24 season8 Episode02Dad, I don't know what to say. I'm so happy.
24 season8 Episode02I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.
24 season8 Episode04- So happy to hear you were okay, though.
24 season8 Episode06She's not going to be happy about that.
24 season8 Episode08I'm sure Farhad can't be happy about that.
24 season8 Episode08You can be a happy person.
24 season8 Episode10This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.
24 season8 Episode15Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode16Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode17I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.
24 season8 Episode17Well, I'm happy to say that I was wrong about you.
24 season8 Episode18He didn't seem very happy about that.
24 season8 Episode20The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.
24 season8 Episode22In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23He's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...
24 season4 Episode02I spoke with Omar. He's happy.
24 season4 Episode05You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.
24 season4 Episode08She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.
24 season4 Episode09and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode10If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode16- I still don't have a speech I'm happy with.
24 season4 Episode18But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.
24 season4 Episode22I would have been happy to skip today.
24 season1 Episode12I don't feel anything except happy he's dead.
24 season2 Episode01She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.
24 season2 Episode01Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.
24 season2 Episode03And... I just want you to be happy.
24 season2 Episode03Well, then, be happy for me, OK?
24 season2 Episode03That'll make me happy.
24 season2 Episode04If I didn't have to talk to you again I'd be happy.
24 season2 Episode05I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.
24 season2 Episode06The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.
24 season2 Episode06That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?
24 season2 Episode08I can imagine you're not happy about all of this.
24 season2 Episode08- I don't think he's very happy about it.
24 season2 Episode10I don't know. Are you happy in this job? Hm?
24 season2 Episode10Find something that makes you happy, do it.
24 season2 Episode15Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.
24 season2 Episode16- He doesn't look too happy.
24 season2 Episode20Max is very unhappy.
24 season2 Episode20Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.
24 season2 Episode23I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.
24 season2 Episode24He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.
24 season5 Episode12I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode13I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode21None of us is happy about this, but you don't really have a choice.
24 season6 Episode13- You should be happy for my happiness.
24 season6 Episode15I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.
24 season6 Episode16how very happy I am to have you with us again.
24 season6 Episode16I... I guess just put this down to happy coincidence.
24 season6 Episode17I know you're not happy you were kept in the dark.
24 season6 Episode18Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,
24 season6 Episode21I'm really happy you came back.
24 season7 Episode01but I'll be happy to be proven wrong.
24 season7 Episode01Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.
24 season7 Episode10And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.
24 season7 Episode15how happy that makes me.
24 season7 Episode17Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.
24 season7 Episode19I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?
24 season7 Episode19They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.
24 season7 Episode22You do not want this man unhappy with you.
24 season3 Episode01My client's not happy that you won't hold him in Florida.
24 season3 Episode01That makes me happy.
24 season3 Episode01You're happy?
24 season3 Episode02Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?
24 season3 Episode02been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.
24 season3 Episode02He's not happy with how I live my life.
24 season3 Episode09Nina, I don't think your client's gonna be too happy
24 season3 Episode12I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.
24 season3 Episode14Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.
24 season3 Episode14Look, I'm happy that you're OK, but this thing...
24 season3 Episode20Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.
24 season3 Episode24- I'm very happy for you.
00:00:13,265 --> 00:00:17,927We have waited patiently for you to renounce this unholy pact with our oppressors.
00:00:18,020 --> 00:00:21,554We have heard nothing. This is the cost of that silence.
00:00:23,400 --> 00:00:25,558Choose to sign this corrupt document,
00:00:25,652 --> 00:00:29,982understand that you will be staining it with the blood of the remaining hostages.
00:00:30,073 --> 00:00:33,988If CTU can't pull this off in time, that's upwards of 60 people, Mike.
00:00:34,411 --> 00:00:39,536If someone altered the recording of your call with Palmer, the president needs to know.
00:00:39,624 --> 00:00:44,203With the summit and the hostage situation, he's not in the frame of mind to deal with this.
00:00:44,296 --> 00:00:48,246Till the treaty is signed, I'm not letting this out of my sight.
00:00:48,342 --> 00:00:52,553- What did she tell you?
00:01:00,437 --> 00:01:02,975President Logan wants us to go in the terminal.
00:01:03,065 --> 00:01:07,109Yes, before the treaty is signed. Curtis, what's your situation?
00:01:07,194 --> 00:01:11,061We're in place and setting the entry charges. We should enter on target.
00:01:11,156 --> 00:01:14,323- I assume Bauer's in custody.
00:01:14,409 --> 00:01:16,069Bring him in, now.
00:01:16,495 --> 00:01:19,661- Diane, what's wrong?
00:01:19,748 --> 00:01:23,331I see him. He's with the other hostages, but he's not hurt.
00:01:23,418 --> 00:01:26,668- Don't let anything happen to him.
00:01:26,755 --> 00:01:30,171- I'm the reason you went along with him.
00:01:31,259 --> 00:01:32,540Fire!
00:01:37,641 --> 00:01:41,935We've got a problem. One hostage is missing. He was working with the terrorists.
00:01:42,020 --> 00:01:44,558- Give me a description.
00:01:44,648 --> 00:01:47,186Buchanan ordered to take you into custody.
00:01:47,275 --> 00:01:49,601Beresch gave this guy a key card.
00:01:49,695 --> 00:01:53,906Something else is going down here. We've got to find this guy now.
00:02:52,049 --> 00:02:54,800Sorry we have to bring you in like this, Jack.
00:02:54,885 --> 00:02:56,961It's all right, Mara. I understand.
00:02:57,054 --> 00:03:02,012A year and a half. How'd you manage to stay invisible for so long?
00:03:02,100 --> 00:03:05,220Apparently I wasn't as invisible as I should have been.
00:03:07,939 --> 00:03:10,513- Tyler.
00:03:10,609 --> 00:03:13,894- It's Agent Manning.
00:03:13,987 --> 00:03:16,609The suspect was hiding among the hostages?
00:03:16,698 --> 00:03:19,569Yeah, until the assault began, around 10:30.
00:03:19,660 --> 00:03:22,910- Then he must have broken for an exit.
00:03:22,996 --> 00:03:25,867Without an alarm, between gates six and seven.
00:03:25,957 --> 00:03:27,867- Thanks, Jack.
00:03:27,959 --> 00:03:32,835Pull up external videos starting at 10:30. All cameras covering gates six and seven.
00:03:46,687 --> 00:03:48,810Hang on, guys.
00:03:48,897 --> 00:03:50,973I'll log you out.
00:03:52,776 --> 00:03:55,065You're good to go.
00:03:58,740 --> 00:04:01,029We're away.
00:04:12,963 --> 00:04:15,205Mrs Logan.
00:04:16,216 --> 00:04:18,173Mrs Logan.
00:04:18,260 --> 00:04:22,092Oh, my God. Help, someone!
00:04:22,180 --> 00:04:26,012Something's happened to the first lady. Get a doctor now.
00:04:31,440 --> 00:04:35,272He should be between gates six and seven, just outside this vehicle.
00:04:35,360 --> 00:04:37,934I got this feed from ten minutes ago.
00:04:39,906 --> 00:04:42,777Try camera seven.
00:04:42,868 --> 00:04:45,026Camera four.
00:04:48,248 --> 00:04:49,873Tighten up.
00:04:53,086 --> 00:04:57,333Yellow tie. Got him. All right, let's follow him.
00:05:00,010 --> 00:05:04,588- What camera covers the adjacent sector?
00:05:04,681 --> 00:05:08,015Pull it up anyway. Match the timecodes.
00:05:09,227 --> 00:05:12,810OK, got him. This is two minutes, 25 seconds later.
00:05:12,898 --> 00:05:16,563- What hangar is that?
00:05:16,652 --> 00:05:20,601- Has it been searched yet?
00:05:20,697 --> 00:05:23,568I'm taking a team over there. Send this info to Comm.
00:05:23,659 --> 00:05:26,232Team A with me. Let's move!
00:05:29,206 --> 00:05:31,779Hangar BB. Let's go!
00:05:35,712 --> 00:05:36,827CTU. Stiles.
00:05:37,297 --> 00:05:40,251Jack told us about a suspect hiding among the hostages.
00:05:40,342 --> 00:05:44,719We just picked up surveillance on him. He entered hangar BB at roughly 10:57.
00:05:44,805 --> 00:05:47,924- Did you check it out yet?
00:05:48,016 --> 00:05:52,014- On it. What volume is airport facilities on?
00:05:56,900 --> 00:05:59,605Team two, cover the rear.
00:06:42,404 --> 00:06:48,608Check it out. Everyone else, search the building. See what you can find.
00:06:53,790 --> 00:06:56,079It's clear.
00:07:25,405 --> 00:07:27,528Craig, it's Curtis.
00:07:27,616 --> 00:07:33,037Send a forensic team down here now. They'll need a full biopack with spectrum analysers.
00:07:40,796 --> 00:07:45,921- Any problems getting the canisters out?
00:07:46,009 --> 00:07:49,544- Transport on schedule?
00:07:49,638 --> 00:07:54,051Good. The Russians will learn the consequences of occupying our homeland
00:07:54,142 --> 00:07:57,476when we turn Moscow into a graveyard.
00:08:05,862 --> 00:08:08,650- When did this happen?
00:08:08,740 --> 00:08:12,738- I came back in and I found her on the bed.
00:08:12,828 --> 00:08:15,153You mean you left her alone.
00:08:20,335 --> 00:08:25,412- What happened, Doctor? Is she all right?
00:08:25,507 --> 00:08:27,963I didn't black out. Someone did this to me.
00:08:28,051 --> 00:08:31,301- Someone attacked me, Charles.
00:08:31,388 --> 00:08:35,255You have to do something. They're trying to get me.
00:08:35,350 --> 00:08:37,841No one's trying to get you. We want you to be well.
00:08:37,936 --> 00:08:44,354- Listen, I had the proof, and now it's gone.
00:08:44,443 --> 00:08:48,690Proof that David Palmer called me to warn me about today.
00:08:48,780 --> 00:08:51,984Are you still on this?
00:08:54,161 --> 00:08:58,110We've never been off of it. You just wouldn't listen to me.
00:08:58,206 --> 00:09:01,741Sir, is everything OK?
00:09:01,835 --> 00:09:06,212- I think so.
00:09:09,801 --> 00:09:12,471You people have got to listen to me.
00:09:12,554 --> 00:09:15,888I had a document from the archive room.
00:09:15,974 --> 00:09:19,509- Where was this document?
00:09:19,603 --> 00:09:24,229It was hidden in my blouse. It's gone. Someone stole it from me.
00:09:27,027 --> 00:09:31,903Marty, you've been under a lot of stress, we all have. Let... No, let Dr Hill...
00:09:31,990 --> 00:09:37,115Let Dr Hill examine you, and we can figure out how to get you better.
00:09:37,204 --> 00:09:42,079You don't believe me. You don't believe your own wife.
00:09:58,475 --> 00:10:02,176I have a phone call from the secretary of state I have to get to.
00:10:02,270 --> 00:10:05,770If there's any changes, get back to me as soon as possible.
00:10:05,857 --> 00:10:07,933Yes, Mr President.
00:10:08,819 --> 00:10:11,440- Don't leave.
00:10:11,530 --> 00:10:14,566- No, honey. Don't leave me.
00:10:14,658 --> 00:10:15,938Please.
00:10:19,496 --> 00:10:21,785Close that door.
00:10:33,844 --> 00:10:38,589- What do I do about this, Walt?
00:10:38,682 --> 00:10:44,934- Are you suggesting that I readmit her?
00:10:46,398 --> 00:10:50,182She said she'd rather die than go back in there.
00:10:50,277 --> 00:10:54,061Sir, if she's gonna persist with these conspiracy theories,
00:10:54,156 --> 00:10:58,070it's only a matter of time before she talks to someone who believes her.
00:10:58,160 --> 00:11:01,161Then we really will have a problem.
00:11:03,248 --> 00:11:05,454I wish you were wrong, but I don't think so.
00:11:12,132 --> 00:11:15,049Do you want me to handle this, sir?
00:11:20,390 --> 00:11:25,847Make the arrangements. But... don't let Martha find out.
00:11:25,937 --> 00:11:28,559Let me be the one to tell her.
00:11:28,649 --> 00:11:30,725Yes, sir.
00:11:40,327 --> 00:11:42,734- Yeah?
00:11:42,829 --> 00:11:45,783Yes. Martha Logan won't be giving us any more trouble.
00:11:46,291 --> 00:11:52,127Good. Erwich has completed transferring the gas to the semi. He's on his way to the port.
00:11:52,214 --> 00:11:55,215- The authorities don't know it's been stolen?
00:11:55,300 --> 00:11:57,672The only thing left to take care of is Bauer.
00:11:58,136 --> 00:12:00,425- Where is he?
00:12:00,514 --> 00:12:04,179He's getting too close. He's started putting the pieces together.
00:12:04,267 --> 00:12:07,802I know. He needs to be taken out. I'm handling it myself.
00:12:07,896 --> 00:12:12,190How? Once he gets to CTU, your hitter won't be able to get near him.
00:12:12,275 --> 00:12:14,517I have someone on the inside who can help us.
00:12:14,611 --> 00:12:16,485Then use him.
00:12:16,571 --> 00:12:18,445Done.
00:12:41,683 --> 00:12:46,013- You sure those readings are right?
00:12:46,104 --> 00:12:49,058- Could only be military grade.
00:12:50,776 --> 00:12:53,349- I need you to finish the shell script.
00:12:53,445 --> 00:12:55,070Since when do you say "not now"?
00:12:55,155 --> 00:12:57,611The hangar was leased to an offshore company,
00:12:57,699 --> 00:13:00,155but it's been vacant for at least 18 months.
00:13:00,244 --> 00:13:06,246Sir. I just heard from Curtis. He was right. There was nerve gas in hangar BB.
00:13:06,333 --> 00:13:09,619- It killed the rats.
00:13:09,711 --> 00:13:13,246But the concentrations were definitely mil-spec. Weaponised.
00:13:13,340 --> 00:13:17,207So the suspect Bauer told us about, that's why he was at the airport?
00:13:17,302 --> 00:13:19,591To steal canisters of nerve gas?
00:13:19,680 --> 00:13:23,428Stealing from whom? The military destroyed its stockpiles years ago.
00:13:23,517 --> 00:13:26,886Maybe this nerve gas wasn't produced by the military.
00:13:29,523 --> 00:13:33,900Have Forensics get a signature off the trace. See if they can tell who manufactured it.
00:13:33,986 --> 00:13:40,238Chloe, elevate our alert status. Activate all available personnel and get Curtis back here.
00:13:41,785 --> 00:13:44,241Don't issue a statement about the first lady yet.
00:13:44,329 --> 00:13:47,912Let your successes today run front and centre on all networks.
00:13:48,000 --> 00:13:49,873That sounds right.
00:13:50,419 --> 00:13:52,910Dr Hill, please, come in.
00:13:54,047 --> 00:13:56,254- How's Martha doing?
00:13:56,341 --> 00:13:58,417What caused the blackout?
00:13:58,510 --> 00:14:03,849I spoke with her psychiatrist, and none of her medication would have caused it.
00:14:03,932 --> 00:14:07,764- So we still don't know what it was?
00:14:07,853 --> 00:14:11,518Mr President, I need to speak to you and Walt alone.
00:14:12,483 --> 00:14:15,104Thank you, Doctor. Keep a close eye on her.
00:14:15,194 --> 00:14:18,942- We'll talk soon.
00:14:20,657 --> 00:14:22,235What's up?
00:14:22,326 --> 00:14:25,860The situation at the airport has taken an unexpected turn.
00:14:25,954 --> 00:14:30,332What? The hostages were saved, we've captured or killed the terrorists.
00:14:30,417 --> 00:14:33,868Not all of them. One of the terrorists was posing as a hostage.
00:14:33,962 --> 00:14:38,423- He used the hostage crisis to cover a theft.
00:14:38,509 --> 00:14:41,426A cache of chemical weapons.
00:14:41,512 --> 00:14:43,884What kind of chemical weapons?
00:14:43,972 --> 00:14:45,550Nerve gas.
00:14:50,020 --> 00:14:53,436- Is it ours?
00:14:53,524 --> 00:14:56,524But it was buried in a bunker at the airport.
00:14:56,610 --> 00:14:59,777It seems this man had another crew waiting for him there.
00:14:59,863 --> 00:15:02,734Do we have any idea what the terrorists are planning?
00:15:02,825 --> 00:15:06,407They haven't made any demands or issued any threats yet.
00:15:06,495 --> 00:15:08,986Well, what are we doing to stop them?
00:15:09,081 --> 00:15:15,664CTU is running an interagency search effort. They're coordinating ground operations.
00:15:15,754 --> 00:15:20,997- Has the press found out about this yet?
00:15:25,597 --> 00:15:28,598Whatever retaliation we were bracing for is nothing
00:15:28,684 --> 00:15:31,222compared to what these people are capable of now.
00:15:31,311 --> 00:15:37,480Sir, I'll assemble the Homeland Security team to discuss evacuation scenarios.
00:15:49,163 --> 00:15:52,828I've sent everyone updates on the airport forensics. What next?
00:15:52,916 --> 00:15:58,955Check the task list. You don't need to ask me every time you need something new to do.
00:15:59,047 --> 00:16:03,425I don't care if you are my boss, or if you regret sleeping with me last night.
00:16:03,510 --> 00:16:07,175- No one talks to me like that.
00:16:13,020 --> 00:16:15,641Yeah.
00:16:35,209 --> 00:16:37,782- What's your problem?
00:16:37,878 --> 00:16:41,163- Then what do you want?
00:16:41,256 --> 00:16:43,130Edgar.
00:16:44,343 --> 00:16:47,509I'm sorry that my private life hasn't remained private.
00:16:47,596 --> 00:16:50,265- I'm thinking the opposite.
00:16:50,349 --> 00:16:55,723You're too private. We've known each other years. And I find out you're keeping secrets?
00:16:55,813 --> 00:16:58,600People keep secrets.
00:16:58,690 --> 00:17:01,857I don't. Not from my friends.
00:17:01,944 --> 00:17:04,269Why didn't you tell me Jack was alive?
00:17:04,363 --> 00:17:07,150Oh, come on. It's called "national security".
00:17:07,241 --> 00:17:11,488Yeah, well, what about Spenser? I didn't even know you two were going out.
00:17:11,578 --> 00:17:14,579Oh, give me a break.
00:17:15,249 --> 00:17:17,822When we find the gas and the alert level drops,
00:17:17,918 --> 00:17:23,505we can have some camomile tea and I'll tell you all my secrets, OK?
00:17:31,098 --> 00:17:33,968- You paged me?
00:17:34,059 --> 00:17:37,309- No, not yet.
00:17:37,396 --> 00:17:40,480We have our hands full searching for the nerve gas.
00:17:40,566 --> 00:17:45,524Bauer is a priority. I need you to clear an entrance into CTU.
00:17:45,612 --> 00:17:48,103I'm sending it now. OK.
00:17:49,533 --> 00:17:51,988- Ms Raines?
00:17:52,077 --> 00:17:56,027- I take it you're up to speed on the nerve gas?
00:17:56,123 --> 00:17:59,955Diane Huxley was brought in to be debriefed. I'd like you to interview her.
00:18:00,043 --> 00:18:01,454Interview her about what?
00:18:01,545 --> 00:18:04,036Anything that could help us find the nerve gas.
00:18:04,131 --> 00:18:08,592- What could she know about that?
00:18:08,677 --> 00:18:12,971and I'm inclined to agree that he was framed for the assassination of Palmer.
00:18:13,056 --> 00:18:15,429- Thank you.
00:18:15,517 --> 00:18:17,889is also involved with the nerve gas,
00:18:17,978 --> 00:18:21,513which means Huxley could have had contact with that person.
00:18:21,607 --> 00:18:24,726Uh, I'm not a trained interrogator.
00:18:24,818 --> 00:18:28,733But you know Jack Bauer, better than anyone else in here.
00:18:28,822 --> 00:18:32,405You have something in common with her. It might help her open up.
00:18:32,493 --> 00:18:36,442I realise it's awkward, but I need you to do it.
00:18:39,541 --> 00:18:41,201Fine.
00:18:41,293 --> 00:18:44,744- I'll see what I can get from her.
00:18:45,339 --> 00:18:50,001- Where is she?
00:18:58,977 --> 00:19:03,474- Miss Huxley, I'm Audrey Raines.
00:19:03,565 --> 00:19:08,607Hi. I want you to be checked out by a doctor while I speak with your mother.
00:19:08,695 --> 00:19:13,073- There's nothing wrong with me.
00:19:13,158 --> 00:19:16,243Can you take him to Medical, please?
00:19:16,870 --> 00:19:19,361It's OK. I'll see you in a bit.
00:19:24,419 --> 00:19:27,705- Don't worry. He'll be fine.
00:19:27,798 --> 00:19:30,585He's on his way in. Come with me.
00:19:33,095 --> 00:19:36,298I had no idea he worked in a place like this.
00:19:36,390 --> 00:19:39,011It's just up these stairs.
00:19:39,101 --> 00:19:43,015- Did you know him before?
00:19:43,105 --> 00:19:45,430I knew him.
00:20:08,549 --> 00:20:10,875A lot of people here thought you were dead.
00:20:10,968 --> 00:20:13,460Yeah, I know. Excuse me.
00:20:15,306 --> 00:20:16,884Chloe.
00:20:16,975 --> 00:20:19,892- Hi, Jack.
00:20:19,978 --> 00:20:21,638Yeah, I'm OK.
00:20:21,729 --> 00:20:25,312We wouldn't have made it out of that airport without you. Thank you.
00:20:25,400 --> 00:20:28,982- You're welcome.
00:20:29,070 --> 00:20:32,854I'll assume custody at this point, thank you.
00:20:32,949 --> 00:20:36,947You're no longer a suspect in Palmer's murder, but you will need this.
00:20:37,036 --> 00:20:39,029- Level two clearance.
00:20:39,122 --> 00:20:41,031Did Manning apprehend the suspect?
00:20:41,124 --> 00:20:45,620No. It seems the person you identified used the hostage situation as a cover
00:20:45,712 --> 00:20:48,000to steal a cache of nerve gas from the airport.
00:20:48,089 --> 00:20:50,331Nerve gas? How do you know that?
00:20:50,425 --> 00:20:53,959Curtis found trace amounts in a hangar adjacent to the terminal.
00:20:54,053 --> 00:20:57,837We don't know how much there is, but it is a military-grade chemical weapon.
00:20:57,932 --> 00:21:01,052- Any leads?
00:21:01,144 --> 00:21:04,347That's not gonna track these terrorists fast enough.
00:21:04,439 --> 00:21:09,397The only way you're gonna get that gas is if you find out who ordered the hit on Palmer.
00:21:09,485 --> 00:21:14,361I agree. I think David Palmer was about to expose this plot. That's why he was killed.
00:21:14,449 --> 00:21:19,953If you can help us identify who framed you, we can intercept this while there's still time.
00:21:20,038 --> 00:21:22,493- Hello, Jack.
00:21:22,582 --> 00:21:27,742The president's been informed of the nerve gas. He doesn't want the media to find out.
00:21:27,837 --> 00:21:33,756I'll make sure Division restricts information flow. We'll continue this when I'm done.
00:21:33,843 --> 00:21:38,386- Good to see you again, Jack.
00:21:38,473 --> 00:21:42,969I'm so sorry about Michelle. I never meant to put her in jeopardy.
00:21:43,061 --> 00:21:47,224- Of course you didn't.
00:21:47,315 --> 00:21:52,060He's still unconscious, but the doctor says he's gonna pull through.
00:21:52,153 --> 00:21:54,988Good. We need to speak to him as soon as possible.
00:21:55,073 --> 00:21:57,361They know to call us.
00:21:59,035 --> 00:22:02,238Jack, Audrey has been working for us.
00:22:03,873 --> 00:22:08,120- She's here in the building now?
00:22:08,211 --> 00:22:10,998Why is she talking to Diane?
00:22:11,089 --> 00:22:13,627Lynn asked her to.
00:22:15,301 --> 00:22:20,296I'm not used to calling him Jack. He said his name was Frank Flynn.
00:22:20,390 --> 00:22:25,632I thought he worked for the oil company. You probably know more about him than I do.
00:22:25,728 --> 00:22:30,639- We all thought he was dead.
00:22:30,733 --> 00:22:34,517Jack was living with you for the last six months. Is that correct?
00:22:34,612 --> 00:22:37,317He was renting a room.
00:22:38,366 --> 00:22:42,944So you don't have a personal relationship with him?
00:22:43,037 --> 00:22:46,074- I'm not sure that's any of your business.
00:22:46,165 --> 00:22:52,879I need to know how close you and Jack were. Whether he confided in you or not.
00:22:52,964 --> 00:22:55,751Jack's a private person.
00:22:55,842 --> 00:23:01,216I always knew he was keeping something from me, I just never pushed it.
00:23:01,306 --> 00:23:05,089I accepted him for who he was.
00:23:05,184 --> 00:23:09,431Ms Raines, whoever he was before,
00:23:11,316 --> 00:23:14,767doesn't change the way I feel about him.
00:23:14,861 --> 00:23:18,941He was good to me. He was good to my son.
00:23:19,991 --> 00:23:22,612He meant a lot to us.
00:23:22,702 --> 00:23:24,659He still does.
00:23:27,040 --> 00:23:29,079I see.
00:23:30,960 --> 00:23:35,373Did, um... did anyone ever come by and ask about Jack?
00:23:35,465 --> 00:23:38,300- What do you mean?
00:23:38,384 --> 00:23:41,800It's critical to our investigation that we find out who that was.
00:23:41,888 --> 00:23:45,008No. No one ever asked about him.
00:23:45,099 --> 00:23:48,184No one ever came to see him.
00:24:08,748 --> 00:24:12,580Can... can you excuse me for a minute, please?
00:24:12,669 --> 00:24:14,542Yeah.
00:24:16,714 --> 00:24:18,790Jack.
00:24:26,933 --> 00:24:29,934I don't even know where to begin.
00:24:32,146 --> 00:24:34,684I couldn't tell you I was still alive.
00:24:34,774 --> 00:24:39,566- Jack, you don't need to apol...
00:24:40,697 --> 00:24:45,774It's been hard for me thinking that you died believing that I was angry at you,
00:24:45,868 --> 00:24:48,027that I hated you.
00:24:48,121 --> 00:24:51,287I wasn't able to forgive myself for that.
00:24:51,374 --> 00:24:55,835You had every reason to hate me. I was responsible for Paul's death. I lied to you.
00:24:55,920 --> 00:24:57,996Jack.
00:24:59,465 --> 00:25:01,956You made a hard decision.
00:25:07,307 --> 00:25:12,301I never imagined... I'd get another chance to tell you this.
00:25:15,231 --> 00:25:17,307But I...
00:25:20,445 --> 00:25:26,031I want you to know that I don't blame you for what happened with Paul.
00:25:27,076 --> 00:25:29,567Thank you.
00:25:32,623 --> 00:25:34,367Jack.
00:25:35,209 --> 00:25:38,661There's so much I want to say to you. It's not the right time...
00:25:38,755 --> 00:25:41,791Mr McGill needs to see you. I'll be right down.
00:25:41,883 --> 00:25:44,670I should go.
00:25:58,066 --> 00:26:00,639Evelyn. Is Mrs Logan still asleep?
00:26:00,735 --> 00:26:03,689Yes. She's finally getting some rest.
00:26:03,780 --> 00:26:07,729Good. You should probably start gathering some of her things.
00:26:07,825 --> 00:26:13,246- I thought the president was staying.
00:26:13,790 --> 00:26:16,115Where is she going?
00:26:16,209 --> 00:26:20,621Just make sure she has the essentials to make her trip comfortable.
00:26:20,713 --> 00:26:22,920Yes, sir.
00:26:47,824 --> 00:26:49,947What are you doing?
00:26:50,034 --> 00:26:54,945Setting up a new socket. We're overloaded from the NSC database.
00:26:55,415 --> 00:26:57,656- Why are you here?
00:26:57,750 --> 00:27:01,830- What for?
00:27:02,755 --> 00:27:07,797- Why didn't you message me?
00:27:07,885 --> 00:27:09,759What?
00:27:10,930 --> 00:27:16,684I was unfairly harsh to you a few minutes ago. I didn't mean anything.
00:27:17,812 --> 00:27:21,940All right. Apology accepted.
00:27:22,025 --> 00:27:26,236It wasn't really an apology, it was more of an observation. The fact...
00:27:26,321 --> 00:27:28,112Spenser.
00:27:30,867 --> 00:27:34,402Dammit. Why do I do that?
00:28:01,439 --> 00:28:03,266- Stiles.
00:28:03,358 --> 00:28:06,524- What is it?
00:28:06,611 --> 00:28:10,655- Why you asking?
00:28:10,740 --> 00:28:14,156So you could please open the header file and give it to me?
00:28:14,243 --> 00:28:16,366Fine.
00:28:18,081 --> 00:28:20,239Level three.
00:28:22,210 --> 00:28:24,701Chloe.
00:28:24,796 --> 00:28:28,496Call Buchanan. Tell him I need to talk to him now. It's important.
00:28:32,929 --> 00:28:38,932Division sent me. One of your mainframe servers is cycling slow.
00:28:39,394 --> 00:28:41,932- You're not here.
00:28:42,021 --> 00:28:47,063I'm gonna have to clear this with the systems administrator.
00:28:47,151 --> 00:28:49,607- Are you Hank? From Outside Support?
00:28:49,696 --> 00:28:53,230My fault. I was supposed to advance him an emergency clearance.
00:28:53,324 --> 00:28:59,445All right. Place the bag on the conveyor belt. Walk right through, sir.
00:29:16,764 --> 00:29:19,006- All clear.
00:29:19,100 --> 00:29:23,014Thank you. I'll show you the way.
00:29:25,315 --> 00:29:29,264Mr Cummings told me it would be best to keep you off the manifest.
00:29:30,445 --> 00:29:33,446Classified material runs on servers nine and twelve.
00:29:33,531 --> 00:29:37,825All the information you need on Bauer should be there.
00:29:38,870 --> 00:29:41,657I don't know what Cummings asked you to download,
00:29:41,748 --> 00:29:46,908but you need to keep vector counts the same, or it'll get flagged.
00:29:49,672 --> 00:29:51,961I got it.
00:29:53,634 --> 00:29:56,422OK. I need to get back to my station.
00:30:39,183 --> 00:30:41,852Evelyn, what are you doing?
00:30:41,936 --> 00:30:44,890Mrs Logan, are you feeling better?
00:30:44,981 --> 00:30:47,554Why are you packing my things?
00:30:49,193 --> 00:30:51,684Walt Cummings asked me to.
00:30:51,779 --> 00:30:54,733Why? Where are we going?
00:30:54,824 --> 00:30:59,153I don't know if the president's going with you.
00:30:59,245 --> 00:31:01,950Evelyn, stop. What's going on?
00:31:04,375 --> 00:31:08,123They just asked me to get you ready to leave.
00:31:12,883 --> 00:31:16,383They're sending me to Vermont, aren't they?
00:31:17,388 --> 00:31:20,887Charles is having me committed.
00:31:20,975 --> 00:31:26,052I'm sorry, Mrs Logan. I honestly don't know anything else.
00:31:30,234 --> 00:31:32,108Fine.
00:31:43,581 --> 00:31:45,870I'll get dressed.
00:31:59,430 --> 00:32:02,881Edgar. My FGA is locked. Where's Chloe?
00:32:02,975 --> 00:32:05,264How should I know?
00:32:07,772 --> 00:32:10,060- Can you unlock this?
00:32:11,776 --> 00:32:14,563Mr Wolff. Please come with us.
00:32:16,864 --> 00:32:20,648- What do you want?
00:32:20,743 --> 00:32:26,947- I'm in the middle of a critical task here.
00:32:27,041 --> 00:32:29,449Did you know about this, Edgar?
00:32:29,543 --> 00:32:33,411Yeah. I just got the bulletin. Sorry.
00:32:34,090 --> 00:32:36,378Mr Wolff. Please.
00:32:38,344 --> 00:32:40,301I'm coming.
00:32:57,989 --> 00:33:00,610Chloe? Sir. What is going on here?
00:33:00,700 --> 00:33:03,451Sit down, Spenser.
00:33:11,210 --> 00:33:15,919You've been burrowing into classified CTU protocols without authorisation.
00:33:16,007 --> 00:33:21,001- I don't know what you're talking about.
00:33:21,095 --> 00:33:24,215We're going through your system. Tell us what you were doing.
00:33:24,307 --> 00:33:28,636- I told you I was opening a...
00:33:28,728 --> 00:33:34,766You've accessed files outside your clearance level at least 18 times in four months.
00:33:35,735 --> 00:33:40,147Sir, whatever you think you've found, it's a mistake. I've done nothing wrong.
00:33:40,239 --> 00:33:44,023- You obviously have your own agenda here.
00:33:44,118 --> 00:33:46,905Why don't you explain why you had to crawl into my bed,
00:33:46,996 --> 00:33:52,583which wasn't what it appeared to be, just like your work here isn't what it appears to be?
00:33:55,629 --> 00:33:57,587Let me handle this.
00:33:57,673 --> 00:34:01,422Sir, you can't take anything she says into consideration.
00:34:01,510 --> 00:34:06,468I was careless, and inadvertently, I caused her some emotional pain.
00:34:06,557 --> 00:34:10,341- Oh, please.
00:34:10,436 --> 00:34:13,770- I don't think so.
00:34:13,856 --> 00:34:19,063Forget about a lawyer. We're in the middle of a terrorist crisis. There are lives on the line.
00:34:19,153 --> 00:34:24,444You're going to tell us what you've been doing here, and you're going to tell us now.
00:34:29,997 --> 00:34:32,998I hope this goes better than the last time.
00:34:33,084 --> 00:34:38,042- Dr Hill and his staff are on stand-by.
00:34:38,130 --> 00:34:39,922- Evelyn.
00:34:40,007 --> 00:34:42,677- Where is she?
00:34:46,681 --> 00:34:48,507Martha!
00:34:51,060 --> 00:34:52,934Marty!
00:34:55,398 --> 00:34:59,645- Are you sure she's in there?
00:35:01,612 --> 00:35:03,819Marty.
00:35:25,303 --> 00:35:27,342Aaron, my wife is gone.
00:35:27,430 --> 00:35:32,804This is Pierce. We have a priority alert. The first lady is unaccounted for.
00:35:32,893 --> 00:35:38,101All agents, move north and west. Anyone spotting her, check in immediately.
00:35:38,190 --> 00:35:40,064Got it.
00:35:54,710 --> 00:35:59,004So the only people who knew you were alive were Palmer, Tony, Michelle and Chloe.
00:35:59,089 --> 00:36:02,754And at least one other person who killed Palmer and tried to frame me.
00:36:02,843 --> 00:36:05,844- And you don't know who that might be?
00:36:05,929 --> 00:36:09,215Any theories?
00:36:09,308 --> 00:36:14,551David Palmer called me. Told me someone in Logan's administration was targeting me.
00:36:14,647 --> 00:36:20,233- Which is why you faked your own death.
00:36:20,319 --> 00:36:25,147I believe that whoever tried to kill me 18 months ago found out I was still alive,
00:36:25,240 --> 00:36:27,731and waited until today to exploit that.
00:36:27,826 --> 00:36:31,112Someone inside President Logan's administration.
00:36:31,205 --> 00:36:34,371That's what David Palmer told me then, and I believe him.
00:36:34,458 --> 00:36:39,369That means someone in this administration is also tied to the theft of the nerve gas.
00:36:39,463 --> 00:36:42,666Yeah. You're gonna have to look into that.
00:36:42,758 --> 00:36:45,545There are hundreds of people in the administration.
00:36:45,636 --> 00:36:49,799It would take an investigation of that magnitude months to gain any traction.
00:36:49,890 --> 00:36:53,341Mr McGill, Dr Paulson is calling from Medical.
00:36:53,435 --> 00:36:55,345- Put him through.
00:36:55,437 --> 00:37:00,064- Yes?
00:37:00,150 --> 00:37:03,982- Can he talk?
00:37:04,071 --> 00:37:08,199- I'll be down in a few minutes.
00:37:08,283 --> 00:37:10,775Says it's important.
00:37:10,869 --> 00:37:13,111He's a friend of mine.
00:37:13,205 --> 00:37:16,574- Jack will be down in a few moments.
00:37:16,667 --> 00:37:18,790Thank you. I'll be right back.
00:37:27,136 --> 00:37:29,259- Jack.
00:37:29,346 --> 00:37:33,558I know you're busy, but... I just wanted to apologise.
00:37:33,642 --> 00:37:37,474- You have nothing to apologise for.
00:37:37,563 --> 00:37:43,067I thought you were just another loser trying to take advantage of my mom.
00:37:43,152 --> 00:37:45,358I was wrong.
00:37:46,488 --> 00:37:51,945You were trying to protect her. Your mother is lucky that you love her so much.
00:37:52,494 --> 00:37:57,037As soon as this is over, I promise you, you and I are gonna get a chance to talk.
00:37:57,124 --> 00:38:00,291- Right now, I have to go.
00:38:02,212 --> 00:38:04,703Take care of your mother.
00:38:09,762 --> 00:38:13,759Who gave you the level five authorisation?
00:38:14,892 --> 00:38:18,261- Don't look at me. Answer him!
00:38:18,354 --> 00:38:20,512I can't talk to anyone here about this.
00:38:20,606 --> 00:38:24,022Whatever you were doing is over, Spenser.
00:38:25,110 --> 00:38:28,360I pulled Spenser's screen activity from the archive.
00:38:28,447 --> 00:38:30,903This is what he was looking at ten minutes ago.
00:38:30,991 --> 00:38:36,033Looks like he was using in-house surveillance to track someone through CTU.
00:38:37,873 --> 00:38:40,079Why are you tracking Jack Bauer?
00:38:40,167 --> 00:38:43,618I'm sure if they're tracking Jack Bauer, they have a reason.
00:38:43,712 --> 00:38:46,499Who is "they"?
00:38:50,260 --> 00:38:52,300I won't say anything else.
00:38:52,388 --> 00:38:57,133Chloe, phone security. Have them locate Jack now.
00:39:09,863 --> 00:39:11,607- Dr Paulson?
00:39:11,699 --> 00:39:13,691Jack Bauer for Tony Almeida.
00:39:13,784 --> 00:39:17,449Oh, of course, Mr Bauer. Just remember to please keep it brief.
00:39:17,538 --> 00:39:19,614Thank you, sir.
00:39:26,672 --> 00:39:28,795Tony.
00:39:28,882 --> 00:39:30,840Tony, it's Jack.
00:40:31,945 --> 00:40:35,030Jack! Are you all right?
00:40:35,115 --> 00:40:37,238I think he cracked my rib.
00:40:37,326 --> 00:40:40,825The lines were locked out. What happened? Who is he?
00:40:40,913 --> 00:40:44,613He's a professional. He killed Dr Paulson, and tried to kill me.
00:40:44,708 --> 00:40:49,536- You have any idea how he got into CTU?
00:40:49,630 --> 00:40:53,497- Who?
00:40:53,592 --> 00:40:55,086- Where is he?
00:40:55,177 --> 00:40:59,044Get a doctor down here to monitor Tony Almeida now. Lock this room down.
00:40:59,139 --> 00:41:02,093Contact Lynn McGill. Have him meet me at Holding.
00:41:20,953 --> 00:41:23,740Bring up visual surveillance on medical room two.
00:41:23,831 --> 00:41:26,867Open the door.
00:41:33,132 --> 00:41:36,086I want to show you something. Get up!
00:41:39,054 --> 00:41:44,428Did you let that man into CTU? This man is a professional assassin. He killed Dr Paulson.
00:41:44,518 --> 00:41:50,473- Did you let him into CTU?!
00:41:50,566 --> 00:41:51,941Who?
00:41:52,026 --> 00:41:56,771I was here as part of an Internal Affairs investigation.
00:41:56,864 --> 00:42:00,648Do you understand how much trouble you are in? One more chance.
00:42:00,743 --> 00:42:03,946Who told you to let that man into CTU?
00:42:05,205 --> 00:42:09,535The White House. Mr Cummings. The White House.
00:42:09,626 --> 00:42:12,034Cummings recruited me.
00:42:12,129 --> 00:42:18,048He said that they wanted to make sure that CTU was operating within the rules.
00:42:20,804 --> 00:42:23,758You have to believe me.
00:42:23,849 --> 00:42:26,601I thought I was serving the president.
00:42:28,729 --> 00:42:31,730Yeah. Take him back to Holding.
00:42:37,488 --> 00:42:40,857Walt Cummings killed David Palmer. He tried to have me killed.
00:42:40,949 --> 00:42:44,200We have to build a case before we call the president.
00:42:44,286 --> 00:42:47,453We don't call him - he's here in California. We go see him now.
00:42:47,539 --> 00:42:50,540Cummings is the president's chief of staff and friend.
00:42:50,626 --> 00:42:55,039- Without hard evidence, CTU can't touch him.