24 season8 Episode02Dad, I don't know what to say. I'm so happy.
24 season8 Episode02I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.
24 season8 Episode04- So happy to hear you were okay, though.
24 season8 Episode06She's not going to be happy about that.
24 season8 Episode08I'm sure Farhad can't be happy about that.
24 season8 Episode08You can be a happy person.
24 season8 Episode10This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.
24 season8 Episode15Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode16Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.
24 season8 Episode17I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.
24 season8 Episode17Well, I'm happy to say that I was wrong about you.
24 season8 Episode18He didn't seem very happy about that.
24 season8 Episode20The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.
24 season8 Episode22In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23He's not gonna be happy we tracked him down.
24 season8 Episode23and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...
24 season4 Episode02I spoke with Omar. He's happy.
24 season4 Episode05You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.
24 season4 Episode08She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.
24 season4 Episode09and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode10If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.
24 season4 Episode16- I still don't have a speech I'm happy with.
24 season4 Episode18But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.
24 season4 Episode22I would have been happy to skip today.
24 season1 Episode12I don't feel anything except happy he's dead.
24 season2 Episode01She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.
24 season2 Episode01Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.
24 season2 Episode03And... I just want you to be happy.
24 season2 Episode03Well, then, be happy for me, OK?
24 season2 Episode03That'll make me happy.
24 season2 Episode04If I didn't have to talk to you again I'd be happy.
24 season2 Episode05I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.
24 season2 Episode06The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.
24 season2 Episode06That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?
24 season2 Episode08I can imagine you're not happy about all of this.
24 season2 Episode08- I don't think he's very happy about it.
24 season2 Episode10I don't know. Are you happy in this job? Hm?
24 season2 Episode10Find something that makes you happy, do it.
24 season2 Episode15Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.
24 season2 Episode16- He doesn't look too happy.
24 season2 Episode20Max is very unhappy.
24 season2 Episode20Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.
24 season2 Episode23I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.
24 season2 Episode24He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.
24 season5 Episode12I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode13I'm happy that you're alive. I am.
24 season5 Episode21None of us is happy about this, but you don't really have a choice.
24 season6 Episode13- You should be happy for my happiness.
24 season6 Episode15I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.
24 season6 Episode16how very happy I am to have you with us again.
24 season6 Episode16I... I guess just put this down to happy coincidence.
24 season6 Episode17I know you're not happy you were kept in the dark.
24 season6 Episode18Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,
24 season6 Episode21I'm really happy you came back.
24 season7 Episode01but I'll be happy to be proven wrong.
24 season7 Episode01Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.
24 season7 Episode10And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.
24 season7 Episode15how happy that makes me.
24 season7 Episode17Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.
24 season7 Episode19I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?
24 season7 Episode19They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.
24 season7 Episode22You do not want this man unhappy with you.
24 season3 Episode01My client's not happy that you won't hold him in Florida.
24 season3 Episode01That makes me happy.
24 season3 Episode01You're happy?
24 season3 Episode02Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?
24 season3 Episode02been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.
24 season3 Episode02He's not happy with how I live my life.
24 season3 Episode09Nina, I don't think your client's gonna be too happy
24 season3 Episode12I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.
24 season3 Episode14Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.
24 season3 Episode14Look, I'm happy that you're OK, but this thing...
24 season3 Episode20Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.
24 season3 Episode24- I'm very happy for you.
00:00:14,320 --> 00:00:16,085Tony Almeida has just informed us
00:00:16,120 --> 00:00:19,795that they were unable to confiscate this Cordilla virus in Mexico.
00:00:20,320 --> 00:00:22,085This man Amador, where is he now?
00:00:22,120 --> 00:00:26,636Latest working theory is that Amador has this virus and is headed back here to Los Angeles.
00:00:26,920 --> 00:00:28,685I let you live. Tell me what you know.
00:00:28,720 --> 00:00:33,555When Amador does business on the West Coast, he washes his deal through Alvers.
00:00:34,120 --> 00:00:38,159- How does Amador contact this Alvers?
00:00:40,120 --> 00:00:43,829- Hello?
00:00:44,320 --> 00:00:46,357- You got the virus?
00:00:46,392 --> 00:00:48,395- Just be ready.
00:00:48,520 --> 00:00:50,590- I've gotta go see Julia Milliken.
00:00:50,920 --> 00:00:53,309Don't go anywhere near her or Alan tonight.
00:00:53,320 --> 00:00:56,790- You think I'm scared of you?
00:00:59,320 --> 00:01:01,072- No, don't.
00:01:01,120 --> 00:01:02,285- Don't.
00:01:02,320 --> 00:01:05,198This is your way out.
00:01:05,320 --> 00:01:06,594- We killed him.
00:01:07,120 --> 00:01:12,114There's one thing you have to be really clear about when the authorities question you.
00:01:12,149 --> 00:01:13,876I was never here.
00:01:55,720 --> 00:01:57,950- I got her.
00:01:58,120 --> 00:02:02,113I'm Jason Carasone from Division. These men'll escort the prisoner to CTU.
00:02:02,320 --> 00:02:05,920- She doesn't leave my sight.
00:02:11,320 --> 00:02:13,085This is Carasone.
00:02:13,120 --> 00:02:18,558Yeah, he's right here. Agent Edmunds. It's a Chloe O'Brian from your office.
00:02:18,593 --> 00:02:20,988- Jack, I'll take another car.
00:02:21,520 --> 00:02:24,318- Yeah, Chloe.
00:02:24,520 --> 00:02:28,559- Who found out what?
00:02:28,720 --> 00:02:29,869What? How?
00:02:30,520 --> 00:02:33,830The baby-sitter flaked. She had an emergency and brought her here.
00:02:33,865 --> 00:02:36,876- You brought Angela in to CTU?
00:02:37,120 --> 00:02:40,590There is no one else. You have no idea what I've been through.
00:02:40,720 --> 00:02:45,111OK. Chloe, thank you for covering. I appreciate it, but where is Angela now?
00:02:45,520 --> 00:02:49,991She's downstairs with Marcy until you get back.
00:02:50,320 --> 00:02:53,232Did Kim find out?
00:02:53,920 --> 00:02:57,310- Chloe, did Kim find out?
00:02:58,120 --> 00:03:02,875- How'd she react?
00:03:02,920 --> 00:03:05,593I'm coming back to CTU. I'll take care of everything.
00:03:05,920 --> 00:03:07,876Fine.
00:03:08,920 --> 00:03:14,597Here's the situation. We believe Michael Amador is in possession of the Cordilla virus.
00:03:14,920 --> 00:03:17,885We believe he is headed to Los Angeles or is here already.
00:03:17,920 --> 00:03:22,471We estimate he has enough of the pathogen to take out a major metropolitan area.
00:03:22,720 --> 00:03:26,885Our only lead is Nina Myers, who's being brought back to CTU right now.
00:03:26,920 --> 00:03:31,516She thinks Amador is meeting with a man in Los Angeles by the name of Marcus Alvers.
00:03:31,720 --> 00:03:33,676Adam's done a workup on him.
00:03:34,120 --> 00:03:38,920We have some background, but nothing places him definitively in Los Angeles today.
00:03:38,955 --> 00:03:43,311That's it? What about Interpol? What do they have on Alvers?
00:03:43,720 --> 00:03:48,111Our data tracking's a little behind, so we weren't able to access that report.
00:03:48,146 --> 00:03:49,512Why are we behind?
00:03:49,720 --> 00:03:54,430We didn't update the European contact logs while I was down.
00:03:54,520 --> 00:03:59,833- Michelle, you were the ranking agent.
00:03:59,920 --> 00:04:02,912- Obviously it was.
00:04:03,520 --> 00:04:05,885All right. Let's get back to work.
00:04:05,920 --> 00:04:11,916Let's try to ease up on the mistakes, as there are millions of lives depending on us.
00:04:19,120 --> 00:04:21,111Michelle.
00:04:25,800 --> 00:04:28,155Come.
00:04:28,200 --> 00:04:30,236I just got off with CTU.
00:04:30,600 --> 00:04:33,114- What's the status on the virus?
00:04:33,600 --> 00:04:37,070The limited intelligence they have supports their suspicion.
00:04:37,200 --> 00:04:42,194- It's on its way to Los Angeles?
00:04:43,200 --> 00:04:45,953We should prepare in case they target other cities.
00:04:46,200 --> 00:04:50,079Our people in the security envelope have been alerted. It's being handled.
00:04:50,114 --> 00:04:52,712Why don't you try and go get some rest? I'm on this.
00:04:52,800 --> 00:04:56,759Mr President, Mrs Palmer's here to see you.
00:04:58,200 --> 00:05:01,272Send her in, please.
00:05:02,400 --> 00:05:06,000Start waking people up. Set up a conference call with the cabinet members -
00:05:06,035 --> 00:05:09,576Homeland Security, FBI, National Health Services.
00:05:09,611 --> 00:05:13,118- We're gonna need everyone on this one.
00:05:13,800 --> 00:05:15,756Wayne.
00:05:21,600 --> 00:05:25,200Sherry, I asked you here to help me, not make things worse.
00:05:25,235 --> 00:05:28,112I did not want you going to Alan Milliken's house.
00:05:28,200 --> 00:05:31,192Relax, David. I didn't go there.
00:05:31,200 --> 00:05:34,165- You didn't go?
00:05:34,200 --> 00:05:39,000When we spoke on the phone, you told me it was crucial that you speak to Julia in person.
00:05:39,035 --> 00:05:42,834Yes. And I changed my mind. I spoke to her over the phone.
00:05:43,200 --> 00:05:46,765- About what?
00:05:46,800 --> 00:05:50,793I asked her if she would check Alan's cellphone for any recently made calls.
00:05:51,000 --> 00:05:54,117- And?
00:06:01,200 --> 00:06:05,400You don't take no for an answer, Sherry. What aren't you telling me?
00:06:05,435 --> 00:06:07,765Nothing, David. I swear.
00:06:07,800 --> 00:06:10,951What have you been up to if you weren't at Milliken's?
00:06:11,400 --> 00:06:14,356- Making calls.
00:06:14,391 --> 00:06:17,312Yes, but I didn't. I parked on the side of the road.
00:06:17,400 --> 00:06:20,119I started making calls because I didn't wanna wait.
00:06:20,400 --> 00:06:23,836I told you, we have a small window of opportunity here.
00:06:24,000 --> 00:06:27,151I wanted to exploit the fact that Milliken may not have had time
00:06:27,600 --> 00:06:31,149to cover his tracks when he had someone grab Kelly.
00:06:34,200 --> 00:06:36,156All right.
00:06:39,600 --> 00:06:43,195- I have other things to attend to.
00:06:43,200 --> 00:06:46,237- Is there anything else?
00:07:14,200 --> 00:07:17,715Hello, Nina. Take her to Interrogation 819.
00:07:18,400 --> 00:07:20,356Yes, sir.
00:07:22,000 --> 00:07:25,913- What's the security configuration?
00:07:26,200 --> 00:07:29,829- Ryan, you know what she's capable of.
00:07:29,864 --> 00:07:32,030- I'm sending you to Medical.
00:07:32,200 --> 00:07:36,239- I don't think you are.
00:07:36,400 --> 00:07:40,837We found evidence you've been injecting heroin.
00:07:41,200 --> 00:07:44,317Tell me I'm off here, Jack. Tell me I'm wrong.
00:07:46,600 --> 00:07:50,798- I didn't think so.
00:07:51,400 --> 00:07:54,358I have to cover my ass. I need to get you checked out.
00:07:54,400 --> 00:07:56,630You're wasting time.
00:08:02,200 --> 00:08:04,270- Kim.
00:08:04,600 --> 00:08:06,965I thought you'd wanna know your dad's back.
00:08:07,000 --> 00:08:10,037- What about Chase?
00:08:10,600 --> 00:08:12,556Thank you.
00:08:40,000 --> 00:08:42,275- Kim.
00:08:42,400 --> 00:08:44,356Oh, God. Hi.
00:08:49,000 --> 00:08:52,754- She's here.
00:09:15,400 --> 00:09:20,554Look, I have to debrief Chappelle. I'll see you in a minute, OK?
00:09:21,400 --> 00:09:24,358Dad, I know about your drug problem.
00:09:29,200 --> 00:09:32,272Why didn't you come to me with this?
00:09:35,200 --> 00:09:37,095Come here.
00:09:37,130 --> 00:09:38,991Come here.
00:09:41,200 --> 00:09:44,556I'm sorry, baby. I'm sorry.
00:09:49,000 --> 00:09:51,116I was embarrassed.
00:09:51,400 --> 00:09:54,756And it wasn't your problem, and it still isn't.
00:09:55,600 --> 00:09:57,636I didn't want you to worry.
00:09:59,200 --> 00:10:01,718Well, is it over?
00:10:01,753 --> 00:10:04,236No, not exactly.
00:10:05,200 --> 00:10:10,149I think I'm gonna have to go into a programme, get some help.
00:10:13,000 --> 00:10:15,355- I'm so sorry.
00:10:19,000 --> 00:10:22,959Look, Chappelle wants me to go into the clinic and get checked out.
00:10:23,200 --> 00:10:27,159We'll talk about this later, OK? Don't worry.
00:10:28,000 --> 00:10:30,958- I love you.
00:10:34,600 --> 00:10:36,365Jack.
00:10:36,400 --> 00:10:39,358I'm glad you're back. It's been difficult without you.
00:10:39,400 --> 00:10:41,356Thanks, Chloe.
00:10:52,000 --> 00:10:53,991- Chase.
00:10:54,400 --> 00:10:56,675I need to talk to you about the baby.
00:10:56,800 --> 00:11:01,749Why don't you take a few minutes and then meet me in my office?
00:11:19,000 --> 00:11:20,991Mr Milliken?
00:11:24,400 --> 00:11:26,391Mr Milliken?
00:11:26,800 --> 00:11:28,552Oh, my God.
00:11:28,600 --> 00:11:30,670Mrs Milliken!
00:11:31,000 --> 00:11:32,956Come quickly!
00:11:35,200 --> 00:11:37,191Quickly!
00:11:47,080 --> 00:11:49,355Hey. How's the hand?
00:11:49,480 --> 00:11:52,074It's fine. How'd Chappelle find out?
00:11:52,480 --> 00:11:55,438I don't know. It doesn't really matter. What's going on?
00:11:55,480 --> 00:11:58,180Almeida'll interrogate Nina. I'll follow it from a feed.
00:11:58,215 --> 00:12:00,880Good. Make sure Tony puts double security on the doors.
00:12:00,915 --> 00:12:03,314Get back to me as soon as she gives you anything.
00:12:03,880 --> 00:12:08,317- Agent Bauer, keep pressure here.
00:12:09,880 --> 00:12:15,193Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.
00:12:15,880 --> 00:12:19,429- What are you talking about?
00:12:24,880 --> 00:12:27,440I've got a daughter.
00:12:30,880 --> 00:12:34,873- A daughter?
00:12:35,080 --> 00:12:38,436- It's a long story.
00:12:38,680 --> 00:12:40,159Yeah.
00:12:41,680 --> 00:12:43,238From you?
00:12:43,480 --> 00:12:46,358I haven't had the chance to talk to her myself yet.
00:12:46,480 --> 00:12:51,713You square this with her, Chase. You understand me? You just make it right.
00:12:51,880 --> 00:12:54,917And get back to me as soon as Nina gives you anything.
00:12:54,952 --> 00:12:56,836I will.
00:13:11,680 --> 00:13:14,877- Are we up yet?
00:13:15,280 --> 00:13:17,953- Vitals. Transcription. All set.
00:13:18,280 --> 00:13:20,277- I read you.
00:13:20,312 --> 00:13:22,275Recording to hard drive now.
00:13:25,480 --> 00:13:27,710- So Tony's doing this?
00:13:28,480 --> 00:13:30,630Is that gonna be weird for you?
00:13:30,880 --> 00:13:34,316- What do you mean?
00:13:36,880 --> 00:13:38,154Yeah.
00:13:41,080 --> 00:13:43,992- We set?
00:13:44,080 --> 00:13:48,176All right. I want you to do a high res on her eyes.
00:13:48,211 --> 00:13:52,273She's tired. We might be able to pick up a tell.
00:13:52,480 --> 00:13:53,515OK.
00:13:57,880 --> 00:14:01,668- So are we all right?
00:14:05,080 --> 00:14:07,389All right. Let's do this.
00:14:12,280 --> 00:14:15,590I got the high res on monitor two.
00:14:21,280 --> 00:14:22,713Tony.
00:14:23,080 --> 00:14:25,833Didn't know I was gonna see you today.
00:14:25,868 --> 00:14:28,472You know what we want.
00:14:30,280 --> 00:14:33,317We need to find Michael Amador before he unloads the virus.
00:14:33,352 --> 00:14:35,748I already told Jack everything I know.
00:14:37,480 --> 00:14:39,869I want you to tell me.
00:14:39,880 --> 00:14:44,670First Jack, now you. What does that remind me of?
00:14:48,280 --> 00:14:53,877You told Jack that Amador might try to contact a Marcus Alvers?
00:14:57,280 --> 00:15:00,158So, where do we look for Alvers?
00:15:01,480 --> 00:15:05,314It's a nice ring. Who's the lucky girl?
00:15:06,880 --> 00:15:12,034Hope you did a background check cos you don't wanna make the same mistake twice.
00:15:12,280 --> 00:15:16,353You're going back to prison. There's a good chance you'll be executed as a traitor.
00:15:16,480 --> 00:15:21,474You know if you cooperate you may be able to save your own life, but you're stalling.
00:15:21,509 --> 00:15:24,750Which means you know something and think there's a play you can make,
00:15:24,880 --> 00:15:27,758only now's not the right time.
00:15:29,080 --> 00:15:31,469Very incisive.
00:15:32,080 --> 00:15:35,755I hope your wife appreciates that about you.
00:15:39,280 --> 00:15:42,113Why don't you tell me about Alvers?
00:15:43,480 --> 00:15:46,836All I know is that he works only with Amador.
00:15:46,871 --> 00:15:48,436I don't know him personally.
00:15:48,880 --> 00:15:53,158All we've been able to dig up on him are a few random medical records
00:15:53,193 --> 00:15:55,071under one of his known aliases.
00:15:55,480 --> 00:15:58,472He had an MRI on one of his knees.
00:15:58,480 --> 00:16:01,438There's a prescription for antibiotics.
00:16:01,480 --> 00:16:03,675Treated for HIV.
00:16:06,880 --> 00:16:10,270Her pulse is spiking. Someone hasn't been using protection.
00:16:10,480 --> 00:16:13,313She's probably had sex with him.
00:16:15,280 --> 00:16:17,840See, Nina, my colleagues in the next room
00:16:18,280 --> 00:16:23,229are telling me that something in those medical records concerns you.
00:16:25,480 --> 00:16:28,040I'm guessing it's not the knee.
00:16:59,240 --> 00:17:00,912Marcus.
00:17:01,040 --> 00:17:02,996Michael.
00:17:04,640 --> 00:17:08,205- How was your trip?
00:17:08,240 --> 00:17:11,152I still don't understand why you risked so much in Mexico,
00:17:11,240 --> 00:17:13,800why you didn't come here directly.
00:17:17,240 --> 00:17:20,277240 million dollars made it worth the risk.
00:17:24,440 --> 00:17:26,205What about Nina?
00:17:26,240 --> 00:17:27,958If she wasn't killed by the bomb,
00:17:28,640 --> 00:17:34,431I'm sure her buyers took care of her once they found out she didn't deliver the virus.
00:17:34,466 --> 00:17:36,474Either way, she's out of the picture.
00:17:37,040 --> 00:17:40,589I hope so. She can point to both of us.
00:17:42,440 --> 00:17:46,479We'll be long gone before anyone starts looking.
00:18:07,640 --> 00:18:09,756Kim.
00:18:11,240 --> 00:18:16,394- I know we haven't talked since I got back.
00:18:16,640 --> 00:18:19,598I know what you must be thinking. Give me a chance to explain.
00:18:19,640 --> 00:18:21,405I don't know what to think.
00:18:21,440 --> 00:18:25,638Look, I'm happy that you're OK, but this thing...
00:18:25,640 --> 00:18:29,110You have a baby, Chase.
00:18:29,240 --> 00:18:32,596We've been together more than three months and you kept this secret.
00:18:32,840 --> 00:18:37,040- Who's the mother? Where does she fit in?
00:18:37,075 --> 00:18:40,715- I didn't know until a month ago.
00:18:41,240 --> 00:18:44,594Angela's mother and I went out last year. It's over.
00:18:44,629 --> 00:18:47,805And when it ended, she never told me she was pregnant.
00:18:47,840 --> 00:18:51,879She calls a month ago and tells me she has a baby and that I'm the father,
00:18:52,040 --> 00:18:55,635and that she's in trouble and she can't handle it.
00:18:57,440 --> 00:19:00,398I was afraid to let people find out.
00:19:00,440 --> 00:19:03,876I was afraid it was gonna mess us up.
00:19:04,040 --> 00:19:07,316- But you told Chloe.
00:19:07,640 --> 00:19:10,313She's a good friend.
00:19:11,240 --> 00:19:15,677Excuse me. Chase, you wanted me to let you know when Angela woke up.
00:19:15,712 --> 00:19:17,396- Thank you.
00:19:21,440 --> 00:19:23,715Kim, I'm just as confused as you are.
00:19:23,840 --> 00:19:25,910But all I know is that I love you,
00:19:26,240 --> 00:19:31,712and I'm falling in love with Angela, too, and I need to make this work.
00:19:32,240 --> 00:19:34,196Go on.
00:19:45,440 --> 00:19:47,476Hey.
00:19:57,440 --> 00:20:00,989- What's happening with Nina?
00:20:01,040 --> 00:20:03,759The connection between Alvers and Nina might be deep.
00:20:04,040 --> 00:20:08,158You better hope she's not spinning your wheels cos she can manipulate our protocol.
00:20:08,240 --> 00:20:10,005- Tony knows what he's doing.
00:20:10,040 --> 00:20:13,510I need to get together with Chloe. I need everything she's got on Amador.
00:20:13,640 --> 00:20:16,040- Not yet.
00:20:16,075 --> 00:20:18,405I humored you with the physical.
00:20:18,440 --> 00:20:22,340We both know there'll be trace amounts of opiates, but enough is enough.
00:20:22,375 --> 00:20:26,240Rae Plachecki from the inspector general's office is here to talk to you.
00:20:26,275 --> 00:20:29,198- This is not the time.
00:20:29,240 --> 00:20:34,234You'll talk to her, then we'll evaluate whether you can go back to work or not. Come on.
00:20:43,640 --> 00:20:45,915Rae Plachecki, this is Jack Bauer.
00:20:46,040 --> 00:20:50,670You know the drill. I'm gonna ask you some questions, but I'm on your side.
00:20:50,840 --> 00:20:54,992We wanna establish that this heroin addiction was a necessary part of your cover.
00:20:55,040 --> 00:20:58,874It was necessary to maintain my cover. Are we done now?
00:20:59,240 --> 00:21:01,435Sit down, Jack.
00:21:09,440 --> 00:21:13,605This is Rae Plachecki. The time is 2.31am.
00:21:13,640 --> 00:21:16,757Interrogation of Jack Bauer, director of field ops, CTU.
00:21:17,240 --> 00:21:19,605Ryan Chappelle is present.
00:21:19,640 --> 00:21:24,589Jack, tell us how you established your cover with Ram
00:21:25,040 --> 00:21:28,749I first came in contact with the Salazars approximately two years ago.
00:21:28,784 --> 00:21:31,154They were an up-and-coming narcotic cartel in Mexico.
00:21:31,760 --> 00:21:34,718So when did you meet Amador?
00:21:38,960 --> 00:21:42,635Did you know him when you were working at CTU?
00:21:46,160 --> 00:21:52,269Tell me something, Nina. What kind of a deal do you think you're gonna cut?
00:21:53,360 --> 00:21:57,353You've betrayed everybody you know, including me.
00:21:57,560 --> 00:22:01,075You murdered Jack's wife.
00:22:01,160 --> 00:22:05,925You helped terrorists smuggle a nuclear bomb into this country.
00:22:05,960 --> 00:22:11,557You're helping to unleash a deadly virus into the general population.
00:22:14,960 --> 00:22:17,190Help me understand this.
00:22:17,960 --> 00:22:20,394What do you want?
00:22:20,960 --> 00:22:24,714What is it you get out of being a mass murderer?
00:22:32,960 --> 00:22:35,428Your neck is bleeding.
00:23:06,560 --> 00:23:10,439- Dalton, what have you got?
00:23:10,474 --> 00:23:12,913If she won't talk we need to be plugged into her vitals.
00:23:13,160 --> 00:23:15,435We can take her to seven, do a passive-response test.
00:23:15,560 --> 00:23:19,712Seven's not secure enough. She stays here.
00:23:19,760 --> 00:23:22,797- Where's Richards?
00:23:22,832 --> 00:23:25,115Let's bring him in.
00:23:26,960 --> 00:23:29,599Send Darren in.
00:23:52,160 --> 00:23:56,472Nina, I don't think you've met Darren Richards. He joined us after you left.
00:24:01,160 --> 00:24:03,390Hello, Darren.
00:24:04,760 --> 00:24:08,719Don't take it personally. He doesn't talk much.
00:24:30,360 --> 00:24:33,352Something's not connecting up for me, Jack.
00:24:33,360 --> 00:24:36,356You weren't in with the Salazars until early February,
00:24:36,391 --> 00:24:39,352but the first time you started using was late December.
00:24:39,360 --> 00:24:43,638That's six weeks of shooting up for the benefit of no one. Am I missing something?
00:24:43,673 --> 00:24:46,711I was trying to pass as a junkie. I wanted to be prepared.
00:24:47,160 --> 00:24:51,119- What do you mean, prepared?
00:24:51,360 --> 00:24:56,150If I couldn't handle the narcotics, they'd have known I was a cop and killed me.
00:24:56,160 --> 00:24:59,072- I needed to be able to handle it.
00:24:59,160 --> 00:25:03,915But in January, when you were injecting, you didn't have a meeting on the books.
00:25:03,960 --> 00:25:07,794- It could have been a year for all you knew.
00:25:08,160 --> 00:25:12,438I am trying to establish evidence that you did drugs as part of your cover.
00:25:12,473 --> 00:25:14,874If I submit this, it's not gonna hold up.
00:25:14,909 --> 00:25:16,910What do you want me to say?!
00:25:17,160 --> 00:25:21,950I did drugs to get in with these people and I got in with them!
00:25:24,360 --> 00:25:28,037No matter how difficult it's been, I don't use any more.
00:25:28,072 --> 00:25:31,714Look, I'll write it up that way and maybe it'll fly,
00:25:32,160 --> 00:25:37,234but I think you'll have a problem because you never told anyone, not even your partner.
00:25:37,269 --> 00:25:39,872That's suspicious.
00:25:42,360 --> 00:25:45,325Rae, you know my history.
00:25:45,360 --> 00:25:48,511I've had a very difficult time since my wife passed away.
00:25:48,960 --> 00:25:54,592If I told anyone I was using drugs to develop a case, they would have misinterpreted it.
00:25:54,960 --> 00:25:57,952I couldn't afford that risk.
00:25:57,960 --> 00:26:02,033Yeah, well, that's what they're gonna do now.
00:26:03,360 --> 00:26:08,036Rae, let's put down that Jack started using heroin in late January,
00:26:08,160 --> 00:26:10,833after the first meeting with Salazar was established.
00:26:11,160 --> 00:26:14,835I appreciate what you're trying to do, but that's not what happened.
00:26:14,870 --> 00:26:16,955Just trying to save us all some paperwork.
00:26:17,160 --> 00:26:20,914- I'm OK with that.
00:26:21,960 --> 00:26:27,080I started using in December. I've got nothing to hide.
00:26:27,360 --> 00:26:32,957This office demands results and that's what I provide - results.
00:26:35,160 --> 00:26:38,914- Fine.
00:26:38,949 --> 00:26:40,751Not quite yet, Jack.
00:26:51,960 --> 00:26:54,190He'll be here in an hour.
00:26:54,360 --> 00:26:59,195Just as long as we have enough time to leave the country before they let this virus out.
00:27:03,160 --> 00:27:05,310Please be seated.
00:27:08,560 --> 00:27:13,918Five hours ago I went public with a statement that there was a domestic terror threat,
00:27:13,960 --> 00:27:16,325but it had passed.
00:27:16,360 --> 00:27:19,325And now it appears that that was premature.
00:27:19,360 --> 00:27:25,360Ladies and gentlemen, do we or do we not have a threat of this virus being released?
00:27:25,395 --> 00:27:29,638Sir, I'm afraid we can't answer that question with any kind of certainty.
00:27:29,673 --> 00:27:31,152What can you tell me?
00:27:31,360 --> 00:27:36,195What few leads we have indicate that Michael Amador has the virus and is in Los Angeles.
00:27:36,230 --> 00:27:39,125For what purpose we can't say.
00:27:39,160 --> 00:27:42,914Then we have to prepare for defensive action here in Los Angeles,
00:27:43,360 --> 00:27:45,669and, for that matter, in all our major cities.
00:27:45,760 --> 00:27:49,325Mr President, you know our position here at Homeland Security.
00:27:49,360 --> 00:27:55,629We think being forthright and making such preparations in the open is the correct course.
00:27:55,960 --> 00:27:58,315We have to assess the downside of that course.
00:27:58,360 --> 00:28:03,635I have no problem with that, as long as we realize we are working against a clock.
00:28:03,670 --> 00:28:08,911I want all departments present to work up an open versus covert containment strategy
00:28:09,160 --> 00:28:10,925and report back to me in 30 minutes.
00:28:10,960 --> 00:28:13,960In the meantime, I want Health Services to issue guidelines,
00:28:13,995 --> 00:28:17,430but only to be distributed internally.
00:28:17,560 --> 00:28:21,075That is all. I'll be in my office.
00:28:26,560 --> 00:28:28,596David.
00:28:31,960 --> 00:28:35,350- Give us a second, please, Aaron.
00:28:41,560 --> 00:28:47,396Secret Service just received a phone call from the West Los Angeles Police Department.
00:28:47,560 --> 00:28:51,599- Alan Milliken is dead.
00:28:51,760 --> 00:28:57,756He was found 15 minutes ago in his home. All signs point to a heart attack.
00:28:58,360 --> 00:29:02,194- It isn't possible.
00:29:04,960 --> 00:29:08,525You told me Sherry was on her way over there about an hour ago.
00:29:08,560 --> 00:29:14,669She changed her mind, made some phone calls from her car, came straight back here.
00:29:15,160 --> 00:29:18,118David, is that what she told you?
00:29:19,360 --> 00:29:20,525Yeah.
00:29:20,560 --> 00:29:24,473- And where is she now?
00:29:28,360 --> 00:29:32,956- Aaron, take me to Sherry.
00:29:34,360 --> 00:29:36,125- Hasn't your shift ended?
00:29:36,160 --> 00:29:40,039I sensed it's a difficult day and I wanted to be here for you.
00:29:40,360 --> 00:29:43,796- I appreciate that.
00:29:51,160 --> 00:29:53,515- Sherry.
00:29:57,160 --> 00:30:00,072- What's wrong?
00:30:00,760 --> 00:30:04,150- What? How?
00:30:04,960 --> 00:30:07,235What do you mean? I told you I didn't go there.
00:30:07,360 --> 00:30:11,319I know what you told me. You sat in your car, made some calls and came here.
00:30:11,560 --> 00:30:13,073That's the truth.
00:30:13,360 --> 00:30:17,717Then you won't mind the police checking your cellphone and the car you used tonight.
00:30:17,752 --> 00:30:24,511You know, you asked me to take care of a problem, and I did.
00:30:24,760 --> 00:30:28,960If you want the police to check phone logs, then have them check yours first.
00:30:28,995 --> 00:30:35,229Remember, you called me tonight. I am here because of you, David.
00:30:40,360 --> 00:30:42,920What happened, Sherry?
00:30:52,960 --> 00:30:57,829I went over to the house, just to speak to Julia.
00:30:58,960 --> 00:31:02,714Alan interrupted us, there was an argument and...
00:31:07,360 --> 00:31:09,954...he had a heart attack.
00:31:17,560 --> 00:31:23,556There's going to be an investigation. You're gonna have to tell the truth about this.
00:31:23,560 --> 00:31:27,030The truth isn't gonna save either one of us.
00:31:28,360 --> 00:31:32,148All they're going to hear is that I was there on your behalf
00:31:32,183 --> 00:31:34,793to prevent Alan from meddling with your presidency
00:31:34,960 --> 00:31:37,520and that he died from natural causes.
00:31:37,960 --> 00:31:44,752How do you think that's gonna play out in The New York Times for the next six months?
00:31:46,360 --> 00:31:48,920What did you do to Alan?
00:31:50,560 --> 00:31:53,154Honestly, David?
00:31:56,560 --> 00:32:00,792Nothing. Absolutely nothing.
00:32:04,000 --> 00:32:07,276Kim, I transferred that feed. Do you want me to pull it up for you?
00:32:07,311 --> 00:32:08,479Yeah.
00:32:20,200 --> 00:32:23,317She won't give him anything. We're gonna have to find Alvers.
00:32:23,352 --> 00:32:25,509What can I do?
00:32:26,200 --> 00:32:30,113I followed up on his Asian connections, but there's something for you to look at.
00:32:30,148 --> 00:32:32,155- It's a long shot.
00:32:32,200 --> 00:32:37,399A list of cities Alvers has been in the last three years, each time for a couple of days.
00:32:37,600 --> 00:32:42,230Cross it with the other suspects. Let me know what you come up with.
00:32:47,800 --> 00:32:53,272I don't know why we have to go through this again. I already answered that.
00:32:53,307 --> 00:32:56,431- What is it, Edmunds?
00:32:56,800 --> 00:33:00,918- Rae, could you pause that?
00:33:01,000 --> 00:33:05,152No. Other than the probability she knew him personally, she's not cooperating.
00:33:05,200 --> 00:33:07,509What are we doing?
00:33:07,600 --> 00:33:10,068Richards is working on her now.
00:33:11,800 --> 00:33:14,165- I think that's a mistake.
00:33:14,200 --> 00:33:17,749I don't think anybody should be in there that hasn't worked with her.
00:33:18,400 --> 00:33:21,676- She'll manipulate him.
00:33:21,711 --> 00:33:24,790There's no way for her to manipulate him.
00:33:26,800 --> 00:33:27,755Right.
00:33:41,200 --> 00:33:45,034How much more of this do you wanna endure, Nina?
00:33:49,000 --> 00:33:51,798I think this is about it.
00:33:54,400 --> 00:33:56,197- She hit an artery!
00:33:56,200 --> 00:33:58,555She's bleeding! We gotta take her there now.
00:33:58,600 --> 00:34:01,319- Tell security we need an escort!
00:34:01,600 --> 00:34:03,909- Uncuff her.
00:34:20,200 --> 00:34:22,111So what did Sherry have to say?
00:34:22,600 --> 00:34:26,165- That Alan had a heart attack.
00:34:26,200 --> 00:34:31,672I'd be a fool to believe anything Sherry says to save herself.
00:34:32,200 --> 00:34:36,751But murder... I can't imagine she'd do that.
00:34:37,000 --> 00:34:39,833We can't allow ourselves to be caught off guard.
00:34:39,868 --> 00:34:43,109Now, we have to assume the worst.
00:34:43,600 --> 00:34:47,388Then we'd also have to assume that Julia was somehow involved.
00:34:47,423 --> 00:34:49,873What?
00:34:50,200 --> 00:34:52,589Whoa, whoa. Listen.
00:34:52,600 --> 00:34:57,993David, I'm sorry, but Julia's not the same kind of person that Sherry is.
00:34:58,000 --> 00:35:03,233When we find out all the facts, we'll proceed from there.
00:35:03,400 --> 00:35:05,868I have to go over the morning brief with Jerry.
00:35:06,400 --> 00:35:08,356All right.
00:35:25,600 --> 00:35:28,319- Hello?
00:35:28,600 --> 00:35:30,365Wayne?
00:35:30,400 --> 00:35:33,870I just heard about Alan, and I... Are you alone?
00:35:34,000 --> 00:35:38,949The police are here. I was just going to speak with one of the officers.
00:35:38,984 --> 00:35:41,109All right, tell me what happened.
00:35:41,200 --> 00:35:44,749Sherry was here when it happened, but she told me not to tell the police.
00:35:44,800 --> 00:35:47,360I need for you to tell me exactly what happened.
00:35:47,800 --> 00:35:53,557We were talking with Alan. He got excited.
00:35:53,800 --> 00:35:56,165Then he started to gasp for air.
00:35:56,200 --> 00:35:59,112- He gets angina.
00:35:59,800 --> 00:36:04,920- No, no. I tried to give him his medication.
00:36:06,400 --> 00:36:11,918Sherry stopped me. I went to help Alan and she grabbed my arm.
00:36:12,400 --> 00:36:18,111I just stood there. I couldn't move. I...
00:36:20,200 --> 00:36:23,272- I killed him, Wayne.
00:36:23,307 --> 00:36:24,965- I killed him.
00:36:25,000 --> 00:36:31,439And do not say anything, anything, to anyone until he gets there. You understand me?
00:36:31,600 --> 00:36:34,398Wayne, could you come down here and help me?
00:36:34,600 --> 00:36:37,114No, and please don't call me.
00:36:37,600 --> 00:36:41,275I will help you, but for right now I have to keep my distance. I'm sorry.
00:36:48,880 --> 00:36:51,030Come on, let's go!
00:36:53,080 --> 00:36:55,389One, two, three.
00:36:56,680 --> 00:37:00,719The carotid's been lacerated. Start a twilight drip.
00:37:00,880 --> 00:37:02,438- Clamp.
00:37:03,880 --> 00:37:07,190- Line, please.
00:37:08,680 --> 00:37:10,432- Got it in?
00:37:11,680 --> 00:37:14,956- 3-0 silks.
00:37:15,880 --> 00:37:18,872- More gauze.
00:37:18,880 --> 00:37:21,075- Got it open.
00:37:21,280 --> 00:37:22,918Here you go, Doctor.
00:37:23,680 --> 00:37:26,433Keep the pressure on.
00:37:26,680 --> 00:37:30,195Let's get some more gauze in here.
00:37:30,280 --> 00:37:31,838She's under.
00:37:32,080 --> 00:37:37,074I want you two stationed right here. Do not leave unless you hear directly from me.
00:37:45,880 --> 00:37:48,678Those are all the questions I'm obliged to ask.
00:37:48,880 --> 00:37:51,713If you've got anything to add, now's the time.
00:37:51,880 --> 00:37:53,836That's my statement, as it is.
00:37:56,080 --> 00:37:58,116My God! Tony!
00:37:58,480 --> 00:38:02,439Nina tried to commit suicide. She jammed her neck into Richard's needle.
00:38:02,680 --> 00:38:05,274- Where is she now?
00:38:05,309 --> 00:38:07,372- Who's with her?
00:38:07,407 --> 00:38:09,436Tony, who's with her?!
00:38:09,880 --> 00:38:11,359Dammit!
00:38:30,880 --> 00:38:33,075Which way'd she go?
00:38:33,280 --> 00:38:35,645Lock down the building!
00:38:35,680 --> 00:38:40,549This is Ryan Chappelle. Nina Myers is loose in the building. Lock it down - now!
00:39:33,640 --> 00:39:35,596Nina.
00:39:36,040 --> 00:39:40,240Drop the gun. Put your hands on your head.
00:39:40,275 --> 00:39:42,231Now!
00:39:46,240 --> 00:39:49,277Kim, what the hell are you doing?
00:39:50,440 --> 00:39:53,273- You don't wanna be any part of this.
00:39:54,640 --> 00:39:58,269Just turn around and walk away.
00:39:59,440 --> 00:40:01,590If you leave now, you won't get hurt.
00:40:07,240 --> 00:40:09,276Kim.
00:40:10,840 --> 00:40:14,116Don't do it, Nina. I swear to God I'll shoot you.
00:40:14,440 --> 00:40:17,113- You won't kill me.
00:40:19,240 --> 00:40:21,800Kim, back up. Back up.
00:40:27,040 --> 00:40:30,032Kim, go back into CTU. Tell them we've got Nina.
00:40:31,840 --> 00:40:33,796- Dad, we need...
00:40:35,440 --> 00:40:37,510Please, baby. Just go.
00:40:54,040 --> 00:40:58,840You don't have any more useful information, do you, Nina?
00:40:58,875 --> 00:41:00,592I do.
00:41:09,640 --> 00:41:11,312No, you don't.
00:41:51,040 --> 00:41:54,350Visiontext Subtitles: Sally Lewis
00:42:03,640 --> 00:42:05,596ENGLISH SDH