24 season8 Episode02Dad, I don't know what to say. I'm so happy.
24 season8 Episode02I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.
24 season8 Episode04- So happy to hear you were okay, though.
24 season8 Episode06She's not going to be happy about that.
24 season8 Episode08I'm sure Farhad can't be happy about that.
24 season8 Episode08You can be a happy person.
24 season8 Episode10This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.
24 season8 Episode15Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode16Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode17I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.
24 season8 Episode17Well, I'm happy to say that I was wrong about you.
24 season8 Episode18He didn't seem very happy about that.
24 season8 Episode20The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.
24 season8 Episode22In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23He's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...
24 season4 Episode02I spoke with Omar. He's happy.
24 season4 Episode05You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.
24 season4 Episode08She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.
24 season4 Episode09and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode10If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode16- I still don't have a speech I'm happy with.
24 season4 Episode18But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.
24 season4 Episode22I would have been happy to skip today.
24 season1 Episode12I don't feel anything except happy he's dead.
24 season2 Episode01She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.
24 season2 Episode01Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.
24 season2 Episode03And... I just want you to be happy.
24 season2 Episode03Well, then, be happy for me, OK?
24 season2 Episode03That'll make me happy.
24 season2 Episode04If I didn't have to talk to you again I'd be happy.
24 season2 Episode05I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.
24 season2 Episode06The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.
24 season2 Episode06That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?
24 season2 Episode08I can imagine you're not happy about all of this.
24 season2 Episode08- I don't think he's very happy about it.
24 season2 Episode10I don't know. Are you happy in this job? Hm?
24 season2 Episode10Find something that makes you happy, do it.
24 season2 Episode15Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.
24 season2 Episode16- He doesn't look too happy.
24 season2 Episode20Max is very unhappy.
24 season2 Episode20Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.
24 season2 Episode23I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.
24 season2 Episode24He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.
24 season5 Episode12I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode13I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode21None of us is happy about this, but you don't really have a choice.
24 season6 Episode13- You should be happy for my happiness.
24 season6 Episode15I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.
24 season6 Episode16how very happy I am to have you with us again.
24 season6 Episode16I... I guess just put this down to happy coincidence.
24 season6 Episode17I know you're not happy you were kept in the dark.
24 season6 Episode18Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,
24 season6 Episode21I'm really happy you came back.
24 season7 Episode01but I'll be happy to be proven wrong.
24 season7 Episode01Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.
24 season7 Episode10And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.
24 season7 Episode15how happy that makes me.
24 season7 Episode17Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.
24 season7 Episode19I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?
24 season7 Episode19They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.
24 season7 Episode22You do not want this man unhappy with you.
24 season3 Episode01My client's not happy that you won't hold him in Florida.
24 season3 Episode01That makes me happy.
24 season3 Episode01You're happy?
24 season3 Episode02Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?
24 season3 Episode02been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.
24 season3 Episode02He's not happy with how I live my life.
24 season3 Episode09Nina, I don't think your client's gonna be too happy
24 season3 Episode12I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.
24 season3 Episode14Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.
24 season3 Episode14Look, I'm happy that you're OK, but this thing...
24 season3 Episode20Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.
24 season3 Episode24- I'm very happy for you.
00:00:14,160 --> 00:00:16,958Security have completed their initial sweep of the capital city.
00:00:17,120 --> 00:00:21,238Sixty-five members of the opposition have been arrested and are questioned.
00:00:21,760 --> 00:00:24,797- Any of them working with my brother?
00:00:24,960 --> 00:00:26,552Kayla, Your father is great...
00:00:26,720 --> 00:00:29,792- but Farhad's betrayal changed him.
00:00:31,640 --> 00:00:33,756President says you may be involved with his brother.
00:00:33,920 --> 00:00:35,876He's ordered me to detain you.
00:00:36,040 --> 00:00:37,268I'll talk to him.
00:00:38,040 --> 00:00:42,830President Hassan's crackdown isn't just a response to the attempt on his life.
00:00:43,400 --> 00:00:45,630There are unsecured nuclear materials in play.
00:00:45,800 --> 00:00:49,429CTU is running an undercover operation to retrieve them as we speak.
00:00:49,920 --> 00:00:53,515I've got something. It's an N.Y.P.D. Evidence lockup.
00:00:53,680 --> 00:00:56,831A local vice group just impounded 120,000.
00:00:57,280 --> 00:01:00,192I help you do this and you never call me again.
00:01:00,360 --> 00:01:04,239Ha, ha. That's beautiful, man. Absolutely beautiful.
00:01:04,400 --> 00:01:07,278It's a cop. You're gonna have to slip past him.
00:01:07,440 --> 00:01:09,476- I'm at the warehouse...
00:01:09,760 --> 00:01:11,113Kevin, stop him.
00:01:11,760 --> 00:01:14,593I hear there are materials for sale.
00:01:14,760 --> 00:01:17,672- Talk straight. What materials?
00:01:17,840 --> 00:01:19,831Nobody deals in nuclear rods. Nobody.
00:01:20,000 --> 00:01:23,072We have a problem. Vladimir Laitanan knows about the fuel rods.
00:01:23,400 --> 00:01:26,756Come on, Vladimir, push them harder. Somebody knows something.
00:01:26,920 --> 00:01:28,717There's no one left.
00:01:28,880 --> 00:01:30,871It's over. What is wrong with you?
00:01:36,080 --> 00:01:37,274- No!
00:01:37,440 --> 00:01:39,078Stop, stop.
00:01:39,600 --> 00:01:41,318They're Russian. What are you doing?
00:01:41,480 --> 00:01:44,552I'm gonna let them take me. When CTU gets here, tell them to track me.
00:01:44,720 --> 00:01:46,756These people are gonna lead us to everything.
00:01:46,920 --> 00:01:48,399I'm unarmed, don't shoot.
00:01:49,640 --> 00:01:51,278We can do business.
00:01:51,960 --> 00:01:54,394- Where's Jack?
00:01:54,560 --> 00:01:56,391He said you'd be monitoring from the air.
00:01:56,560 --> 00:01:58,312We haven't seen anything.
00:01:58,480 --> 00:02:00,118Where is he?
00:02:21,040 --> 00:02:22,951- Yeah?
00:02:23,120 --> 00:02:25,270- Hey, Jenny girl.
00:02:25,440 --> 00:02:28,512- as soon as you got clear.
00:02:28,680 --> 00:02:29,669We got caught...
00:02:29,840 --> 00:02:33,037We got caught up celebrating our score. Celebrating?
00:02:33,200 --> 00:02:35,350You put a police officer in the hospital.
00:02:35,520 --> 00:02:37,636Hey, that wasn't me, that was Nick.
00:02:37,800 --> 00:02:40,075And, look, why do you gotta focus on the negative?
00:02:40,560 --> 00:02:43,279We're flush 120 grand.
00:02:43,440 --> 00:02:46,637Why don't you just come down here, have a drink, celebrate with us?
00:02:46,800 --> 00:02:49,394We're at a club in Jersey City called Starlight, all right?
00:02:49,560 --> 00:02:50,913We'll work out your cut.
00:02:51,080 --> 00:02:53,674What cut? I don't want anything from you, Kevin.
00:02:53,840 --> 00:02:55,273We're done.
00:02:55,440 --> 00:02:59,274I want you to put my key in my mailbox, and get out the hell out of my life...
00:02:59,440 --> 00:03:00,429like you promised.
00:03:04,240 --> 00:03:08,631- Yeah, that's not gonna happen.
00:03:09,280 --> 00:03:11,919This is a sweet operation that we got going here, you know?
00:03:12,080 --> 00:03:14,799You getting the access codes and us pulling the jobs.
00:03:14,960 --> 00:03:18,430Wait, wait, wait. We had a deal, Kevin.
00:03:18,600 --> 00:03:22,115You promised me I do this one thing for you and then you leave me alone.
00:03:22,280 --> 00:03:25,989I know and I meant that, all right?
00:03:26,160 --> 00:03:29,630But things change, okay? And...
00:03:29,800 --> 00:03:31,677Well, we can get rich off of this, Jenny.
00:03:31,840 --> 00:03:33,319You can't do this to me, Kevin.
00:03:34,360 --> 00:03:36,191Jenny, please...
00:03:36,840 --> 00:03:38,239Look, bitch.
00:03:38,400 --> 00:03:39,799You're in this up to your neck.
00:03:39,960 --> 00:03:42,110Want your boss and your boyfriend finding out...
00:03:42,280 --> 00:03:44,271you're not who you say you are?
00:03:44,480 --> 00:03:47,119You're gonna be our golden goose, okay?
00:03:53,480 --> 00:03:55,311Hello? Dana.
00:03:56,080 --> 00:03:57,877What are you doing? We've got a situation.
00:03:58,040 --> 00:03:59,917You need to be on the floor.
00:04:00,920 --> 00:04:03,559- Dana.
00:04:03,720 --> 00:04:05,199Who was on the phone just now?
00:04:05,360 --> 00:04:07,635- That's none of your business.
00:04:07,800 --> 00:04:10,473You start sneaking away to make calls or leave the office...
00:04:10,640 --> 00:04:14,633making me cover for you, it becomes my business. Now, who was that?
00:04:15,120 --> 00:04:17,634- Kevin?
00:04:18,720 --> 00:04:20,199Are you spying on me?
00:04:20,360 --> 00:04:22,237Look, you wanna step out on your fianc
00:04:22,400 --> 00:04:24,630fine with me. God knows I've got no love...
00:04:24,800 --> 00:04:27,473You have no idea what you're talking about. I'm not cheating.
00:04:27,640 --> 00:04:29,437Okay, whatever you wanna call it...
00:04:29,600 --> 00:04:33,832you'd better start telling your boyfriend what's going on or I will.
00:04:34,640 --> 00:04:38,599Now, come on. Our undercover operation just went south.
00:04:38,760 --> 00:04:39,749What's happened?
00:04:39,920 --> 00:04:42,832Jack Bauer was grabbed by an unknown group of armed Russians.
00:04:43,000 --> 00:04:45,230We think they're in control of the nuclear rods.
00:04:45,400 --> 00:04:48,472- Are we tracking them?
00:04:48,640 --> 00:04:50,756They took Bauer through an underground access.
00:04:50,920 --> 00:04:53,434Without support, best my people could do was track him...
00:04:53,600 --> 00:04:55,875to a drainage junction near Avenue Y and Ocean.
00:04:56,040 --> 00:04:59,032They must have had a vehicle. Jack's phone was trashed at the scene.
00:04:59,200 --> 00:05:01,668There has to be something to help us ID the vehicle.
00:05:01,840 --> 00:05:04,400Tire treads, transmission fluid, oil residue?
00:05:04,560 --> 00:05:07,757- There's nothing, the trail's gone cold.
00:05:07,920 --> 00:05:10,798She get a good look at these people? I don't know, sir.
00:05:11,280 --> 00:05:13,236Frankly, she's pretty messed up right now.
00:05:13,400 --> 00:05:15,311Blaming herself for Jack's circumstances.
00:05:15,480 --> 00:05:18,631She should. She crippled this operation when she murdered her contact.
00:05:18,800 --> 00:05:21,519Without Vladimir Laitanan, we have no lead to finding Bauer...
00:05:21,680 --> 00:05:22,954or the nuclear materials.
00:05:23,120 --> 00:05:24,872You get her back to CTU for debriefing.
00:05:25,040 --> 00:05:27,270- I wanna know what the hell happened.
00:05:28,160 --> 00:05:30,754Might wanna consider running a psych eval when we arrive.
00:05:30,920 --> 00:05:32,239Count on it.
00:05:33,200 --> 00:05:36,510You were supposed to be coordinating with the NSA monitoring chatter.
00:05:36,680 --> 00:05:38,477Something came up. Had to take care of it.
00:05:38,640 --> 00:05:39,914What was so important?
00:05:41,520 --> 00:05:43,238It's my fault, Mr. Hastings.
00:05:43,400 --> 00:05:46,472I asked Dana to recover a data log I accidentally deleted.
00:05:46,640 --> 00:05:50,474I didn't have clearance. I'm uplinking to NSA servers now.
00:05:54,560 --> 00:05:56,551All right. Just get on it.
00:05:56,720 --> 00:05:58,756Roll back chatter within the last 20 minutes.
00:05:58,920 --> 00:06:00,876Right now that's all we've got.
00:06:01,040 --> 00:06:04,828Let me know if something turns up. I need to brief President Taylor.
00:06:06,720 --> 00:06:08,870- Thank you.
00:06:09,040 --> 00:06:11,600whatever it is bothering you and helping me find Jack.
00:06:11,760 --> 00:06:14,035He's my friend and he's in trouble.
00:06:28,520 --> 00:06:30,397Take him down the hall.
00:06:35,520 --> 00:06:37,670- Where is Vladimir?
00:06:38,800 --> 00:06:40,074And so are his men.
00:06:40,240 --> 00:06:42,629The German said they tried to rip him off.
00:06:44,080 --> 00:06:46,389Did he also say how he knows about the fuel rods?
00:07:12,000 --> 00:07:13,115Who are you?
00:07:13,840 --> 00:07:15,114Ernst Meier.
00:07:15,680 --> 00:07:17,910I've been looking for you to make you an offer.
00:07:18,360 --> 00:07:20,396You know who I am? No.
00:07:20,560 --> 00:07:22,869There's a powerful man in the Russian syndicate...
00:07:23,040 --> 00:07:25,190who's been trafficking weapons-grade uranium...
00:07:25,360 --> 00:07:27,271specifically U-235 fuel rods.
00:07:27,440 --> 00:07:29,351After the nasty business with Laitanan...
00:07:29,520 --> 00:07:33,354these men brought me here, so I'm just assuming you're that man.
00:07:33,800 --> 00:07:36,030Where did you get this information?
00:07:36,200 --> 00:07:38,589I represent a consortium of private interests.
00:07:38,760 --> 00:07:41,115They intercepted communiqu
00:07:42,000 --> 00:07:43,433From whom?
00:07:45,280 --> 00:07:46,315Farhad Hassan.
00:07:47,240 --> 00:07:48,229Someone in his camp.
00:07:48,400 --> 00:07:50,960Either case, you're doing business with the wrong people.
00:07:51,120 --> 00:07:54,112And who are these people, the ones you work for?
00:07:55,880 --> 00:07:59,031I'm sure you can understand I'm not at liberty to say.
00:08:06,960 --> 00:08:10,635You should be more concerned about the deal that they're willing offer you.
00:08:10,800 --> 00:08:12,870I'm not interested in your offer.
00:08:13,040 --> 00:08:17,352Two hundred fifty million dollars, half to be to you wired immediately.
00:08:18,000 --> 00:08:21,151The other half you'll receive upon final acquisition of the fuel rods.
00:08:29,360 --> 00:08:31,476You pose a very difficult problem for me.
00:08:31,640 --> 00:08:34,552You show up out of nowhere knowing far too much of my business...
00:08:34,720 --> 00:08:36,199yet I have never heard of you.
00:08:36,360 --> 00:08:39,113You've never heard of me because I'm good at what I do.
00:08:39,280 --> 00:08:43,558What I'm concerned about is that you're a cop.
00:08:44,120 --> 00:08:47,430I killed people at that garage. Vladimir Laitanan, I stabbed in the eye.
00:08:47,960 --> 00:08:49,996You really think I'm a cop?
00:08:51,240 --> 00:08:55,279As a child, I saw a KGB throw an entire family off the roof of a building.
00:08:56,120 --> 00:08:58,509Two of them small children.
00:08:58,800 --> 00:09:01,519I know what cops are capable of.
00:09:01,680 --> 00:09:03,910So I ask you again, who do you work for?
00:09:04,760 --> 00:09:06,716I'm sorry, I can't tell you that.
00:09:07,560 --> 00:09:10,199Dimitri, work on him until he's ready to tell us everything.
00:09:12,240 --> 00:09:14,231No, we can make a deal.
00:09:14,400 --> 00:09:17,995We can still make a deal! No! No!
00:09:28,240 --> 00:09:29,992You have buried your brother's body?
00:09:40,800 --> 00:09:42,756It's Oleg's necklace.
00:09:43,680 --> 00:09:45,830You gave it to him at his confirmation.
00:09:48,560 --> 00:09:49,595You keep it.
00:09:51,000 --> 00:09:52,956To remind you of him.
00:09:55,920 --> 00:09:57,990I'm glad you're back.
00:09:58,320 --> 00:10:00,356We may have a problem.
00:10:00,680 --> 00:10:01,669What is it?
00:10:01,840 --> 00:10:05,992There is a man down the hall who claims to be an arms broker.
00:10:06,160 --> 00:10:08,071He knows about the nuclear rods.
00:10:10,000 --> 00:10:11,672- How?
00:10:11,840 --> 00:10:15,549from Farhad's people, but I wonder.
00:10:16,720 --> 00:10:20,599Until I know who and what this man is, I've stopped the transport of the rods.
00:10:20,760 --> 00:10:23,638They've been redirected to our weigh station off Wantagh Parkway.
00:10:23,800 --> 00:10:26,155I'm sure Farhad can't be happy about that.
00:10:27,240 --> 00:10:29,310I haven't told him yet.
00:10:33,160 --> 00:10:34,957Perhaps we should tell him together.
00:10:37,440 --> 00:10:40,079- How long do you plan to hold him off?
00:10:40,240 --> 00:10:41,275On what?
00:10:41,440 --> 00:10:44,238On how long it takes Dimitri to break this guy.
00:10:56,400 --> 00:10:57,992Okay, Mr. Policeman.
00:10:58,160 --> 00:11:00,151I'm not a cop. I swear to you.
00:11:00,320 --> 00:11:01,673Please don't do this.
00:11:06,840 --> 00:11:08,239Tell me what you know.
00:11:27,920 --> 00:11:31,674We are exhausting all efforts to ascertain who took Bauer and where.
00:11:31,840 --> 00:11:34,070But until any progress is made, we have to hope...
00:11:34,240 --> 00:11:37,073... Jack can find some way of salvaging the operation on his end.
00:11:37,240 --> 00:11:39,276What even makes you think he's still alive?
00:11:39,440 --> 00:11:42,000Only the fact he wasn't killed at the point of abduction.
00:11:42,160 --> 00:11:44,071Mr. Hastings, I need a realistic assessment.
00:11:44,240 --> 00:11:47,198What are the odds of finding and securing these nuclear weapons...
00:11:47,360 --> 00:11:49,749- within the next few hours?
00:11:49,920 --> 00:11:53,276But the longer we're out of touch with Bauer, the less likely our chances.
00:11:53,440 --> 00:11:54,953All right, Mr. Hastings.
00:11:55,120 --> 00:11:59,033Continue to coordinate with my office. I want updates every 30 minutes.
00:11:59,200 --> 00:12:00,679Yes, ma'am.
00:12:02,000 --> 00:12:05,276I just spoke to General Wasim. He's very worried.
00:12:05,440 --> 00:12:08,079Your brother's crackdowns back home are intensifying.
00:12:08,640 --> 00:12:10,232Everyone is being arrested.
00:12:10,400 --> 00:12:13,551- Our window of opportunity is closing.
00:12:13,720 --> 00:12:16,871Perhaps he's losing confidence in your ability to complete our mission.
00:12:17,040 --> 00:12:20,794- This is my mission. My plan.
00:12:20,960 --> 00:12:23,952We're running out of time. If your brother dismantles our forces...
00:12:24,120 --> 00:12:26,873we will no longer be able to reconstitute our nuclear program.
00:12:27,040 --> 00:12:30,237- He won't succeed.
00:12:30,600 --> 00:12:33,160How much longer must we wait for delivery of the uranium?
00:12:33,720 --> 00:12:34,835Not long.
00:12:35,000 --> 00:12:38,151The rods should be arriving to you within the hour. Have your men ready.
00:12:39,680 --> 00:12:41,398I'll call you back.
00:12:42,800 --> 00:12:44,028Yes? What is it?
00:12:44,440 --> 00:12:46,271There is a man downstairs who's shown up...
00:12:46,440 --> 00:12:47,839to outbid you for the rods.
00:12:48,000 --> 00:12:50,560Is this some attempt to renegotiate terms?
00:12:50,720 --> 00:12:51,709Not at all.
00:12:51,880 --> 00:12:55,589This man, Meier, claims someone in your organization tipped him off to our deal.
00:12:55,760 --> 00:12:56,875Not possible. He's lying.
00:12:57,040 --> 00:12:59,190At any rate, in light of his sudden appearance...
00:12:59,360 --> 00:13:02,397- I'm halting delivery for the time being.
00:13:02,560 --> 00:13:05,996It's already done. I cannot take the risk that we may be exposed.
00:13:06,160 --> 00:13:09,357The longer you delay, the more time my brother has to crush his enemies.
00:13:09,520 --> 00:13:11,829If he manages to purge everyone who opposes him...
00:13:12,000 --> 00:13:14,958- the uranium is worthless to me.
00:13:15,120 --> 00:13:17,998Mine is to make certain this Meier is not a policeman.
00:13:18,160 --> 00:13:19,752One of my men is interrogating him.
00:13:19,920 --> 00:13:21,911That could take hours, even days.
00:13:22,080 --> 00:13:23,433Not days.
00:13:23,600 --> 00:13:25,511I can promise you that.
00:13:25,680 --> 00:13:28,240You promised to assassinate my brother too.
00:13:28,400 --> 00:13:30,630Your failure has put me under enormous pressure.
00:13:30,800 --> 00:13:33,553Now, because of your people's inability to maintain secrecy...
00:13:33,720 --> 00:13:37,599you break our agreed timetable to suit your needs.
00:13:38,640 --> 00:13:40,517Don't speak to my father that way.
00:13:41,080 --> 00:13:43,958We've honored every agreement we made with you...
00:13:44,120 --> 00:13:45,633and shed a lot of blood for it.
00:13:45,800 --> 00:13:47,677My father's allowed you to stay here...
00:13:47,840 --> 00:13:51,276and hide from the feds at great personal risk to our family.
00:13:51,920 --> 00:13:55,276Tell him to put the gun down.
00:13:55,440 --> 00:13:59,433No. We're not taking any more of your demands.
00:13:59,600 --> 00:14:01,113Throw him out of here.
00:14:01,560 --> 00:14:04,677Let his own people shelter him if he thinks we're such fools.
00:14:04,840 --> 00:14:07,877I'll drive him there myself if that's what it takes.
00:14:12,240 --> 00:14:14,390It would seem you have used up our hospitality.
00:14:14,560 --> 00:14:18,838Perhaps it's best you join your men at the rendezvous point to wait for delivery.
00:14:22,320 --> 00:14:23,719And when will that be?
00:14:23,880 --> 00:14:27,111When I think it's safe. Not a moment before.
00:14:34,680 --> 00:14:36,989Make sure he gets where he's going.
00:15:00,680 --> 00:15:03,831I got men at the scene in case we missed something. In the meantime...
00:15:04,000 --> 00:15:06,673I'll work out the aerial sweep protocols with Arlo.
00:15:07,280 --> 00:15:08,872What are you doing to find Jack?
00:15:09,040 --> 00:15:11,031Everything we can, Miss Walker. Come with me.
00:15:11,800 --> 00:15:14,268Have you checked all the traffic cams, subway routes?
00:15:14,440 --> 00:15:17,512You have all this technology. Comm surveillance, satellite tracking.
00:15:17,680 --> 00:15:20,433We're using everything at our disposal.
00:15:20,600 --> 00:15:23,717Then how come you haven't found him yet? Why don't you have any leads?
00:15:23,880 --> 00:15:25,836The best lead we had is dead.
00:15:27,680 --> 00:15:29,511I know about your suicide attempt.
00:15:29,680 --> 00:15:31,557You should have been honest with me.
00:15:32,160 --> 00:15:34,549Now, O'Brian will take your statement.
00:15:34,720 --> 00:15:36,119I want to know every detail...
00:15:36,280 --> 00:15:39,272about every event leading up to the death of Vladimir Laitanan.
00:15:45,800 --> 00:15:47,438When she's done, take her to medical.
00:15:47,600 --> 00:15:51,195- I've ordered a full psych evaluation.
00:15:56,680 --> 00:15:58,955Uh, you can write your statement here.
00:16:06,280 --> 00:16:09,795Hastings blames me for what happened to Jack and he's right.
00:16:09,960 --> 00:16:13,157No, he's not. He shouldn't have said that.
00:16:13,600 --> 00:16:17,559The only reason that Jack was even part of this operation was because of me.
00:16:18,320 --> 00:16:21,835So whatever they're doing to him right now, it's because of me.
00:16:25,120 --> 00:16:26,314I have to find him, Chloe.
00:16:26,480 --> 00:16:29,278Renee, I know how you must feel.
00:16:30,040 --> 00:16:31,439Just...
00:16:32,240 --> 00:16:34,549Just take one thing at a time.
00:16:35,000 --> 00:16:37,798You have to deal with what you did.
00:16:38,640 --> 00:16:40,676So write your statement.
00:16:41,280 --> 00:16:42,713I'll check back with you.
00:16:51,600 --> 00:16:53,511- Cole.
00:16:54,280 --> 00:16:56,077Do you have time? I need to talk to you.
00:16:56,240 --> 00:16:59,630Can it wait? I need to review these protocols before Arlo distributes them.
00:16:59,800 --> 00:17:01,028I've got it covered.
00:17:01,200 --> 00:17:03,714Go talk to your girlfriend.
00:17:13,360 --> 00:17:17,797- What's up? You all right?
00:17:17,960 --> 00:17:18,949I have a big problem.
00:17:19,120 --> 00:17:24,717And it's the reason why I've been acting kind of weird the past few days.
00:17:24,880 --> 00:17:26,393Okay.
00:17:28,840 --> 00:17:32,389If you're calling off the engagement, you couldn't have picked a worse day.
00:17:33,280 --> 00:17:36,238No. No, I would never do that.
00:17:36,400 --> 00:17:39,119Good. So what's bothering you?
00:17:40,400 --> 00:17:44,313There are things about my past that I haven't told you.
00:17:45,040 --> 00:17:46,553I'm listening.
00:17:49,840 --> 00:17:52,035Hey, I'm sure I haven't told you everything...
00:17:52,200 --> 00:17:53,997about my past either.
00:17:54,160 --> 00:17:56,833I don't care what happened before I met you.
00:17:57,000 --> 00:18:00,231All that matters is now and what we have to look forward to.
00:18:01,880 --> 00:18:04,348I think that's all that matters too.
00:18:04,520 --> 00:18:06,875So, what are you so worried about?
00:18:08,840 --> 00:18:10,637I don't wanna lose you.
00:18:11,440 --> 00:18:13,351I'm not going anywhere.
00:18:15,640 --> 00:18:19,030Excuse me. Agent Ortiz, Mr. Hastings needs to see you in his office.
00:18:19,200 --> 00:18:21,634- Tell him I'll be there as soon as I can.
00:18:21,800 --> 00:18:23,916- Hastings can wait.
00:18:24,080 --> 00:18:27,755Talking to you has helped. I think I know what I need to do now.
00:18:28,840 --> 00:18:30,353- You sure?
00:18:32,120 --> 00:18:35,715Great. Maybe later, you tell me what this is all about?
00:18:35,880 --> 00:18:37,632Ha, ha. Mm-hm.
00:18:54,200 --> 00:18:55,872Who do you work for?
00:19:01,520 --> 00:19:03,112Who else knows about the fuel rods?
00:19:05,480 --> 00:19:08,950Everybody has a limit. Don't worry.
00:19:09,520 --> 00:19:11,476I'll find yours.
00:19:14,200 --> 00:19:15,758You're working with the police.
00:19:16,240 --> 00:19:18,959Admit it. Tell me and the pain will stop.
00:19:19,120 --> 00:19:20,189Who else knows?
00:19:24,480 --> 00:19:28,359I told you I'm not a cop. Please.
00:19:29,160 --> 00:19:32,232I'm just a businessman. Please don't hurt me.
00:19:32,400 --> 00:19:33,469Who do you work for?
00:19:35,040 --> 00:19:37,110I'm an independent contractor.
00:19:37,280 --> 00:19:40,477I couldn't even tell you if I wanted. Please.
00:19:41,640 --> 00:19:43,198We'll see.
00:19:50,920 --> 00:19:52,512Wake up.
00:19:53,440 --> 00:19:54,953I said wake up.
00:21:13,720 --> 00:21:15,551I told you I didn't want to be disturbed.
00:21:15,720 --> 00:21:18,314Your daughter is still demanding to see you, Mr. President.
00:21:18,480 --> 00:21:20,391She refuses to leave.
00:21:20,560 --> 00:21:21,913Very well. Send her in.
00:21:27,080 --> 00:21:31,437Kayla, my love, I'm in the middle of a crisis, so unless it's an emergency...
00:21:31,600 --> 00:21:33,477It is an emergency.
00:21:33,640 --> 00:21:36,074We need to talk about you having Tarin arrested.
00:21:36,240 --> 00:21:38,595Tarin has been taken to the embassy...
00:21:38,760 --> 00:21:41,957to help clarify a few questions, strictly routine.
00:21:42,120 --> 00:21:44,509I know you believe he's been working against you.
00:21:44,680 --> 00:21:46,910What I don't understand is why.
00:21:49,040 --> 00:21:50,678He refused to follow my orders.
00:21:50,840 --> 00:21:53,957You asked him to arrest the family of one of your delegates.
00:21:54,120 --> 00:21:56,076A man you considered a friend.
00:21:56,240 --> 00:21:59,038Kayla, this is a matter of state. It doesn't concern you.
00:21:59,200 --> 00:22:00,838It doesn't make sense.
00:22:01,000 --> 00:22:04,515Tarin was in the car with you. If the assassination attempt was successful...
00:22:04,680 --> 00:22:06,113he would've been killed too.
00:22:06,280 --> 00:22:08,555World's full of men willing to die for their cause.
00:22:08,720 --> 00:22:12,508I know you consider Tarin a friend. And your loyalty is commendable.
00:22:12,680 --> 00:22:14,113But trust me, I have my reasons.
00:22:15,000 --> 00:22:16,638We are more than friends.
00:22:16,800 --> 00:22:20,713We're in love, and have been for almost a year.
00:22:24,520 --> 00:22:29,355You've been carrying on with this man behind my back?
00:22:29,520 --> 00:22:34,469You say that to me, after driving mother away with your infidelity.
00:22:36,920 --> 00:22:38,399Please, Father.
00:22:38,560 --> 00:22:40,391Don't let Uncle Farhad's betrayal...
00:22:40,560 --> 00:22:44,030turn you against everyone who cares about you.
00:22:44,840 --> 00:22:47,308I can't think of a better way...
00:22:47,480 --> 00:22:51,189to completely infiltrate my life and influence my judgment...
00:22:51,360 --> 00:22:53,316than getting close to my daughter.
00:22:53,480 --> 00:22:55,277It's not like that.
00:22:55,440 --> 00:22:57,510You're not to see that man again, ever.
00:22:58,560 --> 00:23:00,471- Father...
00:23:00,640 --> 00:23:02,835I need to get back to my work.
00:23:04,720 --> 00:23:06,631What's happening to you?
00:24:26,720 --> 00:24:28,392Come on.
00:24:30,880 --> 00:24:32,393Damn it.
00:24:37,400 --> 00:24:39,550I'm holding the rods until Meier comes clean...
00:24:39,720 --> 00:24:41,153about how he knew of the transfer.
00:24:41,680 --> 00:24:44,353If what Meier said is true about the leak in Farhad's team...
00:24:44,520 --> 00:24:45,794it'll be dangerous for us.
00:24:45,960 --> 00:24:48,076So we must unload the rods, finish this.
00:24:48,240 --> 00:24:50,196Let them be someone else's problem...
00:24:50,360 --> 00:24:52,078and we erase any evidence.
00:24:52,640 --> 00:24:56,315Once Dimitri is finished, and I'm satisfied the German is telling the truth...
00:24:56,480 --> 00:24:59,597I'm going to want to hand over the rods to Farhad tonight.
00:25:09,040 --> 00:25:11,679Keep your men out of sight along the perimeter.
00:25:11,840 --> 00:25:14,832Mikhail and his men will stay with the cargo.
00:25:20,400 --> 00:25:23,233Check to see if the rest of the street lost power.
00:25:28,080 --> 00:25:29,672Just us.
00:25:30,160 --> 00:25:33,277It's Meier. Cover the exits.
00:25:36,920 --> 00:25:38,148Check the fuse box.
00:25:38,320 --> 00:25:39,469Okay.
00:26:29,440 --> 00:26:31,510CTU. O'Brian. Chloe, it's Jack.
00:26:31,680 --> 00:26:33,432Jack, everyone's been looking for you.
00:26:33,600 --> 00:26:36,068I need you to trace this call, send a team immediately.
00:26:36,240 --> 00:26:37,832- Jack?
00:26:38,240 --> 00:26:39,639Jack...
00:28:21,920 --> 00:28:24,309N.Y.P.D.'s got the perimeter locked down?
00:28:24,480 --> 00:28:27,153The restaurant and everything in a block radius is secure.
00:28:27,320 --> 00:28:29,356Our response team will be there soon.
00:28:30,600 --> 00:28:33,831- Where's Dana?
00:28:34,000 --> 00:28:37,151Something about fixing a faulty relay at our 17th Street station.
00:28:37,320 --> 00:28:39,197Why didn't maintenance take care of it?
00:28:39,360 --> 00:28:40,509Good question.
00:28:40,680 --> 00:28:43,035She had to manually reboot the firmware herself.
00:28:43,560 --> 00:28:45,357That's what she said anyway.
00:28:46,120 --> 00:28:49,032- Where are we with this man Bazhaev?
00:28:49,200 --> 00:28:52,954I've cross-accessed interagency servers, also Interpol and FSB.
00:28:53,120 --> 00:28:56,556I'm relaying intel as it comes into our response team and to Jack.
00:28:56,720 --> 00:28:58,790Good. Put it up on screen.
00:29:01,000 --> 00:29:04,390Okay, people. We've ID'd the suspect we have in custody.
00:29:05,040 --> 00:29:08,237His name is Sergei Petrovich Bazhaev.
00:29:08,400 --> 00:29:10,595Ukrainian national, 61 years of age.
00:29:10,760 --> 00:29:13,991Now, we believe he knows the location of the unsecured nuclear rods.
00:29:14,160 --> 00:29:17,675Tactical is on its way to transport him back here for interrogation.
00:29:17,840 --> 00:29:20,479Agent Ortiz will coordinate operations from here.
00:29:30,920 --> 00:29:32,990Is it true? You found Jack?
00:29:33,160 --> 00:29:34,718Yeah. He's okay.
00:29:37,000 --> 00:29:40,117If you're finished with your statement, I need to take you to medical.
00:29:40,280 --> 00:29:42,396No. No. I wanna be here when Jack gets back.
00:29:42,560 --> 00:29:45,028I'll let him know where to find you. Come on.
00:29:46,960 --> 00:29:49,599This should hold you. But you have to go to the hospital.
00:29:49,760 --> 00:29:51,113- Okay.
00:29:51,280 --> 00:29:53,589They uploaded the suspect's file right now.
00:29:57,520 --> 00:29:59,829- How far is CTU?
00:30:00,000 --> 00:30:02,560It's all right. I got it. Thanks.
00:30:17,240 --> 00:30:20,391Sergeant, I need to speak with this man alone.
00:30:30,240 --> 00:30:31,639I knew you were a cop.
00:30:31,800 --> 00:30:34,473I should've trusted my instincts and killed you on the spot.
00:30:35,080 --> 00:30:36,877You can add it to your list of regrets.
00:30:38,560 --> 00:30:43,873CTU's already acquired a great deal of intel on you, Mr. Bazhaev.
00:30:45,400 --> 00:30:48,312It's over. You know that, right? You're finished.
00:30:50,640 --> 00:30:52,756I mean, we've got you on kidnapping and murder.
00:30:52,920 --> 00:30:54,717That's before CTU rips this place apart...
00:30:54,880 --> 00:30:57,519and uncovers the rest of your criminal activity.
00:30:58,160 --> 00:31:02,358Lucky for you though, I'm only interested in one thing.
00:31:02,520 --> 00:31:08,197And that's acquisition of those fuel rods. So if you were to cooperate...
00:31:08,360 --> 00:31:12,273help me out there, that would go a long way to reducing...
00:31:12,440 --> 00:31:15,671what is clearly gonna be a very long prison sentence.
00:31:16,680 --> 00:31:18,796That offer extends to both of your sons too.
00:31:20,080 --> 00:31:23,072Josef and Oleg.
00:31:24,520 --> 00:31:25,953Oleg is dead.
00:31:26,400 --> 00:31:28,789He was exposed to the rods.
00:31:29,680 --> 00:31:32,558Became ill with radiation poisoning.
00:31:32,720 --> 00:31:37,111He was suffering and I shot him.
00:31:38,000 --> 00:31:40,560As if he was just a sick dog.
00:31:42,960 --> 00:31:45,520I murdered my own son.
00:31:46,800 --> 00:31:48,631For nothing.
00:31:58,880 --> 00:32:00,916You want to know where the rods are?
00:32:01,080 --> 00:32:03,913I will tell you. But I want full immunity.
00:32:04,360 --> 00:32:07,113Not just for me, but for my other son, Josef.
00:32:07,280 --> 00:32:11,592- I don't think I can make that happen.
00:32:23,760 --> 00:32:25,910I'll see what I can do.
00:32:33,040 --> 00:32:36,077- CTU. O'Brian.
00:32:36,240 --> 00:32:38,435I think he's in a briefing with President Taylor.
00:32:38,600 --> 00:32:40,716Even better. See if you can patch me in, okay?
00:32:40,880 --> 00:32:42,313Okay.
00:32:42,800 --> 00:32:45,030Mr. Hastings, it's Farhad Hassan I'm worried about.
00:32:45,200 --> 00:32:47,430How do we know he hasn't acquired the rods already?
00:32:47,600 --> 00:32:50,068Based on the intel, the transfer hasn't taken place yet.
00:32:50,240 --> 00:32:53,198Madam President, excuse the interruption. Jack Bauer's on the line.
00:32:53,360 --> 00:32:55,828- He wishes to be conferenced in.
00:32:56,000 --> 00:32:59,913Jack, it's President Taylor. You're on with Mr. Hastings and my chief of staff.
00:33:00,080 --> 00:33:02,958CTU's been keeping me apprised of your involvement in this.
00:33:03,120 --> 00:33:05,759And I'm sorry that it's taken this long for us to speak.
00:33:05,920 --> 00:33:08,150I understand, forgive me for getting to the point...
00:33:08,320 --> 00:33:11,756but the man we've in custody, Sergei Bazhaev, is willing to cooperate.
00:33:11,920 --> 00:33:15,276He said he would hand over the fuel rods in exchange for full immunity.
00:33:15,440 --> 00:33:18,159Is that all? Why don't we give a parade down Broadway too?
00:33:18,320 --> 00:33:19,799You've been dealing with this man.
00:33:19,960 --> 00:33:22,599Is there no other way to get the location out of him?
00:33:22,760 --> 00:33:25,433It says in his files he did 12 years in a Russian labor camp.
00:33:25,880 --> 00:33:29,190In the time frame we have, we're not gonna break him, Madam President.
00:33:29,360 --> 00:33:32,477- I can see it in his eyes.
00:33:32,640 --> 00:33:35,916Well, at first blush, I'd say an immunity deal is premature...
00:33:36,080 --> 00:33:40,073but under the circumstances, I'll defer to Jack's judgment on this.
00:33:40,240 --> 00:33:43,277I have a peace deal that's gonna fall apart at any moment...
00:33:43,440 --> 00:33:46,477unless I can show President Hassan we have stopped his brother...
00:33:46,640 --> 00:33:49,359from smuggling those fuel rods out of the country.
00:33:50,640 --> 00:33:52,073Make the deal, Jack.
00:33:52,240 --> 00:33:54,800He's gonna want this in writing. He'll get it.
00:33:54,960 --> 00:33:58,270But in the interests of expediency, put him on the phone with me.
00:33:58,440 --> 00:34:00,032Yes, ma'am.
00:34:03,320 --> 00:34:05,629President of the United States wants to talk to you.
00:34:18,360 --> 00:34:21,033- Wanna tell me what's going on?
00:34:21,200 --> 00:34:23,998You were implying something about Dana. I wanna know what it is.
00:34:26,080 --> 00:34:29,516When she came before and said she had to talk to you, what did she tell you?
00:34:29,680 --> 00:34:32,194Nothing. She said she had a problem, but she'd handle it.
00:34:32,360 --> 00:34:34,669- That's it?
00:34:34,840 --> 00:34:35,989Okay, look.
00:34:36,920 --> 00:34:40,230It's none of my business, and I didn't wanna be the one to tell you this...
00:34:40,400 --> 00:34:42,755but I think she went to meet some guy.
00:34:46,320 --> 00:34:47,514You're out of your mind.
00:34:48,080 --> 00:34:49,832Take a look at this.
00:34:54,640 --> 00:34:55,675Who is he?
00:34:55,840 --> 00:34:58,274Checked with the gate. They said his name's Kevin Wade.
00:34:58,440 --> 00:35:00,476Identified himself as a friend.
00:35:01,600 --> 00:35:03,989Okay, so he's a friend.
00:35:16,440 --> 00:35:17,509Cole.
00:35:18,360 --> 00:35:20,555Bazhaev's given the location of the nuclear rods.
00:35:21,000 --> 00:35:24,390I've already scrambled a nest team. Meet your unit at the helipad.
00:35:24,560 --> 00:35:26,471Coordinates will be relayed to you en route.
00:35:26,640 --> 00:35:27,914Yes, sir.
00:35:29,120 --> 00:35:30,473You think you can find her?
00:35:30,640 --> 00:35:32,710I could if all the drones weren't committed.
00:35:33,200 --> 00:35:34,315What about a cell trace?
00:35:36,160 --> 00:35:37,639Just do it.
00:36:06,480 --> 00:36:08,675I don't know where you are or what you're doing...
00:36:08,840 --> 00:36:12,071but I need you to call me as soon as you get this. It's important.
00:36:12,640 --> 00:36:14,119I love you.
00:36:22,000 --> 00:36:23,831Thank you, sir. Sorry.
00:36:24,000 --> 00:36:25,399Don't worry about it.
00:36:46,320 --> 00:36:49,596- Miss Kayla, no.
00:36:49,760 --> 00:36:50,954Your father forbids it.
00:36:54,280 --> 00:36:57,113- I'm sorry. I'm just doing my job.
00:36:57,560 --> 00:37:01,189He brought you into my father's security detail, and this is how you repay him?
00:37:03,360 --> 00:37:06,955You're his friend, Nabeel. You know he's innocent.
00:37:08,000 --> 00:37:09,194What would you have me do?
00:37:09,360 --> 00:37:12,477Just let me speak to him. A few minutes is all I ask.
00:37:12,640 --> 00:37:14,471I can't let you in now.
00:37:15,880 --> 00:37:19,839Tarin's going to be readied for transport to our embassy in an hour.
00:37:20,000 --> 00:37:22,230I will find a moment you can see him before then.
00:37:23,120 --> 00:37:24,712Thank you, Nabeel.
00:37:25,720 --> 00:37:27,756Now go before we're both in trouble.
00:37:36,360 --> 00:37:40,399Cole, the nest team's ETA is two minutes from target site.
00:37:40,560 --> 00:37:43,791Now the HAZMAT crew will wait for your signal to move in.
00:37:43,960 --> 00:37:49,318Be advised, the truck with the fuel rods is being guarded by two armed hostiles.
00:37:49,480 --> 00:37:50,879We have a deal with their boss.
00:37:51,040 --> 00:37:53,031Why haven't they been ordered to stand down?
00:37:53,200 --> 00:37:56,590Well, Jack's understanding is that these men are hard cases.
00:37:56,760 --> 00:37:58,034They won't roll over easily.
00:37:58,200 --> 00:38:00,839We cannot take the risk that they'll flee with the rods.
00:38:01,000 --> 00:38:03,594- Understood.
00:38:03,760 --> 00:38:05,830you'll transport them to Fort Hamilton.
00:38:06,000 --> 00:38:08,912We're clearing that air corridor as we speak.
00:38:11,840 --> 00:38:14,957Command, we see the truck, but there's no sign of hostiles.
00:38:15,120 --> 00:38:17,554Approaching the waste station now. Stand by.
00:38:17,720 --> 00:38:19,278Set us down there.
00:38:36,240 --> 00:38:37,673Eyes up. There. Go. Go.
00:38:37,840 --> 00:38:38,829On the truck.
00:38:43,400 --> 00:38:45,277Let's go. Go.
00:38:45,440 --> 00:38:48,716Picking up trace radiation. Thirty millirads. It's safe.
00:38:49,120 --> 00:38:50,348Go, go. Move in.
00:39:12,520 --> 00:39:13,509We're clear.
00:39:21,840 --> 00:39:23,273Command, are you seeing this?
00:39:23,440 --> 00:39:26,750I am. Where the hell are the rods?
00:39:27,240 --> 00:39:30,676We picked up trace radiation signatures. The rods were here.
00:39:30,840 --> 00:39:33,035Right now, all we have are two bodies, both shot.
00:39:33,200 --> 00:39:35,111Hey, Agent Ortiz.
00:39:58,120 --> 00:39:59,189Hey, man.
00:39:59,360 --> 00:40:01,954Come on, man, you can have a good time.
00:40:02,160 --> 00:40:04,196It's okay. It's okay to laugh once in a while.
00:40:04,360 --> 00:40:05,679You can be a happy person.
00:40:13,040 --> 00:40:14,792- This is Bauer.
00:40:14,960 --> 00:40:17,520Our team's at the truck stop. Nuclear rods are not there.
00:40:17,680 --> 00:40:20,956What? Hold on. Say that again.
00:40:21,120 --> 00:40:24,715- I said the rods are not there.
00:40:24,880 --> 00:40:27,917- Did your men go to the right place?
00:40:28,080 --> 00:40:30,275Stop playing and tell us where the rods are.
00:40:30,440 --> 00:40:33,512I told you, they were there. I had two of my men guarding them.
00:40:33,680 --> 00:40:35,432We found their bodies, both shot.
00:40:35,600 --> 00:40:37,033There was something else.
00:40:37,200 --> 00:40:39,395Some necklace hanging on the truck's door.
00:40:39,560 --> 00:40:41,198Like someone wanted to send a message.
00:40:41,360 --> 00:40:44,397What kind of a necklace? A gold cross.
00:40:46,920 --> 00:40:48,558What does that mean?
00:40:50,240 --> 00:40:51,832Josef.
00:40:56,080 --> 00:40:57,274I have the fuel rods.
00:40:57,680 --> 00:40:59,079Really?
00:41:00,040 --> 00:41:02,554I wasn't sure I believed you would betray your father.
00:41:02,960 --> 00:41:06,111You were upset he was holding up delivery. Now I've gotten them.
00:41:06,760 --> 00:41:09,991Won't take long to realize what's happened, so let's get this done fast.
00:41:10,160 --> 00:41:12,549You're worried he'll discover you've replaced him.
00:41:12,720 --> 00:41:15,439No, I want my father to know.
00:41:15,600 --> 00:41:17,716In fact, I made sure he will.
00:41:17,880 --> 00:41:19,029When will you get here?
00:41:19,200 --> 00:41:22,636Less than five minutes. Just have my money ready.