24 season8 Episode02
Dad, I don't know what to say. I'm so happy.24 season8 Episode02
I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.24 season8 Episode04
- So happy to hear you were okay, though.24 season8 Episode06
She's not going to be happy about that.24 season8 Episode08
I'm sure Farhad can't be happy about that.24 season8 Episode08
You can be a happy person.24 season8 Episode10
This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.24 season8 Episode15
Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.24 season8 Episode16
Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.24 season8 Episode17
I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.24 season8 Episode17
Well, I'm happy to say that I was wrong about you.24 season8 Episode18
He didn't seem very happy about that.24 season8 Episode20
The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.24 season8 Episode22
In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.24 season8 Episode23
He's not gonna be happy we tracked him down.24 season8 Episode23
and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...24 season4 Episode02
I spoke with Omar. He's happy.24 season4 Episode05
You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.24 season4 Episode08
She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.24 season4 Episode09
and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.24 season4 Episode10
If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.24 season4 Episode16
- I still don't have a speech I'm happy with.24 season4 Episode18
But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.24 season4 Episode22
I would have been happy to skip today.24 season1 Episode12
I don't feel anything except happy he's dead.24 season2 Episode01
She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.24 season2 Episode01
Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.24 season2 Episode03
And... I just want you to be happy.24 season2 Episode03
Well, then, be happy for me, OK?24 season2 Episode03
That'll make me happy.24 season2 Episode04
If I didn't have to talk to you again I'd be happy.24 season2 Episode05
I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.24 season2 Episode06
The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.24 season2 Episode06
That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?24 season2 Episode08
I can imagine you're not happy about all of this.24 season2 Episode08
- I don't think he's very happy about it.24 season2 Episode10
I don't know. Are you happy in this job? Hm?24 season2 Episode10
Find something that makes you happy, do it.24 season2 Episode15
Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.24 season2 Episode16
- He doesn't look too happy.24 season2 Episode20
Max is very unhappy.24 season2 Episode20
Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.24 season2 Episode23
I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.24 season2 Episode24
He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.24 season5 Episode12
I'm happy that you're alive. I am.24 season5 Episode13
I'm happy that you're alive. I am.24 season5 Episode21
None of us is happy about this, but you don't really have a choice.24 season6 Episode13
- You should be happy for my happiness.24 season6 Episode15
I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.24 season6 Episode16
how very happy I am to have you with us again.24 season6 Episode16
I... I guess just put this down to happy coincidence.24 season6 Episode17
I know you're not happy you were kept in the dark.24 season6 Episode18
Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,24 season6 Episode21
I'm really happy you came back.24 season7 Episode01
but I'll be happy to be proven wrong.24 season7 Episode01
Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.24 season7 Episode10
And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.24 season7 Episode15
how happy that makes me.24 season7 Episode17
Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.24 season7 Episode19
I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?24 season7 Episode19
They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.24 season7 Episode22
You do not want this man unhappy with you.24 season3 Episode01
My client's not happy that you won't hold him in Florida.24 season3 Episode01
That makes me happy.24 season3 Episode01
You're happy?24 season3 Episode02
Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?24 season3 Episode02
been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.24 season3 Episode02
He's not happy with how I live my life.24 season3 Episode09
Nina, I don't think your client's gonna be too happy24 season3 Episode12
I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.24 season3 Episode14
Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.24 season3 Episode14
Look, I'm happy that you're OK, but this thing...24 season3 Episode20
Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.24 season3 Episode24
- I'm very happy for you.00:00:14,764 --> 00:00:18,014
- You killed Tariq?00:00:18,101 --> 00:00:20,343
He wants me dead because I messed up with Debbie.00:00:20,437 --> 00:00:22,394
You ordered Tariq to kill him.00:00:22,480 --> 00:00:24,354
To kill our own son.00:00:24,440 --> 00:00:27,892
Nothing will stand in the way of what needs to be done.00:00:27,986 --> 00:00:30,856
Not him, not you.00:00:30,947 --> 00:00:32,904
Your father's following us.00:00:32,990 --> 00:00:35,612
- What?00:00:36,452 --> 00:00:37,697
Mom!00:00:41,082 --> 00:00:43,999
I think I got it. I can turn off the override00:00:44,085 --> 00:00:47,039
and stop the remaining plants from melting down.00:00:47,129 --> 00:00:50,047
- I did the best I could, sir. I hope it works.00:00:50,132 --> 00:00:53,881
Edgar, what's going on? Why are some of the reactors still not shutting down?00:00:53,969 --> 00:00:56,176
Six of them were immune to the kill sequence.00:00:56,263 --> 00:01:01,767
Contact Bauer. Either he finds the people responsible for planting the override,00:01:01,852 --> 00:01:04,307
or we're looking a nuclear holocaust.00:01:04,771 --> 00:01:06,894
Bauer and Audrey left five minutes ago.00:01:06,982 --> 00:01:09,555
- Where'd they go?00:01:10,402 --> 00:01:12,774
You're going to need to set things up on your end.00:01:12,863 --> 00:01:14,772
When Bauer and Audrey Raines are killed,00:01:14,865 --> 00:01:18,530
CTU is going to know that someone inside leaked their location.00:01:18,618 --> 00:01:20,860
- Divert suspicion.00:01:21,329 --> 00:01:24,283
The device maintains heat levels of the reactors.00:01:24,374 --> 00:01:26,331
They can melt down each of those plants.00:01:26,418 --> 00:01:30,285
The man you saw when you were held captive, he's our only lead.00:01:30,380 --> 00:01:32,953
Stop. There. I think that's him.00:01:33,049 --> 00:01:35,718
- They're sealing us off.00:01:35,802 --> 00:01:39,336
No. CTU's been compromised. That's the only way they'd know we were here.00:01:39,430 --> 00:01:42,100
- Then who are you calling?00:01:44,644 --> 00:01:47,265
I'm empty.00:01:50,441 --> 00:01:51,983
Tony!00:01:59,283 --> 00:02:01,655
Is there any chance this is a mistake,00:02:01,744 --> 00:02:05,326
that the remaining six reactors are just taking longer to shut down?00:02:05,414 --> 00:02:06,694
No.00:02:06,790 --> 00:02:10,622
Those plants are in the grip of the override, which has been sealed off.00:02:10,711 --> 00:02:13,249
Did you send the list of cities to the president?00:02:13,338 --> 00:02:15,580
- Yes.00:02:15,674 --> 00:02:20,087
We alerted the National Guard. We'll see how the president wants us to proceed.00:02:20,178 --> 00:02:23,179
Ms Driscoll, the president's ready.00:02:23,265 --> 00:02:26,182
OK, put him on. Mr. President.00:02:26,268 --> 00:02:29,968
I understand we've been able to shut down 98 nuclear power plants.00:02:30,063 --> 00:02:31,178
Yes, sir.00:02:31,272 --> 00:02:37,726
But it appears that our shutdown will not be effective with the six remaining reactors.00:02:37,821 --> 00:02:41,106
Not going to be effective? What exactly does that mean?00:02:42,116 --> 00:02:47,537
I'm afraid it means that we could have six nuclear disasters on our hands.00:02:48,748 --> 00:02:54,453
What are the casualty projections if all six plants melt down?00:02:54,545 --> 00:02:59,622
450,000 deaths in the first 24 hours. Longer-range estimates in the low millions.00:02:59,717 --> 00:03:03,845
And that's not taking into account the resulting cancers and birth defects.00:03:04,305 --> 00:03:08,254
Why were we able to shut down the other power plants but not these six?00:03:08,350 --> 00:03:11,435
They're still being controlled by the terrorists.00:03:11,520 --> 00:03:15,268
- Because of the override device?00:03:15,357 --> 00:03:17,765
We have to find the override device itself.00:03:17,860 --> 00:03:20,611
It's a prototype. The terrorists have the only one.00:03:20,696 --> 00:03:22,190
Then let's find it.00:03:22,572 --> 00:03:25,408
I'll order the evacuation of those six cities.00:03:25,492 --> 00:03:29,075
- Jim, keep me posted.00:03:30,580 --> 00:03:32,739
All right, let's get back to work.00:03:34,584 --> 00:03:36,992
- Yeah?00:03:37,087 --> 00:03:40,171
Don't let anyone know it's me. We've got a problem.00:03:40,256 --> 00:03:43,293
I understand, Marcy. Let me see what I can do.00:03:43,384 --> 00:03:45,176
- I have to take this call.00:03:45,261 --> 00:03:48,298
All right. These are the projected numbers.00:03:48,389 --> 00:03:49,421
What's going on?00:03:49,515 --> 00:03:53,762
Audrey and I are safe, but there was an attempt on our lives at Felsted Security.00:03:53,853 --> 00:03:54,884
What?00:03:54,979 --> 00:03:58,977
A group of assassins took out our entire security detail.00:03:59,066 --> 00:04:03,444
Send a forensic unit to identify the bodies, but I don't want CTU to know.00:04:03,529 --> 00:04:05,023
Why not?00:04:05,114 --> 00:04:07,901
I think someone at CTU was complicit in the attack.00:04:08,367 --> 00:04:09,826
How do you know that?00:04:09,910 --> 00:04:15,533
Sir, CTU is the only agency that knew where we were. No one else had that information.00:04:17,501 --> 00:04:22,210
- Is one of Erin's people with the terrorists?00:04:22,297 --> 00:04:27,125
But it's clear that they didn't want Audrey to make the ID of the man she saw.00:04:27,219 --> 00:04:30,173
I'm sending a Secret Service detail to pick you up.00:04:30,263 --> 00:04:33,597
- Please don't. That's not the right thing to do.00:04:33,683 --> 00:04:38,013
I don't want anyone to know where we are. That way I know we'll be safe.00:04:38,104 --> 00:04:39,433
How should I handle this?00:04:39,522 --> 00:04:42,642
- Remember the Melbourne situation?00:04:42,734 --> 00:04:45,439
Try that. I think it'll work.00:04:45,528 --> 00:04:46,560
OK.00:04:46,654 --> 00:04:49,525
I've got to go. I'll get back to you when we're safe.00:04:49,616 --> 00:04:54,076
- Jack, take care of Audrey.00:05:00,376 --> 00:05:04,326
- Are you OK?00:05:05,590 --> 00:05:07,381
Yeah.00:05:07,466 --> 00:05:11,167
- Is it possible that we've been followed?00:05:11,637 --> 00:05:14,840
- Where are we going?00:05:15,891 --> 00:05:18,928
- What communication do you need?00:05:19,019 --> 00:05:22,637
- All right. We'll go back to my place.00:05:24,441 --> 00:05:25,935
Thank you, Tony.00:05:26,026 --> 00:05:29,193
Wait till you see it before you thank me.00:05:29,279 --> 00:05:33,526
No, I mean for picking us up, for saving our lives.00:05:36,036 --> 00:05:41,576
- I'm sure you're wondering what's going on.00:05:41,666 --> 00:05:45,118
- Something wrong?00:05:45,211 --> 00:05:48,794
I'm not in federal prison thanks to you and President Palmer.00:05:48,882 --> 00:05:51,633
Michelle left me. I...00:05:53,011 --> 00:05:57,554
You know what, never mind. Why don't you tell me what this is all about?00:05:57,640 --> 00:06:00,392
- You heard about Audrey and her father?00:06:00,476 --> 00:06:04,972
We were at Felsted so Audrey could make an ID of a man she saw during the kidnapping.00:06:05,064 --> 00:06:08,231
- I don't get it. Why?00:06:08,317 --> 00:06:11,900
The terrorists' objective is to gain control of power plants.00:06:11,988 --> 00:06:14,823
The man that Audrey saw is our only lead.00:06:14,907 --> 00:06:17,991
- I thought you weren't in the field any more.00:06:18,077 --> 00:06:20,615
The secretary's my responsibility.00:06:20,704 --> 00:06:22,744
I got caught up in it.00:06:22,831 --> 00:06:25,619
Listen to me. I don't want to get caught up in it.00:06:25,709 --> 00:06:30,205
So you do whatever you need to do at my place. I'm staying out of it, all right?00:06:30,297 --> 00:06:32,171
Understood.00:06:37,179 --> 00:06:42,054
Today continues to be a challenge to the strength of the American spirit.00:06:42,142 --> 00:06:45,890
We have a condition in six cities across the United States00:06:45,979 --> 00:06:50,190
in which nuclear power facilities may become unstable.00:06:50,275 --> 00:06:53,478
While we work to regain control over these facilities,00:06:53,570 --> 00:06:57,614
I am also asking our National Guard to assist local authorities00:06:57,699 --> 00:07:01,613
to effect an immediate evacuation of those six cities.00:07:01,703 --> 00:07:06,411
This evacuation is only being issued for all persons living or working within...00:07:06,499 --> 00:07:10,828
The president didn't mention that there isn't time for complete evacuation.00:07:10,920 --> 00:07:13,458
If those reactors melt down,00:07:13,548 --> 00:07:17,082
there'll be at least 50,000 dead per city.00:07:17,176 --> 00:07:20,094
We still have time to find a way to prevent that.00:07:20,179 --> 00:07:24,592
I can tell you now, Erin, the chances of doing that from here are very low.00:07:24,683 --> 00:07:29,678
We have to find the people who have the override device.00:07:29,772 --> 00:07:32,891
What about the hospitals north of there?00:07:34,109 --> 00:07:36,268
All right. Keep checking.00:07:36,362 --> 00:07:40,406
- I called Dina's sister. There's no answer.00:07:40,491 --> 00:07:43,824
- You and Ravi check the station again.00:07:44,745 --> 00:07:49,074
The Americans have been able to shut down most of the reactors.00:07:49,166 --> 00:07:52,617
- How many are under our control?00:07:52,711 --> 00:07:55,036
More than enough to break their will.00:07:55,130 --> 00:08:00,551
I'll have to manage the override personally. Make sure those six melt down on schedule.00:08:00,635 --> 00:08:03,506
- Is there anything I can do?00:08:03,596 --> 00:08:06,134
Take care of your mess.00:08:06,224 --> 00:08:08,513
Don't worry, Marwan. I give you my word.00:08:08,601 --> 00:08:12,765
My wife and son will be dead by the end of this day.00:08:23,908 --> 00:08:26,743
- We have to get you to a hospital.00:08:26,827 --> 00:08:31,489
Your father knows I've been shot. He'll be looking for us in all the hospitals.00:08:31,582 --> 00:08:34,499
We're going to have to take a chance. You're hurt.00:08:34,585 --> 00:08:36,661
- I'll be OK.00:08:36,754 --> 00:08:40,336
You need to get to a doctor. I'm not afraid of Father.00:08:40,424 --> 00:08:42,500
You should be.00:08:42,593 --> 00:08:45,594
He tried to kill me, and then he did this to you.00:08:45,679 --> 00:08:47,921
He is not my father any more.00:08:52,686 --> 00:08:55,259
Mom, please.00:08:55,355 --> 00:09:00,776
All right. Drop me off at an emergency room, but then you have to drive away.00:09:00,861 --> 00:09:05,024
No. Whatever happens, we're staying together.00:09:12,163 --> 00:09:15,497
I'm running a filter for Driscoll. Could you baby-sit it?00:09:15,583 --> 00:09:17,872
- Sure.00:09:45,237 --> 00:09:48,606
- Yes?00:09:48,699 --> 00:09:52,531
- Bauer and Audrey Raines are alive.00:09:52,619 --> 00:09:56,284
Yes. Their location was correct, but they survived the attack.00:09:56,373 --> 00:09:59,493
- Are they headed back to CTU?00:09:59,584 --> 00:10:03,249
- Bauer didn't call in?00:10:03,338 --> 00:10:06,090
That doesn't make sense.00:10:06,174 --> 00:10:07,834
It makes perfect sense.00:10:07,926 --> 00:10:11,793
He knows there's been a breach and he's told someone. I gotta get out.00:10:11,888 --> 00:10:15,506
No. You have to stay in until we take care of Bauer and the woman.00:10:15,600 --> 00:10:18,767
What about me? I won't spend the rest of my life in jail.00:10:18,853 --> 00:10:22,269
You'll be taken care of. You know that. Now, go.00:10:29,113 --> 00:10:31,070
There you are.00:10:31,157 --> 00:10:34,241
- What?00:10:34,327 --> 00:10:37,281
- They're ready to be sent.00:10:47,923 --> 00:10:49,299
Yeah?00:10:49,383 --> 00:10:53,428
Sir, your assistant Scott Borman just arrived. Should I send him in?00:10:54,805 --> 00:10:57,296
Thanks.00:10:57,391 --> 00:11:00,724
Mr. Secretary, it's good to see you safe and sound, sir.00:11:00,811 --> 00:11:02,720
Thanks, Scott. Sit down.00:11:03,814 --> 00:11:07,348
- Is there a problem, sir?00:11:07,442 --> 00:11:12,069
Someone inside CTU is leaking information to someone on the outside.00:11:12,155 --> 00:11:15,489
- What do you need me to do?00:11:15,575 --> 00:11:19,026
Tell her that Jack Bauer is no longer at Felsted Security00:11:19,120 --> 00:11:24,115
and that he's watching surveillance videos at the old CTU substation in Torrance.00:11:24,209 --> 00:11:28,502
- Anything about when Jack will call?00:11:28,588 --> 00:11:31,873
I take it Jack and Audrey are nowhere near the substation?00:11:31,966 --> 00:11:34,967
Right. We're trying to flush out the mole.00:11:35,053 --> 00:11:39,133
Then you'll need me to put a DOD Comsat envelope around this place.00:11:39,223 --> 00:11:43,552
If anyone sends out a communication containing the information you planted,00:11:43,644 --> 00:11:45,767
that's the spy.00:11:45,855 --> 00:11:48,939
- Yes, sir.00:12:17,636 --> 00:12:21,883
Watch your step, the dog next door likes our yard.00:12:29,689 --> 00:12:32,773
Well, here we are. Home, sweet home.00:12:34,485 --> 00:12:36,561
Just stay here.00:12:48,708 --> 00:12:51,744
- Oh, God! Who the hell are you?00:12:53,379 --> 00:12:58,290
- This is my friend, Jen.00:12:58,384 --> 00:13:01,717
I'm sorry. Excuse me.00:13:01,804 --> 00:13:04,377
I'm sorry.00:13:04,473 --> 00:13:08,802
- I thought you were working.00:13:08,894 --> 00:13:10,970
This is Jack and his friend Audrey.00:13:11,063 --> 00:13:12,438
This is Jen.00:13:12,523 --> 00:13:14,314
Hi.00:13:14,399 --> 00:13:18,563
I saw you on TV today. You're the daughter of the secretary of defense.00:13:18,653 --> 00:13:21,524
You and your old man were kidnapped this morning.00:13:21,615 --> 00:13:24,532
- Yeah.00:13:25,452 --> 00:13:28,287
- I'm helping them out.00:13:28,371 --> 00:13:30,411
We need to use Tony's computer.00:13:30,498 --> 00:13:33,665
What, they don't have computers where you work?00:13:34,544 --> 00:13:40,048
Listen, we have a situation here, all right? They need to lie low for a little bit.00:13:40,133 --> 00:13:42,968
We can't let anybody know they're here, all right?00:13:43,052 --> 00:13:45,804
Whatever. I'm leaving, anyway.00:13:45,888 --> 00:13:48,889
- Tony.00:13:48,975 --> 00:13:53,387
- Why not?00:13:53,479 --> 00:13:57,263
- We can't take a chance.00:13:57,358 --> 00:14:01,818
- I'm sorry, Jen. We're not gonna be long.00:14:01,904 --> 00:14:04,276
He doesn't.00:14:05,616 --> 00:14:08,949
Jen, can I talk to you for a second?00:14:11,580 --> 00:14:13,905
Please.00:14:18,045 --> 00:14:19,954
Sorry.00:14:20,047 --> 00:14:22,372
No, she seems real sweet.00:14:23,258 --> 00:14:26,342
Look, we were fighting for our lives a few minutes ago.00:14:26,428 --> 00:14:29,001
If it hadn't been for Tony, we'd have been dead.00:14:29,097 --> 00:14:34,139
I've been through a lot today and I'm sure when this is over, your boss will understand.00:14:34,227 --> 00:14:36,386
And if he doesn't?00:14:36,479 --> 00:14:39,646
I can have him killed.00:14:42,277 --> 00:14:45,028
- Knock yourself out.00:14:45,113 --> 00:14:47,152
How are you guys making out?00:14:47,240 --> 00:14:49,398
I have to convert this so I can read it,00:14:49,492 --> 00:14:53,359
and then hopefully you can make an ID from the surveillance video.00:14:53,454 --> 00:14:58,081
- I have some software for that. I'll dig it out.00:14:58,167 --> 00:15:01,417
You told me about Tony, but I didn't know Michelle left him.00:15:01,504 --> 00:15:06,379
- Yeah, after he got out of prison.00:15:06,467 --> 00:15:09,634
He saved her life and she paid him back by leaving him?00:15:09,720 --> 00:15:14,263
That's the way Tony sees it too. It didn't happen exactly like that.00:15:14,350 --> 00:15:19,771
When he got out of prison he was angry. He couldn't get a job. I don't think he wanted one.00:15:19,855 --> 00:15:22,180
He started drinking.00:15:22,274 --> 00:15:25,026
And he pushed her away.00:15:25,110 --> 00:15:29,357
- What is she doing now?00:15:29,448 --> 00:15:33,315
- I hope he can help us.00:15:33,410 --> 00:15:35,449
- Here we go.00:15:35,537 --> 00:15:38,242
Yeah, got it right here.00:15:39,749 --> 00:15:41,623
Thanks.00:15:49,551 --> 00:15:51,424
We're in.00:15:52,679 --> 00:15:56,759
- Did you start the ball rolling with Driscoll?00:15:56,849 --> 00:16:00,265
She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.00:16:00,353 --> 00:16:03,603
I'm surprised you felt the need to keep her in the dark.00:16:03,689 --> 00:16:08,814
As long as there's a leak in CTU, we keep everyone in the dark.00:16:16,035 --> 00:16:19,071
Make sure you're on line and your databases are unlocked.00:16:19,163 --> 00:16:24,038
As soon as Jack sends the image, we need to move as quickly as possible to make this ID.00:16:24,126 --> 00:16:26,617
Why is Jack doing this at the old substation?00:16:26,712 --> 00:16:29,832
There's technical reasons. I didn't speak with him.00:16:29,923 --> 00:16:32,675
- Who did?00:16:33,176 --> 00:16:38,052
He also asked that his whereabouts be kept strictly internal until he contacts us.00:16:38,140 --> 00:16:40,713
All right. Let's go.00:17:14,175 --> 00:17:17,757
Old CTU substation in Torrance.00:17:26,270 --> 00:17:30,102
I remember this lady. We saw him around here.00:17:31,024 --> 00:17:33,432
There he is.00:17:38,031 --> 00:17:39,988
- Are you sure that's him?00:17:40,075 --> 00:17:43,823
- I'll route this through the DC office.00:17:43,912 --> 00:17:48,538
Tony, she's on the phone. We can't have her making calls.00:17:52,796 --> 00:17:56,840
- Give me the phone.00:17:56,925 --> 00:17:58,798
- Give me the phone.00:17:58,885 --> 00:18:01,720
- Give me the damn phone!00:18:10,104 --> 00:18:12,595
- Go ahead.00:18:19,488 --> 00:18:21,647
- This is Marcy.00:18:21,741 --> 00:18:24,113
I'm sending you the image we need ID'd.00:18:24,201 --> 00:18:27,119
- We're ready to receive.00:18:29,290 --> 00:18:32,493
- You're positive this came from her system?00:18:32,584 --> 00:18:37,792
The voices were digitized, but we were able to make out the words "CTU substation".00:18:37,881 --> 00:18:39,589
- Where's security?00:18:39,675 --> 00:18:41,751
Thanks, Scott.00:18:46,348 --> 00:18:47,628
Yes, Mr. Secretary?00:18:47,724 --> 00:18:51,176
- Erin, there's been a breach in CTU.00:18:51,269 --> 00:18:55,647
- The information Scott gave you is false.00:18:55,732 --> 00:19:00,857
Jack and Audrey were ambushed at Felsted Security. They survived the attack,00:19:00,945 --> 00:19:05,773
but it's clear that someone in this office gave them up.00:19:05,867 --> 00:19:10,161
With all due respect, sir, you knew about this and you didn't tell me?00:19:10,622 --> 00:19:14,489
Being left out is not something you should be concerned about.00:19:14,584 --> 00:19:18,451
I assume you're telling me because your operation yielded a result.00:19:18,546 --> 00:19:20,752
Yes, it did. Read that.00:19:24,760 --> 00:19:27,845
- Where is she?00:19:27,930 --> 00:19:30,006
Join me.00:20:12,765 --> 00:20:16,514
- Ms Driscoll, what's going on?00:20:16,603 --> 00:20:18,975
- What for?00:20:19,063 --> 00:20:23,606
- You've been passing classified information.00:20:23,693 --> 00:20:26,610
- What are you talking about?00:20:26,696 --> 00:20:29,317
Holding? Ms Driscoll!00:20:29,407 --> 00:20:34,069
What are you doing? Ms Driscoll, I haven't done anything.00:20:34,161 --> 00:20:36,913
Ms Driscoll, this is a mistake.00:20:37,915 --> 00:20:40,488
What is happening?00:20:42,336 --> 00:20:46,630
Will you tell me what's going on? I didn't do anything. Please!00:20:46,715 --> 00:20:49,123
Get back to work.00:21:07,485 --> 00:21:12,194
I don't care how you divide up her files. I want everything off her system and sent to me.00:21:12,282 --> 00:21:16,149
- And enter new pass codes.00:21:16,244 --> 00:21:17,822
Edgar.00:21:17,912 --> 00:21:21,079
- It's OK.00:21:21,165 --> 00:21:23,835
Well, he's the one that found the mole, right?00:21:23,918 --> 00:21:28,746
And Heller wants him to have joint authority. Finish up here and get back to station two.00:21:28,840 --> 00:21:32,789
The program you set up for the reactors is almost finished compiling.00:21:32,885 --> 00:21:35,210
- Can I see this?00:21:36,764 --> 00:21:39,006
What makes you so sure Sarah's the mole?00:21:39,100 --> 00:21:41,851
She sent out encoded information about Bauer.00:21:41,936 --> 00:21:45,221
She wouldn't compromise Bauer or the investigation.00:21:45,314 --> 00:21:48,979
That's how she fooled us. She's the last person you'd expect to do it.00:21:49,068 --> 00:21:52,069
All right. Just give me those files.00:21:54,406 --> 00:21:59,483
It's right here. "2:22pm, message sent. Old CTU substation in Torrance. "00:21:59,578 --> 00:22:02,662
It doesn't seem weird that she'd leave it on her system?00:22:02,748 --> 00:22:05,914
- It was encrypted.00:22:06,001 --> 00:22:09,286
It's so old school it's like saying "Please decode me".00:22:09,379 --> 00:22:14,670
Let's face it, Sarah wasn't the sharpest knife in the drawer.00:22:19,556 --> 00:22:23,803
Please, Ms Driscoll. I promise you there's been some kind of mistake.00:22:23,893 --> 00:22:29,813
How? Your system was isolated, the message was sent from it while you were there.00:22:29,899 --> 00:22:32,472
Somebody set me up. It's the only explanation.00:22:32,568 --> 00:22:34,228
Tell me how.00:22:34,320 --> 00:22:37,819
Someone backed into my system, planted something.00:22:37,907 --> 00:22:40,659
We checked. None of them were compromised.00:22:40,743 --> 00:22:43,032
Let's stop playing games.00:22:43,120 --> 00:22:48,031
Thousands of lives are at stake. Where are the people who control the override?00:22:48,125 --> 00:22:51,577
I don't know. That's what I was working on.00:22:53,047 --> 00:22:57,127
- Who did you send the message to?00:22:57,217 --> 00:22:59,091
Ms Driscoll...00:23:00,012 --> 00:23:04,056
I would never betray our country or endanger lives. You know that.00:23:04,141 --> 00:23:08,684
Is it the contact who coordinated the attempt on Jack and Audrey's life at Felsted Security?00:23:08,770 --> 00:23:13,100
- I don't know. It wasn't me.00:23:13,191 --> 00:23:17,984
and I am no longer gonna err on the side of caution in these interrogations.00:23:18,071 --> 00:23:20,776
Do you get my meaning?00:23:22,575 --> 00:23:24,568
I don't know what to say.00:23:33,002 --> 00:23:34,794
Eric, no!00:23:34,879 --> 00:23:37,335
Please don't do this.00:23:38,716 --> 00:23:41,800
Eric! Ms Driscoll!00:23:51,896 --> 00:23:55,265
- Please stop.00:23:55,357 --> 00:24:00,103
you tell me where the Dobson override is and who has it.00:24:00,195 --> 00:24:02,437
I swear I don't know anything.00:24:07,536 --> 00:24:09,410
Wait!00:24:13,458 --> 00:24:19,710
There has got to be an explanation for this. You've got to give me some time to think.00:24:32,686 --> 00:24:36,268
Talk to me, Sarah. Talk to me.00:24:36,356 --> 00:24:38,229
Ms Driscoll...00:24:39,567 --> 00:24:42,568
I'm not a spy.00:24:42,654 --> 00:24:46,069
I'm not. Please believe me.00:24:48,701 --> 00:24:51,192
Ms Driscoll, please.00:24:54,206 --> 00:24:57,410
- I'm concerned.00:24:57,501 --> 00:25:00,586
I can break her in time if she's guilty.00:25:01,714 --> 00:25:05,296
According to Scott, there is no way that this could be a mistake.00:25:05,384 --> 00:25:08,255
I agree it's hard evidence,00:25:08,345 --> 00:25:13,256
but I've known Sarah for eight months and she doesn't fit the profile.00:25:13,350 --> 00:25:16,434
How do you want to handle it?00:25:16,520 --> 00:25:20,731
I'll watch for a few more minutes, then I'll go back in.00:25:20,816 --> 00:25:23,437
I'll brief Jack.00:25:24,569 --> 00:25:26,443
Eric, please!00:25:26,947 --> 00:25:29,698
Please!00:25:29,783 --> 00:25:33,033
Eric! Eric, no!00:25:33,620 --> 00:25:35,826
What are you doing?00:25:35,914 --> 00:25:39,330
I'm checking the surveillance to see who he was talking to.00:25:39,417 --> 00:25:42,454
- Did you find anything?00:25:43,379 --> 00:25:47,080
- Anybody want a beer?00:25:53,056 --> 00:25:55,511
- This is Bauer.00:25:55,600 --> 00:25:59,099
- Who is it?00:25:59,186 --> 00:26:02,769
- Is she working alone?00:26:02,857 --> 00:26:07,234
I'll call Marcy, tell her the CTU channels are open. We'll start sharing data.00:26:07,319 --> 00:26:10,356
How's Audrey doing?00:26:10,447 --> 00:26:12,606
She's good. She's resting.00:26:12,700 --> 00:26:15,570
I think now would be a good time to have her picked up.00:26:15,661 --> 00:26:18,994
We're at 21408, Kipling, North Hollywood.00:26:19,081 --> 00:26:21,038
What's there?00:26:21,125 --> 00:26:23,247
A friend.00:26:23,335 --> 00:26:25,541
I'll send the Secret Service.00:26:25,629 --> 00:26:27,918
Thank you, sir.00:26:31,718 --> 00:26:35,253
Your father's sending someone over to take you back to CTU.00:26:35,347 --> 00:26:36,545
OK.00:26:50,737 --> 00:26:55,731
Don't you think you've made me miss enough TV today, Jack?00:27:03,457 --> 00:27:06,245
Why didn't you ever call me?00:27:07,044 --> 00:27:09,001
For what?00:27:09,088 --> 00:27:11,875
I've been there. I could help.00:27:16,136 --> 00:27:19,552
I'm considered a traitor to this country.00:27:21,725 --> 00:27:24,263
My wife left me.00:27:24,353 --> 00:27:27,473
So how are you gonna help me, huh, Jack?00:27:28,524 --> 00:27:31,097
Yeah.00:27:36,406 --> 00:27:38,280
Look...00:27:39,826 --> 00:27:43,160
I owed you for getting me out of prison,00:27:44,289 --> 00:27:46,862
but today I repaid that debt.00:27:47,792 --> 00:27:50,579
To tell you the truth,00:27:50,670 --> 00:27:54,419
all you do is remind me of a past I'm trying to forget.00:27:55,508 --> 00:27:57,667
So why don't you do me a favor?00:27:58,136 --> 00:28:01,090
Do what you need to do here,00:28:01,180 --> 00:28:03,671
and let's leave it at that.00:28:03,766 --> 00:28:05,842
All right?00:28:07,520 --> 00:28:09,394
Yeah.00:28:36,089 --> 00:28:37,963
How did this happen?00:28:38,050 --> 00:28:44,302
I was working in the yard and backed into a nail that sticks out of our gate.00:28:46,475 --> 00:28:48,847
Ow.00:28:51,187 --> 00:28:54,058
This looks like a gunshot wound.00:28:55,025 --> 00:28:58,144
I'm afraid it was nothing that exciting, Doctor.00:28:58,236 --> 00:29:03,396
It was my fault. I was supposed to fix that gate last week.00:29:04,242 --> 00:29:08,785
All right. You're gonna need a tetanus shot. Then I'll stitch it up.00:29:08,871 --> 00:29:10,994
Thank you, Doctor.00:29:11,082 --> 00:29:13,917
Yeah. I'll be right back.00:29:18,965 --> 00:29:21,290
Go watch him.00:29:29,934 --> 00:29:33,552
- What's going on?00:29:34,104 --> 00:29:36,975
Did he make a phone call?00:29:37,066 --> 00:29:40,232
- Not that I could see.00:29:40,319 --> 00:29:42,940
- No.00:29:47,409 --> 00:29:50,196
Maybe it wouldn't be so bad if they called the police.00:29:50,287 --> 00:29:53,821
- The police could protect us from Father.00:29:53,915 --> 00:29:56,952
To go to jail for the rest of our lives?00:29:57,043 --> 00:29:59,748
That's what would happen.00:30:05,885 --> 00:30:08,293
Where are we going to go after we leave here?00:30:08,388 --> 00:30:13,014
If we can get out of the city and stay somewhere for a couple of days,00:30:13,101 --> 00:30:16,552
I can arrange for us to get out of the country.00:30:30,659 --> 00:30:33,197
- Yeah?00:30:33,287 --> 00:30:35,445
- Who is it?00:30:35,539 --> 00:30:40,913
- I've posted everything on the secure site.00:30:42,963 --> 00:30:43,994
OK. I got it.00:30:44,089 --> 00:30:47,256
He was a computer consultant for McLennen-Forster.00:30:47,342 --> 00:30:48,623
Wait a second.00:30:48,719 --> 00:30:52,218
They designed the device controlling the power plants.00:30:52,306 --> 00:30:56,006
He's not there any more, but he freelances for them. He's in LA.00:30:56,101 --> 00:30:58,508
- How do you know?00:30:58,603 --> 00:31:01,972
He's scheduled a chopper to meet him in Van Nuys in 15 minutes.00:31:02,065 --> 00:31:07,142
- I thought air traffic had been grounded.00:31:07,237 --> 00:31:11,400
- Son of a bitch. Where in Van Nuys?00:31:11,491 --> 00:31:14,860
I want you to ground his flight, but not until I get there.00:31:14,953 --> 00:31:17,111
- They're here.00:31:17,205 --> 00:31:21,452
I'm gonna try. Go get your things. We've got to go.00:31:26,672 --> 00:31:29,044
- Davis, Secret Service.00:31:29,133 --> 00:31:32,253
- Take Audrey back to CTU.00:31:32,345 --> 00:31:36,128
- OK. You got a car for me?00:31:36,223 --> 00:31:38,761
Thank you. Audrey, they're ready.00:31:39,393 --> 00:31:42,762
This is Agent Davis. He's gonna take care of you.00:31:42,855 --> 00:31:46,140
- Be careful.00:31:52,030 --> 00:31:54,818
- CTU.00:31:54,908 --> 00:31:57,482
Right away.00:31:57,953 --> 00:32:01,286
I just got the file on Henry Powell. I'm going through it now.00:32:01,373 --> 00:32:03,911
He's leaving the city. I have to get to Van Nuys.00:32:04,000 --> 00:32:06,752
- You want air backup?00:32:06,837 --> 00:32:10,751
- I don't want to spook him.00:32:10,840 --> 00:32:13,758
- That's too long.00:32:13,843 --> 00:32:16,513
- Less than 15 minutes.00:32:16,596 --> 00:32:20,131
He's most likely on his own. I'll have to handle this myself.00:32:20,225 --> 00:32:23,925
- All right. I'll send a team anyway.00:32:24,020 --> 00:32:27,104
- What will you handle by yourself?00:32:27,190 --> 00:32:32,314
It would be pretty stupid of me to let you die after I risked my life trying to save you.00:32:32,403 --> 00:32:35,108
Could you use my help?00:32:37,325 --> 00:32:39,946
- Yeah.00:33:11,650 --> 00:33:13,523
- Curtis.00:33:13,610 --> 00:33:15,768
- Has Sarah confessed to anything?00:33:15,862 --> 00:33:22,114
- What are they doing to her?00:33:30,585 --> 00:33:33,158
Curtis, what did Edgar want?00:33:33,254 --> 00:33:35,923
- Why?00:33:36,007 --> 00:33:38,711
Get back to your station.00:33:53,524 --> 00:33:54,555
What's that?00:33:54,650 --> 00:33:59,193
Just something to numb the arm so that I can close the wound.00:33:59,279 --> 00:34:01,735
OK.00:34:01,824 --> 00:34:03,900
I really wish you'd let me admit you.00:34:03,992 --> 00:34:07,990
This wound is serious. There's a chance of an infection here.00:34:08,080 --> 00:34:12,658
No, Doctor, please. Do whatever you can and we'll leave.00:34:12,751 --> 00:34:17,128
- Behrooz, where are you going?00:34:27,057 --> 00:34:29,464
- The police are here.00:34:29,559 --> 00:34:32,311
- This is a gunshot wound.00:34:32,395 --> 00:34:36,440
- Then why are you acting so strangely?00:34:36,524 --> 00:34:39,145
You shouldn't leave! You need treatment!00:34:39,235 --> 00:34:40,777
Susan! Susan!00:34:42,363 --> 00:34:44,237
Wait.00:34:46,868 --> 00:34:49,026
Let's go.00:34:53,124 --> 00:34:55,531
Come on. Come on.00:35:49,470 --> 00:35:51,629
Marianne?00:35:51,722 --> 00:35:52,754
What is it?00:35:52,848 --> 00:35:55,304
You asked me to bump up your security clearance.00:35:55,393 --> 00:35:59,437
I was a little busy with the override, but I finally got it for you.00:35:59,522 --> 00:36:01,598
Great. Thanks.00:36:05,110 --> 00:36:06,190
What?00:36:06,278 --> 00:36:11,901
You'll need to pick a password. I set up the screen on server five.00:36:16,371 --> 00:36:21,413
There you go. Use the same password as the one that unlocks your system files.00:36:21,501 --> 00:36:23,293
OK.00:37:07,088 --> 00:37:08,665
Edgar.00:37:10,883 --> 00:37:13,753
- Why do you keep looking at me?00:37:13,844 --> 00:37:16,002
Let's go outside. I want to talk to you.00:37:16,096 --> 00:37:19,216
I don't want to talk to you. I have a lot of work to do.00:37:19,308 --> 00:37:22,095
It is getting incredibly tedious, Edgar,00:37:22,186 --> 00:37:28,520
to have to remind you repeatedly that I could step into Driscoll's office and have you fired.00:37:35,449 --> 00:37:38,652
- Curtis. I need to talk to you.00:37:38,743 --> 00:37:41,495
- Walk with me to Driscoll's office.00:37:41,579 --> 00:37:44,153
Please, Curtis.00:37:45,583 --> 00:37:47,659
Let's go.00:37:57,845 --> 00:38:00,419
If Sarah is guilty, we shouldn't need...00:38:00,515 --> 00:38:02,388
- Sorry to interrupt.00:38:02,475 --> 00:38:06,058
- You got the wrong one. Sarah's not guilty.00:38:06,145 --> 00:38:12,230
I just sneaked into Marianne's system. She used Sarah's to communicate outside of CTU.00:38:12,318 --> 00:38:15,402
Sarah's station was isolated from the subnet.00:38:15,488 --> 00:38:17,860
- She didn't use it.00:38:17,948 --> 00:38:21,234
- She use a plain old AC power line.00:38:21,327 --> 00:38:26,035
That's the last place anybody would ever look. Plus it has plenty of bandwidth.00:38:26,123 --> 00:38:28,530
Where is she?00:38:32,588 --> 00:38:36,834
She's trying to leave the building. Lock down the exits!00:38:41,263 --> 00:38:43,504
There she goes!00:38:50,271 --> 00:38:53,356
She's heading out the southwest side door. Side door.00:39:10,208 --> 00:39:12,699
You're under arrest.00:39:15,254 --> 00:39:18,955
Examine the contents. Impound the car, strip and search it.00:39:19,049 --> 00:39:21,457
I got her.00:39:53,249 --> 00:39:54,993
- Mr. Powell?00:39:55,085 --> 00:39:56,958
- We can't.00:39:57,045 --> 00:40:01,339
- The flight's been grounded.00:40:01,424 --> 00:40:04,425
- I know, but the order was superseded.00:40:04,510 --> 00:40:07,511
The Department of Defense.00:40:10,183 --> 00:40:12,887
- You're going to fly me out of here.00:40:12,977 --> 00:40:15,385
Now! Get in.00:40:26,615 --> 00:40:31,858
- All right. Where are we going?00:40:47,511 --> 00:40:49,337
There it is.00:41:07,989 --> 00:41:09,982
Do not take off!00:41:10,074 --> 00:41:13,989
- Do not take off!00:41:14,078 --> 00:41:16,403
- Shut it down!00:41:16,497 --> 00:41:19,498
Come on! Move! Hurry up!00:41:19,959 --> 00:41:23,375
Drop the weapon now! Now!00:41:24,505 --> 00:41:27,340
Step out! Get down! Now!00:41:27,425 --> 00:41:30,924
Get out of the helicopter. Move! Move!00:41:31,011 --> 00:41:33,419
Let me see your hands! Now!00:41:34,765 --> 00:41:36,841
Get up!00:41:38,310 --> 00:41:39,341
Move!00:41:39,812 --> 00:41:43,856
Where are you taking me? I haven't done anything.00:41:43,941 --> 00:41:46,182
Put your hands on the roof of the truck.00:41:46,276 --> 00:41:50,226
- The people I know, they'll pay you.00:41:53,283 --> 00:41:56,201
I got his cell phone! Bring me the bag!00:41:57,537 --> 00:41:59,660
Put your hands behind your back.00:42:46,669 --> 00:42:49,788
Who are you guys? Police? FBI?00:42:51,256 --> 00:42:55,586
- Actually, I'm currently unemployed.00:42:56,053 --> 00:42:58,544
- Put him in the back.00:43:11,234 --> 00:43:13,476
He's dead, Jack.00:43:13,570 --> 00:43:15,064
Dammit!00:43:43,224 --> 00:43:46,390
Visiontext Subtitles: Sarah Johnston00:43:58,280 --> 00:44:00,356
ENGLISH SDH