実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:12,345 --> 00:00:14,575

Previously on 24.

00:00:16,950 --> 00:00:20,886

Madam President, we have your husband, but he's sustained a gunshot wound to the chest.

00:00:20,954 --> 00:00:23,081

Is my husband going to be okay?

00:00:23,156 --> 00:00:25,056

We're not gonna know anything until the doctors see him.

00:00:25,125 --> 00:00:27,150

Since your husband was the only leverage that Dubaku had left...

00:00:27,227 --> 00:00:29,422

it's safe to say that he's trying to leave the country now.

00:00:29,496 --> 00:00:31,657

Whatever we're gonna do, we're gonna have to do it fast.

00:00:31,731 --> 00:00:35,064

Whatever it takes, I want that son of a bitch found.

00:00:35,135 --> 00:00:38,832

Have someone find my daughter Olivia and bring her to me.

00:00:38,905 --> 00:00:43,239

What is it that's so important for my mother to steal me away while I'm trying to do business?

00:00:43,309 --> 00:00:45,300

It's your father. He's been shot.

00:00:45,378 --> 00:00:47,312

My God, I-

00:00:47,380 --> 00:00:49,848

Do you think I am a fool, Mr. Burnett?

00:00:49,916 --> 00:00:53,408

If anything should happen to me on my way out of the country...

00:00:53,486 --> 00:00:56,250

a data file with all the names and bank transactions of all those involved...

00:00:56,322 --> 00:00:58,347

will be sent to theJustice Department.

00:00:58,425 --> 00:01:01,917

You told me that once Dubaku served his purpose, you'd take him out.

00:01:01,995 --> 00:01:03,929

Why are we still helping him?

00:01:03,997 --> 00:01:06,022

He's threatening to expose us using a database he's kept...

00:01:06,099 --> 00:01:07,964

with names and accounts of everyone involved.

00:01:08,034 --> 00:01:09,524

Including mine?

00:01:09,602 --> 00:01:12,503

We don't know where the file is, so you better pray that he gets away.

00:01:12,572 --> 00:01:13,971

I'm begging you, Marik-

00:01:14,040 --> 00:01:16,668

-  F.B.I. Don't move!
- Get on your knees now!

00:01:16,743 --> 00:01:19,177

-  Where is Dubaku?
- Who?

00:01:19,245 --> 00:01:21,145

Don't play games with me! Ik

00:01:21,214 --> 00:01:24,342

-  You know this man?
- She was going to meet him.

00:01:24,417 --> 00:01:27,011

When the car arrives, we would like you to go with the driver...

00:01:27,087 --> 00:01:29,317

so that we could follow you back to Dubaku.

00:01:29,389 --> 00:01:30,947

You want her to go and face him?

00:01:31,024 --> 00:01:34,460

It's the only chance we have of finding him before he disappears forever.

00:01:34,527 --> 00:01:37,052

-  I'll do it.
- You keep her safe, you hear me?

00:01:37,130 --> 00:01:38,324

We will.

00:01:38,398 --> 00:01:40,332

You're less than a mile behind the target car.

00:01:40,400 --> 00:01:43,563

I got Metro P.D. Trying to build a roadblock around us.

00:01:46,439 --> 00:01:50,569

We can't afford to lose them, Jack. I gave this woman my word we'd protect her.

00:01:50,643 --> 00:01:52,975

Get out slowly! Get out of the vehicle slowly!

00:01:53,046 --> 00:01:56,311

She's a federal agent! She is a federal agent!

00:01:58,384 --> 00:02:00,147

Your girlfriend's been turned by the F.B.I.

00:02:00,220 --> 00:02:02,882

If you let her come to you, you're risking your chances of escape.

00:02:02,956 --> 00:02:05,083

I'll call my driver, have him take care of her.

00:02:05,158 --> 00:02:07,718

No. I'll take care of her.

00:02:09,362 --> 00:02:13,059

The following takes place between 5:00 p. m. And 6:00 p. m.

00:02:19,272 --> 00:02:21,172

Yes. Yes, under my authority.

00:02:28,781 --> 00:02:31,716

-  Sean, I need to talk to you.
- Is it important?

00:02:31,784 --> 00:02:34,582

You tell me. Did you issue a federal warrant on this vehicle?

00:02:34,654 --> 00:02:38,181

-  What?
- I found a digital footprint on server four's backup partition.

00:02:38,258 --> 00:02:41,125

It originated from your station. I'd like to know what the hell is going on.

00:02:41,194 --> 00:02:44,493

Keep your voice down. You want to get us caught?

00:02:44,564 --> 00:02:47,727

I sent out the warrant to sideline Bauer and Renee.

00:02:47,800 --> 00:02:49,859

They were closing in on Dubaku.

00:02:49,936 --> 00:02:52,268

I thought you said Dubaku's on his way out of the country.

00:02:52,338 --> 00:02:54,238

He is, but his girlfriend's talking to F.B.I.

00:02:54,307 --> 00:02:56,605

They used her to track him.

00:02:56,676 --> 00:02:58,837

-  Oh, my God.
- Don't worry. I took care of it.

00:02:58,912 --> 00:03:00,846

Bauer and Renee are in police custody.

00:03:00,914 --> 00:03:04,315

-  By the time they're released, Dubaku will be long gone.
- Are you sure?

00:03:04,384 --> 00:03:06,443

Positive.

00:03:06,519 --> 00:03:09,113

Why didn't you just tell me what's happening?

00:03:11,891 --> 00:03:13,825

'Cause I knew you'd react like this.

00:03:13,893 --> 00:03:16,225

Last thing I need right now is one of your meltdowns.

00:03:16,296 --> 00:03:19,527

Now listen. I got you into this, and I'm gonna get you out of it...

00:03:19,599 --> 00:03:21,533

but not if you start panicking.

00:03:21,601 --> 00:03:24,365

-  You gotta keep it together.
- I'm just really scared, you know?

00:03:24,437 --> 00:03:27,463

I know. I am too. I'm just a little better at hiding it than you are.

00:03:27,540 --> 00:03:29,474

I've got everything covered.

00:03:29,542 --> 00:03:33,308

I ran a bounce tap into the conference room's speakerphone that they'll never find...

00:03:33,379 --> 00:03:35,313

and I can hear everything they're saying.

00:03:35,381 --> 00:03:39,579

Now sit at your station. Try and act normal.

00:03:39,652 --> 00:03:44,316

Let me worry about Bauer and Renee. Okay?

00:03:49,829 --> 00:03:52,696

The man that we were tracking is responsible for today's terrorist attack.

00:03:52,765 --> 00:03:54,699

If you don't let us go, he's gonna get away.

00:03:54,767 --> 00:03:57,258

Look, my captain's on the phone with his superior.

00:03:57,337 --> 00:03:59,669

You're making a mistake. You've gotta let us go.

00:04:02,942 --> 00:04:05,706

-  That warrant had to be sent out by one of Dubaku's operatives.
- I know.

00:04:05,778 --> 00:04:07,712

Then Dubaku knows that Marika is working with us.

00:04:07,780 --> 00:04:10,305

He will kill her, Jack. We should not have used her like this.

00:04:10,383 --> 00:04:12,317

We didn't have a choice. She was our only asset.

00:04:12,385 --> 00:04:15,684

She's not an asset, Jack. She's a human being.

00:04:28,735 --> 00:04:30,396

Colonel.

00:04:34,040 --> 00:04:36,736

The F.B.I. Still looking for us, sir.

00:04:36,809 --> 00:04:38,777

I'll do this quickly. Wait there for me.

00:04:44,150 --> 00:04:47,119

Samuel.

00:04:47,186 --> 00:04:49,654

-  What is it? Sweetheart, what's wrong?
- Give me your cell phone.

00:04:49,722 --> 00:04:52,555

-  My cell phone-
- I know you've been talking to the F.B.I.

00:04:52,625 --> 00:04:55,890

You've been working for them, Marika.

00:04:55,962 --> 00:04:58,226

I don't know what you're talking about.

00:05:01,434 --> 00:05:04,028

What are you doing?

00:05:13,746 --> 00:05:16,271

I trusted you. How could you do this to me?

00:05:17,483 --> 00:05:19,713

The F.B.I. Told me who you really are...

00:05:19,786 --> 00:05:21,686

about the terrible things you've done.

00:05:21,754 --> 00:05:24,348

-  And you believed them?
- They showed me proof!

00:05:24,424 --> 00:05:27,985

They showed you lies created by my enemies.

00:05:28,061 --> 00:05:31,030

You don't know me, and you don't know my country.

00:05:31,097 --> 00:05:34,430

I brought peace to Sangala.

00:05:36,636 --> 00:05:41,699

No. Shh. Shh. Don't be afraid.

00:05:41,774 --> 00:05:44,106

It's just... when I heard what you had done...

00:05:44,177 --> 00:05:48,773

it was like you had driven a dagger through my heart.

00:05:50,416 --> 00:05:53,078

I'm a forgiving man, Marika.

00:05:53,152 --> 00:05:55,143

I still want you to come with me.

00:05:55,221 --> 00:05:57,689

I want to give you the life that I promised.

00:05:57,757 --> 00:06:00,885

I can't go with you.

00:06:02,195 --> 00:06:04,129

I don't know who you are!

00:06:04,197 --> 00:06:07,291

You do. You do.

00:06:07,367 --> 00:06:12,100

L- If you look past your fear, you'll see that I am still the man that you fell in love with.

00:06:14,807 --> 00:06:18,243

I won't leave without you, Marika.

00:06:26,586 --> 00:06:30,454

All right.

00:06:42,001 --> 00:06:44,595

You won't be disappointed. Come.

00:06:46,005 --> 00:06:47,939

The F.B.I. May be close.

00:06:51,611 --> 00:06:54,774

Your story was verified by F.B.I. I'm sorry about the misunderstanding.

00:06:54,847 --> 00:06:57,042

-  Did F.B.I. Find Marika Donoso?
- I don't know.

00:06:57,116 --> 00:06:59,812

You can ask 'em yourself. Agent Moss wants to talk to you.

00:06:59,886 --> 00:07:01,820

Larry, where are they? Where's Marika?

00:07:01,888 --> 00:07:04,584

-  We lost the cell phone signal.
- What do you mean? What happened?

00:07:04,657 --> 00:07:06,625

Don't know. Just went dead about three minutes ago.

00:07:06,692 --> 00:07:09,058

-  Where?
- In an alley on the corner of N and 10th Street.

00:07:09,128 --> 00:07:11,358

I'm looking through traffic cams now.

00:07:11,431 --> 00:07:13,365

All right. We're goin' to comm. Stand by.

00:07:15,935 --> 00:07:17,994

They lost Marika's signal.

00:07:25,711 --> 00:07:27,872

-  That's it.
- There. Jack, we got a make on the car.

00:07:27,947 --> 00:07:29,881

It's a dark grayJeep Grand Cherokee.

00:07:29,949 --> 00:07:32,110

Turned south on 11 th Street about two minutes ago.

00:07:32,185 --> 00:07:34,210

-  Copy that. Moving to intercept.
- Did you see Marika?

00:07:34,287 --> 00:07:36,551

Yes. She got in the car with Dubaku.

00:07:36,622 --> 00:07:38,920

-  Chloe, stay on those traffic cams.
- I'm on it.

00:07:41,627 --> 00:07:44,061

We're 10 minutes from the airfield. Is my plane ready?

00:07:44,130 --> 00:07:46,724

Fueled and waiting. Did you take care of the problem?

00:07:48,100 --> 00:07:50,261

She's had a change of heart. She's coming with me.

00:07:51,737 --> 00:07:53,932

Colonel, she was working with the F.B.I.

00:07:54,006 --> 00:07:57,999

-  You were almost arrested because of her.
- She's not your concern.

00:07:58,077 --> 00:08:00,011

You just worry about getting me out of the country.

00:08:03,249 --> 00:08:08,277

-  Who was that?
- It was a government official.

00:08:08,354 --> 00:08:12,256

He's been working for me. A very corrupt man.

00:08:12,325 --> 00:08:15,920

I look forward to no longer dealing with people like him.

00:08:19,632 --> 00:08:21,862

I want to spend time with people I really care about.

00:08:32,945 --> 00:08:35,243

They're still on 11 th. Theyjust crossed over New York Avenue.

00:08:35,314 --> 00:08:37,407

Copy that.

00:08:37,483 --> 00:08:39,883

-  Come on!
- Jack, they're turning left.

00:09:05,578 --> 00:09:07,341

F.B.I. Go! Go!

00:09:10,016 --> 00:09:12,075

Hold on!

00:09:45,851 --> 00:09:48,843

Get on top of the car. See if you can maintain a visual.

00:09:53,225 --> 00:09:55,455

Marika! Marika!

00:10:01,701 --> 00:10:05,330

-  Jack, they crashed!
- Go!

00:10:08,040 --> 00:10:10,167

Get back to your car!

00:10:10,242 --> 00:10:12,506

Larry, Dubaku's vehicle's been involved in an accident.

00:10:12,578 --> 00:10:15,138

-  We need an ambulance now!
- Copy.

00:10:15,214 --> 00:10:16,909

Back away!

00:10:22,755 --> 00:10:25,918

Stay on your knees! Get on the ground now!

00:10:27,126 --> 00:10:29,993

Now!

00:10:34,567 --> 00:10:36,432

I got Dubaku.

00:10:53,653 --> 00:10:56,121

Agent Walker, the car's on fire! Get outta there!

00:10:58,290 --> 00:11:00,349

Get outta there!

00:11:06,666 --> 00:11:09,760

I gave her my word! So back off or help me!

00:11:21,313 --> 00:11:23,247

It's her leg. It's pinned.

00:11:25,217 --> 00:11:28,311

Hold on.

00:11:29,555 --> 00:11:31,614

Pull! Pull!

00:11:33,959 --> 00:11:36,689

Go.

00:11:38,497 --> 00:11:39,987

Jack?

00:11:40,066 --> 00:11:43,058

Go! Go!

00:11:46,505 --> 00:11:49,235

-  You all right?
- Yeah.

00:11:55,548 --> 00:11:58,312

Larry, where is my ambulance?

00:11:58,384 --> 00:12:01,012

Dubaku's badly injured. He's still conscious. I need that ambulance now!

00:12:01,087 --> 00:12:03,112

They're on their way, Jack.

00:12:37,289 --> 00:12:39,314

Admiral Smith estimates we'll have the capital of Sangala...

00:12:39,391 --> 00:12:41,325

secured within the hour.

00:12:41,393 --> 00:12:45,329

He's surprised how little resistance our troops have encountered.

00:12:45,397 --> 00:12:50,232

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

00:12:51,470 --> 00:12:53,961

Two thousand civilians are safe from Juma's forces.

00:12:56,475 --> 00:12:57,806

Madam President?

00:12:59,512 --> 00:13:03,414

I'm sorry, Ethan. Oh, my God. Kasanga Province.

00:13:03,482 --> 00:13:06,474

That's-That's very good news.

00:13:07,987 --> 00:13:11,184

Uh, maybe we should finish this another time.

00:13:11,257 --> 00:13:14,317

Can I get you anything, Madam President?

00:13:14,393 --> 00:13:16,691

No, thank you.

00:13:16,762 --> 00:13:18,992

Would you like to talk about it?

00:13:23,302 --> 00:13:26,032

What happened to Henry was my fault, Ethan.

00:13:27,973 --> 00:13:33,878

He never believed our son committed suicide, and he was right.

00:13:33,946 --> 00:13:37,712

And I didn't listen to him. And if I had, we wouldn't be here right now...

00:13:37,783 --> 00:13:43,312

Henry wouldn't be fighting for his life, and we might have exposed this conspiracy.

00:13:43,389 --> 00:13:46,552

And our government wouldn't be paralyzed.

00:13:46,625 --> 00:13:49,185

I didn't believe Henry either. No one did.

00:13:49,261 --> 00:13:51,821

But I'm his wife.

00:13:53,199 --> 00:13:57,135

He deserved my trust.

00:13:57,203 --> 00:14:01,469

Madam President, I'm sorry to interrupt.

00:14:01,540 --> 00:14:03,474

It's all right, Bill. Go ahead.

00:14:03,542 --> 00:14:07,137

I just spoke to Larry Moss at F.B.I. We captured Dubaku.

00:14:07,213 --> 00:14:10,205

But he was seriously injured in a car crash during the pursuit.

00:14:10,282 --> 00:14:13,046

-  How bad?
- Critical. Non-responsive.

00:14:13,118 --> 00:14:15,052

Jack Bauer and Agent Walker are with him.

00:14:15,120 --> 00:14:17,315

They'll be there to question him, should he regain consciousness.

00:14:17,389 --> 00:14:19,880

So you're saying that if Dubaku dies...

00:14:19,959 --> 00:14:22,393

our chances of uncovering this conspiracy die with him.

00:14:22,461 --> 00:14:26,124

He could be the only one who knows the names of everyone in the government he's corrupted.

00:14:26,198 --> 00:14:30,100

Madam President, given this latest news, I don't think it's safe for you to remain here.

00:14:30,169 --> 00:14:32,797

I strongly urge you to return to the White House.

00:14:32,872 --> 00:14:35,432

-  I'd prefer to stay with my husband.
- You're too exposed.

00:14:35,507 --> 00:14:38,635

-  I can't effectively protect you.
- Am I any safer at the White House?

00:14:38,711 --> 00:14:42,340

My administration has been corrupted, Bill.

00:14:42,414 --> 00:14:44,974

And now you're telling me we're about to lose our only lead.

00:14:45,050 --> 00:14:48,850

Madam President, I assure you I've taken every precaution to secure the White House.

00:14:48,921 --> 00:14:51,321

It's the safest place for you to be right now.

00:14:51,390 --> 00:14:55,121

Henry will be in surgery for several hours, Madam President.

00:14:55,194 --> 00:14:58,789

There's nothing more we can do here.

00:14:58,864 --> 00:15:01,196

You are needed in the Oval Office.

00:15:09,375 --> 00:15:12,344

-  All right.
- I'll have the cars brought around.

00:15:12,411 --> 00:15:16,780

-  I'll redirect your daughter's escorts to the White House.
- Thank you, Bill.

00:15:20,552 --> 00:15:25,046

What are we going to do, Ethan?

00:15:25,124 --> 00:15:28,184

How can we possibly run this government when we don't know who we can trust?

00:15:28,260 --> 00:15:31,718

We'll just have to prayJack Bauer can get those names from Dubaku.

00:15:37,303 --> 00:15:40,204

-  You got him stabilized?
- Yes, sir. We're transporting him right now.

00:15:40,272 --> 00:15:43,298

-  Bring him around. I need to talk to him.
- He's in no condition to speak right now.

00:15:43,375 --> 00:15:46,037

This man has information vital to national security. Bring him around now.

00:15:46,111 --> 00:15:49,706

-  Now!
- One milligram epinephrine.

00:15:54,320 --> 00:15:59,087

I know you can hear me. You're in federal custody.

00:15:59,158 --> 00:16:01,023

These paramedics are trying to save your life.

00:16:01,093 --> 00:16:03,584

You want 'em to continue, you're gonna tell me what I want to know.

00:16:03,662 --> 00:16:07,029

I want the names of everyone in the United States government that you've been workin' with.

00:16:07,099 --> 00:16:10,830

Come on. You and I both know the game is over for you now.

00:16:10,903 --> 00:16:14,100

There's no sense in trying to protect them.

00:16:15,240 --> 00:16:17,538

You and I, we're both soldiers.

00:16:17,609 --> 00:16:21,045

I know you don't care about your own life, but you got a family.

00:16:21,113 --> 00:16:23,081

I know where your son is in Sangala.

00:16:23,148 --> 00:16:26,777

I know where he lives, and I swear I will track him down and I will make him suffer...

00:16:26,852 --> 00:16:29,787

and I will make sure that he knows his father was responsible.

00:16:31,156 --> 00:16:34,148

All you gotta do to make me stop is give me the names.

00:16:34,226 --> 00:16:37,923

-  Just give me the names.
- Don't tell my family.

00:16:38,964 --> 00:16:43,401

I have a list- list.

00:16:43,469 --> 00:16:45,630

-  Where's the list?
- His B.P. Spiked.

00:16:45,704 --> 00:16:48,036

-  Where's the list!
- He's going into cardiac arrest.

00:16:48,107 --> 00:16:50,041

-  Bring him back!
- Get the paddles.

00:16:50,109 --> 00:16:52,407

Start at 200 joules. Clear.

00:16:52,478 --> 00:16:55,106

No response. There's a glitch. Once more.

00:16:55,180 --> 00:16:57,239

Clear.

00:16:57,316 --> 00:16:59,614

There it is again. Electronic interference.

00:16:59,685 --> 00:17:02,654

This could be it. Feels like a metal plate or something.

00:17:02,721 --> 00:17:05,815

-  All right. Amping up to 300.
- Clear.

00:17:05,891 --> 00:17:08,291

-  Where's the plate?
- All right, he's stabilized. Let's get him boarded.

00:17:08,360 --> 00:17:10,920

-  Where's the plate?
- It's below his rib cage.

00:17:10,996 --> 00:17:14,159

-  Open him up.
- Sir, we don't have time. I have to ask you to step aside.

00:17:14,233 --> 00:17:16,258

You open him up now.

00:17:16,335 --> 00:17:18,269

Do it.

00:17:33,519 --> 00:17:36,386

Sir, this man will die if we don't get him to the hospital.

00:17:36,455 --> 00:17:38,548

Get him out of here.

00:17:48,067 --> 00:17:50,092

-  F.B.I.
- Patch me through to Agent Moss.

00:17:50,169 --> 00:17:52,660

-  This is Moss.
- Larry, it's Jack.

00:17:52,738 --> 00:17:54,399

Go ahead, Jack.

00:17:54,473 --> 00:17:57,135

I found some kind of digital storage device implanted under Dubaku's skin.

00:17:57,209 --> 00:17:59,837

-  What is it?
- In an effort to protect his family...

00:17:59,912 --> 00:18:02,506

he said he would provide me with a list of his government contacts.

00:18:02,581 --> 00:18:04,481

He said it was on him. He meant in him.

00:18:04,550 --> 00:18:06,814

Larry, this is his insurance policy. I'm sure of it.

00:18:06,885 --> 00:18:09,820

We need that data as soon as possible. Can you upload the files to F.B.I.

00:18:09,888 --> 00:18:12,049

I don't think so. I've never seen anything like it.

00:18:13,792 --> 00:18:15,726

Hold on one second. Officer.

00:18:15,794 --> 00:18:17,728

-  All right.
- Officer.

00:18:17,796 --> 00:18:19,730

My name is Jack Bauer. I'm working with the F.B.I.

00:18:19,798 --> 00:18:21,732

I need you to get this device to regional headquarters.

00:18:21,800 --> 00:18:25,258

I want you to give it to Agent Larry Moss. Put this in his hands only. Understand?

00:18:25,337 --> 00:18:27,066

-  Yes, sir.
- Do it.

00:18:27,139 --> 00:18:30,040

You got a chopper coming your way. You should have the drive in five minutes.

00:18:30,109 --> 00:18:32,976

We're gonna stay with Dubaku. Get back to us as soon as you've got anything.

00:18:33,045 --> 00:18:34,012

Copy that.

00:18:44,590 --> 00:18:47,821

Sean. What is it?

00:18:47,893 --> 00:18:50,555

-  What's wrong?
- Just listen to me and try not to overreact, okay?

00:18:50,629 --> 00:18:53,325

We have a situation, but I think I have a way to handle it.

00:18:53,398 --> 00:18:56,663

What situation? You told me you had everything under control.

00:18:56,735 --> 00:18:59,863

I do. But they have Dubaku's database.

00:18:59,938 --> 00:19:02,065

What? Sean, our names are on that list.

00:19:02,141 --> 00:19:05,372

You told me you were taking care of this, and now you're telling me they have our names?

00:19:05,444 --> 00:19:07,605

No, they don't have our names yet, okay? So here's the plan.

00:19:07,679 --> 00:19:10,876

No, Sean, we have to get out of here. We have to get out of here right now.

00:19:10,949 --> 00:19:13,747

-  I'm not going to jail, Sean. Do you hear me?
- Nobody's going to jail.

00:19:13,819 --> 00:19:16,344

-  I promise you.
- Don't! I'm sick of your promises.

00:19:16,421 --> 00:19:19,288

You promised me that this is taken care of! You promised me you're leaving your wife?

00:19:19,358 --> 00:19:21,292

You make all these promises, but you never keep-

00:19:21,360 --> 00:19:23,021

Stop talking and just listen to me.

00:19:23,095 --> 00:19:26,223

I have a way out of this, but I need your help. Do you understand that?

00:19:26,298 --> 00:19:28,528

Now, listen. Okay?

00:19:30,235 --> 00:19:32,567

As soon as O'Brian downloads those files...

00:19:32,638 --> 00:19:35,573

we're gonna crash the entire system- every single server on this floor.

00:19:36,642 --> 00:19:39,133

-  That's crazy.
- No, it's not crazy.

00:19:39,211 --> 00:19:44,205

We're gonna go up to the mainframe room, initiate a system-wide reformat.

00:19:44,283 --> 00:19:47,480

We'll wipe everything clean, and they won't be able to stop it.

00:19:47,553 --> 00:19:50,750

We're gonna have to bypass a lot of safety protocols, okay?

00:19:50,822 --> 00:19:53,723

But nobody's better at dealing with those servers than you are.

00:19:55,527 --> 00:19:57,461

I mean, isn't that true?

00:19:59,431 --> 00:20:04,562

I need your help. I can't do this without you.

00:20:04,636 --> 00:20:06,604

Hmm?

00:20:09,575 --> 00:20:11,873

Erika?

00:20:11,944 --> 00:20:14,708

Yeah. Okay.

00:20:16,515 --> 00:20:19,814

Um-

00:20:19,885 --> 00:20:23,844

We're gonna have to... tie the main servers together.

00:20:25,557 --> 00:20:27,491

I'll need an A.V.I. Motherboard...

00:20:27,559 --> 00:20:29,550

but you're gonna have to reconfigure it for a macro uplink.

00:20:29,628 --> 00:20:33,291

Okay. We have to hurry. The drive is gonna be here any minute.

00:20:33,365 --> 00:20:35,765

Go up to the mainframe room and get started.

00:20:35,834 --> 00:20:38,166

I'm gonna prep the motherboard. I'll meet you up there.

00:20:38,237 --> 00:20:40,171

-  Okay.
- Okay.

00:20:41,406 --> 00:20:44,671

Hey. We're gonna be fine.

00:20:45,944 --> 00:20:49,710

Huh? I love you. Hmm?

00:20:51,516 --> 00:20:53,984

-  I love you too.
- Okay, let's go.

00:21:14,940 --> 00:21:16,908

-  Can you get that line in?
- Sure.

00:21:22,214 --> 00:21:25,911

These are Marika Donoso's personal effects.

00:21:25,984 --> 00:21:29,545

-  Thank you.
- Copy that. And get back to me.

00:21:31,823 --> 00:21:33,586

That was Larry. They got the drive.

00:21:33,659 --> 00:21:37,254

Chloe's gonna be working on them. They should have something in the next few minutes.

00:21:37,329 --> 00:21:40,526

That's all that matters, right, Jack?

00:21:40,599 --> 00:21:43,830

I don't like what happened to Marika any more than you do. We did what was necessary.

00:21:43,902 --> 00:21:46,302

-  You better figure out a way to live with it.
- How, Jack?

00:21:46,371 --> 00:21:48,737

Pretend that it never happened? Is it that easy for you?

00:21:51,310 --> 00:21:53,744

I'll let you know when Chloe's got something.

00:22:03,689 --> 00:22:05,623

Here it is.

00:22:08,827 --> 00:22:11,387

This is a PX17 drive.

00:22:11,463 --> 00:22:15,297

It's got an auto-erase function. We've only got one download.

00:22:35,821 --> 00:22:39,018

Where have you been?

00:22:39,091 --> 00:22:41,651

It just took a little longer than I thought.

00:22:46,531 --> 00:22:49,159

-  What are you doing?
- Checking surveillance.

00:22:49,234 --> 00:22:51,464

Better keep an eye on Larry and O'Brian.

00:22:51,536 --> 00:22:54,266

Once we do this, they're gonna realize someone's up here in a few seconds.

00:22:54,339 --> 00:22:56,603

We'll have to make a clean exit.

00:22:59,911 --> 00:23:01,970

How much longer is this gonna take?

00:23:02,047 --> 00:23:04,174

I just have to bypass safety protocols.

00:23:04,249 --> 00:23:06,911

Once they're down, I'll start the reformat.

00:23:10,555 --> 00:23:12,420

-  Go ahead.
- Dubaku hasn't arrived at the airfield...

00:23:12,491 --> 00:23:14,425

and he's not answering his cell phone.

00:23:14,493 --> 00:23:16,290

-  What's goin' on?
- F.B.I. Got him.

00:23:16,361 --> 00:23:19,853

What? How long have you known about this?

00:23:19,931 --> 00:23:22,399

They're not going to get anything out of him. He's unconscious in the hospital.

00:23:22,467 --> 00:23:24,867

There was a crash during a chase.

00:23:24,936 --> 00:23:27,962

Listen. F.B.I. Recovered that database you told me about, the list of names.

00:23:28,039 --> 00:23:30,667

I'm in the process of deleting it. I'm gonna erase every trace of it.

00:23:30,742 --> 00:23:33,370

I don't have to tell you what will happen if they get that list.

00:23:33,445 --> 00:23:37,381

They won't. I'm gonna take care of the database. You need to take care of Dubaku.

00:23:37,449 --> 00:23:39,440

-  Don't worry about him. You just make sure-
- Damn it!

00:23:39,518 --> 00:23:42,316

I gotta go. What's wrong?

00:23:42,387 --> 00:23:44,150

-  It-It isn't working.
- What do you mean?

00:23:44,222 --> 00:23:47,885

All the inputs are active, the servers are aligned, but the reformat won't start.

00:23:47,959 --> 00:23:51,622

-  It doesn't make any sense.
- Okay, just think it through, Erika. All right?

00:23:51,696 --> 00:23:54,961

Would you just shut up, okay? Okay.

00:23:56,201 --> 00:23:58,465

Has to be server three.

00:23:58,537 --> 00:24:01,404

Server three was upgraded last week...

00:24:01,473 --> 00:24:05,307

which means they restored the partitions to the system default settings.

00:24:05,377 --> 00:24:08,005

How could I be so stupid?

00:24:08,079 --> 00:24:11,913

I just have to configure... parameters.

00:24:13,618 --> 00:24:16,416

Okay.

00:24:21,426 --> 00:24:23,690

Okay? Is that it?

00:24:23,762 --> 00:24:26,890

I think so.

00:24:29,434 --> 00:24:31,527

Program's running.

00:24:32,938 --> 00:24:35,873

What's happening? What's goin' on?

00:24:35,941 --> 00:24:38,000

The hard drive's reformatting.

00:24:38,076 --> 00:24:40,738

-  What?
- The files are being erased. We're losing everything.

00:24:40,812 --> 00:24:43,280

-  Well, make it stop.
- I don't have the access.

00:24:43,348 --> 00:24:45,509

-  Get the PX17 out.
- It's too late! It's erased!

00:24:49,287 --> 00:24:51,221

This is deliberate. It's not a glitch.

00:24:51,289 --> 00:24:54,087

Someone's trying to crash the system. Where's your mainframe room?

00:24:54,159 --> 00:24:55,456

Come on.

00:25:01,099 --> 00:25:03,966

-  Here they come. We gotta get outta here.
- Almost there.

00:25:04,035 --> 00:25:05,969

-  Erika-
- It's done.

00:25:06,037 --> 00:25:07,800

-  Are you sure?
- Yeah.

00:25:07,873 --> 00:25:11,070

It'll take a few minutes for the reformat to be complete, but there's no stopping it.

00:25:11,142 --> 00:25:14,134

All right. I knew you could do it.

00:25:14,212 --> 00:25:16,646

Yeah. We're gonna be okay?

00:25:16,715 --> 00:25:18,842

We're gonna be fine.

00:25:49,814 --> 00:25:51,509

I'm sorry.

00:26:14,873 --> 00:26:16,864

-  Get on the floor!
- Wasn't me.

00:26:16,942 --> 00:26:18,910

Get on the floor!

00:26:27,586 --> 00:26:29,315

Larry, it wasn't me.

00:26:30,855 --> 00:26:33,881

-  Chloe!
- Larry, I followed her up here.

00:26:33,959 --> 00:26:37,451

She was trying to crash the system. She shot me.

00:26:37,529 --> 00:26:39,793

I went for the weapon, and it went off

00:26:39,864 --> 00:26:43,027

Security, this is Agent Moss. I need a team to lock down the mainframe room.

00:26:43,101 --> 00:26:44,534

-  And get a medic here.
- Copy that.

00:26:44,603 --> 00:26:46,537

-  Chloe, can you recover the files?
- I don't know yet.

00:26:46,605 --> 00:26:48,539

What files? What the hell is happening?

00:26:48,607 --> 00:26:50,336

You tell me what the hell is happening, Sean!

00:26:50,408 --> 00:26:52,899

You were shutting me out, Larry, so I looked around on my own.

00:26:52,978 --> 00:26:54,912

I found out that Erika was rerouting the subcom channel.

00:26:54,980 --> 00:27:00,077

What the hell was she doing? - She sent out a-a warrant on a vehicle with two suspects.

00:27:00,151 --> 00:27:02,176

I knew something was wrong. That's not part of her job.

00:27:02,253 --> 00:27:05,882

I asked her about it, and she tried to deny it. She was acting very strangely.

00:27:05,957 --> 00:27:08,585

-  Why didn't you say anything?
- I don't know what the hell it meant...

00:27:08,660 --> 00:27:11,925

so I hacked into her hard drive, and I found schematics for the main server.

00:27:11,997 --> 00:27:15,125

Bypass codes for the safety protocols.

00:27:15,200 --> 00:27:17,498

I followed her up here to see what she was up to.

00:27:17,569 --> 00:27:22,336

The second I realized she was trying to crash the- the system, I-I confronted her.

00:27:22,407 --> 00:27:24,773

She shot me.

00:27:24,843 --> 00:27:27,209

I went for the gun.

00:27:27,278 --> 00:27:29,041

Larry, I didn't mean to kill her.

00:27:29,114 --> 00:27:31,275

Number one, main server.

00:27:31,349 --> 00:27:34,785

-  Hold! Hold!
- Larry, it's too late. The system's fried.

00:27:34,853 --> 00:27:36,878

Dubaku's files are gone.

00:27:36,955 --> 00:27:38,582

Are you sure? Can you recover anything?

00:27:38,657 --> 00:27:40,852

The server's wiped clean. She got everything.

00:27:58,877 --> 00:28:02,210

-  Is this everything you got?
- No, it's not.

00:28:02,280 --> 00:28:06,148

I didn't have time to print out every single message that came through Erika's workstation.

00:28:06,217 --> 00:28:08,913

That's everything she was doing for the past three days.

00:28:10,188 --> 00:28:12,418

Look, Larry. I told you what happened.

00:28:12,490 --> 00:28:15,254

I feel like you owe me an explanation. What the hell is going on here?

00:28:21,332 --> 00:28:23,493

The government's been compromised by Dubaku.

00:28:23,568 --> 00:28:26,662

F.B.I., Secret Service- God knows who else.

00:28:26,738 --> 00:28:28,763

That's why I shut you out, brought in Chloe O'Brian.

00:28:28,840 --> 00:28:31,001

We were in the middle of decrypting a file...

00:28:31,076 --> 00:28:33,738

that had the names of everyone on Dubaku's payroll.

00:28:33,812 --> 00:28:37,908

Erika erased it when she wiped the server. That was our only lead.

00:28:37,982 --> 00:28:41,110

You should've told me about this. You should've trusted me.

00:28:41,186 --> 00:28:44,622

Sean, I didn't know who to trust.

00:28:44,689 --> 00:28:46,782

You all right? How's your arm?

00:28:46,858 --> 00:28:49,122

Ah, it hurts like hell. It's fine.

00:28:49,194 --> 00:28:51,594

When you're up for it, I'm gonna need you to write a statement.

00:28:51,663 --> 00:28:54,359

-  Okay.
- And keep your mouth shut.

00:28:56,701 --> 00:28:59,602

We don't know who else in this building might be working for Dubaku. Yeah?

00:28:59,671 --> 00:29:01,866

-  Larry, don't ask me how, but I did it.
- You did what?

00:29:01,940 --> 00:29:03,703

I recovered Dubaku's files.

00:29:05,810 --> 00:29:08,677

-  What?
- I was running a mirror file on an outside server.

00:29:08,747 --> 00:29:11,545

I always do that when I'm dealing with sensitive materials.

00:29:11,616 --> 00:29:13,584

Erika's parameters were too narrow to catch it.

00:29:13,651 --> 00:29:16,142

How soon can you have it decrypted?

00:29:16,221 --> 00:29:18,985

It's decrypted. It's been decrypting this entire time.

00:29:19,057 --> 00:29:23,460

Dubaku kept detailed evidence on everyone. Phone logs, financial records- It's all here.

00:29:23,528 --> 00:29:26,122

Listen, I'm going to need you to cross-check with F.B.I. Personnel.

00:29:26,197 --> 00:29:29,030

Sean said Erika was working by herself, but I gotta be 100% sure.

00:29:29,100 --> 00:29:31,034

Okay. Hold on.

00:29:31,102 --> 00:29:33,036

Yeah.

00:29:34,239 --> 00:29:36,571

Chloe recovered the files.

00:29:36,641 --> 00:29:38,575

That's great.

00:29:40,545 --> 00:29:42,672

I should get to that statement.

00:29:42,747 --> 00:29:45,682

Yeah.

00:29:45,750 --> 00:29:51,188

Sean. When you're done there, I want you to go downstairs and see Dr. Weber.

00:29:51,256 --> 00:29:54,521

You shot a fellow agent. You're gonna wanna talk to somebody.

00:29:54,592 --> 00:29:56,526

Yes, sir.

00:30:11,476 --> 00:30:13,876

Hey. Do you have any idea what's goin' on with the servers?

00:30:13,945 --> 00:30:16,038

-  Not a clue.
- The whole system's down.

00:30:16,114 --> 00:30:19,447

I tried to get into the mainframe room, and security's got it locked off.

00:30:19,517 --> 00:30:23,248

-  Ask Larry about it, Janis.
- Where are you going?

00:30:23,321 --> 00:30:25,755

-  I gotta run an errand.
- Now?

00:30:34,499 --> 00:30:36,967

I think I have a hard copy filed.

00:30:44,442 --> 00:30:46,410

Hey, Sean.

00:30:51,683 --> 00:30:53,878

All right.

00:30:53,952 --> 00:30:55,715

We got him.

00:30:58,723 --> 00:31:01,157

-  Mr. Hillinger, don't move!
- All right.

00:31:02,427 --> 00:31:04,588

Hold off.

00:31:06,531 --> 00:31:09,466

You better start talkin' to me right now!

00:31:12,070 --> 00:31:14,300

I'd like to speak with my attorney.

00:31:18,543 --> 00:31:20,807

-  Put him in holding.
- Yes, sir.

00:31:30,054 --> 00:31:32,420

-  Yes, sir?
- Get me Bill Buchanan at the White House.

00:31:32,657 --> 00:31:34,955

-  What's the blood pressure?
- 80 over 40.

00:31:45,870 --> 00:31:48,634

Where's my sister? Where's Marika?

00:31:50,708 --> 00:31:53,472

-  There was an accident.
- What happened?

00:31:54,579 --> 00:31:56,513

Marika didn't make it.

00:31:56,581 --> 00:31:59,550

What-What do you mean?

00:31:59,617 --> 00:32:02,643

There was a crash. Uh, it happened during the pursuit.

00:32:02,720 --> 00:32:04,847

Marika was killed.

00:32:06,424 --> 00:32:08,619

I don't understand.

00:32:08,693 --> 00:32:11,685

You said that you'd protect her. You said she'd be okay.

00:32:11,763 --> 00:32:14,061

We wouldn't have caught Dubaku without Marika's help.

00:32:14,132 --> 00:32:17,795

She was very, very brave, Rosa.

00:32:19,103 --> 00:32:23,005

What is this? This supposed to make everything okay?

00:32:24,275 --> 00:32:26,971

Marika was all I had.

00:32:27,045 --> 00:32:30,412

I trusted you with her life, and you let her die?

00:32:30,481 --> 00:32:33,644

-  I'm so sorry.
- Don't-Don't touch me!

00:32:37,755 --> 00:32:40,087

You killed my sister.

00:32:40,158 --> 00:32:42,991

And you don't care how you did it or who got hurt!

00:32:47,665 --> 00:32:49,929

Agent Walker.

00:32:54,505 --> 00:32:56,837

Excuse me.

00:32:56,908 --> 00:33:02,608

Any available resident to L&D. A ny available resident to L&D.

00:33:03,982 --> 00:33:06,746

I just got off the phone with Larry. Dubaku wasn't lying.

00:33:06,818 --> 00:33:10,345

On the drive was a list of everyone he was working with in the government.

00:33:10,421 --> 00:33:12,912

They're getting ready to make arrests.

00:33:12,991 --> 00:33:14,925

It's over.

00:33:16,594 --> 00:33:19,290

It's not over for Rosa.

00:33:23,468 --> 00:33:25,663

What happened to Marika was a tragedy.

00:33:25,737 --> 00:33:29,400

But I'm not gonna stand here and tell you what we did was wrong, because we weren't.

00:33:29,474 --> 00:33:31,965

She made a choice, a brave one, to get involved.

00:33:32,043 --> 00:33:34,978

-  But she made it.
- God, listen to yourself, Jack.

00:33:35,046 --> 00:33:38,982

-  You don't even sound human. Don't you feel anything?
- We had a job to do.

00:33:39,050 --> 00:33:41,245

To protect the hundreds if not thousands of innocent lives...

00:33:41,319 --> 00:33:44,584

that would not have had a choice if we let a terrorist attack take place.

00:33:46,457 --> 00:33:50,257

What we did wasn't wrong. It was necessary.

00:33:52,330 --> 00:33:55,265

I read your file. When your wife was killed, did you feel that?

00:33:55,333 --> 00:33:59,133

-  Or did you just tell yourself that that was necessary?
- What do you want from me?

00:33:59,203 --> 00:34:02,070

-  What do you want from me?
- I just want to know you feel something.

00:34:02,140 --> 00:34:05,667

I want to know that you feel the same kind of pain that I do!

00:34:05,743 --> 00:34:08,974

Do you feel that? Do you feel that?

00:34:16,954 --> 00:34:19,787

It's all right.

00:34:22,360 --> 00:34:24,351

You're gonna be all right.

00:34:26,197 --> 00:34:30,861

It's gonna take a while. But you will learn to live with it.

00:34:30,935 --> 00:34:33,426

What if I don't want to learn to live with it?

00:34:35,373 --> 00:34:37,568

Then quit.

00:34:39,243 --> 00:34:42,406

And by the way, that stunt you pulled by the car?

00:34:43,948 --> 00:34:48,248

You ever pull your weapon on me again, you better intend to use it.

00:34:49,520 --> 00:34:51,784

I did.

00:35:21,986 --> 00:35:26,082

-  Olivia.
- What's going on? How's Dad?

00:35:27,458 --> 00:35:31,224

He's still in surgery. We're waiting for word.

00:35:31,295 --> 00:35:33,729

Is he gonna be all right?

00:35:33,798 --> 00:35:36,665

He was seriously injured.

00:35:36,734 --> 00:35:39,032

The bullet went through his lung.

00:35:41,439 --> 00:35:46,877

Livy, the doctors are doing everything they can.

00:35:48,779 --> 00:35:53,239

-  Who did this?
- It's complicated.

00:35:54,452 --> 00:35:56,750

I want to know who shot my father.

00:35:58,389 --> 00:36:02,348

Your father found out about a conspiracy inside the government.

00:36:02,426 --> 00:36:04,894

And the people behind it tried to kill him.

00:36:04,962 --> 00:36:08,295

-  Who are these people?
- We're trying to find out right now.

00:36:08,366 --> 00:36:10,334

That's all I can tell you.

00:36:11,335 --> 00:36:12,996

Okay, I want to go to the hospital.

00:36:13,070 --> 00:36:15,937

-  I want to be there when he wakes up.
- I can't let you do that.

00:36:16,007 --> 00:36:18,908

The people who shot your father are still out there. It's not safe.

00:36:18,976 --> 00:36:20,910

I don't care. I want to see Dad.

00:36:20,978 --> 00:36:24,379

This is not a debate! I'm not gonna risk anything happening to you.

00:36:24,448 --> 00:36:26,848

You're staying in the White House, and that's the end of it.

00:36:26,918 --> 00:36:31,150

Madam President, Bill Buchanan's here to see you.

00:36:31,222 --> 00:36:33,986

-  I'll be right out.
- I'll tell him.

00:36:36,260 --> 00:36:40,094

There's a lot we need to talk about, Olivia.

00:36:40,164 --> 00:36:42,826

We've been ignoring things for far too long.

00:36:44,368 --> 00:36:47,064

It took Dad getting shot for you to finally want to talk?

00:36:47,138 --> 00:36:52,804

Oh, let's not go down this path. Not again.

00:36:52,877 --> 00:36:54,868

And not today.

00:36:57,348 --> 00:36:59,282

We'll talk later.

00:36:59,350 --> 00:37:02,319

One of the guards will take you up to the residence.

00:37:12,330 --> 00:37:15,766

-  All right, Bill, what is it?
- I have very good news.

00:37:15,833 --> 00:37:18,893

Jack Bauer just recovered a database hidden on Dubaku.

00:37:18,970 --> 00:37:22,462

It contains the names of everyone in the government who was working with him.

00:37:22,540 --> 00:37:26,032

-  How many?
- Close to 100 people across all agencies.

00:37:26,110 --> 00:37:28,044

-  Some at very high levels.
- My God.

00:37:28,112 --> 00:37:30,273

Dubaku kept detailed files on every person.

00:37:30,348 --> 00:37:32,873

This is exactly what we'd been working toward, Madam President.

00:37:32,950 --> 00:37:37,011

We can finally put an end to this conspiracy.

00:37:37,088 --> 00:37:39,113

I assume you've already begun acting on this information.

00:37:39,190 --> 00:37:42,819

Yes. As a matter of fact, Larry Moss just identified two more individuals...

00:37:42,893 --> 00:37:45,293

working within F.B.I. Who were on the list.

00:37:45,363 --> 00:37:47,888

He's confident the Bureau is secure.

00:37:47,965 --> 00:37:52,129

-  What's the next step?
- I'm working with F.B.I. To coordinate an interagency sweep.

00:37:52,203 --> 00:37:54,137

We should start making arrests within the hour.

00:37:54,205 --> 00:37:57,038

Bill, I don't know what to say to thank you.

00:37:57,108 --> 00:38:00,839

What you have done here today puts all of us in your debt.

00:38:00,911 --> 00:38:02,845

I appreciate that, Madam President...

00:38:02,913 --> 00:38:07,009

but there are a lot of people to thank... including Jack Bauer.

00:38:09,987 --> 00:38:13,548

He's scheduled to resume his testimony before the Senate committee tomorrow morning.

00:38:13,624 --> 00:38:15,558

I'm aware of that.

00:38:15,626 --> 00:38:17,560

Madam President, forgive me if I'm out of line...

00:38:17,628 --> 00:38:22,190

but I feel Senator Mayer is on a personal crusade againstJack.

00:38:22,266 --> 00:38:24,291

He's already taken his pound of flesh.

00:38:24,368 --> 00:38:26,302

He dismantled C.T. U...

00:38:26,370 --> 00:38:29,567

attacked the reputations of people who have served this country with honor.

00:38:29,640 --> 00:38:32,040

Now he wants to make an example ofJack?

00:38:32,109 --> 00:38:35,909

It isn't right, Madam President, especially after today.

00:38:35,980 --> 00:38:38,175

What are you asking me to do, Bill?

00:38:38,249 --> 00:38:40,410

I'm asking you to speak to Senator Mayer.

00:38:42,119 --> 00:38:44,553

Jack Bauer helped save this country.

00:38:44,622 --> 00:38:47,090

He doesn't deserve to spend the rest of his life in prison.

00:38:49,627 --> 00:38:51,618

I appreciate your sentiments, Bill...

00:38:51,696 --> 00:38:53,630

but I'm gonna have to think about this.

00:38:53,698 --> 00:38:57,099

That's all I'm asking, Madam President. Thank you.

00:39:29,967 --> 00:39:31,730

What the hell are you doing here?

00:39:31,802 --> 00:39:33,463

-  I need to talk with you.
- About what?

00:39:33,537 --> 00:39:36,097

I told you I was gonna follow up on a lead.

00:39:36,173 --> 00:39:39,233

No, you said you were gonna turn yourself in as soon as this was over.

00:39:39,310 --> 00:39:41,904

And I will. But this ain't over yet.

00:39:43,681 --> 00:39:45,672

There's gonna be another attack, here in D.C.

00:39:45,750 --> 00:39:49,982

Dubaku is in custody. He's provided us a list of everyone in the government that was-

00:39:50,054 --> 00:39:54,753

It's not Dubaku. It's his boss, Juma.

00:39:56,060 --> 00:39:58,790

He knows he's about to lose control of his country...

00:39:58,863 --> 00:40:02,299

so he's gonna try and rally his people behind him by striking back at the U.S.

00:40:02,366 --> 00:40:04,300

-  How do you know this?
- I tracked down a source.

00:40:04,368 --> 00:40:10,307

-  What source?
- He's one of the men I worked with on Emerson's crew.

00:40:10,374 --> 00:40:13,901

He had a direct line of communication with theJuma regime in Sangala.

00:40:13,978 --> 00:40:17,470

It wasn't easy getting the information out of him...

00:40:17,548 --> 00:40:19,778

but I'm convinced it's accurate.

00:40:19,850 --> 00:40:21,681

Then you should hand it over to the F.B.I.

00:40:21,752 --> 00:40:26,451

No. My source tells me that the window opens at 1900 hours.

00:40:26,524 --> 00:40:32,326

By the time the F.B.I. Wades through their procedures and red tape, it's gonna be too late.

00:40:32,396 --> 00:40:34,387

What's the target?

00:40:35,433 --> 00:40:38,664

He doesn't know the exact target.

00:40:38,736 --> 00:40:41,705

But it's definitely gonna be of high value and high impact.

00:40:44,275 --> 00:40:47,108

He gave me the name of somebody who's been involved in the planning.

00:40:47,178 --> 00:40:49,646

-  Who?
- Ryan Burnett.

00:40:52,716 --> 00:40:55,014

Senator Mayer's chief of staff?

00:40:55,085 --> 00:40:58,748

That's right. He's been involved from the very beginning.

00:40:58,823 --> 00:41:00,484

What about Mayer?

00:41:00,558 --> 00:41:02,526

No. He's not involved.

00:41:02,593 --> 00:41:04,322

You're sure about that?

00:41:04,395 --> 00:41:06,659

Yeah.

00:41:07,731 --> 00:41:10,256

You better not be lying to me, Tony.

00:41:13,237 --> 00:41:15,330

This is real, Jack.

00:41:18,375 --> 00:41:20,536

Burnett will be on Dubaku's list.

00:41:20,611 --> 00:41:24,775

As soon as he finds out Dubaku's in custody, he'll start running. You don't have a lot of time.

00:41:24,849 --> 00:41:28,546

I've already got a tail on him.

00:41:28,619 --> 00:41:34,580

Listen, Jack. If you're with me, meet me at the corner of First and Constitution.

00:41:44,768 --> 00:41:46,929

I need your help.

00:41:59,917 --> 00:42:01,976

Thank you for your patience.

00:42:02,052 --> 00:42:05,920

As I'm sure some of you already know, our government and its ancillary agencies...

00:42:05,990 --> 00:42:11,587

including this office, have been infiltrated by operatives in league with Ik

00:42:11,662 --> 00:42:15,758

Yes, Senator?

00:42:15,833 --> 00:42:18,802

-  Ryan, can you step in here?
- Yes, sir.

00:42:27,511 --> 00:42:29,945

-  I'm going to the White House.
- Sir?

00:42:31,415 --> 00:42:34,407

President Taylor wants to speak to me regarding Jack Bauer.

00:42:34,485 --> 00:42:36,578

Bauer? What about him?

00:42:36,654 --> 00:42:40,090

I don't know. But we'll find out soon enough.

00:42:41,392 --> 00:42:43,326

-  It's odd, though.
- What is, sir?

00:42:43,394 --> 00:42:46,295

Bauer was pulled away from the Senate hearings this morning...

00:42:46,363 --> 00:42:48,297

to help the F.B.I. With an investigation.

00:42:48,365 --> 00:42:51,823

And now the president wants to talk to me about him.

00:42:51,902 --> 00:42:53,893

I don't like the timing of this.

00:42:55,339 --> 00:42:57,864

Grab your laptop, Ryan. I want you there with me.

00:42:59,209 --> 00:43:01,143

Yes, sir.