実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,320 --> 00:00:16,072

Jack planted a bug on Charles Logan.

00:00:16,240 --> 00:00:18,629

Suvarov gave the order for Renee to be killed.

00:00:18,800 --> 00:00:20,472

I think Jack's targeting Suvarov.

00:00:21,800 --> 00:00:23,358

Does Jack have a recording of that?

00:00:23,520 --> 00:00:25,272

Yeah. Good. We're gonna need it.

00:00:25,440 --> 00:00:27,908

I don't know that getting proof is our first priority.

00:00:28,080 --> 00:00:31,072

We can't stand by and let Jack assassinate the president of Russia.

00:00:31,240 --> 00:00:35,119

You knew the Russians were behind my husband's death and you said nothing?

00:00:35,280 --> 00:00:39,990

I will not make peace with the people who murdered my husband or with you.

00:00:41,360 --> 00:00:43,430

You will sign the treaty your husband agreed to.

00:00:43,600 --> 00:00:45,431

-  I will not.
- You will.

00:00:45,840 --> 00:00:50,675

Because if you don't, my administration will retaliate against the IRK...

00:00:50,840 --> 00:00:53,991

with the full force of the American military.

00:00:54,720 --> 00:00:55,709

We'll find Bauer.

00:00:55,880 --> 00:00:59,077

-  It's only a question of time.
- Maybe a little quicker than you thought.

00:01:00,400 --> 00:01:03,312

I came after Hassan and Renee were killed. You have to believe me.

00:01:03,480 --> 00:01:04,708

-  Get on your knees!
- Please.

00:01:04,880 --> 00:01:07,917

I'm telling you the truth. I've got a family. I've a little girl.

00:01:08,720 --> 00:01:11,996

I got a call from Arlo. He picked up a facial-recognition hit on Jack.

00:01:12,160 --> 00:01:13,798

-  Where?
- Across street from the U.N.

00:01:13,960 --> 00:01:15,359

I'm gonna find him. Give me 20.

00:01:15,520 --> 00:01:18,318

If you don't hear from me, sound the alarm and secure Suvarov.

00:01:21,320 --> 00:01:22,355

What are you doing here?

00:01:23,680 --> 00:01:26,240

If I don't get you out, Cole's gonna send in every agent.

00:01:26,400 --> 00:01:28,709

-  You should let them after me.
- You're my friend.

00:01:28,880 --> 00:01:31,189

-  I didn't have a choice.
- Neither do I.

00:01:33,640 --> 00:01:35,915

I have a 556 rifle pointed straight at your head.

00:01:36,080 --> 00:01:37,911

You need to do what I say, understand?

00:01:38,320 --> 00:01:40,311

-  What do you want?
- Call President Suvarov.

00:01:40,480 --> 00:01:43,199

Have him meet you as soon as the press conference is over.

00:01:43,360 --> 00:01:46,158

-  What am I supposed to tell him?
- Try the truth for a change.

00:01:46,320 --> 00:01:49,710

Tell him you've got credible intelligence about a threat to his life.

00:02:04,520 --> 00:02:08,149

As we gather together for this great occasion...

00:02:08,320 --> 00:02:12,393

we must not forget that we all stand in the shadow...

00:02:12,560 --> 00:02:15,711

of Omar Hassan's tragic death.

00:02:16,280 --> 00:02:20,159

But the peace agreement we're about to sign...

00:02:20,320 --> 00:02:22,754

will be his living memorial.

00:02:23,240 --> 00:02:26,357

His courage brought us all to this historic day...

00:02:26,520 --> 00:02:29,671

and his vision will continue to guide us...

00:02:29,840 --> 00:02:33,230

as we move into the future together.

00:02:33,800 --> 00:02:36,075

So on behalf of the people of Russia...

00:02:36,240 --> 00:02:38,310

I extend the open hand of friendship...

00:02:38,480 --> 00:02:43,508

to my partners in peace: President Taylor, President Hassan.

00:02:44,760 --> 00:02:46,637

Thank you very much.

00:02:48,800 --> 00:02:51,234

There'll be time for questions after the signing ceremony.

00:02:51,400 --> 00:02:52,389

Please, please.

00:02:52,560 --> 00:02:55,597

If there's nothing more, I will see you both at the signing.

00:03:00,640 --> 00:03:04,269

It appears I'm not the only one who does not want to be here.

00:03:04,800 --> 00:03:06,950

Mrs. Hassan is distraught.

00:03:07,120 --> 00:03:10,317

Understandably, her husband was killed six hours ago.

00:03:10,480 --> 00:03:12,471

Is that why she refuses to look at me?

00:03:15,200 --> 00:03:16,235

She knows.

00:03:19,000 --> 00:03:23,232

A reporter told her of your complicity in her husband's murder.

00:03:24,360 --> 00:03:25,998

Dalia came to me.

00:03:26,160 --> 00:03:28,879

And you confirmed this journalist's allegations.

00:03:29,320 --> 00:03:30,958

I told her the truth.

00:03:32,360 --> 00:03:35,557

And yet, knowing what she knows, she's still here.

00:03:35,920 --> 00:03:40,391

Mrs. Hassan understands the benefits of peace.

00:03:40,560 --> 00:03:43,597

Because you helped her come to that understanding.

00:03:43,760 --> 00:03:45,193

Excuse me, Madam President.

00:03:49,040 --> 00:03:53,192

Whatever it was you said to Mrs. Hassan to keep her here...

00:03:53,440 --> 00:03:55,510

must have been very convincing.

00:03:57,720 --> 00:03:59,995

Take your call, Yuri.

00:04:02,760 --> 00:04:04,239

It's Charles Logan, sir.

00:04:17,400 --> 00:04:18,469

Charles.

00:04:18,640 --> 00:04:19,709

Yuri.

00:04:19,880 --> 00:04:20,869

We need to talk.

00:04:21,840 --> 00:04:24,434

-  So talk.
- Uh... It's a sensitive matter.

00:04:24,600 --> 00:04:27,433

Something that can't be discussed on the phone.

00:04:27,600 --> 00:04:29,318

All right, come to my suite.

00:04:29,480 --> 00:04:32,677

No, you need to come to mine. Why?

00:04:33,240 --> 00:04:36,391

-  Just trust me, Yuri.
- Trust you?

00:04:36,560 --> 00:04:40,473

I don't need to remind you that it is in our mutual self-interest...

00:04:40,640 --> 00:04:42,870

to make sure that certain secrets stay secret.

00:04:43,040 --> 00:04:46,555

Stop talking in riddles, Charles. I don't have time for this.

00:04:46,720 --> 00:04:48,676

There's a possible leak inside your camp...

00:04:48,840 --> 00:04:52,992

which is why we need to discuss this in my office.

00:04:53,440 --> 00:04:55,271

I'll be right there.

00:05:01,080 --> 00:05:03,355

I hope I was convincing enough for you.

00:05:03,520 --> 00:05:06,990

You're a world-class liar. I would've expected nothing else.

00:05:08,520 --> 00:05:12,035

What exactly do you think you're doing by killing Suvarov?

00:05:12,840 --> 00:05:14,796

Getting justice for Renee Walker?

00:05:14,960 --> 00:05:17,793

And for all the people that died trying to protect this country.

00:05:17,960 --> 00:05:20,474

Sit at the desk and keep the line open.

00:05:22,040 --> 00:05:26,511

Jack, the audio file you recorded, we can use it to expose Suvarov.

00:05:26,680 --> 00:05:30,434

We can use CTU servers to distribute it to every government agency, media outlet.

00:05:30,600 --> 00:05:33,990

President Taylor's censored the press. NSA's putting up firewalls.

00:05:34,160 --> 00:05:35,718

Arlo's working on getting through them.

00:05:35,880 --> 00:05:37,632

The president can't lock down every media.

00:05:38,960 --> 00:05:40,075

That's Cole.

00:05:40,240 --> 00:05:42,470

If I don't answer, he's sending a TAC team in here.

00:05:42,640 --> 00:05:45,677

It's gonna be too late. I'm gonna finish what I've started.

00:05:48,040 --> 00:05:50,713

You've reached Chloe O'Brian's voicemail. Please...

00:06:01,360 --> 00:06:04,397

-  Delta groups, this is base. Come in.
- This is Delta One. Go ahead.

00:06:04,560 --> 00:06:07,233

Deploy all TAC units to the 22nd floor of the Hart Building.

00:06:07,400 --> 00:06:10,312

-  I have intel on a possible sniper.
- Got ID on this hostile?

00:06:11,080 --> 00:06:13,116

Affirmative. It's Jack Bauer.

00:06:14,800 --> 00:06:18,395

With regard to Bauer, sir, the standing order is to use lethal force.

00:06:20,000 --> 00:06:22,594

-  The order stands.
- Copy that. We're on our way.

00:06:22,760 --> 00:06:24,716

Teams two and three, priority mobilization.

00:06:24,880 --> 00:06:26,154

The suspect is Jack Bauer.

00:06:26,320 --> 00:06:30,154

Considered armed and dangerous. Maintain shoot-on-sight protocol.

00:06:38,000 --> 00:06:39,831

Listen to me, Jack. Please.

00:06:40,400 --> 00:06:44,552

Put down your rifle, and let me walk you out of here before they get here.

00:06:45,680 --> 00:06:48,672

Killing Pavel and Novakovich was one thing, but killing Suvarov?

00:06:48,840 --> 00:06:52,549

The Russians consider an assassination of their president an act of war.

00:06:52,720 --> 00:06:56,269

He facilitated a terrorist attack against this country. That's an act of war.

00:06:56,440 --> 00:06:57,429

He's a murderer.

00:06:57,600 --> 00:06:59,750

You're provoking war with a nuclear-armed country.

00:06:59,920 --> 00:07:02,229

-  Shut up, Chloe.
- Or what? You're gonna kill me too?

00:07:05,320 --> 00:07:08,471

These people need to be stopped. They need to be held accountable.

00:07:08,640 --> 00:07:10,949

Do I need to remind you of the damage you're causing?

00:07:11,120 --> 00:07:13,588

Not to mention the innocent lives that are at stake.

00:07:17,360 --> 00:07:21,672

Sir, President Suvarov is outside. He says you're expecting him.

00:07:28,600 --> 00:07:30,830

-  Excuse me, sir?
- Yes.

00:07:31,280 --> 00:07:32,838

I heard you.

00:07:34,640 --> 00:07:36,119

Send him in.

00:07:37,520 --> 00:07:39,750

You're gonna start a war because you lost someone?

00:07:39,920 --> 00:07:41,194

This isn't about me.

00:07:41,920 --> 00:07:44,229

-  Renee wouldn't want you to do this.
- I said shut up!

00:07:44,720 --> 00:07:45,835

You know she wouldn't.

00:07:46,440 --> 00:07:49,352

She would want you to use that data card to get justice.

00:07:49,520 --> 00:07:53,672

The last thing Renee would want is for you to start a war in her name.

00:07:53,960 --> 00:07:58,397

Jack, please, don't dishonor her memory like this.

00:07:59,040 --> 00:08:01,031

-  I think we should speak alone.
- Yes.

00:08:11,760 --> 00:08:14,752

This person, the one you say is leaking information...

00:08:15,920 --> 00:08:17,353

who is it?

00:08:21,200 --> 00:08:23,714

I'm talking to you.

00:08:28,440 --> 00:08:29,839

Okay, we'll do it your way.

00:08:30,000 --> 00:08:33,629

But promise me you'll see this through. No way I'm getting out of this alive.

00:08:33,800 --> 00:08:34,994

-  Jack...
- You promise me...

00:08:35,160 --> 00:08:38,789

that you will see this through and that you will do exactly what I say.

00:08:38,960 --> 00:08:42,191

-  I need to hear it.
- I promise.

00:08:47,240 --> 00:08:48,719

I'm...

00:08:48,880 --> 00:08:51,997

I'm sorry for calling you so urgently.

00:08:52,160 --> 00:08:54,674

I was mistaken.

00:08:55,840 --> 00:08:58,877

My concern appeared to have been unfounded.

00:08:59,040 --> 00:09:03,033

I got a call from my source just a moment ago. Um, um...

00:09:03,920 --> 00:09:05,114

His information was wrong.

00:09:05,880 --> 00:09:08,952

I'm so sorry for wasting your time, Yuri.

00:09:09,440 --> 00:09:11,590

Gregor. Vasily.

00:09:19,120 --> 00:09:21,156

See you after the signing.

00:09:26,000 --> 00:09:27,718

Find Pillar.

00:09:29,360 --> 00:09:31,078

Sweeping equipment, 22nd floor.

00:09:34,120 --> 00:09:37,954

Jack, the TAC team's almost here. I need to make it to mobile command.

00:09:39,240 --> 00:09:41,595

You won't get far. You won't make it out of building.

00:09:42,240 --> 00:09:44,390

You and Cole found me first by circumventing CTU.

00:09:44,560 --> 00:09:46,949

If Logan hasn't figured out yet, he will soon enough.

00:09:47,120 --> 00:09:50,590

CTU gave you a standing order. To terminate with extreme prejudice.

00:09:50,760 --> 00:09:53,832

If you don't shoot me, that file's not going anywhere.

00:09:54,000 --> 00:09:55,274

Take your weapon. Take it!

00:09:55,760 --> 00:09:57,751

And point it at me. Point it!

00:09:58,160 --> 00:10:00,515

When they come, tell them you found me at the rifle.

00:10:00,680 --> 00:10:03,399

-  You opened fire.
- Don't ask me to do something I can't.

00:10:03,560 --> 00:10:05,357

Damn it, Chloe, pull the trigger.

00:10:05,520 --> 00:10:08,080

We are running out of time. They are gonna find us soon.

00:10:08,240 --> 00:10:11,437

You said you would do what I say, follow this through. Pull the trigger!

00:10:11,600 --> 00:10:13,397

-  I can't.
- Yes, you can, and you will.

00:10:13,560 --> 00:10:15,073

-  Pull the trigger.
- No.

00:10:15,240 --> 00:10:17,196

-  Damn you, Chloe, pull the trigger.
- Jack...

00:10:17,360 --> 00:10:18,952

We are running out of time, pull.

00:10:19,120 --> 00:10:21,395

-  Don't make me do this.
- I know how hard this is.

00:10:21,560 --> 00:10:23,994

If you care about me, you will pull the trigger. Do it.

00:10:24,160 --> 00:10:25,991

-  Sorry, I can't.
- Chloe, pull the trigger.

00:10:26,160 --> 00:10:27,195

-  No.
- Pull the trigger!

00:10:27,360 --> 00:10:29,351

-  I'm not gonna do it.
- Damn you!

00:10:33,600 --> 00:10:36,239

-  What happened?
- He drew his weapon. I shot him first.

00:10:36,400 --> 00:10:38,960

Jack Bauer's down with a gunshot wound. Send medical.

00:10:39,120 --> 00:10:41,475

I repeat, Bauer is down.

00:10:59,200 --> 00:11:01,998

I've been trying to reach you. Burke's reporting you shot Jack.

00:11:02,160 --> 00:11:03,559

-  I had to.
- I'm on my way there.

00:11:03,720 --> 00:11:06,234

No, I need you at mobile command.

00:11:06,480 --> 00:11:09,358

-  Tell me what's happening.
- I have the recording.

00:11:09,520 --> 00:11:10,953

Jack gave it to me.

00:11:11,120 --> 00:11:13,236

-  Why did you shoot him?
- I'll explain later.

00:11:13,400 --> 00:11:17,678

Right now you need to make sure that Arlo is ready to upload that file.

00:11:17,840 --> 00:11:19,910

Yeah, okay. I just...

00:11:20,080 --> 00:11:22,753

-  What's Jack's status?
- EMTs are working on him right now.

00:11:22,920 --> 00:11:24,592

-  Is he gonna make it?
- I don't know.

00:11:24,760 --> 00:11:27,513

I'll explain everything to you when I get there. See you soon.

00:11:42,200 --> 00:11:43,713

Miss O'Brian.

00:11:44,760 --> 00:11:48,070

N.Y.P.D. Found Mr. Pillar in the garage. Locked in the back of his SUV.

00:11:48,240 --> 00:11:50,071

-  He wants me to hold you here.
- Why?

00:11:50,240 --> 00:11:52,879

He's been apprised of situation. He wants to debrief you.

00:11:53,040 --> 00:11:55,600

We can do it later at CTU. I'm still running security here.

00:11:55,760 --> 00:11:59,833

-  Sorry. Miss O'Brian, he was adamant.
- I've gotta get back to mobile command.

00:12:00,000 --> 00:12:03,072

Ma'am, his authority comes from the president.

00:12:03,240 --> 00:12:06,152

If you wanna make a call to the White House, we do can that.

00:12:08,120 --> 00:12:11,157

-  When will he be here?
- He's on his way up here now.

00:12:30,560 --> 00:12:31,595

Stay with him.

00:12:41,840 --> 00:12:44,912

I'm sure it was a terrible ordeal, Mr. President.

00:12:46,520 --> 00:12:47,714

They told me Bauer's down.

00:12:47,880 --> 00:12:49,711

-  It's over.
- No. No.

00:12:49,880 --> 00:12:51,757

It's not over, Jason.

00:12:52,280 --> 00:12:55,431

Bauer has a recording that implicates me along with Suvarov.

00:12:55,600 --> 00:12:56,953

How do you know?

00:12:57,120 --> 00:12:59,111

Because the son of a bitch played the thing.

00:12:59,280 --> 00:13:02,431

He must've put a bug on me somewhere when he attacked the car.

00:13:02,920 --> 00:13:04,512

For all I know, he has recorded...

00:13:04,680 --> 00:13:07,433

every conversation I've had for the past two hours.

00:13:07,600 --> 00:13:09,033

Well, I'm on-site now.

00:13:09,200 --> 00:13:11,589

-  I'll recover whatever he's got.
- Hey.

00:13:12,800 --> 00:13:14,392

You're on the line here too.

00:13:14,560 --> 00:13:18,519

If this evidence gets out, we all go down together.

00:13:18,680 --> 00:13:21,194

Yeah, I understand what's at stake, Mr. President.

00:13:21,360 --> 00:13:24,158

-  I'll call you when I have the recording.
- Yeah.

00:13:29,040 --> 00:13:30,598

Is he stable? Yes, sir.

00:13:30,760 --> 00:13:32,910

Sir, as you requested, I searched Bauer.

00:13:33,080 --> 00:13:36,038

We're still combing the site, but that's what we found so far.

00:13:41,520 --> 00:13:44,080

There's nothing else? Like I said, we're sweeping.

00:13:44,240 --> 00:13:46,196

I believe this phone is yours, sir.

00:13:48,040 --> 00:13:49,439

Yeah.

00:13:53,560 --> 00:13:56,711

It is a digital recorder, sir, but it's clean. There's nothing in it.

00:13:59,200 --> 00:14:00,713

Come with me.

00:14:01,520 --> 00:14:02,873

Excuse us.

00:14:04,800 --> 00:14:05,994

The data card's missing.

00:14:06,160 --> 00:14:09,197

Bauer has a digital file that poses a threat to national security.

00:14:09,360 --> 00:14:12,079

-  We need to find it.
- Yes, sir. We'll keep looking.

00:14:19,080 --> 00:14:21,674

-  What happened up here?
- He drew his gun and I shot him.

00:14:21,840 --> 00:14:24,559

-  What more do you need to know?
- Did Bauer give you anything?

00:14:25,520 --> 00:14:28,193

-  What would he have given me?
- Bauer had a digital recorder.

00:14:28,360 --> 00:14:30,555

Data card's missing. You might know where it is.

00:14:30,720 --> 00:14:32,836

I don't know what you're talking about.

00:14:33,160 --> 00:14:35,310

You didn't see him stash it anywhere?

00:14:35,480 --> 00:14:39,598

If I did, I would've taken it and already logged it as evidence.

00:14:39,960 --> 00:14:42,030

Then you don't mind emptying your pockets.

00:14:42,680 --> 00:14:45,752

Um... I just shot my friend, so...

00:14:45,920 --> 00:14:49,356

Unless you want me to do it for you, I need you to empty your pockets now.

00:14:49,520 --> 00:14:51,750

-  On what grounds?
- National security.

00:14:53,320 --> 00:14:54,469

Let's go.

00:15:08,920 --> 00:15:11,718

If I search you, will I find that data card?

00:15:12,280 --> 00:15:13,759

This is ridiculous.

00:15:13,920 --> 00:15:15,399

Put your hands up here.

00:15:20,720 --> 00:15:23,632

I just told you, I shot Jack. Why would I be helping him?

00:15:23,800 --> 00:15:27,110

Sorry, Miss O'Brian, I have to be absolutely sure.

00:15:46,280 --> 00:15:49,511

-  Okay.
- Hope you enjoyed yourself.

00:16:28,080 --> 00:16:31,629

It's over, Jack. You need to talk to me, and maybe do yourself some good.

00:16:31,800 --> 00:16:33,597

Where's the data card?

00:16:37,120 --> 00:16:39,714

Is he stable enough to be at CTU instead of the hospital?

00:16:39,880 --> 00:16:42,633

He should be. He got lucky. It's a through and through.

00:16:42,800 --> 00:16:45,678

-  Through and through.
- Bullet didn't hit any organs or arteries.

00:16:45,840 --> 00:16:49,276

If you're gonna get shot anywhere, that's where you want it to happen.

00:16:49,440 --> 00:16:51,795

Son of a bitch. Get me mobile command.

00:16:54,160 --> 00:16:56,720

What? You got something to say to me?

00:16:56,880 --> 00:17:00,395

If you've got something to say, you better say it now. Talk to me.

00:17:03,440 --> 00:17:04,429

What?

00:17:12,040 --> 00:17:14,076

Get him out of here!

00:17:14,800 --> 00:17:17,678

Lock down O'Brian! Aah!

00:17:19,600 --> 00:17:21,670

Arlo's ready to receive the file.

00:17:21,840 --> 00:17:25,549

-  Chloe, tell me why you shot Jack.
- Jack said they'd suspect me if I didn't.

00:17:25,720 --> 00:17:28,075

He said my only way out with evidence is to shoot him.

00:17:28,240 --> 00:17:30,708

Medical said it went clean through. No organs were hit.

00:17:30,880 --> 00:17:33,030

You're telling me you meant to miss them?

00:17:34,800 --> 00:17:37,792

-  How did you know you wouldn't kill him?
- I didn't.

00:17:37,960 --> 00:17:40,394

It's uploading now. It shouldn't take long.

00:17:41,080 --> 00:17:43,435

-  Chloe.
- I just need a few more seconds.

00:17:44,520 --> 00:17:46,192

-  What's going on?
- We just got orders.

00:17:46,360 --> 00:17:47,429

What orders? Step aside.

00:17:47,600 --> 00:17:51,752

You tell me what's going on. We're not gonna ask you again.

00:17:53,320 --> 00:17:56,995

Don't... I order you to stop. I'm ordering you to stop. Don't.

00:17:57,600 --> 00:17:59,272

Is this the data card Jack gave you?

00:17:59,440 --> 00:18:02,477

-  Listen to what's on it.
- Mr. Pillar will make that determination.

00:18:02,640 --> 00:18:04,073

Pillar is part of the cover-up.

00:18:04,240 --> 00:18:06,629

That data card will never make it to evidence.

00:18:06,800 --> 00:18:07,869

-  Please.
- Hold them here.

00:18:08,040 --> 00:18:11,794

Don't do this. Burke. Burke, stop what you're doing.

00:18:11,960 --> 00:18:14,633

Think about what you're doing. Burke, stop.

00:18:19,040 --> 00:18:20,359

Pillar. Mr. Pillar.

00:18:20,520 --> 00:18:23,478

I locked down O'Brian. Looks like she was working with Agent Ortiz.

00:18:23,640 --> 00:18:24,709

He's in custody too.

00:18:24,880 --> 00:18:26,199

Do you have the data card?

00:18:26,360 --> 00:18:29,511

O'Brian was trying to upload the file to the main servers at CTU...

00:18:29,680 --> 00:18:31,671

but I stopped the transmission.

00:18:32,160 --> 00:18:33,388

Good work, Agent Burke.

00:18:33,560 --> 00:18:37,189

All right, send O'Brian and Ortiz to CTU lockdown. They talk to no one.

00:18:37,360 --> 00:18:40,796

-  Get that data card to President Logan.
- Yes, sir.

00:18:41,680 --> 00:18:43,557

Take them to CTU.

00:19:01,280 --> 00:19:02,952

This is it.

00:19:04,320 --> 00:19:08,233

This is the recording that Jack Bauer made.

00:19:08,400 --> 00:19:12,678

Bauer was working with Chloe O'Brian and a field agent called Cole Ortiz.

00:19:12,840 --> 00:19:16,469

They were planning to use CTU's servers to disseminate this recording...

00:19:16,640 --> 00:19:19,677

to news organizations, and government officials...

00:19:19,840 --> 00:19:22,274

and watchdog groups on a massive scale.

00:19:22,440 --> 00:19:23,919

It almost worked.

00:19:24,080 --> 00:19:26,799

My people, they never gave up, and now it's over.

00:19:26,960 --> 00:19:28,518

You won.

00:19:30,080 --> 00:19:31,752

Congratulations.

00:19:33,360 --> 00:19:36,716

-  Have you listened to this?
- Yes, but frankly, it's not worth hearing.

00:19:37,840 --> 00:19:39,956

Where is Jack now?

00:19:40,480 --> 00:19:43,916

He's about to be transported to CTU under heavy guard.

00:19:44,960 --> 00:19:48,316

I realize that this is a difficult area...

00:19:48,480 --> 00:19:54,794

but the one thing we can be certain of is that Jack Bauer will never let this go.

00:19:55,920 --> 00:19:57,035

No.

00:19:57,200 --> 00:19:59,589

I don't suppose he will.

00:20:01,040 --> 00:20:04,510

All great achievements in state...

00:20:05,040 --> 00:20:08,396

are fragile things, Madam President...

00:20:08,560 --> 00:20:10,869

especially in their infancy.

00:20:11,160 --> 00:20:13,515

They need to be protected.

00:20:14,160 --> 00:20:16,549

Our peace agreement? Very vulnerable.

00:20:16,720 --> 00:20:18,836

As long as Jack Bauer is out there...

00:20:19,000 --> 00:20:21,560

the agreement will never be safe.

00:20:21,720 --> 00:20:25,793

We will lock him away in a black site halfway around the world.

00:20:25,960 --> 00:20:29,191

He will find a way, Madam President.

00:20:29,360 --> 00:20:30,588

Mark my words.

00:20:30,760 --> 00:20:34,594

He will rise out of the deepest hole in the ground.

00:20:34,760 --> 00:20:39,436

He will claw his way back from the ends of the Earth...

00:20:39,600 --> 00:20:43,718

unless we stop him before that can happen.

00:20:49,280 --> 00:20:55,355

Pending approval, I have taken it upon myself to put a plan in motion.

00:20:56,720 --> 00:20:59,109

Of course you have.

00:21:04,240 --> 00:21:07,835

I will take your silence as tacit approval.

00:21:34,000 --> 00:21:36,230

A lot of good people died today...

00:21:36,400 --> 00:21:38,436

... not just President Hassan...

00:21:38,600 --> 00:21:42,149

... operatives from CTU, members of other law enforcement agencies...

00:21:45,200 --> 00:21:46,792

... Renee Walker...

00:21:49,200 --> 00:21:51,430

... who I was very close to.

00:21:52,800 --> 00:21:55,439

These people died today because President Suvarov...

00:21:55,600 --> 00:21:58,319

... wanted to destroy the peace treaty for his own interests.

00:21:58,480 --> 00:22:00,357

President Taylor knows because I told her.

00:22:00,520 --> 00:22:04,149

She's willing to cover it up. She believes the accord will serve the greater good.

00:22:04,320 --> 00:22:06,276

She is wrong. It won't...

00:22:10,040 --> 00:22:12,156

-  Yes.
- Both delegations are here, ma'am.

00:22:13,680 --> 00:22:15,591

What about the secretary general?

00:22:16,120 --> 00:22:17,599

He's just outside in the atrium.

00:22:19,280 --> 00:22:20,918

Thank you, Tim.

00:22:28,880 --> 00:22:32,714

Lasting peace cannot simply be political.

00:22:33,160 --> 00:22:36,118

It has to be born out of trust and honesty and understanding...

00:22:36,280 --> 00:22:40,273

... and most importantly, a will on both sides to move forward.

00:22:42,480 --> 00:22:45,278

Currently, that will does not exist. This peace is fraudulent.

00:22:45,440 --> 00:22:48,716

I cannot, in good conscience, allow people that lost their lives today...

00:22:48,880 --> 00:22:50,472

... to go unspoken for.

00:22:52,040 --> 00:22:56,318

You reminded me of that earlier today. That's who I am.

00:23:17,200 --> 00:23:18,394

Bauer is being handled.

00:23:18,560 --> 00:23:19,549

-  It's done?
- Yes, sir.

00:23:19,720 --> 00:23:21,358

All right then.

00:23:25,480 --> 00:23:26,993

You know...

00:23:27,160 --> 00:23:30,391

I wasn't sure the president had the balls to see this through.

00:23:30,560 --> 00:23:33,950

-  Clearly, I underestimated her.
- We both did, sir.

00:23:39,760 --> 00:23:41,910

Good luck, Madam President.

00:24:04,880 --> 00:24:09,032

This calls for a celebration, huh? A little something to numb that ear pain?

00:24:10,840 --> 00:24:11,909

What are you drinking?

00:24:12,080 --> 00:24:15,038

-  Whatever you're having, Mr. President.
- Yes.

00:24:17,760 --> 00:24:19,432

You did well, Jason.

00:24:21,240 --> 00:24:24,869

You kept your eye on the prize.

00:24:25,040 --> 00:24:26,075

Thank you, sir.

00:24:26,240 --> 00:24:29,516

Here's to all the political capital...

00:24:29,680 --> 00:24:33,559

the president is about to bank downstairs.

00:24:33,720 --> 00:24:35,631

And here's to helping her spend it.

00:24:45,000 --> 00:24:46,479

Right this way, please.

00:24:46,640 --> 00:24:48,392

I keep having to remind myself...

00:24:48,560 --> 00:24:52,109

that we will be home tomorrow and this day will be behind us.

00:25:16,240 --> 00:25:21,030

Ladies and gentlemen, please, please, please take your seats.

00:25:23,320 --> 00:25:27,598

Honored delegates and distinguished guests...

00:25:27,760 --> 00:25:31,275

on behalf of the United Nations, please allow me to welcome you...

00:25:31,440 --> 00:25:34,477

to this great occasion of hope and peace.

00:25:35,000 --> 00:25:38,310

Today, we bear witness to an extraordinary act...

00:25:38,480 --> 00:25:40,789

in one of the world's defining dramas.

00:25:40,960 --> 00:25:44,157

If you would allow me now just to offer a few private words...

00:25:44,320 --> 00:25:47,517

to those of us that are fortunate enough to be here now.

00:25:47,960 --> 00:25:53,671

May we all pledge to make the spirit of this moment...

00:25:54,600 --> 00:25:59,594

a new chapter in the history of all nations.

00:26:01,080 --> 00:26:04,709

The president of the United States of America, please, would you join me?

00:26:06,200 --> 00:26:09,476

The president of the Russian Federation.

00:26:09,720 --> 00:26:12,712

And the President of the Islamic Republic of Kamistan...

00:26:13,480 --> 00:26:15,198

would you please join me?

00:26:28,760 --> 00:26:32,435

Before you is the final draft of the agreement...

00:26:32,600 --> 00:26:36,559

that has been negotiated by you and your representatives in good faith.

00:26:37,160 --> 00:26:40,152

By signing its pages, you commit your respective countries...

00:26:40,320 --> 00:26:42,959

to abide by the terms set forth therein...

00:26:43,120 --> 00:26:46,795

as stipulated by International Law.

00:26:48,320 --> 00:26:52,632

President Suvarov, I believe you are to go first.

00:27:13,360 --> 00:27:15,191

President Hassan.

00:29:02,560 --> 00:29:05,711

Your husband wanted me to have this.

00:29:06,320 --> 00:29:08,629

I cannot accept it.

00:29:11,800 --> 00:29:15,190

-  Madam President, what are you doing?
- What I should have done hours ago.

00:29:15,760 --> 00:29:19,469

I urge you to stop what you are about to do.

00:29:20,880 --> 00:29:23,519

Mr. Secretary General...

00:29:24,200 --> 00:29:25,633

my fellow delegates...

00:29:27,520 --> 00:29:30,592

grave crimes have been committed in the run-up to this treaty.

00:29:32,720 --> 00:29:38,909

I have participated in a conspiracy to hide those crimes.

00:29:40,360 --> 00:29:46,879

Before there can be a meaningful peace, justice must be served.

00:29:50,000 --> 00:29:54,278

I will be giving a more complete statement within the hour...

00:29:54,440 --> 00:29:59,673

but for now, this peace process has come to an end.

00:30:14,000 --> 00:30:17,276

Contact CTU and have them alert Jack Bauer's medical transport.

00:30:17,440 --> 00:30:20,398

-  Madam President...
- He is about to be ambushed.

00:30:20,560 --> 00:30:24,189

Just make the call, Tim. We may already be too late.

00:30:29,040 --> 00:30:31,110

Dispatch, Tim Woods. I have an emergency.

00:30:31,280 --> 00:30:33,999

The convoy transporting Jack Bauer is about to be ambushed.

00:30:34,160 --> 00:30:36,230

Alert Medical One immediately.

00:30:36,880 --> 00:30:38,438

Do it.

00:30:41,800 --> 00:30:44,189

Madam President, talk to me.

00:30:45,520 --> 00:30:47,397

Tell me what's happening.

00:30:48,040 --> 00:30:49,553

Ma'am.

00:30:50,600 --> 00:30:52,955

I have made a terrible mistake, Tim...

00:30:53,720 --> 00:30:56,598

and one that I can never undo.

00:30:57,360 --> 00:31:01,069

But I need you to help me stop it from becoming worse.

00:31:01,240 --> 00:31:02,798

Yes, ma'am.

00:31:10,960 --> 00:31:12,234

Medical One...

00:31:12,400 --> 00:31:15,278

... I have a priority call from Homeland Security. Come in, please.

00:31:24,560 --> 00:31:26,152

This is Woods.

00:31:30,400 --> 00:31:31,833

Thank you.

00:31:34,840 --> 00:31:36,592

We didn't make it.

00:31:37,000 --> 00:31:38,592

They got Bauer.

00:31:46,640 --> 00:31:50,076

My statement is brief, and I will take no questions.

00:31:50,400 --> 00:31:55,110

Moments ago, President Taylor declined to sign the peace accord...

00:31:55,280 --> 00:31:57,430

and excused herself from the proceedings.

00:31:57,600 --> 00:32:01,354

She did so after making allegations of crimes which she did not specify...

00:32:01,760 --> 00:32:05,036

... and which the United Nations has no knowledge of.

00:32:05,440 --> 00:32:08,557

President Taylor said she would come forward within hour to explain...

00:32:08,720 --> 00:32:11,280

... the reasons for her actions.

00:32:12,480 --> 00:32:15,631

Until then, please, direct all queries to the White House Communications Office.

00:32:17,640 --> 00:32:23,078

A shocking turn of events at the U.N. As President Taylor herself...

00:32:25,440 --> 00:32:28,079

That's the president asking about Bauer.

00:32:33,000 --> 00:32:34,228

No.

00:32:37,360 --> 00:32:41,797

-  Let it ring.
- With respect, sir, what good will it do?

00:32:43,480 --> 00:32:45,038

It's over.

00:32:45,320 --> 00:32:48,551

Let's not add murder to the list of charges already against us.

00:32:58,480 --> 00:33:00,710

You know what, Jason? You're right.

00:33:02,040 --> 00:33:03,758

Go ahead. Pick it up.

00:33:07,840 --> 00:33:09,432

-  Hello?
- This is President Taylor.

00:33:09,600 --> 00:33:12,068

I need to speak to Charles Logan immediately.

00:33:12,560 --> 00:33:14,152

Charles?

00:33:19,640 --> 00:33:23,838

This was my last chance, and Bauer took it away.

00:33:30,560 --> 00:33:32,790

It's come to this because of him.

00:33:40,400 --> 00:33:41,913

It's locked.

00:33:43,760 --> 00:33:45,352

Open the door, Charles!

00:33:45,520 --> 00:33:47,397

I'm with the president on the 22nd floor.

00:33:47,560 --> 00:33:50,154

We need the master key to Room 2206 immediately.

00:33:51,920 --> 00:33:54,434

Damn it, Charles, open the door!

00:34:02,600 --> 00:34:05,194

Tim, I need Logan alive.

00:34:24,040 --> 00:34:25,519

Can they save him?

00:34:25,680 --> 00:34:28,877

They think so, but they're saying even if he regains consciousness...

00:34:29,040 --> 00:34:31,076

he's probably suffered severe brain damage.

00:34:31,240 --> 00:34:34,710

He knew he was the only one who could locate Jack.

00:34:34,880 --> 00:34:38,634

Not necessarily. CTU's drones have been in the air for the last four hours.

00:34:38,800 --> 00:34:41,109

They may be able to back-trace Jack from the site...

00:34:41,280 --> 00:34:44,078

-  using archived surveillance video.
- Where is Chloe O'Brian?

00:34:44,240 --> 00:34:47,073

She and Agent Ortiz returned to CTU 10 minutes ago under arrest.

00:34:47,240 --> 00:34:48,912

I want them released immediately.

00:34:49,080 --> 00:34:52,390

Tell Chloe to use whatever resources are at her disposal to find Jack.

00:34:53,120 --> 00:34:55,350

I've already done that, Madam President.

00:34:55,840 --> 00:34:57,637

Thank you, Tim.

00:34:58,480 --> 00:34:59,913

Thank you.

00:35:03,120 --> 00:35:06,954

What in...? What...? Let go of me. O'Brian, you have no authority.

00:35:07,120 --> 00:35:09,714

I don't know what you're doing. Shut up and keep moving.

00:35:09,880 --> 00:35:12,713

What the hell is going on? Get your hands off of me.

00:35:12,880 --> 00:35:15,075

-  What is going on?
- President Taylor didn't sign.

00:35:15,240 --> 00:35:17,754

She backed out, but had already ordered the hit on Jack.

00:35:17,920 --> 00:35:20,070

-  She call it off?
- Ambulance has been ambushed.

00:35:20,240 --> 00:35:23,312

-  No way of contacting the hitters.
- How does she know Jack's alive?

00:35:23,480 --> 00:35:27,075

She doesn't. She's had everyone cleared from the floor except you, me and Arlo.

00:35:27,240 --> 00:35:29,515

Arlo's redirecting the drone to the ambush site.

00:35:29,680 --> 00:35:31,352

We got police reports of an incident.

00:35:31,520 --> 00:35:33,670

CTU convoy ambushed, three agents wounded...

00:35:33,840 --> 00:35:35,751

but they didn't find Jack's body on-site.

00:35:35,920 --> 00:35:38,718

Can you pull up archived video of the same location?

00:35:38,880 --> 00:35:40,472

Already on it.

00:35:44,720 --> 00:35:47,439

When did this happen? Five minutes ago.

00:35:48,720 --> 00:35:50,278

Shuttle forward.

00:35:53,880 --> 00:35:55,711

-  Come on, Arlo. Give me something.
- Okay.

00:35:55,880 --> 00:35:58,269

Thirty seconds ago, van pulled off of Delancey. Damn.

00:35:58,440 --> 00:36:00,954

-  What?
- Lost it under the Williamsburg Bridge.

00:36:01,120 --> 00:36:02,678

Go to real time.

00:36:13,040 --> 00:36:14,712

That's it. That's the van.

00:36:14,880 --> 00:36:18,998

-  Have N.Y.P.D. Send units to the vicinity.
- They're never gonna make it in time.

00:36:21,040 --> 00:36:22,359

Um...

00:36:24,960 --> 00:36:26,757

Okay, uh, hold on.

00:36:29,560 --> 00:36:32,950

Prepare for departure. We rendezvous with Team B in 20 minutes. I got this.

00:36:33,120 --> 00:36:34,599

Come on.

00:36:34,760 --> 00:36:37,433

Right here. Turn around. Down on your knees.

00:36:42,640 --> 00:36:44,198

I know who you are.

00:36:45,640 --> 00:36:48,837

So I'm gonna make this quick and clean.

00:36:50,480 --> 00:36:52,232

Am I supposed to say thank you?

00:37:03,520 --> 00:37:05,954

Stand down! Stand down!

00:37:28,320 --> 00:37:31,039

I really didn't wanna do this, but orders are orders.

00:37:31,200 --> 00:37:32,838

It's all right.

00:37:35,520 --> 00:37:37,033

Pull the trigger.

00:37:38,560 --> 00:37:41,438

Sir, sir, wait. Hold your fire.

00:37:47,240 --> 00:37:48,798

It's President Taylor.

00:37:48,960 --> 00:37:51,030

I don't have confirmation, but sounds like her.

00:37:51,200 --> 00:37:54,192

She says CTU has a drone overhead. Got a directed microwave signal.

00:37:54,360 --> 00:37:56,510

That's how they got through to the phone.

00:38:05,840 --> 00:38:07,637

-  Madam President?
- I am ordering you...

00:38:07,800 --> 00:38:10,189

to release Jack Bauer immediately.

00:38:10,360 --> 00:38:12,316

-  Ma'am?
- You heard me.

00:38:12,480 --> 00:38:16,029

You and your men are to leave Mr. Bauer where he is.

00:38:16,200 --> 00:38:20,955

Stand down and withdraw outside the west gate until the FBI arrives.

00:38:21,120 --> 00:38:23,918

If you have any thoughts of fleeing before then...

00:38:24,080 --> 00:38:27,117

the drone is equipped with two AGM-114 Hellfire missiles.

00:38:27,280 --> 00:38:28,918

I will not hesitate to use them.

00:38:29,080 --> 00:38:30,877

-  Are we clear?
- Yes, ma'am.

00:38:31,280 --> 00:38:32,872

Now put Mr. Bauer on the phone.

00:38:36,600 --> 00:38:38,272

Uncuff him.

00:38:38,640 --> 00:38:41,632

-  Sir?
- I said uncuff him.

00:38:52,360 --> 00:38:54,715

We've been ordered to stand down and evacuate.

00:38:54,880 --> 00:38:58,156

We're rolling up and evacuating. Everyone in the van.

00:38:58,320 --> 00:39:00,356

Let's move. Now.

00:39:02,480 --> 00:39:04,550

The president wants to talk to you.

00:39:16,560 --> 00:39:18,118

Jack?

00:39:19,440 --> 00:39:21,670

You should've let them kill me...

00:39:22,120 --> 00:39:24,873

because I'm not gonna quit until this is over.

00:39:26,000 --> 00:39:27,274

It is over.

00:39:29,040 --> 00:39:31,918

I withdrew 15 minutes ago from the signing of the peace treaty.

00:39:33,280 --> 00:39:37,353

Within the hour, I will tell the world what happened today.

00:39:38,400 --> 00:39:42,313

I will tender my resignation and remand myself to the attorney general.

00:39:42,480 --> 00:39:45,517

And face the consequences of my actions.

00:39:46,480 --> 00:39:49,631

Unfortunately, you will have to do the same.

00:39:51,680 --> 00:39:54,148

I wanted this peace so badly, Jack.

00:39:54,320 --> 00:39:59,348

And for that, I have betrayed every principle that I have ever stood for.

00:40:01,280 --> 00:40:03,589

And I betrayed you.

00:40:05,160 --> 00:40:09,039

If I had listened to you, none of this would have happened.

00:40:10,000 --> 00:40:13,037

We've both made mistakes we're gonna have to live with.

00:40:13,400 --> 00:40:16,551

I would give anything to take back the time.

00:40:17,800 --> 00:40:21,918

But all I can do is tell you to leave the country while you still have a chance.

00:40:23,160 --> 00:40:25,674

The Russians will be coming after you...

00:40:26,360 --> 00:40:27,873

and so will we.

00:40:31,080 --> 00:40:33,548

Jack, I am so sorry.

00:40:37,240 --> 00:40:39,754

I don't know what else to say.

00:41:10,160 --> 00:41:13,118

-  Jack?
- President told me what was happening.

00:41:13,280 --> 00:41:15,589

She was gonna give me time to get out of the country.

00:41:15,760 --> 00:41:17,034

I know. I was on the call.

00:41:17,200 --> 00:41:20,237

My daughter, her family, they're gonna try and use her to get to me.

00:41:20,400 --> 00:41:23,358

-  I'll make sure they're protected.
- Chloe, you've gotta promise me.

00:41:23,520 --> 00:41:27,399

-  Gotta promise me you'll keep them safe.
- I'll make sure they're protected.

00:41:28,560 --> 00:41:31,120

-  How much time do you think I've got?
- I don't know.

00:41:31,280 --> 00:41:33,350

I'll get you as much time as I can.

00:41:34,680 --> 00:41:36,079

Chloe...

00:41:37,320 --> 00:41:38,639

What?

00:41:44,240 --> 00:41:45,673

When you first came to CTU...

00:41:51,120 --> 00:41:52,712

I never thought it was gonna be you...

00:41:52,880 --> 00:41:55,075

that was gonna cover my back all those years.

00:41:55,880 --> 00:42:00,556

I know that everything that you did today was to try and protect me. I know that.

00:42:06,400 --> 00:42:07,389

Thank you.

00:42:12,280 --> 00:42:13,952

Good luck, Jack.

00:42:15,600 --> 00:42:16,919

Yeah.

00:42:32,120 --> 00:42:34,350

Bring the drone back to the base.

00:42:34,600 --> 00:42:38,309

Whatever happened here didn't happen. Understand?

00:42:57,840 --> 00:42:59,558

Shut it down.