24 season8 Episode02Dad, I don't know what to say. I'm so happy.
24 season8 Episode02I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.
24 season8 Episode04- So happy to hear you were okay, though.
24 season8 Episode06She's not going to be happy about that.
24 season8 Episode08I'm sure Farhad can't be happy about that.
24 season8 Episode08You can be a happy person.
24 season8 Episode10This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.
24 season8 Episode15Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode16Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode17I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.
24 season8 Episode17Well, I'm happy to say that I was wrong about you.
24 season8 Episode18He didn't seem very happy about that.
24 season8 Episode20The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.
24 season8 Episode22In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23He's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...
24 season4 Episode02I spoke with Omar. He's happy.
24 season4 Episode05You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.
24 season4 Episode08She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.
24 season4 Episode09and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode10If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode16- I still don't have a speech I'm happy with.
24 season4 Episode18But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.
24 season4 Episode22I would have been happy to skip today.
24 season1 Episode12I don't feel anything except happy he's dead.
24 season2 Episode01She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.
24 season2 Episode01Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.
24 season2 Episode03And... I just want you to be happy.
24 season2 Episode03Well, then, be happy for me, OK?
24 season2 Episode03That'll make me happy.
24 season2 Episode04If I didn't have to talk to you again I'd be happy.
24 season2 Episode05I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.
24 season2 Episode06The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.
24 season2 Episode06That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?
24 season2 Episode08I can imagine you're not happy about all of this.
24 season2 Episode08- I don't think he's very happy about it.
24 season2 Episode10I don't know. Are you happy in this job? Hm?
24 season2 Episode10Find something that makes you happy, do it.
24 season2 Episode15Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.
24 season2 Episode16- He doesn't look too happy.
24 season2 Episode20Max is very unhappy.
24 season2 Episode20Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.
24 season2 Episode23I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.
24 season2 Episode24He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.
24 season5 Episode12I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode13I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode21None of us is happy about this, but you don't really have a choice.
24 season6 Episode13- You should be happy for my happiness.
24 season6 Episode15I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.
24 season6 Episode16how very happy I am to have you with us again.
24 season6 Episode16I... I guess just put this down to happy coincidence.
24 season6 Episode17I know you're not happy you were kept in the dark.
24 season6 Episode18Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,
24 season6 Episode21I'm really happy you came back.
24 season7 Episode01but I'll be happy to be proven wrong.
24 season7 Episode01Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.
24 season7 Episode10And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.
24 season7 Episode15how happy that makes me.
24 season7 Episode17Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.
24 season7 Episode19I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?
24 season7 Episode19They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.
24 season7 Episode22You do not want this man unhappy with you.
24 season3 Episode01My client's not happy that you won't hold him in Florida.
24 season3 Episode01That makes me happy.
24 season3 Episode01You're happy?
24 season3 Episode02Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?
24 season3 Episode02been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.
24 season3 Episode02He's not happy with how I live my life.
24 season3 Episode09Nina, I don't think your client's gonna be too happy
24 season3 Episode12I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.
24 season3 Episode14Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.
24 season3 Episode14Look, I'm happy that you're OK, but this thing...
24 season3 Episode20Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.
24 season3 Episode24- I'm very happy for you.
00:00:14,533 --> 00:00:17,445- Did you checkthe passport information?
00:00:17,533 --> 00:00:20,570It confirms Reza Naiyeer has had contact with Syed Ali.
00:00:20,653 --> 00:00:23,531My sister is marrying someone who works for terrorists
00:00:23,613 --> 00:00:25,205and you expect me to act normal?
00:00:25,293 --> 00:00:29,172You could endanger yourself and your family if you let on anything is wrong.
00:00:29,253 --> 00:00:30,322I understand.
00:00:31,213 --> 00:00:35,092(Almeida) George, we need you to check out a warehouse in the valley.
00:00:39,373 --> 00:00:42,285(doctor) The substance you inhaled is plutonium.
00:00:42,373 --> 00:00:47,083- How much time do I have?
00:00:47,573 --> 00:00:49,052What's going on?
00:00:49,133 --> 00:00:52,682Jack Bauer says that Wald's crew is planning to blow up CTU.
00:00:52,773 --> 00:00:56,243- Have you contacted CTU?
00:00:56,333 --> 00:01:00,167If we stop Wald's crew, they may realise Bauer turned them in.
00:01:00,253 --> 00:01:02,209Contact CTU immediately.
00:01:02,613 --> 00:01:04,331I won't let him hurt you again.
00:01:04,413 --> 00:01:07,007- You're reporting a child abduction?
00:01:07,093 --> 00:01:09,527- Describe the suspect.
00:01:09,613 --> 00:01:12,047It's kinda messed up. I have the police after me.
00:01:12,133 --> 00:01:14,966- Can you get to CTU?
00:01:15,373 --> 00:01:18,206My name's Kimberly Bauer. Tony Almeida is expecting us.
00:01:18,293 --> 00:01:20,966You think you'll take that building down with three charges?
00:01:21,053 --> 00:01:24,443- What made you target CTU anyway?
00:01:31,053 --> 00:01:36,252- We did it, Jack.
00:01:54,213 --> 00:01:56,807(radio) The walls are coming down.
00:01:59,093 --> 00:02:01,971We have seven DOAs in the alpha zone. What's your count?
00:02:02,053 --> 00:02:04,044Ten so far.
00:02:07,453 --> 00:02:10,047Fire and rescue teams are en route.
00:02:34,813 --> 00:02:36,804Tony...
00:02:37,453 --> 00:02:39,444Tony?
00:02:43,373 --> 00:02:46,809Can we get some help over here? A little help.
00:02:46,893 --> 00:02:48,167Tony!
00:02:49,133 --> 00:02:50,691Michelle!
00:02:52,053 --> 00:02:55,170I need you to set up a triage. Take Luke with you.
00:02:56,533 --> 00:02:59,525Luke, I've got you. It's Michelle.
00:02:59,613 --> 00:03:00,728Let me see that.
00:03:00,813 --> 00:03:02,929Paula? Paula, can you hear me?
00:03:03,773 --> 00:03:04,922What happened?
00:03:05,013 --> 00:03:09,245You don't have to speak. Just blink your eyes if you can hear me.
00:03:09,333 --> 00:03:12,848We're gonna get you outta there. Just hang tight. All right?
00:03:13,853 --> 00:03:18,210She's bad, man. We gotta get a crane or a hydraulic lift in here.
00:03:18,293 --> 00:03:21,888We have to be careful. If we pull out the wrong piece, it could come down on her.
00:03:21,973 --> 00:03:24,407We have to do this brick by brick.
00:03:24,493 --> 00:03:27,326That could take for ever.
00:03:27,413 --> 00:03:29,404All right, let's do it.
00:03:32,533 --> 00:03:37,971It's OK. We're gonna be all right. You're being real brave. Real...
00:03:38,053 --> 00:03:40,283- Ssh, ssh, come on.
00:03:40,373 --> 00:03:44,332We're gonna be OK. We're gonna be out of here soon, OK? All right?
00:03:45,133 --> 00:03:47,124Megan! Megan!
00:03:48,173 --> 00:03:51,370Somebody help me! Please, I need some help!
00:03:51,453 --> 00:03:53,967- Hold her down.
00:03:54,053 --> 00:03:55,372What's the matter?
00:03:55,453 --> 00:03:57,409Megan!
00:03:57,493 --> 00:03:59,643- Megan!
00:03:59,733 --> 00:04:04,329- We've gotta get her to the ER right away.
00:04:04,933 --> 00:04:09,085(Rayburn) Sir, we did everything we could do.
00:04:09,173 --> 00:04:14,770If only Bauer had called earlier, even a few minutes, we could've saved those people.
00:04:14,853 --> 00:04:19,529Until we know more, I'd like to go over my evacuation plan for LA. It's on your desk.
00:04:19,613 --> 00:04:23,572- I'll call you when I'm ready to meet on it.
00:04:30,893 --> 00:04:33,407Those people are dead because of you.
00:04:33,493 --> 00:04:36,405- I wanted to tell the president.
00:04:36,493 --> 00:04:40,805Because of you, Eric. You made sure I couldn't get through to him.
00:04:40,893 --> 00:04:45,125As far as I know, Bauer never called. You're the one who spoke to him.
00:04:45,213 --> 00:04:48,888- Are you blackmailing me?
00:04:48,973 --> 00:04:54,252Lynne, whatever you know or think you know, I suggest you keep it to yourself.
00:05:06,573 --> 00:05:10,361Everything in your car, I had it cleared out and put into the ambulance.
00:05:10,453 --> 00:05:13,331So whenever you're ready to go to the hospital.
00:05:13,413 --> 00:05:16,291- So how's it gonna happen?
00:05:16,373 --> 00:05:18,250You said I might be dead by tomorrow.
00:05:18,333 --> 00:05:22,770I'm curious to know what to expect for the rest of the day.
00:05:22,853 --> 00:05:26,812Uh... There's a latent period where you'll be mostly asymptomatic.
00:05:26,893 --> 00:05:31,648Even in the most extreme cases of radiation poisoning, it can last a while.
00:05:31,733 --> 00:05:33,325What's a while?
00:05:33,413 --> 00:05:36,530Uh... up to 12 hours, maybe longer.
00:05:36,613 --> 00:05:39,286How do you feel now?
00:05:39,373 --> 00:05:40,567I wanna puke.
00:05:40,653 --> 00:05:43,611I can give you something to control the nausea.
00:05:43,693 --> 00:05:44,808Thanks, yeah.
00:05:44,893 --> 00:05:48,044At least until the symptoms are more acute.
00:05:48,133 --> 00:05:50,124Yeah, like what?
00:05:51,613 --> 00:05:54,366Your hair will start to fall out.
00:05:54,453 --> 00:05:56,205I'm used to that.
00:05:56,293 --> 00:06:00,650You'll start to manifest gastrointestinal haemorrhaging,
00:06:00,733 --> 00:06:03,930skin lesions, bleeding from the mouth and the nose.
00:06:05,653 --> 00:06:06,802OK.
00:06:06,893 --> 00:06:09,453So how am I gonna die?
00:06:09,533 --> 00:06:11,171Um...
00:06:11,253 --> 00:06:17,408Your mental functioning will begin to deteriorate and then you'll lapse into a coma...
00:06:17,493 --> 00:06:18,482Mr Mason.
00:06:18,573 --> 00:06:20,211- Not now.
00:06:20,293 --> 00:06:21,851- Not now!
00:06:21,933 --> 00:06:23,764It's OK.
00:06:24,493 --> 00:06:28,611- Tony, what is it?
00:06:28,693 --> 00:06:30,285What kind of damage?
00:06:30,373 --> 00:06:33,410Damage reports are still coming in but so far we got 19 dead,
00:06:33,493 --> 00:06:36,45120 wounded and seven missing.
00:06:36,533 --> 00:06:41,243We're bleeding bad here, George. All of our intel on the nuke was destroyed.
00:06:41,333 --> 00:06:46,726It's on the NSA server but Paula wrote the decryption code and she's in bad shape.
00:06:46,813 --> 00:06:51,329- Do whatever you have to to retrieve it.
00:06:51,413 --> 00:06:55,008- Chain of command, remember?
00:06:55,093 --> 00:06:57,368- I already did, George.
00:06:57,453 --> 00:06:59,489When are you coming back here?
00:06:59,573 --> 00:07:01,211I'm not sure.
00:07:01,293 --> 00:07:03,807Well, the sooner the better.
00:07:03,893 --> 00:07:06,885Look, the truth is I may not be coming back.
00:07:06,973 --> 00:07:10,568- Why not?
00:07:10,653 --> 00:07:15,647What are you talking about? Look, a nuclear device is set to go off some time today in LA.
00:07:15,733 --> 00:07:20,443We lost half the people who could've stopped it, so stop trying to cover your own ass!
00:07:20,533 --> 00:07:23,923Just deal with it, Tony, OK? Just deal with it, all right?
00:07:24,013 --> 00:07:26,049Yeah, right.
00:07:44,813 --> 00:07:47,202Jack, you come with me.
00:07:50,053 --> 00:07:53,329All right, light her up. Let's get outta here.
00:07:57,973 --> 00:08:00,248Hey, Joe. It's done.
00:08:00,333 --> 00:08:02,289No. Nothing.
00:08:03,093 --> 00:08:06,085Yeah. Yeah, I can do it.
00:08:06,173 --> 00:08:08,164Give me the address.
00:08:11,093 --> 00:08:13,084Yeah, I know where it is.
00:08:14,653 --> 00:08:16,644All right.
00:08:18,853 --> 00:08:20,206All right. Out.
00:08:21,493 --> 00:08:24,371- Was that Joe?
00:08:28,453 --> 00:08:32,412- Give me the matchbook, Eddie.
00:08:32,493 --> 00:08:37,089I'm a federal officer. You're under arrest. Now give me the matchbook.
00:08:38,573 --> 00:08:41,690You helped plant those bombs and cut Goren's head off.
00:08:41,773 --> 00:08:45,891I know what I did, Eddie. Put your right hand on the steering wheel.
00:08:50,373 --> 00:08:53,888And very slowly, with your left hand, pass me your gun.
00:08:56,853 --> 00:09:01,563You know, Jack, when Joe finds out about this, you're a dead man.
00:09:01,653 --> 00:09:03,689Shut up, Eddie. Get out of the car.
00:09:06,133 --> 00:09:07,282That son of a bitch.
00:10:29,013 --> 00:10:30,492Tony Almeida's line.
00:10:30,573 --> 00:10:32,803- Who's this?
00:10:32,893 --> 00:10:35,532This is Jack Bauer. What's going on?
00:10:35,613 --> 00:10:40,448There was an explosion 20 minutes ago. 21 casualties, the number's growing.
00:10:40,533 --> 00:10:43,605- Why wasn't CTU evacuated?
00:10:43,693 --> 00:10:47,402What do you mean there wasn't enough time? Is Mason all right?
00:10:47,493 --> 00:10:48,642He wasn't here.
00:10:48,733 --> 00:10:52,487- How about Tony Almeida?
00:10:52,573 --> 00:10:56,168- Fine. Can you handle a situation report?
00:10:59,613 --> 00:11:00,523OK, go ahead.
00:11:00,613 --> 00:11:03,685I've located Joseph Wald. I'm on my way there now.
00:11:03,773 --> 00:11:06,287- What about Wald's crew?
00:11:06,373 --> 00:11:07,169Dead?
00:11:07,253 --> 00:11:09,813Just let Mason know I'm on my way to Wald's house.
00:11:09,893 --> 00:11:14,171The address is 221 Canyon View Road in Simi Valley.
00:11:14,253 --> 00:11:15,652OK, I'll send backup.
00:11:15,733 --> 00:11:20,853OK. Oh, Michelle, let Mason know I talked to Kim. She is leaving the city.
00:11:20,933 --> 00:11:24,926- She called here too and she spoke to Tony.
00:11:25,013 --> 00:11:29,211- I'm not sure. But I'll look into it.
00:11:33,333 --> 00:11:35,324Paula! Paula!
00:11:35,733 --> 00:11:37,564Is she OK?
00:11:37,653 --> 00:11:39,564Tony!
00:11:40,893 --> 00:11:42,292What's up?
00:11:42,373 --> 00:11:45,012- Just got off the phone with Jack Bauer.
00:11:45,093 --> 00:11:47,448On his way to see Wald. He wanted Mason to know.
00:11:47,533 --> 00:11:51,970Well, Mason's checked out. Just get the information directly to NSA.
00:11:52,053 --> 00:11:54,567And he asked about his daughter, Kim.
00:11:54,653 --> 00:11:57,167- Oh... Oh, no.
00:11:57,253 --> 00:12:02,646She was on her way here. Can you checkthe security logs, see if she was in the building?
00:12:02,733 --> 00:12:04,724Thanks.
00:12:07,173 --> 00:12:08,765- Is Megan all right?
00:12:08,853 --> 00:12:13,563Her seizure was caused by pressure on the brain compounded by a skull fracture.
00:12:13,653 --> 00:12:15,848But she wasn't injured in the explosion.
00:12:15,933 --> 00:12:21,849I know. From what I've seen, her head injury most likely occurred before the blast.
00:12:22,573 --> 00:12:27,601She's had prior injuries - a fractured wrist, several fingers that were never treated.
00:12:27,693 --> 00:12:28,762What are you saying?
00:12:28,853 --> 00:12:33,165These injuries suggest a possible pattern of physical abuse.
00:12:37,973 --> 00:12:41,409You don't think I did this? You don't think I hurt her?
00:12:41,973 --> 00:12:45,363I'm gonna let the police sort that out.
00:12:47,733 --> 00:12:52,045Bill, they're limiting access. All we know is that a short time ago,
00:12:52,133 --> 00:12:56,251a major explosion ripped through this government building in Los Angeles.
00:12:56,333 --> 00:12:59,450No statement has been issued about the cause of the explosion,
00:12:59,533 --> 00:13:04,004although early speculation has included rumours of terrorist involvement.
00:13:04,093 --> 00:13:07,688As far as I'm concerned, this tips in favour of evacuation.
00:13:07,773 --> 00:13:11,971I assume you've all read Eric's report recommending the evacuation of LA.
00:13:12,053 --> 00:13:14,089The CTU bombing is just the beginning.
00:13:14,173 --> 00:13:17,449It's only a matter of time before the questions become rumours,
00:13:17,533 --> 00:13:19,888and the rumours set off a mass panic.
00:13:19,973 --> 00:13:22,567Wouldn't the evacuation itself cause panic?
00:13:22,653 --> 00:13:26,248We can do this discreetly. We've prepared cover stories.
00:13:26,333 --> 00:13:29,086That's a tough sell for nine million people.
00:13:29,173 --> 00:13:33,644General Preston assures me that the military can contain any civilian unrest.
00:13:33,733 --> 00:13:37,931"Contain" sounds like a euphemism. Not to mention the Constitutional issues.
00:13:38,013 --> 00:13:41,050I don't claim this'll be a cakewalk.
00:13:42,053 --> 00:13:45,409There's also a practical issue not being addressed here.
00:13:45,493 --> 00:13:46,721What's that, Lynne?
00:13:46,813 --> 00:13:51,568Our intelligence is specific about this nuclear device being detonated today.
00:13:51,653 --> 00:13:55,487Your report says it would take at least one week for this evacuation.
00:13:55,573 --> 00:13:59,407It's my job to protect as many citizens of the United States as I can.
00:13:59,493 --> 00:14:03,532If I get even 20%of the population outside the blast radius, that's a win.
00:14:03,613 --> 00:14:07,083We don't know where the bomb is. Where do we begin the evacuation?
00:14:07,173 --> 00:14:10,449My staff has ranked ten high probability target areas.
00:14:10,533 --> 00:14:13,127That's not good enough.
00:14:16,813 --> 00:14:20,852Look, I realise you've only had a short time to prepare this,
00:14:20,933 --> 00:14:23,925but I have some real reservations.
00:14:24,013 --> 00:14:29,167Bottom line, Mr President, it protects you politically. If the bomb goes off...
00:14:29,253 --> 00:14:34,452If the bomb goes off, we'll have more important concerns than my re-election.
00:14:40,693 --> 00:14:43,287Do you have anything else to add?
00:14:44,173 --> 00:14:44,969No, sir.
00:14:45,053 --> 00:14:49,604Then we're done. Until we have reliable intelligence about where the bomb is located,
00:14:49,693 --> 00:14:51,684there will be no evacuation.
00:14:53,653 --> 00:14:58,124Let General Davenlos know I'm ready for him, and conference in Ted and Elyse.
00:14:58,213 --> 00:14:59,612Yes, sir.
00:15:08,413 --> 00:15:11,405This is Jack Bauer. I need to speak to the president urgently.
00:15:11,493 --> 00:15:14,883(operator) One moment please, Mr Bauer.
00:15:14,973 --> 00:15:18,682I need you to confirm these reports and get them on Novick's desk.
00:15:18,773 --> 00:15:21,446- Lynne Kresge.
00:15:21,533 --> 00:15:25,970- He insists on speaking to the president.
00:15:26,813 --> 00:15:30,362- Mr Bauer, this is Lynne Kresge.
00:15:30,453 --> 00:15:33,604I'm sorry, he's unavailable. Perhaps I can help.
00:15:33,693 --> 00:15:35,490What the hell are you doing?
00:15:35,573 --> 00:15:38,804I gave you a 30-minute warning before that building was hit.
00:15:38,893 --> 00:15:41,009You had time to evacuate.
00:15:41,093 --> 00:15:43,732There were extenuating circumstances.
00:15:43,813 --> 00:15:45,963I did try to tell the president.
00:15:46,053 --> 00:15:48,965It's more complicated than I'm able to explain at this time.
00:15:49,053 --> 00:15:52,329- That's not good enough.
00:15:52,413 --> 00:15:54,483- Ms Kresge, right?
00:15:54,573 --> 00:15:58,566You're responsible for killing innocent people. Friends of mine.
00:15:58,653 --> 00:16:03,090Right now you are the best chance we have of intercepting that nuclear weapon.
00:16:03,173 --> 00:16:06,643- So I suggest you do your job.
00:16:06,733 --> 00:16:09,691You people better start doing yours.
00:16:19,093 --> 00:16:20,572Dad?
00:16:20,653 --> 00:16:25,408- I need to talk to you. It's important.
00:16:27,373 --> 00:16:30,012This wedding's gonna break me.
00:16:30,093 --> 00:16:33,369So, what's the big emergency?
00:16:34,573 --> 00:16:40,091Last month I was going over the P and Ls and I found some inconsistencies.
00:16:40,173 --> 00:16:43,131If this is business, we'll deal with this on Monday.
00:16:43,213 --> 00:16:46,728- Dad, it's about Reza.
00:16:48,853 --> 00:16:52,050I thought he might have been responsible for the missing money
00:16:52,133 --> 00:16:54,886so I hired an investigator to do an audit.
00:16:54,973 --> 00:16:59,569- You hired someone to spy on Reza?
00:16:59,653 --> 00:17:01,962And is he?
00:17:02,053 --> 00:17:07,525No. But something else came up. Something a lot worse.
00:17:09,013 --> 00:17:10,002Come on.
00:17:16,293 --> 00:17:19,046Reza may be involved with a terrorist.
00:17:19,133 --> 00:17:20,327What?
00:17:20,413 --> 00:17:25,692Apparently he's been in contact with someone who finances terrorist operations.
00:17:25,773 --> 00:17:27,604A man named Syed Ali.
00:17:27,693 --> 00:17:30,685- What kind of proof does he have?
00:17:30,773 --> 00:17:32,001You're not sure?
00:17:32,093 --> 00:17:38,328He only called me an hour ago. He told me not to tell anyone, but I had to tell you.
00:17:38,413 --> 00:17:42,201Whatever this investigator found, there's an explanation for it.
00:17:42,293 --> 00:17:45,330You hire a man to dig up dirt, he's gonna dig up dirt.
00:17:45,413 --> 00:17:47,927That's howthese guys stay in business.
00:17:48,013 --> 00:17:49,890- What if you're wrong?
00:17:49,973 --> 00:17:51,964How do you know?
00:17:55,373 --> 00:17:58,683Because I had Reza checked out myself.
00:17:58,773 --> 00:18:01,810And a lot more thoroughly than the guy you hired.
00:18:01,893 --> 00:18:04,566Kate, Reza is not a terrorist.
00:18:06,653 --> 00:18:10,328Look, I am a businessman, Kate. A damn good one.
00:18:10,413 --> 00:18:13,485My daughters are my most precious assets.
00:18:13,573 --> 00:18:19,170I wouldn't let either one of you get married without performing a due diligence.
00:18:19,253 --> 00:18:24,566Now, I want you to drop this nonsense and start treating him like a member of the family.
00:18:24,653 --> 00:18:26,848- Hey, guys.
00:18:28,453 --> 00:18:32,651I think my cousin's got a little crush on you, Kate.
00:18:32,733 --> 00:18:35,327He wouldn't stop talking about you.
00:18:35,413 --> 00:18:37,802- He seems nice.
00:18:37,893 --> 00:18:42,250Well, I promised Marie I'd pick up lunch. I'd better get going.
00:18:42,333 --> 00:18:45,370- Let me take you.
00:18:45,453 --> 00:18:48,968When you see how much she's ordered, you'll need another pair of hands.
00:18:49,053 --> 00:18:50,691Really, I can do it.
00:18:51,413 --> 00:18:52,687Kate...
00:18:53,813 --> 00:18:55,690Go.
00:19:26,333 --> 00:19:29,484(radio) Mobile 3, this is Dispatch.
00:19:31,373 --> 00:19:32,852This is mobile 3.
00:19:32,933 --> 00:19:36,084I have Tony Almeida at CTU for George Mason.
00:19:37,373 --> 00:19:39,682- Sir...
00:19:44,733 --> 00:19:46,291- Tony?
00:19:46,373 --> 00:19:48,250I told you to handle this yourself.
00:19:48,333 --> 00:19:50,722If I didn't have to talk to you again I'd be happy.
00:19:50,813 --> 00:19:54,089But IT need to access the data stream Paula was working on.
00:19:54,173 --> 00:19:56,050It's on your system. We need your password.
00:19:56,133 --> 00:19:58,124- My password?
00:19:59,533 --> 00:20:00,682Hendrix.
00:20:00,773 --> 00:20:04,049- That's with an "X"?
00:20:04,133 --> 00:20:05,532Right. Thanks, George.
00:20:05,613 --> 00:20:09,049- Tony?
00:20:10,213 --> 00:20:11,282How's Paula doing?
00:20:11,453 --> 00:20:14,843Not good. They're trying to dig her out, but she's unresponsive.
00:20:14,933 --> 00:20:16,924Look, I gotta go.
00:20:17,013 --> 00:20:18,207OK.
00:20:21,453 --> 00:20:23,489Thank you.
00:20:29,053 --> 00:20:31,044Am I contagious?
00:20:31,693 --> 00:20:33,684No.
00:21:30,373 --> 00:21:32,762Joe, it's Jack. Let me in.
00:21:34,613 --> 00:21:37,047- Where's Eddie?
00:21:37,133 --> 00:21:41,604- What about Chris and Scott?
00:21:44,613 --> 00:21:49,084- I talked to Eddie half an hour ago.
00:21:56,173 --> 00:21:59,688Eddie said the job went off without a hitch. What happened between then and now?
00:21:59,773 --> 00:22:02,048I killed them, for resisting arrest.
00:22:02,133 --> 00:22:05,921I'll kill you, too, Joe. I mean it. Put it down on the table.
00:22:06,573 --> 00:22:09,041Put it down! On the table, now.
00:22:12,653 --> 00:22:14,644Have a seat on the couch.
00:22:20,053 --> 00:22:22,123You killed Goren.
00:22:22,213 --> 00:22:24,408I did what I had to to find you.
00:22:24,493 --> 00:22:27,326Come on, Jack. What do you want?
00:22:27,413 --> 00:22:30,371Who told you to hit CTU today?
00:22:30,453 --> 00:22:32,683What makes you think anyone told me?
00:22:32,773 --> 00:22:38,052Because there's a nuclear device somewhere in Los Angeles set to go off today.
00:22:38,133 --> 00:22:40,283That's right, Joe.
00:22:40,373 --> 00:22:44,810CTU was a secondary target. A way of stopping us from getting to the bomb.
00:22:44,893 --> 00:22:47,771Whoever got you to do this job, they used you, set you up.
00:22:47,853 --> 00:22:51,812- You're lying, Jack.
00:22:51,893 --> 00:22:54,566How else do you think I got to Goren?
00:22:54,653 --> 00:22:57,963Come on, you're not stupid. Think about it.
00:22:58,053 --> 00:23:03,446Why did you hit CTU today? Of all the days you could have, why did you hit CTU today?
00:23:04,933 --> 00:23:09,723You weren't just told where to hit, you were told when. That's the truth, Joe.
00:23:09,813 --> 00:23:15,206So, I'm gonna give you one last chance. Who told you to hit CTU today?
00:23:18,573 --> 00:23:20,052(barking)
00:24:08,573 --> 00:24:10,325(clunk)
00:24:11,773 --> 00:24:13,764Open the door, Joe.
00:24:15,253 --> 00:24:17,244Open the door.
00:24:20,773 --> 00:24:23,003Open the door!
00:24:31,813 --> 00:24:34,611There's no other way outta here, Joe.
00:25:00,573 --> 00:25:01,722(phone rings)
00:25:04,773 --> 00:25:06,491- Hello?
00:25:06,573 --> 00:25:08,928- Kim, where are you?
00:25:10,493 --> 00:25:12,802- Where's Megan?
00:25:12,893 --> 00:25:16,124- Oh, my God, what happened?
00:25:16,213 --> 00:25:20,172The doctors said she had a seizure because of pressure on her brain.
00:25:20,253 --> 00:25:22,403Where are you? What hospital?
00:25:22,493 --> 00:25:23,846First listen to me.
00:25:23,933 --> 00:25:27,448No, you listen. You kidnapped my daughter and attacked my husband.
00:25:27,533 --> 00:25:31,242You knowthat's not true. It's Gary's fault that Megan is here.
00:25:31,333 --> 00:25:34,086The doctor said she had a seizure because of a head injury.
00:25:34,173 --> 00:25:38,291- Gary threw her down and she hit her head.
00:25:38,373 --> 00:25:41,206Stop making excuses for him, denying what's happening.
00:25:41,293 --> 00:25:43,329This isn't your problem, Kim.
00:25:43,413 --> 00:25:49,010They found other things on Megan's x-rays. They think she's been abused. I think so, too.
00:25:53,053 --> 00:25:55,442Carla, are you there?
00:25:56,893 --> 00:25:58,008Yeah, I'm here.
00:25:58,093 --> 00:26:03,690The hospital called the police. They're on their way. You should be here when they come.
00:26:04,613 --> 00:26:07,685- Where are you?
00:26:07,773 --> 00:26:09,764I'm 20 minutes away.
00:26:50,493 --> 00:26:55,487A tactical team's on its way, Joe. There's nowhere for you to go.
00:26:59,933 --> 00:27:05,326The people who gave you the information for CTU, the schematic, all the access codes,
00:27:06,893 --> 00:27:09,771I want you to know what they're trying to do.
00:27:09,853 --> 00:27:13,448They wanna destroy this entire country, starting with LA.
00:27:13,533 --> 00:27:16,127Is that really what you want, Joe?
00:27:20,973 --> 00:27:24,249I thought you wanted to give the power back to the people.
00:27:24,333 --> 00:27:30,442Isn't that what you used to say? Who do you think's gonna be at ground zero, Joe?
00:27:30,533 --> 00:27:35,846You're not fighting the federal government. We're talking about innocent people.
00:27:35,933 --> 00:27:39,289How many of them are gonna have to die for you today?
00:27:39,373 --> 00:27:44,731A hundred thousand? Two hundred thousand? No, I don't think so.
00:27:44,813 --> 00:27:49,728I think it's gonna be a lot closer to a million, once you factor in the radiation.
00:27:49,813 --> 00:27:53,169Is that what you want your legacy to be, Joe?
00:27:54,053 --> 00:27:57,170Come on, Joe. Just open the door.
00:27:59,653 --> 00:28:01,883Son of a bitch!
00:28:01,973 --> 00:28:05,045That's the funny thing about people like you, Joe.
00:28:05,133 --> 00:28:09,411You wanna blame the rest of the world for everything wrong with your life.
00:28:09,493 --> 00:28:12,610The government's too big. They're too powerful.
00:28:14,333 --> 00:28:17,689Well, here's a bit of irony for you.
00:28:17,773 --> 00:28:20,765You got all the power now, Joe.
00:28:21,733 --> 00:28:26,045You got all the power. Question is, what are you gonna do with it?
00:28:26,133 --> 00:28:29,728You gonna let all those people die, Joe?
00:28:29,813 --> 00:28:34,443Dammit, Joe! You are running out of time.
00:28:34,533 --> 00:28:37,127We are all running out of time.
00:28:55,253 --> 00:28:56,732You, uh...
00:28:58,653 --> 00:29:01,247don't really like me very much, do you?
00:29:03,573 --> 00:29:04,972That's crazy.
00:29:06,133 --> 00:29:11,253I've been working for your father for three years. I've been dating Marie for two.
00:29:12,613 --> 00:29:16,731But you and l, we never really got to know each other.
00:29:18,773 --> 00:29:21,162No, no, we haven't.
00:29:22,493 --> 00:29:24,882So, you don't know who I am.
00:29:28,453 --> 00:29:31,365I know my sister loves you.
00:29:31,453 --> 00:29:33,444Yes, she does.
00:29:43,733 --> 00:29:46,566Where are you going? It's not the way to Brent's.
00:29:46,653 --> 00:29:48,769I want to show you something first.
00:29:48,853 --> 00:29:50,809What?
00:29:50,893 --> 00:29:52,884It'll only take a few minutes.
00:30:00,493 --> 00:30:02,563Where are we going?
00:30:02,653 --> 00:30:07,522I'm gonna let you in on a secret. In the spirit of getting to know each other better.
00:30:16,493 --> 00:30:18,688- Where are you taking me?
00:30:18,773 --> 00:30:21,128- Tell me now or stop the car.
00:30:21,213 --> 00:30:23,090- Stop the car.
00:30:23,173 --> 00:30:25,164I said stop the car!
00:30:28,733 --> 00:30:30,291What are you doing?
00:30:30,373 --> 00:30:33,251Why won't you tell me where we're going?
00:30:35,293 --> 00:30:37,284I wanted to show you the house.
00:30:37,373 --> 00:30:39,841- What house?
00:30:40,253 --> 00:30:43,370I just bought for Marie as a wedding present.
00:30:44,613 --> 00:30:47,605I wanted you to be the first one to see it.
00:30:57,133 --> 00:30:58,851Stand back.
00:30:58,933 --> 00:31:01,606All right, step aside.
00:31:01,693 --> 00:31:04,969Let's get ready to get blood pressure.
00:31:09,413 --> 00:31:11,244OK.
00:31:12,013 --> 00:31:14,686BP's 80 over 50. Get some saline into her stat.
00:31:14,773 --> 00:31:16,570- Is she all right?
00:31:16,653 --> 00:31:20,248The girder staunched the bleeding, but once we lifted it off, the dam broke.
00:31:20,333 --> 00:31:21,368Can you stop it?
00:31:21,453 --> 00:31:25,241If we don't get her to the ER, she'll bleed to death.
00:31:25,333 --> 00:31:29,087Easy. Watch her neck there.
00:31:29,173 --> 00:31:31,641Come on, let's go. Let's get her out, guys.
00:31:32,213 --> 00:31:33,885One, two, three.
00:31:34,893 --> 00:31:36,167All right, easy.
00:31:36,253 --> 00:31:38,244All right, set her down.
00:31:39,373 --> 00:31:41,364Let's go, let's go.
00:32:02,933 --> 00:32:06,050(Mason) Get a structural engineer and get him over here now.
00:32:06,133 --> 00:32:08,693I have to keep people working. What's going on?
00:32:08,773 --> 00:32:11,241I thought you weren't coming back here.
00:32:11,333 --> 00:32:13,324- I changed my mind.
00:32:13,413 --> 00:32:16,052I don't have to answer to you. How bad is she?
00:32:16,133 --> 00:32:17,725She's bleeding internally.
00:32:17,813 --> 00:32:21,647- Anything you can do, you can do here?
00:32:21,733 --> 00:32:24,327- Are you gonna put her under anaesthesia?
00:32:24,413 --> 00:32:26,404- How long will she be under?
00:32:26,493 --> 00:32:30,008Then she stays here. Everything we have on this nuke has been destroyed.
00:32:30,093 --> 00:32:34,291All we have is the database Paula sent to the NSA and they didn't get the code.
00:32:34,373 --> 00:32:36,523We'll assign other IT people to retrieve it.
00:32:36,613 --> 00:32:40,765- She's the only one who can decrypt the files.
00:32:40,853 --> 00:32:44,641We don't have time. I need her here and I need her lucid.
00:32:44,733 --> 00:32:48,282I don't care what you have to do. Can you get her conscious?
00:32:48,373 --> 00:32:51,171I can maybe get her BP up temporarily.
00:32:51,253 --> 00:32:55,087- You're out of your mind.
00:32:55,173 --> 00:32:58,210This girl deserves a chance to live.
00:32:58,293 --> 00:33:01,842Wake her up. Now!
00:33:18,973 --> 00:33:21,441Tell me we're clear.
00:33:21,533 --> 00:33:24,730Good. I'll speak to you soon. Bye-bye.
00:33:24,813 --> 00:33:28,772Sir, this is Jenny's statement to the press about the CTU bombing.
00:33:28,853 --> 00:33:34,325I took a quick pass but we can go over it whenever you get a chance, all right?
00:33:34,413 --> 00:33:37,007Were you ever gonna tell me?
00:33:42,893 --> 00:33:49,002About the 30 minutes after Jack Bauer called, and the time you finally warned CTU.
00:33:53,693 --> 00:33:56,605Lynne, I am the president of the United States.
00:33:58,053 --> 00:34:01,125Did you really think I wouldn't find out?
00:34:04,253 --> 00:34:07,962What reason could you have had for keeping this information from me?
00:34:08,053 --> 00:34:11,204- Sir, I tried to tell you.
00:34:11,293 --> 00:34:15,889Sir, when Jack Bauer called, you were with the press. I tried to get a message to you.
00:34:15,973 --> 00:34:21,001Good. Now, after we found out that CTU had been hit,
00:34:21,093 --> 00:34:25,291you still kept from me the fact that you knew 30 minutes earlier.
00:34:39,373 --> 00:34:42,490Sir, you're right. There's no excuse.
00:34:42,573 --> 00:34:44,564None.
00:34:49,893 --> 00:34:53,488After Jack Bauer called, did you tell anyone else?
00:34:59,373 --> 00:35:02,331You told Rayburn, didn't you?
00:35:02,413 --> 00:35:05,883And he was the one that wanted you to keep it from me.
00:35:05,973 --> 00:35:09,283That's why you two were arguing earlier.
00:35:09,373 --> 00:35:13,571Sir, I think, under the circumstances, it would be best if I tendered my resignation.
00:35:13,653 --> 00:35:15,962I'll decide what's best.
00:35:16,053 --> 00:35:18,692Yes, of course, sir.
00:35:18,773 --> 00:35:21,765As much as I appreciate the gesture,
00:35:21,853 --> 00:35:25,892I don't have time to appease your guilty conscience.
00:35:31,293 --> 00:35:34,490But I still trust you, Lynne.
00:35:34,573 --> 00:35:38,088And I trust you'll tell me everything that happened.
00:35:39,813 --> 00:35:42,122What's going on? Why is she here?
00:35:45,653 --> 00:35:48,690- Why is Paula still here?
00:35:48,773 --> 00:35:51,765She has almost no chance if we don't get her to a hospital now.
00:35:51,853 --> 00:35:53,047Yeah, I know.
00:35:53,133 --> 00:35:55,966- I thought Mason wasn't even coming back.
00:35:56,053 --> 00:36:00,524He's trying to revive Paula long enough to access the information she was sending NSA.
00:36:00,613 --> 00:36:02,888So he's just gonna let her die?
00:36:02,973 --> 00:36:06,170I'm not so sure Mason made the wrong call.
00:36:07,093 --> 00:36:11,689I mean, Paula is the only person that can retrieve that information.
00:36:28,973 --> 00:36:30,964I'm sorry.
00:36:31,573 --> 00:36:33,564I'm sorry, Tony.
00:36:36,413 --> 00:36:39,689It's just, I'm the one that brought her to CTU.
00:36:41,133 --> 00:36:43,124I hired her.
00:36:45,133 --> 00:36:47,806This job is all she ever wanted to do.
00:36:50,653 --> 00:36:53,804She never even got a chance to do it.
00:36:53,893 --> 00:36:55,884She did.
00:37:03,133 --> 00:37:06,091We'd better get back to work.
00:37:21,533 --> 00:37:23,524Please come with us, sir.
00:37:24,613 --> 00:37:28,083- Come with you where?
00:37:52,733 --> 00:37:54,724Mr President.
00:37:55,933 --> 00:37:58,766You're out, Eric. Effective immediately.
00:37:58,853 --> 00:38:02,687- Sir, if this is about...
00:38:02,773 --> 00:38:05,845- You lied to me.
00:38:05,933 --> 00:38:07,924Lynne didn't have to tell me anything.
00:38:08,013 --> 00:38:12,768You can't dismiss me now, sir. Not in the middle of a crisis. You need me here.
00:38:12,853 --> 00:38:15,413I need someone I can trust.
00:38:15,493 --> 00:38:17,643I made a decision that you couldn't make.
00:38:17,733 --> 00:38:21,931I'm the only one who could make it. And now 27 people are dead.
00:38:22,013 --> 00:38:29,886Collateral damage, sir. Regrettable but necessary, so that Bauer could get to Wald.
00:38:34,413 --> 00:38:37,689Get him out of here. Mr Armus is waiting to talk to him.
00:38:51,653 --> 00:38:53,644OK, Joe, this is how it lays out.
00:38:53,733 --> 00:38:57,772Tactical team's gonna be here in less than two minutes.
00:38:57,853 --> 00:39:00,242This thing's gonna end in one of two ways.
00:39:00,333 --> 00:39:05,487You're gonna either be dead or you're gonna spend the rest of your life in prison.
00:39:05,573 --> 00:39:08,963I'm giving you one last chance to do the right thing.
00:39:09,053 --> 00:39:11,613Open the door.
00:39:11,693 --> 00:39:14,685I just need to know who told you to target CTU.
00:39:18,133 --> 00:39:20,203Joe, I'm out of time!
00:39:21,653 --> 00:39:23,644Joe, open the door!
00:39:25,733 --> 00:39:27,724You're a son of a bitch, Joe.
00:40:09,613 --> 00:40:11,604Drop the weapon, Joe.
00:40:15,173 --> 00:40:19,769The woman who gave me the plans to CTU, I only met her twice.
00:40:21,733 --> 00:40:25,646The second time Eddie took some pictures from down the block.
00:40:25,733 --> 00:40:28,372Drop the weapon!
00:40:28,453 --> 00:40:30,444It's over, Jack.
00:40:31,933 --> 00:40:34,401I can't go back to jail.
00:40:34,493 --> 00:40:36,484No!
00:41:56,853 --> 00:42:00,562Subtitles by Visiontext
00:42:20,573 --> 00:42:22,564ENGLISH SDH