24 season8 Episode02Dad, I don't know what to say. I'm so happy.
24 season8 Episode02I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.
24 season8 Episode04- So happy to hear you were okay, though.
24 season8 Episode06She's not going to be happy about that.
24 season8 Episode08I'm sure Farhad can't be happy about that.
24 season8 Episode08You can be a happy person.
24 season8 Episode10This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.
24 season8 Episode15Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode16Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode17I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.
24 season8 Episode17Well, I'm happy to say that I was wrong about you.
24 season8 Episode18He didn't seem very happy about that.
24 season8 Episode20The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.
24 season8 Episode22In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23He's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...
24 season4 Episode02I spoke with Omar. He's happy.
24 season4 Episode05You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.
24 season4 Episode08She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.
24 season4 Episode09and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode10If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode16- I still don't have a speech I'm happy with.
24 season4 Episode18But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.
24 season4 Episode22I would have been happy to skip today.
24 season1 Episode12I don't feel anything except happy he's dead.
24 season2 Episode01She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.
24 season2 Episode01Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.
24 season2 Episode03And... I just want you to be happy.
24 season2 Episode03Well, then, be happy for me, OK?
24 season2 Episode03That'll make me happy.
24 season2 Episode04If I didn't have to talk to you again I'd be happy.
24 season2 Episode05I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.
24 season2 Episode06The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.
24 season2 Episode06That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?
24 season2 Episode08I can imagine you're not happy about all of this.
24 season2 Episode08- I don't think he's very happy about it.
24 season2 Episode10I don't know. Are you happy in this job? Hm?
24 season2 Episode10Find something that makes you happy, do it.
24 season2 Episode15Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.
24 season2 Episode16- He doesn't look too happy.
24 season2 Episode20Max is very unhappy.
24 season2 Episode20Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.
24 season2 Episode23I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.
24 season2 Episode24He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.
24 season5 Episode12I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode13I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode21None of us is happy about this, but you don't really have a choice.
24 season6 Episode13- You should be happy for my happiness.
24 season6 Episode15I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.
24 season6 Episode16how very happy I am to have you with us again.
24 season6 Episode16I... I guess just put this down to happy coincidence.
24 season6 Episode17I know you're not happy you were kept in the dark.
24 season6 Episode18Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,
24 season6 Episode21I'm really happy you came back.
24 season7 Episode01but I'll be happy to be proven wrong.
24 season7 Episode01Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.
24 season7 Episode10And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.
24 season7 Episode15how happy that makes me.
24 season7 Episode17Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.
24 season7 Episode19I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?
24 season7 Episode19They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.
24 season7 Episode22You do not want this man unhappy with you.
24 season3 Episode01My client's not happy that you won't hold him in Florida.
24 season3 Episode01That makes me happy.
24 season3 Episode01You're happy?
24 season3 Episode02Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?
24 season3 Episode02been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.
24 season3 Episode02He's not happy with how I live my life.
24 season3 Episode09Nina, I don't think your client's gonna be too happy
24 season3 Episode12I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.
24 season3 Episode14Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.
24 season3 Episode14Look, I'm happy that you're OK, but this thing...
24 season3 Episode20Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.
24 season3 Episode24- I'm very happy for you.
00:00:14,000 --> 00:00:18,556Alan Milliken's prescription bottle turned up with Sherry's fingerprints on it.
00:00:18,686 --> 00:00:22,569I can call Foxton and he can make this disappear. You just give me the OK.
00:00:22,690 --> 00:00:25,811- David put you up to this, didn't he?
00:00:29,258 --> 00:00:31,217The police think I killed Alan.
00:00:31,341 --> 00:00:35,578Well, I told you to keep your mouth shut. It's nobody's fault but your own.
00:00:38,149 --> 00:00:40,791Oh, my God. Sherry...
00:00:41,433 --> 00:00:42,993No!
00:00:45,478 --> 00:00:47,436You committed treason.
00:00:47,560 --> 00:00:49,439You facilitated the escape of a man
00:00:49,563 --> 00:00:52,319who was responsible for the death of Ryan Chappelle
00:00:52,446 --> 00:00:54,758and almost a thousand civilians.
00:00:54,889 --> 00:00:58,488With luck, the best you can hope for is 20 years.
00:00:58,934 --> 00:01:02,135Tell me how to find your couriers, or I'll put her in that building.
00:01:02,258 --> 00:01:06,016- She has nothing to do with this!
00:01:06,143 --> 00:01:09,856When your daughter is infected, I'm gonna make you watch her die.
00:01:09,987 --> 00:01:11,103Dad, stop them!
00:01:11,229 --> 00:01:15,864- Stephen, you're out of time!
00:01:16,315 --> 00:01:17,749Where's the 11th vial?
00:01:17,877 --> 00:01:20,109- Los Angeles.
00:01:20,199 --> 00:01:25,074He was told to select a public place where maximum casualties would be inflicted.
00:01:25,205 --> 00:01:28,440Target has stopped moving. The target has stopped.
00:01:28,569 --> 00:01:31,371Drop the bag! Get on the ground, now! Don't move!
00:01:31,493 --> 00:01:34,408- What's going on?
00:01:34,537 --> 00:01:35,891- Where's what?
00:01:36,018 --> 00:01:39,458- What are you doing? What's going on?
00:01:40,624 --> 00:01:42,857What are you looking for?
00:01:42,987 --> 00:01:47,065It's just the transmitter. This man is not Rabens.
00:01:47,192 --> 00:01:48,991Shut the station down now!
00:01:57,284 --> 00:01:58,354This is Dessler.
00:01:58,485 --> 00:02:02,848It's Jack. We just lost Rabens. He dumped the GPS beacon onto an innocent.
00:02:02,931 --> 00:02:05,971- He still has the virus?
00:02:06,094 --> 00:02:09,090We're sweeping the station. We've locked down the building.
00:02:09,218 --> 00:02:12,294- We'll set up checkpoints.
00:02:14,344 --> 00:02:19,219We need Saunders to do an ID. Move him to Chloe's station. We're setting up a live feed.
00:02:19,350 --> 00:02:21,344We'll be ready on our end.
00:02:21,993 --> 00:02:25,707Michelle, Gael Ortega's wife Theresa's here.
00:02:27,640 --> 00:02:30,602All right, Jesse. Send her in.
00:02:34,729 --> 00:02:38,362According to Chloe's statement, you were working to bring down Saunders,
00:02:38,493 --> 00:02:42,332even while you were complying with his demands.
00:02:42,418 --> 00:02:48,136Yeah, that's right. I gave Chloe a recording of a conversation between Saunders and...
00:02:48,265 --> 00:02:54,268Chloe also said you intentionally scrambled the voice to slow down her progress.
00:02:54,392 --> 00:03:01,352Tony, did you put Michelle's life ahead of public safety or national security?
00:03:06,207 --> 00:03:07,961Yes.
00:03:10,492 --> 00:03:12,246I did.
00:03:16,739 --> 00:03:19,381They said he was exposed to a virus.
00:03:21,505 --> 00:03:23,783Yeah, that's right.
00:03:29,274 --> 00:03:31,632Did he suffer?
00:03:36,042 --> 00:03:39,676No. He went quickly.
00:03:41,008 --> 00:03:42,204Gael...
00:03:47,015 --> 00:03:49,852He was a hero.
00:03:51,821 --> 00:03:57,778He tried to stop the virus being released, and when it was, he just kept working.
00:04:01,112 --> 00:04:03,869Till the end.
00:04:08,962 --> 00:04:10,362Thank you.
00:04:11,525 --> 00:04:13,483Thank you.
00:04:19,134 --> 00:04:21,367Can I pick up his things?
00:04:21,497 --> 00:04:23,330Of course.
00:04:23,459 --> 00:04:27,139I'll see what I can do.
00:04:27,264 --> 00:04:29,382Wait here.
00:04:30,548 --> 00:04:33,623- Kim?
00:04:33,751 --> 00:04:36,633That's Mrs Ortega. Gael's wife.
00:04:36,755 --> 00:04:41,676I need you to take her to his station to pick up his personal belongings. Thank you.
00:05:08,914 --> 00:05:11,111Sit him down.
00:05:15,241 --> 00:05:16,197Hello?
00:05:16,323 --> 00:05:19,477I need you. Saunders is here to ID Rabens.
00:05:19,606 --> 00:05:21,361Well, I'm with Mrs Ortega.
00:05:21,449 --> 00:05:26,734Michelle said I could reassign anyone, and I want you. Please don't make me ask again.
00:05:26,855 --> 00:05:30,489Fine. I'll get Barry to watch her.
00:05:39,190 --> 00:05:41,148- Barry?
00:05:43,876 --> 00:05:46,552Please watch Mrs Ortega while she gathers Gael's things.
00:05:46,679 --> 00:05:48,478Sure.
00:05:48,601 --> 00:05:52,154- Take as much time as you need.
00:06:01,136 --> 00:06:05,180- Excuse me, Barry. Can I get a signature?
00:06:07,904 --> 00:06:09,658Thanks.
00:06:09,787 --> 00:06:12,224- Anything else?
00:06:13,111 --> 00:06:17,234Sir, if you'll just step up to the monitor. Right here.
00:06:17,356 --> 00:06:19,508Chin up, please, sir.
00:06:23,203 --> 00:06:25,161Chin up.
00:06:27,488 --> 00:06:30,051Move in closer on 2A.
00:06:30,131 --> 00:06:32,089- Jack, it's me.
00:06:32,214 --> 00:06:34,127- Nothing yet.
00:06:34,256 --> 00:06:36,614We've gone through the first two sets of photos.
00:06:36,739 --> 00:06:39,860- Next group is uploading. Stand by.
00:06:39,983 --> 00:06:42,580- Is there anything on this page?
00:06:44,588 --> 00:06:47,550No, that's not him.
00:06:49,314 --> 00:06:50,065No.
00:06:56,122 --> 00:06:57,921- No.
00:06:58,045 --> 00:07:01,485- Negative, Jack.
00:07:01,609 --> 00:07:03,567- Next.
00:07:05,373 --> 00:07:07,047Head up, sir.
00:07:16,066 --> 00:07:17,899- Bring up 5B.
00:07:18,028 --> 00:07:20,101- Are you sure?
00:07:20,231 --> 00:07:22,350Bring up the next page.
00:07:22,434 --> 00:07:25,509What about this one? No?
00:07:30,123 --> 00:07:32,924- He killed Gael! Don't you understand?
00:07:33,046 --> 00:07:36,087- What's going on over there?
00:07:36,210 --> 00:07:38,204What are you talking about? Who shot him?
00:07:38,333 --> 00:07:42,411Gael's wife. Hold on, Jack. I need medical here now!
00:07:43,940 --> 00:07:46,331- What is his condition?
00:07:46,463 --> 00:07:50,062Do everything you can to keep him alive. He's our only connection to Rabens.
00:07:50,187 --> 00:07:52,579- Chase.
00:07:57,235 --> 00:07:59,308- Jack?
00:07:59,438 --> 00:08:02,080- He didn't make it.
00:08:02,161 --> 00:08:06,479We'll get back to you. Saunders has just been shot. He's dead.
00:08:06,607 --> 00:08:10,001Don't move, ma'am. Don't move.
00:08:10,131 --> 00:08:13,093He did kill... Gael...
00:08:30,916 --> 00:08:33,752The service is experiencing significant delays.
00:08:35,802 --> 00:08:38,273From the couriers and our own intelligence,
00:08:38,405 --> 00:08:43,644we've been able to confirm that Saunders was the sole architect of today's actions.
00:08:43,731 --> 00:08:49,176If we catch this last man, Arthur Rabens, that'll be the end of the threat.
00:08:49,298 --> 00:08:53,694And if not, we're back to square one and the virus is back on the market.
00:08:54,584 --> 00:08:56,896Find him.
00:08:57,708 --> 00:09:02,070- Hello, Wayne.
00:09:02,193 --> 00:09:05,109- Thank you, Joseph.
00:09:09,883 --> 00:09:15,088Well? Did you get the prescription bottle from Sherry's house?
00:09:15,209 --> 00:09:17,601Yeah.
00:09:17,732 --> 00:09:20,408Well, that's good.
00:09:25,021 --> 00:09:26,775David...
00:09:29,506 --> 00:09:33,265David, something horrible happened and I don't...
00:09:38,317 --> 00:09:40,675Sherry's dead.
00:09:44,925 --> 00:09:46,883What?
00:09:51,292 --> 00:09:53,729How?
00:09:53,855 --> 00:10:00,416Julia. She came in and she killed her, and then she turned the gun on herself.
00:10:04,428 --> 00:10:06,865They're both dead?
00:10:07,912 --> 00:10:09,871Yeah.
00:10:25,213 --> 00:10:30,247Listen, I'm not gonna try to pretend that we can just put this behind us.
00:10:30,379 --> 00:10:36,940But the fact is... The fact is that politically we're free of everything.
00:10:37,067 --> 00:10:41,589Free of Milliken's extortion, his death. Free of Sherry's involvement.
00:10:44,116 --> 00:10:47,077You're thinking of the politics of this?
00:10:48,801 --> 00:10:53,038The mother of my children has just been murdered.
00:10:53,166 --> 00:10:56,607And the woman that I love just killed herself in front of me.
00:10:58,853 --> 00:11:02,008I understand how you feel.
00:11:02,137 --> 00:11:07,137But there's a story here, David. There's a story that can tie this all together.
00:11:08,305 --> 00:11:10,696Alan Milliken was having an affair with Sherry.
00:11:10,828 --> 00:11:13,391Julia found out and then she killed them both.
00:11:13,511 --> 00:11:16,666- Oh, no. I don't wanna hear it.
00:11:16,795 --> 00:11:18,115No!
00:11:27,848 --> 00:11:30,810David, please, just listen to me.
00:11:33,174 --> 00:11:35,293Leave me alone.
00:11:38,180 --> 00:11:40,139David, please...
00:12:01,568 --> 00:12:03,162Jeannie?
00:12:03,291 --> 00:12:05,933Yes, Mr President?
00:12:06,054 --> 00:12:11,453Would you get my son and my daughter on a conference line, please?
00:12:11,821 --> 00:12:14,976Separate the crowd into units of ten, an officer to each unit.
00:12:15,105 --> 00:12:20,060That officer's to make sure no one leaves that unit unless authorized by a CTU agent.
00:12:20,191 --> 00:12:20,942I understand.
00:12:21,072 --> 00:12:25,593We're also gonna search every passenger. Then we're gonna verify their identification.
00:12:25,717 --> 00:12:28,360- Be here all day.
00:12:28,481 --> 00:12:32,638Initiate another search of the station, including the tracks a mile in each direction.
00:12:32,766 --> 00:12:35,681- Thank you.
00:12:35,810 --> 00:12:40,764Jack, we're locked down. We've got two men at every exit.
00:12:40,856 --> 00:12:42,814Good.
00:12:43,979 --> 00:12:47,977- Is there anything else we can do right now?
00:12:52,910 --> 00:12:55,473Jack, listen.
00:12:55,553 --> 00:13:00,998About Mexico. I hope you know I understand you were just doing your job.
00:13:02,962 --> 00:13:07,324Look, it took me a long time to understand that if you wanna do this job well,
00:13:07,407 --> 00:13:09,799you have to stay detached.
00:13:09,930 --> 00:13:12,288If you can accept that, you'll be fine.
00:13:12,413 --> 00:13:14,452Yeah.
00:13:14,576 --> 00:13:17,218Well, I have accepted it.
00:13:17,339 --> 00:13:20,460That's why I'm thinking after today I'm done.
00:13:23,066 --> 00:13:25,424I don't wanna be detached, Jack.
00:13:25,549 --> 00:13:28,305Not from Kim, not from my daughter.
00:13:33,318 --> 00:13:36,553I'm gonna request a transfer to the floor.
00:13:36,683 --> 00:13:39,484Are you sure about this?
00:13:39,606 --> 00:13:41,964I'd still be serving my country.
00:13:42,089 --> 00:13:45,802I'd take care of the people I care about.
00:13:45,934 --> 00:13:48,291I owe them that, Jack.
00:13:49,378 --> 00:13:50,938What'd Kim say?
00:13:51,060 --> 00:13:55,775I think she's willing to give it a try as long as I'm not in field ops.
00:13:56,827 --> 00:13:59,390What do you think, Jack?
00:14:00,431 --> 00:14:03,427I'm the last person you should be asking.
00:14:05,277 --> 00:14:07,429This is between you and Kim.
00:14:08,361 --> 00:14:10,752Whatever you choose I would support.
00:14:14,688 --> 00:14:17,251You're a good man, Chase.
00:14:22,698 --> 00:14:25,454Let's go. Moving in. Form a line here, sir.
00:14:25,581 --> 00:14:30,707Fast. We'll be checking your belongings and your identification.
00:14:30,787 --> 00:14:34,228Sir, please. At the end. Thank you, sir.
00:15:24,812 --> 00:15:28,092You only have nine people here. Where's the man in the brown jacket?
00:15:28,216 --> 00:15:31,930- I don't know.
00:15:39,750 --> 00:15:43,303This is Jack Bauer. We have two LAPD officers down at the northwest exit.
00:15:43,435 --> 00:15:46,714I need transportation to meet me on the corner.
00:15:51,324 --> 00:15:53,282Help!
00:15:55,889 --> 00:15:58,851- I'm a federal agent. What happened?
00:15:58,973 --> 00:16:01,615- Did you get a make on the car?
00:16:01,696 --> 00:16:06,936This is Jack Bauer. We've got a civilian casualty on Hope and 7th.
00:16:07,063 --> 00:16:11,859- Did you see which way the car went?
00:16:11,989 --> 00:16:14,950I need that transportation now.
00:16:27,007 --> 00:16:30,321Michelle, this is Jack. Rabens is out of the station.
00:16:30,451 --> 00:16:33,127He was headed east on 5th Street five minutes ago.
00:16:33,254 --> 00:16:36,330I need to ID a stolen car. Get me a DMV readout on a...
00:16:36,458 --> 00:16:40,661- Frank Cassar.
00:16:40,783 --> 00:16:46,103Coordinate sat surveillance, traffic cameras, everything we've got.
00:17:07,415 --> 00:17:08,930Yeah?
00:17:10,819 --> 00:17:13,416All right. I'll be right out.
00:17:14,424 --> 00:17:16,621I need to step out.
00:17:29,842 --> 00:17:33,316Brad, Rabens is gone. He got through the perimeter at the MTA station.
00:17:33,446 --> 00:17:36,647- How the hell did that happen?
00:17:36,770 --> 00:17:39,527We identified the vehicle he carjacked, a blue Malibu.
00:17:39,654 --> 00:17:42,330We set up a roadblock and uplinked traffic cams,
00:17:42,457 --> 00:17:46,250but I need Tony to coordinate the data flow with Tactical.
00:17:47,383 --> 00:17:52,019There's no downside here, Brad. He's not a flight risk, and he'd be a major asset.
00:17:52,149 --> 00:17:55,987- I could be brought up on charges.
00:18:00,559 --> 00:18:06,436So unless you wanna take responsibility and run Tactical yourself...
00:18:07,167 --> 00:18:09,843You're wasting time, Brad.
00:18:16,458 --> 00:18:18,895We need you on the floor.
00:18:27,832 --> 00:18:31,272- Come on, Chloe, where's Rabens?
00:18:31,396 --> 00:18:35,758I think I've got a match. A light green Malibu, intersection of 5th and Vanowen.
00:18:35,881 --> 00:18:38,318We're only a few blocks away. We'll go there now.
00:18:38,444 --> 00:18:42,601- Adam, get me a closer shot of that plate.
00:18:42,689 --> 00:18:46,050I'm back in play, Jack. Michelle got me up to speed.
00:18:46,174 --> 00:18:49,853- Tony, how long till the plate's ID'd?
00:18:50,859 --> 00:18:53,696- Yes. It's him. The plates match.
00:18:53,823 --> 00:18:56,863- Where's he headed?
00:18:56,987 --> 00:19:00,461It's the next block. Right there, right there!
00:19:05,116 --> 00:19:08,591We got him. He's headed south on Manning. We need backup.
00:19:08,721 --> 00:19:09,757Copy that.
00:19:35,713 --> 00:19:40,189- Tony, where's that backup coming in from?
00:19:40,319 --> 00:19:43,473We just made a right. We're headed west on De Soto.
00:19:50,130 --> 00:19:51,611Move that thing now!
00:20:05,108 --> 00:20:09,790We've been cut off. He made a right onto Lawndale. We're three blocks behind him.
00:20:09,914 --> 00:20:13,628Three vehicles are ready to cut him off. We're gonna corner him.
00:20:20,847 --> 00:20:25,324- We got him pinned on Chamberlain.
00:20:42,673 --> 00:20:45,635He ran into the middle school on Chamberlain, main entrance.
00:20:45,757 --> 00:20:49,310Tony, we're coming up on the middle school now.
00:20:56,490 --> 00:20:58,483He's in the school. I'll get back to you.
00:20:58,612 --> 00:21:01,972Tell the arriving teams to secure the exits. We cannot evacuate.
00:21:02,097 --> 00:21:04,898We run the risk of losing him. Let's move.
00:21:12,069 --> 00:21:14,380Haynes, cover the west exit.
00:21:27,607 --> 00:21:30,569Get anything? Cover your exit. No one leaves this building.
00:21:30,691 --> 00:21:33,572Chase, take your man. Search the auditorium.
00:21:54,439 --> 00:21:58,232All students are to remain in their classrooms and lock their doors.
00:22:00,286 --> 00:22:04,364I repeat, remain in the classrooms and lock the doors.
00:23:14,535 --> 00:23:18,978Chase, it's Jack. Second floor is clear. Do you copy?
00:23:19,101 --> 00:23:19,898Chase?
00:24:11,564 --> 00:24:13,318No!
00:24:43,843 --> 00:24:48,603Now, Chase, just lay still. Everything's gonna be all right.
00:24:52,253 --> 00:24:56,888This is the only thing I could do to keep him from escaping with the virus.
00:24:59,021 --> 00:25:01,584Don't waste your time. It's not coming off.
00:25:01,664 --> 00:25:04,785- What are you talking about?
00:25:04,908 --> 00:25:08,302If he could unlock it, he would have.
00:25:08,432 --> 00:25:11,906Tony, Rabens is dead. The virus is in our possession.
00:25:12,677 --> 00:25:16,470The dispersal device has been activated. I've got no idea how long we've got.
00:25:16,602 --> 00:25:19,278Find a secure container, anything airtight.
00:25:19,405 --> 00:25:22,446I can't do that. The device is attached to Chase's wrist.
00:25:22,529 --> 00:25:24,089- What?
00:25:24,211 --> 00:25:28,209Put me in touch with one of the teams that have disarmed the device already.
00:25:28,336 --> 00:25:30,899- I'll get back to you.
00:25:32,261 --> 00:25:34,698Just support the device.
00:25:37,707 --> 00:25:40,783I don't know how this is gonna turn out, but tell Kim I'm sorry.
00:25:40,911 --> 00:25:43,348Whatever you gotta tell Kim, tell her yourself.
00:25:43,474 --> 00:25:47,233We'll get through this. You just stay with me. We'll get through this.
00:25:51,684 --> 00:25:54,885- Jack, I'm patching you through.
00:25:55,008 --> 00:25:56,158Roger Summers here.
00:25:56,289 --> 00:26:00,732Roger, my partner had to fasten the dispersal device to his wrist.
00:26:00,855 --> 00:26:03,976I need to figure out how to disarm the timer or remove the clamp.
00:26:04,059 --> 00:26:07,499The clamp's titanium, and it's wired to the tamper-proof mechanism.
00:26:07,623 --> 00:26:09,502Fine, then let's disarm the timer.
00:26:09,625 --> 00:26:14,466- There's a plate at the end. Open that up.
00:26:16,353 --> 00:26:19,110Chase, stay with me. Stay with me!
00:26:23,963 --> 00:26:27,596I've got the timer. Three minutes 51 seconds, counting down.
00:26:27,727 --> 00:26:32,966You should see six wires to the left. Separate them from each other.
00:26:38,901 --> 00:26:42,818- OK. Done.
00:26:42,905 --> 00:26:45,821Cut it without making contact with the others.
00:26:58,724 --> 00:27:01,082You ready?
00:27:06,814 --> 00:27:09,285I cut the red wire, but it's still counting down.
00:27:09,417 --> 00:27:15,819The timer will stop with the next cut. Locate the green wire. It's in the group to the right.
00:27:23,354 --> 00:27:26,190Roger, I don't have a green wire.
00:27:28,400 --> 00:27:33,116- What color wires do you have?
00:27:34,768 --> 00:27:40,884The devices don't match. Don't panic. And don't cut any wires until we figure this out.
00:27:41,015 --> 00:27:44,216Hurry. We're running out of time.
00:27:47,703 --> 00:27:51,747- Jack, you need to go.
00:28:11,652 --> 00:28:15,444- Do it.
00:28:15,576 --> 00:28:18,413- You have to.
00:28:32,717 --> 00:28:34,675It's OK.
00:29:50,450 --> 00:29:54,733Man down in the third-floor science lab, northeast corner of the building,
00:29:54,856 --> 00:29:57,817requiring medical assistance. Emergency! Now!
00:30:52,164 --> 00:30:57,119- Could you give us a minute, please?
00:31:02,136 --> 00:31:05,177What's going on?
00:31:05,300 --> 00:31:09,982I'm back in custody. Hammond's taking me down to Federal.
00:31:11,187 --> 00:31:15,470No. They can't do this, not after everything you've accomplished today.
00:31:16,433 --> 00:31:21,958Michelle, I put your wellbeing above the country's.
00:31:22,080 --> 00:31:24,677Nothing anybody can say will ever change that fact.
00:31:24,763 --> 00:31:29,000But they can't... they can't put you in prison.
00:31:29,569 --> 00:31:35,014Yes, they can. And they will, for a long time, believe me.
00:31:35,136 --> 00:31:36,810Tony, don't talk like this.
00:31:36,938 --> 00:31:41,620- I can't... I won't give up on you...
00:31:52,797 --> 00:31:55,553Baby, you're alive.
00:31:56,762 --> 00:31:59,518And nobody else got hurt because of what I did.
00:31:59,645 --> 00:32:02,607That's more than I hoped for.
00:32:04,050 --> 00:32:06,773I can live with that.
00:32:07,775 --> 00:32:11,294- Even in prison.
00:32:31,684 --> 00:32:33,916- Thank you, Doctor.
00:32:41,696 --> 00:32:46,058- This is Bauer.
00:32:46,141 --> 00:32:47,974- Jack?
00:32:48,103 --> 00:32:54,106I wanted to thank you personally, not only for what you've done today, but for everything.
00:32:54,231 --> 00:32:58,548This country continues to owe you a great debt of gratitude.
00:32:58,676 --> 00:33:00,589Thank you, sir.
00:33:00,718 --> 00:33:03,395I put you in an unimaginable position earlier today
00:33:03,522 --> 00:33:06,962when I asked you to take the life of one of your colleagues.
00:33:07,086 --> 00:33:10,127Please forgive me for that.
00:33:10,250 --> 00:33:15,889Mr President, there's nothing to forgive. It's what had to be done.
00:33:16,017 --> 00:33:18,853And it wasn't the only sacrifice made today.
00:33:20,903 --> 00:33:22,861I understand.
00:33:24,146 --> 00:33:27,746- How's Agent Edmunds doing?
00:33:27,871 --> 00:33:31,185It's gonna be a few days before we know whether or not he can use his hand.
00:33:33,438 --> 00:33:37,675When he's strong enough to talk, I'd like to thank him personally.
00:33:38,283 --> 00:33:40,356He would appreciate that, sir.
00:33:40,486 --> 00:33:43,562You know, Jack, men and women like you...
00:33:44,651 --> 00:33:47,293your courage and level of commitment humbles me.
00:33:48,095 --> 00:33:52,970Thank you. I'll let everyone know at CTU that you appreciated the job they did.
00:33:53,101 --> 00:33:55,572And, Jack, there's one more thing.
00:33:55,704 --> 00:33:59,304Please don't discuss this with anyone until it becomes public,
00:33:59,429 --> 00:34:03,905but I wanted you to hear it from me personally.
00:34:03,994 --> 00:34:07,912I've decided not to seek re-election.
00:34:08,039 --> 00:34:10,397This will be my only term.
00:34:10,522 --> 00:34:14,155I hope you don't mind me saying so, but I think you're making a mistake.
00:34:14,287 --> 00:34:17,202Mistake or not, it's what I've decided.
00:34:18,692 --> 00:34:22,484When I'm a private citizen, I hope we can become better friends.
00:34:22,617 --> 00:34:25,373That would be an honor, sir.
00:34:26,621 --> 00:34:29,058Thank you, Jack.
00:34:29,184 --> 00:34:31,178Thank you, Mr President.
00:34:41,519 --> 00:34:43,478Come.
00:34:43,562 --> 00:34:46,763Mr President, the motorcade's ready.
00:34:46,886 --> 00:34:49,244Thank you, Aaron.
00:35:01,383 --> 00:35:03,741Thank you, Wayne.
00:35:31,139 --> 00:35:32,779Right in there.
00:35:34,463 --> 00:35:36,821- Dad.
00:35:46,677 --> 00:35:48,671Is Chase gonna be OK?
00:35:48,800 --> 00:35:51,158The doctors are very optimistic.
00:35:51,283 --> 00:35:54,882- They got him into surgery very quickly.
00:35:55,007 --> 00:35:56,966Come here.
00:36:05,820 --> 00:36:09,704I hear you and Chase are gonna make some changes.
00:36:09,825 --> 00:36:13,903- I'm very happy for you.
00:36:15,712 --> 00:36:21,909I'm so proud of you. I'm sure whatever choices you make will be the right ones.
00:36:22,040 --> 00:36:24,318Thank you, Dad.
00:36:24,443 --> 00:36:26,356Thank you.
00:36:28,728 --> 00:36:31,086You gonna be OK?
00:36:33,013 --> 00:36:35,769Yeah, I'm gonna be fine.
00:36:37,178 --> 00:36:40,492There are some things I have to do...
00:36:40,622 --> 00:36:43,059but I'm gonna be fine.
00:36:44,266 --> 00:36:48,264- Are you gonna wait here for Chase?
00:36:48,391 --> 00:36:50,954I've gotta leave for a little while. I'll be back.
00:36:51,035 --> 00:36:52,628OK.
00:36:52,757 --> 00:36:55,718- I love you.
00:38:33,557 --> 00:38:35,915Jack, you there?
00:38:40,686 --> 00:38:42,440Jack?
00:38:46,253 --> 00:38:49,488- This is Jack.
00:38:49,617 --> 00:38:55,574They've started interrogating Saunders' courier. We could use your help.
00:38:59,469 --> 00:39:02,032- Jack?
00:39:06,157 --> 00:39:08,879Jack, did you copy?
00:39:09,000 --> 00:39:11,358I'm on my way.