実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:01,000 --> 00:00:04,000

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net

00:00:14,000 --> 00:00:16,958

-  Fayed has the bombs.
- Where is he?

00:00:17,040 --> 00:00:20,157

I don't know, but I can help you find him.

00:00:21,200 --> 00:00:25,478

Preparing the tracker now. We can track up to 15 miles.

00:00:25,560 --> 00:00:29,439

And we are locked on the isotope signature that's being emitted from Gredenko's arm.

00:00:29,520 --> 00:00:33,115

-  You led them to me.
- I had no choice.

00:00:33,200 --> 00:00:35,156

I don't like it. Something's wrong. I'm heading in.

00:00:35,240 --> 00:00:36,514

Which direction, Milo?

00:00:36,600 --> 00:00:39,068

He stopped and entered the building on the left.

00:00:39,160 --> 00:00:41,674

(Jack) Milo, no one's in here.

00:00:41,760 --> 00:00:45,309

My God! They cut off Gredenko's arm! Ryan, move your men in now!

00:00:45,400 --> 00:00:46,833

I want Fayed alive.

00:00:49,520 --> 00:00:51,715

-  We're trapped.
- This way.

00:00:51,800 --> 00:00:56,476

I recognise him from the news! It's the terrorist they're looking for!

00:00:56,560 --> 00:00:59,074

-  (man) That is him.
- You bastard.

00:01:05,520 --> 00:01:06,396

Back off!

00:01:06,480 --> 00:01:09,517

Gredenko is not here. Lock down the area, initiate a search.

00:01:12,320 --> 00:01:14,151

One of the cabinet votes is invalid.

00:01:14,240 --> 00:01:18,119

The tally's seven to six in favour of invoking the 25th Amendment

00:01:18,200 --> 00:01:20,760

and removing President Palmer from power.

00:01:20,840 --> 00:01:22,193

I'm sorry, Wayne.

00:01:22,280 --> 00:01:27,354

Noah, don't waste your apologies on me, because I won't let you steal the presidency.

00:01:28,760 --> 00:01:30,955

As I'm sure you're aware, sir,

00:01:31,040 --> 00:01:34,350

conspiracy to commit perjury is a felony offence.

00:01:34,440 --> 00:01:37,989

(Lisa) My affidavit will push the court to rule in your favour so that you can do

00:01:38,080 --> 00:01:41,675

-  what's right for this country.
- (Daniels) You're right. Do it.

00:01:41,760 --> 00:01:42,988

Turn it off.

00:01:43,080 --> 00:01:46,959

Wayne. The Supreme Court was just notified Daniels withdrew his suit.

00:01:47,040 --> 00:01:49,315

You're still the President of the United States.

00:01:50,200 --> 00:01:53,192

-  President Palmer.
- What?

00:01:53,280 --> 00:01:55,874

He's about to go ahead with the nuclear strike.

00:01:55,960 --> 00:01:58,155

This makes no sense, sir.

00:01:58,240 --> 00:02:02,631

-  It's what you risked your life to stop!
- I risked my life to reassert my authority.

00:02:03,200 --> 00:02:05,270

Mr President.

00:02:05,360 --> 00:02:08,591

-  We have a successful launch.
- Good.

00:02:24,480 --> 00:02:28,189

Mr President... the missile is just entering target's airspace.

00:02:28,280 --> 00:02:30,271

-  Mr President...
- I'm done talking.

00:02:30,360 --> 00:02:33,318

We both agreed a nuclear strike is pointless.

00:02:33,400 --> 00:02:38,679

Fayed's actions are not state-sponsored and his country cannot be held accountable.

00:02:38,760 --> 00:02:40,512

Five minutes to impact.

00:02:40,600 --> 00:02:45,151

The ambassador assured us his country's doing everything possible to find the nukes.

00:02:45,240 --> 00:02:47,117

They simply don't know anything.

00:02:47,680 --> 00:02:52,834

One way or another, Tom, we're about to find out if that's true.

00:02:58,000 --> 00:02:59,592

-  Buchanan.
- It's me.

00:02:59,680 --> 00:03:03,389

-  Have you gotten anything from Fayed?
- Jack's interrogating him.

00:03:03,480 --> 00:03:07,268

He's not optimistic about breaking him. What's going on?

00:03:07,360 --> 00:03:09,590

The president's gone ahead with the strike.

00:03:09,680 --> 00:03:11,830

-  He what?!
- He's launched it, Bill.

00:03:11,920 --> 00:03:13,911

-  Why?
- I don't know why.

00:03:14,000 --> 00:03:18,118

He fought the vice president and now he's just going ahead with Daniels' plan.

00:03:18,200 --> 00:03:23,035

It doesn't make any sense. We've gotta stop this.

00:03:23,680 --> 00:03:27,912

Bill, can I tell the president that you have a solid lead from Fayed

00:03:28,000 --> 00:03:30,639

on the location of the suitcase nukes?

00:03:30,720 --> 00:03:34,235

Provide a pretext to bring the missile down? Karen, I can't do that.

00:03:34,320 --> 00:03:37,357

Fayed's not talking, Gredenko's dead. I don't have anything.

00:03:37,440 --> 00:03:39,032

OK. OK.

00:03:40,640 --> 00:03:42,676

-  I'm sorry.
- Me too.

00:03:42,760 --> 00:03:44,751

I'll call you later.

00:03:49,600 --> 00:03:53,434

Sir, we have confirmation their radar's tagged the missile.

00:03:54,160 --> 00:03:56,993

They're scrambling fighters and readying air defences.

00:03:57,080 --> 00:03:58,957

They know we're coming. Good.

00:03:59,040 --> 00:04:02,350

I just got off the phone with CTU. Bauer's interrogating Fayed.

00:04:02,440 --> 00:04:06,672

-  He'll soon have the location of those bombs.
- No, Karen. We can't afford to wait.

00:04:06,760 --> 00:04:11,436

Sir, we can't afford not to. Please, why are you doing this?

00:04:12,520 --> 00:04:15,592

Four minutes to impact, Mr President.

00:04:27,320 --> 00:04:28,912

(Tom) Mr President.

00:04:29,000 --> 00:04:30,991

(phone beeps)

00:04:31,080 --> 00:04:32,513

-  Yes?
- (woman) Excuse me.

00:04:32,600 --> 00:04:38,072

-  We have the ambassador for the president.
- This is President Palmer.

00:04:38,160 --> 00:04:42,597

My government has alerted me of the nuclear weapon heading toward my country.

00:04:42,680 --> 00:04:45,478

That's correct. We've made good on our threat.

00:04:45,560 --> 00:04:49,633

-  For God's sake, I implore you to stop it.
- On what grounds?

00:04:49,720 --> 00:04:53,315

We have uncovered new information regarding your situation.

00:04:54,080 --> 00:04:55,069

I'm listening.

00:04:55,160 --> 00:04:58,709

We have identified a general in central command, Mohmar Habib,

00:04:58,800 --> 00:05:00,791

who has also been in contact with Fayed.

00:05:00,880 --> 00:05:04,316

It's our belief he's been helping orchestrate the attacks.

00:05:04,400 --> 00:05:08,075

-  Have you arrested Habib?
- Yes, yes. He's being interrogated.

00:05:08,160 --> 00:05:11,072

Please, you must abort this attack before it's too late.

00:05:11,160 --> 00:05:14,755

Does Habib know the present location of Fayed's nuclear weapons?

00:05:14,840 --> 00:05:19,197

It is my understanding his last contact with Fayed was during the drone operation.

00:05:19,280 --> 00:05:23,478

He has no current knowledge of the weapons' whereabouts or intended targets.

00:05:23,560 --> 00:05:27,394

Mr President... two minutes to impact, sir.

00:05:29,920 --> 00:05:35,074

Ambassador, your government has known about this man for some time, haven't they?

00:05:35,160 --> 00:05:37,833

Mr President, this development has come as a shock.

00:05:37,920 --> 00:05:39,672

Stop lying to me!

00:05:39,760 --> 00:05:44,072

That missile will hit in less than two minutes, so please don't try my patience again.

00:05:44,160 --> 00:05:47,755

You must understand the fragile political climate of our country.

00:05:47,840 --> 00:05:50,673

General Habib is a high-ranking military commander.

00:05:50,760 --> 00:05:56,630

I really hope protecting this man was worth pushing us to the brink of World War III.

00:06:01,480 --> 00:06:03,516

The missile will be aborted.

00:06:03,600 --> 00:06:07,878

But in the meantime, I strongly suggest you get me a full dossier on General Habib.

00:06:07,960 --> 00:06:10,679

I want a thorough update on his interrogation.

00:06:10,760 --> 00:06:15,072

I'm also demanding that you return here to the White House immediately.

00:06:15,160 --> 00:06:19,358

I want direct access to you, sir, for the duration of this crisis.

00:06:19,440 --> 00:06:21,271

As you wish, Mr President.

00:06:24,680 --> 00:06:28,832

Commander, abort code alpha, zero, delta, nine.

00:06:29,480 --> 00:06:31,994

Ditch it in the Gulf.

00:06:32,080 --> 00:06:38,315

My God, they were lying to us all the time, withholding information, and you knew it.

00:06:38,400 --> 00:06:41,119

I suspected it.

00:06:42,120 --> 00:06:46,511

Well, I'll see that the Vickery sends a recovery team to retrieve that nuclear warhead.

00:06:46,600 --> 00:06:48,511

That won't be necessary, Tom.

00:06:48,600 --> 00:06:52,957

The president ordered the launch of a secondary missile on board the Vickery.

00:06:53,040 --> 00:06:56,237

-  An unarmed one.
- What?!

00:06:56,320 --> 00:06:58,436

This was all a bluff?

00:06:58,520 --> 00:07:02,638

The vice president was right, well, about one thing, anyway -

00:07:02,720 --> 00:07:07,510

that it was gonna take a willingness to strike back before getting any real cooperation.

00:07:07,600 --> 00:07:12,116

The difference is I wasn't about to take innocent lives to prove my point.

00:07:12,200 --> 00:07:18,230

Now, let's get this information to CTU. Perhaps it's the key to breaking Fayed.

00:07:29,920 --> 00:07:33,549

This country is planning a retaliatory strike against your people.

00:07:33,640 --> 00:07:36,473

I can stop it, but tell me where the bombs are.

00:07:36,560 --> 00:07:38,551

Where are the bombs?!

00:07:40,160 --> 00:07:44,312

Fayed, this is over. You lost. Save your people.

00:07:44,400 --> 00:07:47,551

Just tell me where the bombs are.

00:07:47,640 --> 00:07:53,636

Are you enjoying yourself, Bauer? As much as you enjoyed butchering my little brother?

00:07:53,720 --> 00:07:58,316

Your brother was responsible for the death of dozens of innocent lives.

00:07:58,400 --> 00:08:01,631

Now you're responsible for thousands.

00:08:02,680 --> 00:08:06,070

Trust me, I haven't begun to enjoy myself.

00:08:07,240 --> 00:08:11,836

Go ahead. You'll get nothing from me and you know it.

00:08:11,920 --> 00:08:13,911

We'll see.

00:08:16,840 --> 00:08:18,831

(coughs)

00:08:20,200 --> 00:08:22,668

-  This is not working.
- Let me have a go at him.

00:08:22,760 --> 00:08:25,399

No. That's exactly what he wants.

00:08:25,480 --> 00:08:28,233

He knows he's lost. He wants us to martyr him.

00:08:28,320 --> 00:08:29,719

(phone rings)

00:08:29,800 --> 00:08:32,075

Hold on.

00:08:32,160 --> 00:08:36,073

-  This is Bauer.
- It's Bill. What's your status with Fayed?

00:08:36,160 --> 00:08:38,993

Same as before. We're getting nowhere.

00:08:39,080 --> 00:08:41,435

I've just got new intel from the White House.

00:08:41,520 --> 00:08:45,274

Fayed's government arrested one of its generals - Mohmar Habib.

00:08:45,360 --> 00:08:48,636

He's been running Fayed, helping him coordinate the attacks.

00:08:48,720 --> 00:08:51,109

-  Then Habib knows where Fayed's men are.
- No.

00:08:51,200 --> 00:08:55,557

He claims there's been no contact since the drone attack. They're interrogating him.

00:08:55,640 --> 00:09:00,634

Unless Habib gives us something more useful, we have no location for these bombs.

00:09:00,720 --> 00:09:04,030

We have to try something more drastic.

00:09:04,120 --> 00:09:07,795

-  How soon can Fayed be transported?
- Immediately, but we've got a play.

00:09:07,880 --> 00:09:11,873

You really think you'll be remembered as some great martyr for your people?

00:09:11,960 --> 00:09:15,032

You blew up a little city and you killed a lot of people today,

00:09:15,120 --> 00:09:19,432

but let's face it, that's gonna be of no real political significance.

00:09:19,520 --> 00:09:24,389

Your number two guy, once he realises that you're out of the picture,

00:09:24,480 --> 00:09:28,792

he's gonna take those remaining suitcase nukes and blow up a substantial target,

00:09:28,880 --> 00:09:31,519

something that's really gonna hurt this country.

00:09:31,600 --> 00:09:37,516

If by some chance he succeeds, he's gonna be the hero of yourjihad,

00:09:37,600 --> 00:09:39,750

and you will be forgotten.

00:09:39,840 --> 00:09:42,035

Is that what you want?

00:09:43,760 --> 00:09:48,276

Do you honestly believe you can manipulate me by playing on my vanity?

00:09:49,840 --> 00:09:51,956

I serve the will of God.

00:09:52,040 --> 00:09:56,272

No, you don't. And if you don't believe me, ask Him when you meet Him.

00:09:56,360 --> 00:09:58,920

Agent Doyle, lower your weapon.

00:09:59,000 --> 00:10:01,719

I said, lower you weapon!

00:10:04,120 --> 00:10:06,509

Buchanan wants us to transport Fayed to CTU.

00:10:06,600 --> 00:10:08,591

His men are probably on the move.

00:10:08,680 --> 00:10:12,389

The only way to break him is with a pharmaceutical package. Burke is ready.

00:10:12,480 --> 00:10:14,596

We don't need Burke. Just give me time.

00:10:14,680 --> 00:10:17,592

Those are your orders.

00:10:19,360 --> 00:10:21,555

Agent Doyle, do you have a problem?

00:10:23,160 --> 00:10:26,391

-  No problem.
- Good. Get your men ready.

00:10:32,640 --> 00:10:35,518

Now we're gonna have some fun.

00:10:47,720 --> 00:10:51,110

Excuse me, sir. Here's the file on Habib.

00:10:59,480 --> 00:11:03,359

-  Is this the complete dossier on Habib?
- No, sir. It's preliminary.

00:11:03,440 --> 00:11:08,468

I was told by the ambassador's staff that more would be forthcoming and relayed to CTU.

00:11:08,560 --> 00:11:11,393

Good. How soon before the ambassador gets here?

00:11:11,480 --> 00:11:14,631

Within 15 minutes. And I spoke with Secret Service.

00:11:14,720 --> 00:11:19,748

Your sister's on her way back to the hospital to be with Walid. She's gonna call you soon.

00:11:19,840 --> 00:11:21,717

All right. Thank you.

00:11:25,920 --> 00:11:29,356

I did want to say... your handling of the crisis...

00:11:29,440 --> 00:11:31,829

I know you're not happy you were kept in the dark.

00:11:31,920 --> 00:11:34,354

The joint chiefs agreed we keep the plan closed.

00:11:34,440 --> 00:11:40,993

That's not it. I just want to say I'm sorry I doubted your strength and your leadership.

00:11:41,880 --> 00:11:44,110

It's all right.

00:11:44,200 --> 00:11:48,113

Well, respectfully, sir, no. It's not all right.

00:11:49,160 --> 00:11:53,358

Tom, you and I go back a long time.

00:11:53,880 --> 00:11:55,916

So let's be honest with each other.

00:11:56,000 --> 00:12:00,630

You believed the vice president was better suited to lead this country through this crisis.

00:12:00,720 --> 00:12:02,915

And I was wrong about that, sir.

00:12:03,000 --> 00:12:05,355

If that missile had detonated on foreign soil,

00:12:05,440 --> 00:12:08,512

Russia, China, every nation with a nuclear capability,

00:12:08,600 --> 00:12:12,354

might have inserted themselves into this. This could've been a world war.

00:12:12,440 --> 00:12:18,037

Unfortunately, we're already in a world war. It's just taken me some time to realise that.

00:12:18,120 --> 00:12:22,716

If it hadn't have been for Vice President Daniels, I would've had no gambit to play

00:12:22,800 --> 00:12:27,669

and the ambassador would never have come forward with this intel on Habib.

00:12:28,360 --> 00:12:34,913

I'm not David, Tom, and I never will be, but I am learning that who I am is not so bad.

00:12:35,000 --> 00:12:39,312

Yeah, we're all doing some learning here today, aren't we, sir?

00:12:41,880 --> 00:12:43,871

Tom...

00:12:43,960 --> 00:12:47,191

Daniels withdrew his challenge to my competency very suddenly

00:12:47,280 --> 00:12:51,239

and, from what I know, without any discernible reason.

00:12:51,320 --> 00:12:55,871

-  Change of heart, maybe?
- Something must have changed it.

00:12:57,240 --> 00:13:00,471

You have something on him, don't you?

00:13:00,560 --> 00:13:05,873

Sir, as chief of staff, I'm here to inform you and also to protect you.

00:13:05,960 --> 00:13:08,793

Those jobs don't always work in combination.

00:13:24,880 --> 00:13:27,997

We're northbound on Washington. ETA about six minutes.

00:13:28,080 --> 00:13:31,117

Tell Agent Burke we're gonna need everything he's got.

00:13:31,200 --> 00:13:35,318

What if it doesn't work? I've never found pharmaceutical torture that effective.

00:13:35,400 --> 00:13:37,391

-  I have.
- (Fayed scoffs)

00:13:37,480 --> 00:13:42,600

If this is supposed to frighten me, you're wasting your time. I won't tell you a thing.

00:13:43,440 --> 00:13:46,432

Whether you do or not, I get to watch you suffer.

00:13:46,520 --> 00:13:48,829

Agent Doyle, I don't want you talking to...

00:13:48,920 --> 00:13:50,797

-  Jack!
- Watch out!

00:14:01,160 --> 00:14:03,594

-  Everybody OK?!
- Yeah.

00:14:06,640 --> 00:14:08,995

(men mutter in Arabic language)

00:14:09,080 --> 00:14:12,436

They're trying to flank us on both sides. We're sitting ducks here!

00:14:12,520 --> 00:14:15,796

Try and get Fayed out the back. I'll cover you from this side.

00:14:15,880 --> 00:14:17,916

All right.

00:14:50,160 --> 00:14:53,516

(man speaks Arabic language)

00:14:54,920 --> 00:14:57,753

(man speaks Arabic language)

00:15:30,600 --> 00:15:33,876

We're clear! We're clear!

00:15:38,160 --> 00:15:40,230

Bill, it's Jack. Do you copy?

00:15:40,320 --> 00:15:42,356

-  Bill, do you copy?
- We're here, Jack.

00:15:42,440 --> 00:15:45,637

-  Cover team just picked up Fayed.
- Do you think he bought it?

00:15:45,720 --> 00:15:48,553

We'll know soon enough.

00:15:53,360 --> 00:15:56,796

-  Is the AVfeed up yet?
- We're almost there.

00:16:01,360 --> 00:16:05,319

-  Agent Doyle, you're bleeding.
- I must have cut myself in the crash.

00:16:05,400 --> 00:16:10,633

-  Mike, do you need medical assistance?
- No, it's superficial. Thanks for your concern.

00:16:10,720 --> 00:16:14,235

-  Jack, I'm patching it through to you now.
- Copy that.

00:16:17,360 --> 00:16:21,672

(man) Talit, take evasive measures. Keep off the main streets.

00:16:21,760 --> 00:16:25,070

(man speaks Arabic language)

00:16:30,840 --> 00:16:36,278

My name is Jamal Nasawa. We're with the Al-Tahireen cell. General Habib sent us.

00:16:36,360 --> 00:16:39,033

-  The general?
- Yes.

00:16:39,120 --> 00:16:43,079

-  How did you find me?
- Through contacts in American intelligence.

00:16:43,160 --> 00:16:46,470

He learned of your route and ordered us to intercept.

00:16:46,560 --> 00:16:50,553

He wants us to help you rendezvous with your men.

00:16:51,760 --> 00:16:53,796

Give me a gun.

00:17:18,200 --> 00:17:20,668

I want to speak to him - General Habib.

00:17:20,760 --> 00:17:23,194

-  That's not possible at the moment.
- Why not?

00:17:23,280 --> 00:17:26,636

He's under tight scrutiny by the government. It's not safe.

00:17:26,720 --> 00:17:31,840

He said he'll call us when he can. Fayed, where do you want us to take you?

00:17:32,440 --> 00:17:35,671

I'll let you know after I speak to the general.

00:17:36,880 --> 00:17:38,074

As you wish.

00:17:38,160 --> 00:17:41,948

Bill, did you copy? Fayed's not going anywhere unless he talks to Habib.

00:17:42,040 --> 00:17:46,556

-  I don't know if I can make that happen.
- We've got to, otherwise this falls through.

00:17:46,640 --> 00:17:49,200

We have no other way to find the bombs.

00:17:49,280 --> 00:17:53,831

I'll call the White House. We need to involve the president.

00:18:10,440 --> 00:18:13,876

I've got Bill Buchanan on the phone. I'm patching him through.

00:18:13,960 --> 00:18:18,829

Bill, you're on speaker with Tom Lennox and myself. So what's the situation?

00:18:18,920 --> 00:18:24,233

Jack wasn't able to extract any information from Fayed. He considered it a dead end.

00:18:24,320 --> 00:18:27,471

Consequently, we implemented a plan intended to trick Fayed

00:18:27,560 --> 00:18:30,028

into leading us to the suitcase nukes.

00:18:30,480 --> 00:18:33,278

-  What sort of plan?
- We staged a fake rescue of Fayed

00:18:33,360 --> 00:18:37,353

by CTU agents posing as members of a terrorist cell with loyalties to Habib.

00:18:37,440 --> 00:18:41,353

We hoped that Fayed would lead us to wherever his men are holed up.

00:18:41,440 --> 00:18:43,874

-  But he hasn't, right?
- No, sir.

00:18:43,960 --> 00:18:47,953

Fayed is stalling until he can get confirmation from Habib

00:18:48,040 --> 00:18:50,270

that these men are taking orders from him.

00:18:50,360 --> 00:18:54,353

-  He wants to speak to the general, sir.
- Habib is still being interrogated.

00:18:54,440 --> 00:18:57,512

We don't know how cooperative he's being or even if he will be.

00:18:57,600 --> 00:19:01,957

I appreciate that, sir. Our agents on the inside are trying to circumvent his request,

00:19:02,040 --> 00:19:05,828

but Jack believes Fayed will not lead us to the location of the nukes

00:19:05,920 --> 00:19:08,354

unless he speaks directly to the general.

00:19:09,400 --> 00:19:14,793

-  Where is the ambassador now?
- He just arrived. Karen is meeting him.

00:19:14,880 --> 00:19:19,476

I'll do my best to pressure the ambassador. Maybe they can force Habib to make that call.

00:19:19,560 --> 00:19:22,836

Keep doing what you can, just in case I'm not successful.

00:19:22,920 --> 00:19:24,478

Yes, sir. We'll keep you apprised.

00:19:24,560 --> 00:19:27,279

-  All right.
- Sir, if this ruse isn't working,

00:19:27,360 --> 00:19:31,672

we might be better off getting information out of Fayed by conventional means.

00:19:31,760 --> 00:19:35,469

If Jack Bauer says that's a dead end, then I believe him.

00:19:35,560 --> 00:19:41,192

-  Let's not keep the ambassador waiting.
- Whoa! Are you all right, sir?

00:19:41,280 --> 00:19:43,271

I'm fine.

00:19:56,160 --> 00:19:58,355

-  Ambassador.
- Mr President.

00:19:58,440 --> 00:20:02,797

The prime minister has asked me to convey his gratitude to you for stopping the attack,

00:20:02,880 --> 00:20:06,077

and his relief that a catastrophe was narrowly avoided.

00:20:06,160 --> 00:20:12,395

Don't get too comfortable, Mr Ambassador, because there may be one yet. Sit down.

00:20:15,760 --> 00:20:18,399

Let me get right to the point.

00:20:18,480 --> 00:20:23,315

At this very moment, Abu Fayed is travelling with CTU agents posing as a terrorist cell

00:20:23,400 --> 00:20:25,436

allied with General Habib.

00:20:25,520 --> 00:20:28,512

-  You have Fayed?
- Yeah, but not the suitcase nukes.

00:20:28,600 --> 00:20:33,390

The problem is, Fayed will not rendezvous with his men until he speaks to that general,

00:20:33,480 --> 00:20:36,995

presumably to confirm the legitimacy of our undercover agents.

00:20:37,080 --> 00:20:39,548

So we need that phone call to take place now.

00:20:39,640 --> 00:20:43,474

I appreciate your dilemma and I will gladly pass on your request,

00:20:43,560 --> 00:20:48,111

but I'm not sure the general will be accommodating. He has proven stubborn.

00:20:48,200 --> 00:20:50,998

Perhaps you should be a little bit more persuasive.

00:20:51,080 --> 00:20:54,789

I resent your tone. I don't need you to tell me how dire the situation is.

00:20:54,880 --> 00:20:56,871

This is not a moment for indignation.

00:20:56,960 --> 00:21:00,919

It's your country's own inactions that have brought us to this point.

00:21:01,000 --> 00:21:04,549

I can assure you every effort is being made to get information from him.

00:21:04,640 --> 00:21:07,279

We have even arrested his family.

00:21:07,360 --> 00:21:09,715

Have you threatened to kill them?

00:21:12,440 --> 00:21:14,556

-  I beg your pardon?
- Mr President...

00:21:14,640 --> 00:21:19,873

These are desperate times. I spared you a nuclear strike that would've killed thousands.

00:21:19,960 --> 00:21:25,080

What is your country willing to do to ensure that another bomb does not go off in mine?

00:21:25,160 --> 00:21:29,676

-  What you're suggesting is barbaric.
- I know how your country treats dissonance.

00:21:29,760 --> 00:21:32,558

Don't you dare speak to me of barbarism.

00:21:33,560 --> 00:21:37,917

I don't care how you do it, but General Habib needs to call Fayed

00:21:38,000 --> 00:21:43,120

and give him his orders directly, without compromising CTU's operation.

00:21:46,000 --> 00:21:48,070

You'll make the call now.

00:21:58,120 --> 00:22:03,148

If Habib makes the call, it'll be to Jamal's phone, but the general doesn't speak English.

00:22:03,240 --> 00:22:07,711

I'll set up a separate channel and translate their conversation.

00:22:09,520 --> 00:22:13,479

Milo, I need you to uplink a proprietary channel on socket D to my terminal.

00:22:13,560 --> 00:22:16,518

I can't. I'm busy.

00:22:16,600 --> 00:22:20,798

-  Why don't you just do it yourself?
- I don't have level-five security clearance.

00:22:20,880 --> 00:22:24,350

It hasn't stopped you before, now has it?

00:22:24,440 --> 00:22:27,955

Milo, is there something on your mind?

00:22:28,040 --> 00:22:32,636

I... just don't get it. A few hours ago, Doyle was threatening you, hurting you.

00:22:32,720 --> 00:22:35,109

Now you two are best buddies.

00:22:35,200 --> 00:22:40,228

Just because I show concern for an injured field agent, it doesn't make us friends.

00:22:40,320 --> 00:22:43,118

Milo, besides, he might not be as bad as you think he is.

00:22:43,200 --> 00:22:46,476

No, he is. The guy's a creep and a sadist.

00:22:46,560 --> 00:22:48,915

I don't have time. I can have Chloe do it.

00:22:49,000 --> 00:22:51,673

That's it? That's all you're gonna say?

00:22:51,760 --> 00:22:54,149

Let go of me.

00:22:56,200 --> 00:23:00,955

Psst. I know it's none of my business, but do we have a bit of a problem?

00:23:04,800 --> 00:23:06,791

No.

00:23:09,560 --> 00:23:12,757

-  I'll set up your channel.
- Thank you.

00:23:20,560 --> 00:23:23,597

-  Are you all right, love?
- Yeah, thanks.

00:23:23,680 --> 00:23:25,477

Don't mention it.

00:23:38,040 --> 00:23:41,635

Pull into that garage up there. We'll wait there.

00:23:53,360 --> 00:23:55,351

(Jack) Right over here.

00:24:04,360 --> 00:24:07,432

Fayed, I understand your caution,

00:24:07,520 --> 00:24:10,637

but we can'tjust sit while the Americans are looking for us.

00:24:10,720 --> 00:24:15,396

I told you, we're not going any further until the general calls.

00:24:18,880 --> 00:24:23,396

Tell me, Jamal, if you take your orders from General Habib as I do,

00:24:23,480 --> 00:24:25,869

how is it I've never heard of you or your cell?

00:24:25,960 --> 00:24:28,315

-  This is going south, Jack.
- Be patient.

00:24:28,400 --> 00:24:30,834

Don't be a fool, Fayed. You know how this works.

00:24:30,920 --> 00:24:34,117

Every cell is autonomous, without knowledge of the others.

00:24:34,200 --> 00:24:38,318

It is the only way we can protect ourselves and our operation if we get captured.

00:24:38,400 --> 00:24:40,630

(phone rings)

00:24:41,400 --> 00:24:43,516

Yes?

00:24:43,600 --> 00:24:46,558

(speaks Arabic language)

00:24:47,440 --> 00:24:49,715

The general.

00:24:55,800 --> 00:24:57,392

-  Hello.
- Fayed.

00:24:57,480 --> 00:25:00,552

(speaks Arabic language)

00:25:00,640 --> 00:25:04,155

"Fayed, I can't speak long. I suspect I'm being watched".

00:25:04,240 --> 00:25:06,708

-  (speaks Arabic language)
- "So I was told".

00:25:06,800 --> 00:25:10,679

"General, these men who rescued me, did you send them?"

00:25:15,880 --> 00:25:17,313

(speaks Arabic language)

00:25:17,400 --> 00:25:19,152

"Of course I sent them".

00:25:20,640 --> 00:25:22,995

"Do you still have the bombs?"

00:25:23,080 --> 00:25:26,959

"There are two left. They're with Halil at a safe house".

00:25:27,040 --> 00:25:29,031

"Why haven't you used them?"

00:25:30,640 --> 00:25:34,918

"The Russian, Gredenko, failed to provide us with the means to a secondary target".

00:25:35,000 --> 00:25:36,672

(speaks Arabic language)

00:25:36,760 --> 00:25:38,876

"You failed, Fayed".

00:25:41,200 --> 00:25:44,397

"We should've sent Sameer in your place".

00:25:47,280 --> 00:25:49,669

"Are the bombs operational?"

00:25:49,760 --> 00:25:51,716

"They are".

00:25:51,800 --> 00:25:53,552

"Good".

00:25:53,640 --> 00:25:57,474

"Connect with your men... get the bombs ready to move out".

00:25:57,560 --> 00:25:59,630

"Call me back at this number".

00:26:00,840 --> 00:26:05,391

"By then, I will have chosen a new target for you. Do you understand?"

00:26:05,480 --> 00:26:06,595

"Yes, General".

00:26:08,160 --> 00:26:09,513

Are we good?

00:26:10,640 --> 00:26:15,191

The safe house isn't far. Head east toward the 110 freeway.

00:26:17,520 --> 00:26:19,988

-  The target vehicle is moving.
- Copy that, Jack.

00:26:20,080 --> 00:26:22,833

Looks like it worked. I'll let the White House know.

00:26:31,320 --> 00:26:33,311

Let's go.

00:26:45,280 --> 00:26:47,111

Mr President?

00:26:48,120 --> 00:26:49,678

Hm?

00:26:49,760 --> 00:26:53,230

-  Are you feeling all right?
- I'm fine, Karen.

00:26:53,960 --> 00:26:57,157

Just a... I'm just a little tired.

00:26:57,240 --> 00:26:59,993

Mr President, I just got word from CTU.

00:27:00,080 --> 00:27:02,753

The general's call appears to have satisfied Fayed.

00:27:02,840 --> 00:27:06,355

-  He's leading them to the bombs.
- Oh, thank God.

00:27:07,360 --> 00:27:10,591

I'm pleased we were able to help, Mr President.

00:27:10,680 --> 00:27:15,470

So am I. Karen, would you please show the ambassador to his car?

00:27:15,560 --> 00:27:16,788

Yes, Mr President.

00:27:16,880 --> 00:27:20,270

Forgive me, Mr President. I believe you asked me to remain here...

00:27:20,360 --> 00:27:22,715

That won't be necessary any longer.

00:27:22,800 --> 00:27:27,635

-  Thank you again for your cooperation.
- Of course, Mr President.

00:27:32,920 --> 00:27:35,195

-  You handled him well, sir.
- The door, Tom.

00:27:35,280 --> 00:27:37,953

-  Excuse me, sir?
- The door... lock it.

00:27:38,040 --> 00:27:40,952

-  Mr President.
- No one can know.

00:27:41,040 --> 00:27:43,031

Mr President!

00:28:01,280 --> 00:28:03,840

Shadow teams for Bauer and Doyle are standing by.

00:28:03,920 --> 00:28:06,309

They'll advance when Fayed is at the safe house.

00:28:06,400 --> 00:28:09,631

No one moves until Jack confirms that the nukes are there.

00:28:09,720 --> 00:28:14,748

Make sure Fayed's vehicle and the follow car have a wide berth - nothing to tip Fayed off.

00:28:14,840 --> 00:28:16,558

Right.

00:28:16,640 --> 00:28:18,790

-  Sir, I think we have a problem.
- What?

00:28:18,880 --> 00:28:22,668

The transcript between Habib and Fayed - there's an inconsistency.

00:28:22,760 --> 00:28:25,877

-  The general spoke of a man named Sameer.
- That's right.

00:28:25,960 --> 00:28:29,794

Sameer Al-Afted served on the general's staff throughout the '90s.

00:28:29,880 --> 00:28:33,270

He was implicated in money laundering for radical organisations.

00:28:33,360 --> 00:28:35,112

That's probably the guy.

00:28:35,200 --> 00:28:40,035

The problem is, Sameer Al-Afted was killed two years ago in a raid by Afghan forces.

00:28:40,120 --> 00:28:43,590

But the general spoke about him as if he were alive.

00:28:43,680 --> 00:28:47,150

-  He could be referring to another Sameer.
- Or it could be a code.

00:28:47,240 --> 00:28:50,596

I think the general was telling Fayed he was speaking under duress.

00:28:50,680 --> 00:28:52,671

I'd better warn Jack and Doyle.

00:28:52,760 --> 00:28:55,228

Nadia... good work.

00:28:58,160 --> 00:29:00,355

Jack, they're turning north onto Adams.

00:29:00,440 --> 00:29:05,434

We just detected what might be a duress code in the conversation between Habib and Fayed.

00:29:05,520 --> 00:29:09,991

-  Give me the specifics.
- The general mentioned Sameer Al-Afted.

00:29:10,080 --> 00:29:13,117

But Sameer's been dead for two years.

00:29:16,120 --> 00:29:18,998

-  I'll call Jamal.
- If they're wrong, you could blow this.

00:29:19,080 --> 00:29:23,676

If they're right, this is already over. Now, give me your phone!

00:29:27,200 --> 00:29:29,191

(phone rings)

00:29:31,240 --> 00:29:32,229

Yes?

00:29:32,320 --> 00:29:34,993

This is Agent Bauer. I'm in the follow vehicle behind.

00:29:35,080 --> 00:29:37,719

-  I need you to listen very carefully.
- Go ahead.

00:29:37,800 --> 00:29:41,190

We believe General Habib may have given Fayed a distress signal.

00:29:41,280 --> 00:29:43,874

Fayed might know that this is a setup.

00:29:45,360 --> 00:29:47,112

-  Jamal?
- (static)

00:29:47,200 --> 00:29:50,237

Jamal, do you copy?

00:29:50,320 --> 00:29:53,869

Dammit! What the hell just happened? CTU, we just lost video and audio.

00:29:53,960 --> 00:29:56,793

They went into a tunnel. It may just be interference.

00:29:56,880 --> 00:30:00,111

-  How long is it?
- (Chloe) Checking.

00:30:00,200 --> 00:30:01,679

Only 120 yards.

00:30:01,760 --> 00:30:05,435

-  They should've come out by now.
- Copy that. Aerial One, this is Jack Bauer.

00:30:05,520 --> 00:30:08,512

We lost the target vehicle. It entered a tunnel on Adams.

00:30:08,600 --> 00:30:13,355

-  Seal off the north end. We're going in.
- (man) Roger that.

00:30:20,360 --> 00:30:26,708

We've got a visual on the target vehicle. It stopped in the tunnel. We're gonna engage.

00:30:44,000 --> 00:30:45,797

Dead.

00:30:46,840 --> 00:30:51,118

-  They're both dead.
- Jamal's alive. Stay with him. Call in a medic.

00:30:51,200 --> 00:30:56,274

Aerial One, did you see anything leave the north end? Aerial One, do you copy?

00:30:56,360 --> 00:30:58,237

(man) Aerial One, negative.

00:31:15,160 --> 00:31:17,355

(metallic clink)

00:31:26,960 --> 00:31:28,951

(heavy breathing)

00:31:33,920 --> 00:31:36,195

(dials number)

00:31:40,600 --> 00:31:43,068

It's me. I'm on my way to you now.

00:31:50,000 --> 00:31:51,991

I'll explain when I get there.

00:32:20,920 --> 00:32:22,717

Bill, it's Jack! Do you copy?

00:32:22,800 --> 00:32:27,590

-  Jack, go ahead.
- Fayed is in a sanitation truck headed east!

00:32:28,400 --> 00:32:30,391

Jack, say again. We didn't get that.

00:32:31,640 --> 00:32:33,870

Dammit!

00:32:33,960 --> 00:32:35,712

(crackling)

00:32:35,800 --> 00:32:38,633

Jack? Jack?

00:32:40,000 --> 00:32:43,356

No contact from Agent Doyle. Aerial One says they're in the tunnel.

00:32:43,440 --> 00:32:46,398

Send the call to audio forensics to pull what Jack said.

00:32:46,480 --> 00:32:49,950

Chloe, replay the satellite feed. Back-time it 60 seconds.

00:32:50,040 --> 00:32:52,235

Yes, sir.

00:32:55,440 --> 00:33:00,673

Bill, this is Doyle. I don't have a 20 on Jack, but I have a dead body at the loading dock.

00:33:30,360 --> 00:33:35,070

-  Doctor, what is happening to him?
- His blood pressure's dropped to 80 over 40.

00:33:35,160 --> 00:33:39,312

It could be any number of things - vascular damage from the adrenaline shot,

00:33:39,400 --> 00:33:40,879

intracranial swelling.

00:33:40,960 --> 00:33:43,394

Mr President, we have to get you down to Medical.

00:33:43,480 --> 00:33:46,517

No. No, I'm not going anywhere.

00:33:49,720 --> 00:33:53,269

Just give me another shot of adrenaline.

00:33:53,360 --> 00:33:56,238

No, sir. Another injection would kill you.

00:33:56,320 --> 00:34:01,440

I should never have given you that last one. I won't make that mistake again. I'm sorry.

00:34:08,240 --> 00:34:11,869

-  Sir, what are you doing?
- I'm going back to work.

00:34:11,960 --> 00:34:14,474

Please listen to him. Let him perform some tests.

00:34:14,560 --> 00:34:16,915

When this is over and the nukes are secured.

00:34:17,000 --> 00:34:21,391

-  In my opinion, you won't last that long.
- I might surprise you.

00:34:23,760 --> 00:34:29,471

Mr President, if you don't get down to Medical now, you can have my resignation.

00:34:29,560 --> 00:34:34,509

I won't accept your resignation, Arthur, so don't bother.

00:34:34,600 --> 00:34:36,431

Will you excuse us?

00:34:44,720 --> 00:34:49,555

-  For God's sake, talk some sense into him.
- It is his decision.

00:34:55,160 --> 00:34:58,516

Tom... call CTU.

00:35:00,000 --> 00:35:04,152

-  I wanna know what's happening.
- All right, sir.

00:35:04,240 --> 00:35:05,514

All right.

00:35:42,160 --> 00:35:44,913

What's going on, Brother Fayed? What happened?

00:35:45,000 --> 00:35:48,470

Gredenko betrayed us. He led CTU right to me.

00:35:48,560 --> 00:35:51,677

-  What?
- They may be tracking me. It's not safe here.

00:35:51,760 --> 00:35:54,479

-  Load the bombs onto the truck.
- Where are we going?

00:35:54,560 --> 00:35:58,872

To finish this. We're going to take out downtown Los Angeles.

00:35:58,960 --> 00:36:03,033

Let's move. You wait here. You guys, come with me.

00:37:10,040 --> 00:37:12,270

(shouting in Arabic language)

00:38:57,920 --> 00:39:00,115

Say hello to your brother.

00:39:27,160 --> 00:39:29,799

(helicopter approaches)

00:39:40,640 --> 00:39:42,631

Jack. Jack.

00:39:45,440 --> 00:39:48,512

-  You all right?
- Yeah. I'm fine.

00:39:48,960 --> 00:39:52,509

-  How did you find me?
- We tracked the sanitation truck by satellite.

00:39:52,600 --> 00:39:56,832

-  The bombs are on the table.
- CTU, this is Doyle. We're on site.

00:39:56,920 --> 00:39:58,956

(Buchanan) Go ahead, Mike.

00:39:59,400 --> 00:40:03,109

The bombs are secure and Jack's all right.

00:40:03,200 --> 00:40:05,668

Repeat, the bombs are secure.

00:40:14,320 --> 00:40:15,389

Damn, Jack.

00:40:17,480 --> 00:40:19,550

Let's get you to Medical.

00:40:22,040 --> 00:40:24,235

-  I'm fine.
- (phone rings)

00:40:26,280 --> 00:40:27,713

Doyle.

00:40:36,360 --> 00:40:39,670

You've got a call. It's been routed through the CTU switchboard.

00:40:39,760 --> 00:40:41,751

Thanks.

00:40:42,880 --> 00:40:45,838

This is Bauer.

00:40:45,920 --> 00:40:48,798

Hello? Hello?

00:40:48,880 --> 00:40:50,871

(Audrey) Jack...

00:40:50,960 --> 00:40:52,871

Are you there?

00:40:53,440 --> 00:40:56,637

-  Can you hear me?
- Audrey?

00:40:58,760 --> 00:41:02,116

Help me, Jack, please. Help me.

00:41:02,680 --> 00:41:08,118

-  What the hell is going on? Where are you?
- Hello, Mr Bauer. Yes, Ms Raines is alive.

00:41:08,200 --> 00:41:15,311

If you wish her to remain that way, you will call me back in ten minutes at 310-597-3781

00:41:15,400 --> 00:41:17,391

on a secure line.

00:41:17,480 --> 00:41:21,553

If you make any attempt to find our location, she dies.

00:41:23,160 --> 00:41:25,913

Cheng? Cheng?!

00:42:11,840 --> 00:42:13,831

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net