24 season8 Episode02
Dad, I don't know what to say. I'm so happy.24 season8 Episode02
I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.24 season8 Episode04
- So happy to hear you were okay, though.24 season8 Episode06
She's not going to be happy about that.24 season8 Episode08
I'm sure Farhad can't be happy about that.24 season8 Episode08
You can be a happy person.24 season8 Episode10
This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.24 season8 Episode15
Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.24 season8 Episode16
Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.24 season8 Episode17
I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.24 season8 Episode17
Well, I'm happy to say that I was wrong about you.24 season8 Episode18
He didn't seem very happy about that.24 season8 Episode20
The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.24 season8 Episode22
In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.24 season8 Episode23
He's not gonna be happy we tracked him down.24 season8 Episode23
and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...24 season4 Episode02
I spoke with Omar. He's happy.24 season4 Episode05
You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.24 season4 Episode08
She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.24 season4 Episode09
and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.24 season4 Episode10
If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.24 season4 Episode16
- I still don't have a speech I'm happy with.24 season4 Episode18
But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.24 season4 Episode22
I would have been happy to skip today.24 season1 Episode12
I don't feel anything except happy he's dead.24 season2 Episode01
She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.24 season2 Episode01
Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.24 season2 Episode03
And... I just want you to be happy.24 season2 Episode03
Well, then, be happy for me, OK?24 season2 Episode03
That'll make me happy.24 season2 Episode04
If I didn't have to talk to you again I'd be happy.24 season2 Episode05
I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.24 season2 Episode06
The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.24 season2 Episode06
That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?24 season2 Episode08
I can imagine you're not happy about all of this.24 season2 Episode08
- I don't think he's very happy about it.24 season2 Episode10
I don't know. Are you happy in this job? Hm?24 season2 Episode10
Find something that makes you happy, do it.24 season2 Episode15
Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.24 season2 Episode16
- He doesn't look too happy.24 season2 Episode20
Max is very unhappy.24 season2 Episode20
Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.24 season2 Episode23
I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.24 season2 Episode24
He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.24 season5 Episode12
I'm happy that you're alive. I am.24 season5 Episode13
I'm happy that you're alive. I am.24 season5 Episode21
None of us is happy about this, but you don't really have a choice.24 season6 Episode13
- You should be happy for my happiness.24 season6 Episode15
I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.24 season6 Episode16
how very happy I am to have you with us again.24 season6 Episode16
I... I guess just put this down to happy coincidence.24 season6 Episode17
I know you're not happy you were kept in the dark.24 season6 Episode18
Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,24 season6 Episode21
I'm really happy you came back.24 season7 Episode01
but I'll be happy to be proven wrong.24 season7 Episode01
Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.24 season7 Episode10
And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.24 season7 Episode15
how happy that makes me.24 season7 Episode17
Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.24 season7 Episode19
I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?24 season7 Episode19
They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.24 season7 Episode22
You do not want this man unhappy with you.24 season3 Episode01
My client's not happy that you won't hold him in Florida.24 season3 Episode01
That makes me happy.24 season3 Episode01
You're happy?24 season3 Episode02
Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?24 season3 Episode02
been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.24 season3 Episode02
He's not happy with how I live my life.24 season3 Episode09
Nina, I don't think your client's gonna be too happy24 season3 Episode12
I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.24 season3 Episode14
Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.24 season3 Episode14
Look, I'm happy that you're OK, but this thing...24 season3 Episode20
Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.24 season3 Episode24
- I'm very happy for you.00:00:14,160 --> 00:00:15,752
You know I have the fuel rods.00:00:15,920 --> 00:00:18,275
But I have no desire to harm innocent Americans.00:00:18,440 --> 00:00:21,637
And yet you're threatening them with a bomb.00:00:21,800 --> 00:00:25,349
What I'm asking for is simple. Turn over President Hassan.00:00:25,520 --> 00:00:27,272
That will never happen.00:00:27,440 --> 00:00:30,398
You have exactly one hour to change your mind.00:00:30,880 --> 00:00:34,031
We have an out here. I think we should take it.00:00:34,200 --> 00:00:36,998
Give in to the demand to turn over President Hassan?00:00:37,160 --> 00:00:40,835
I won't sell him out to the very terrorists that we are determined to defeat.00:00:41,320 --> 00:00:43,595
What are you suggesting? A covert action.00:00:43,760 --> 00:00:47,355
We deliver Hassan to the terrorists, but make it look like they took him hostage.00:00:47,840 --> 00:00:49,831
I'm begging you, don't do this.00:00:50,760 --> 00:00:52,557
Don't betray your president.00:00:53,280 --> 00:00:54,633
Ethan?00:00:54,800 --> 00:00:55,994
All right.00:00:57,600 --> 00:00:59,352
My God. Call a medic.00:00:59,520 --> 00:01:03,115
We wait to acquire Hassan before calling an ambulance. Understand?00:01:05,040 --> 00:01:06,439
Get down!00:01:11,440 --> 00:01:13,351
Take the weapon off now!00:01:14,280 --> 00:01:17,750
A dirty bomb will be detonated in New York, unless we deliver Hassan.00:01:18,080 --> 00:01:19,433
Does the president know this?00:01:19,600 --> 00:01:23,354
She's refusing to deal with the terrorists. This is General Brucker's operation.00:01:23,520 --> 00:01:26,273
What are you doing? This is on you now.00:01:26,440 --> 00:01:28,396
You have to deliver Hassan to the terrorists.00:01:28,560 --> 00:01:32,235
I don't take orders from anybody but the president of the United States. Move.00:01:32,720 --> 00:01:34,870
Are the Americans handing over Hassan or not?00:01:35,040 --> 00:01:37,952
Only information we have is that he's being transported to McGuire.00:01:38,120 --> 00:01:40,429
So President Taylor doesn't intend to give him up.00:01:41,640 --> 00:01:42,755
- Tarin.00:01:42,920 --> 00:01:45,434
The president has not responded. Start the countdown.00:02:26,120 --> 00:02:27,872
N.Y.P.D. Will handle HAZMAT and triage.00:02:28,040 --> 00:02:31,749
National Guard will control the streets. I've got an Army battalion standing by.00:02:31,920 --> 00:02:33,512
Sir, what's our worst-case scenario?00:02:33,680 --> 00:02:36,831
Well, a dirty bomb is about to go off in Manhattan, commander.00:02:37,000 --> 00:02:39,116
I'd plan for mass panic.00:02:40,240 --> 00:02:42,629
Ethan Kanin is dying. We need to get him medical help.00:02:42,800 --> 00:02:43,789
- We will.00:02:43,960 --> 00:02:46,110
No, not until our team completes its mission.00:02:46,280 --> 00:02:48,669
When we have the bomb then we'll get your friend help.00:02:48,840 --> 00:02:50,478
Madam President.00:02:50,800 --> 00:02:51,915
Carry on.00:02:52,080 --> 00:02:54,116
General, what's our status on the ground?00:02:54,280 --> 00:02:57,033
Civilian first responders are positioning for rapid deployment.00:02:57,200 --> 00:02:59,236
We've got Army support available as necessary.00:02:59,400 --> 00:03:02,472
Only command level knows we're anticipating a radiological device.00:03:02,640 --> 00:03:05,313
But people are quick to connect the dots. Word will get out.00:03:05,480 --> 00:03:07,118
Yeah, I'd like to get ahead of that.00:03:07,280 --> 00:03:09,316
I've drafted an address for the networks, Rob.00:03:09,480 --> 00:03:11,914
I need you to look at it. I'd like Ethan to read it too.00:03:12,080 --> 00:03:14,310
He wasn't in his office. Do you know where he is?00:03:16,040 --> 00:03:17,029
I'll go find him.00:03:20,280 --> 00:03:22,396
Less than 10 minutes.00:03:22,560 --> 00:03:24,869
Dear God, this bomb cannot go off.00:03:25,040 --> 00:03:28,157
I'm sorry, Madam President, but we have to prepare for the worst.00:03:28,320 --> 00:03:30,151
What are the latest casualty figures?00:03:30,480 --> 00:03:33,313
Median scenario shows 58,000 dead over three days...00:03:33,480 --> 00:03:35,994
due to the bomb and ensuing panic.00:03:36,480 --> 00:03:38,630
But who knows, maybe we'll get lucky.00:03:41,320 --> 00:03:43,993
Let me know the second President Hassan arrives.00:03:44,160 --> 00:03:45,149
Yes, ma'am.00:04:04,840 --> 00:04:07,559
This is not right. My life for so many others.00:04:08,600 --> 00:04:11,672
- It's not right.00:04:11,840 --> 00:04:13,876
She knows I'd never have gone along with this.00:04:14,040 --> 00:04:15,393
That's why she kept me out of it.00:04:19,520 --> 00:04:21,590
You are more than just one life, Omar.00:04:21,760 --> 00:04:24,832
You are the best hope of ending a war that has lasted for decades.00:04:25,000 --> 00:04:27,673
You must understand President Taylor trying to protect that.00:04:27,840 --> 00:04:30,070
This is not acceptable. Not like this.00:04:36,640 --> 00:04:38,232
Get in here.00:04:38,800 --> 00:04:40,518
Get down.00:04:42,880 --> 00:04:44,916
What are you doing? He's slowing us down.00:04:45,080 --> 00:04:46,195
Don't worry, he'll be fine.00:04:46,360 --> 00:04:49,432
- His injuries aren't lethal.00:04:50,800 --> 00:04:51,915
What?00:04:52,080 --> 00:04:54,753
Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.00:04:54,920 --> 00:04:58,071
- It doesn't affect our mission.00:04:58,240 --> 00:05:02,313
It's not our call. If he wants to take it up with President Taylor, he can do it...00:05:02,720 --> 00:05:04,517
- What...?00:05:04,680 --> 00:05:07,114
- Omar, what are you doing?00:05:07,280 --> 00:05:09,748
Kick it to me. Omar, have you lost your mind?00:05:09,920 --> 00:05:11,273
Omar, have you lost your mind?00:05:13,600 --> 00:05:15,875
You, outside. Back up, inside.00:05:16,400 --> 00:05:19,278
- Sir, you do not wanna do...00:05:19,760 --> 00:05:22,638
I'm giving you what you want. Here, take the gun.00:05:22,800 --> 00:05:24,518
Omar, what are you doing?00:05:24,680 --> 00:05:27,353
I'm sorry, Dalia. My life for tens of thousands?00:05:27,520 --> 00:05:31,229
- I couldn't live with that.00:05:31,720 --> 00:05:34,154
- I have to.00:05:35,440 --> 00:05:37,510
What if they blow up the bomb anyway?00:05:37,680 --> 00:05:41,070
At least I've tried to stop the attack, and I've failed.00:05:41,240 --> 00:05:43,595
- But if I don't even try...00:05:43,760 --> 00:05:47,389
Stay here with Kayla. I'll send someone from the delegation to pick you up.00:05:47,560 --> 00:05:48,549
I won't leave you.00:05:48,720 --> 00:05:50,995
- Dalia, do as I say.00:05:51,160 --> 00:05:54,948
then you better lock me in that room. I won't let you walk to your death!00:05:55,120 --> 00:05:57,156
- I won't leave you!00:05:57,320 --> 00:05:58,878
No! Back in the room!00:05:59,040 --> 00:06:00,029
Now! In the room!00:06:04,920 --> 00:06:07,559
We've got less than five minutes. We gotta move.00:06:07,760 --> 00:06:09,716
Mr. President.00:06:10,000 --> 00:06:11,752
Mr. President, you can't trust him!00:06:13,600 --> 00:06:16,239
You can't trust him!00:06:37,600 --> 00:06:39,158
Come on.00:06:52,240 --> 00:06:55,869
These people owe you their lives, sir. You're doing the right thing.00:07:05,640 --> 00:07:07,358
We don't have time to deal with these anymore.00:07:08,680 --> 00:07:10,352
- Excuse me.00:07:11,880 --> 00:07:13,677
- Do you have the package?00:07:13,840 --> 00:07:16,035
You're cutting it damn close, you know that?00:07:16,200 --> 00:07:19,749
Yeah, there were complications. Jack Bauer found out about our operation.00:07:22,160 --> 00:07:23,479
He's no longer a problem.00:07:23,640 --> 00:07:27,918
- Casualties?00:07:28,080 --> 00:07:30,116
Sir, you need to know that President Hassan...00:07:30,280 --> 00:07:32,316
is cooperating with us. He's here by choice.00:07:32,480 --> 00:07:35,119
What are you saying? That he would have given himself up?00:07:35,280 --> 00:07:38,317
- Yes, sir. We gotta move.00:07:48,880 --> 00:07:49,869
Weiss.00:07:50,040 --> 00:07:53,350
- He'll die soon if we don't do something.00:07:53,520 --> 00:07:56,159
Bishop's got Hassan. Get ready to make the call.00:08:05,080 --> 00:08:07,036
- Bishop, we're live. You there?00:08:07,200 --> 00:08:09,509
All right, we got less than two minutes. Do it.00:08:18,480 --> 00:08:21,358
- Yes?00:08:21,520 --> 00:08:24,512
- Do you have Hassan?00:08:24,880 --> 00:08:27,235
- Prove it.00:08:28,040 --> 00:08:29,996
He wants to talk to you.00:08:34,000 --> 00:08:35,399
This is President Hassan.00:08:37,360 --> 00:08:40,670
I'm prepared to give myself up if you stop the bomb.00:08:40,840 --> 00:08:44,071
- So President Taylor changed her mind.00:08:44,240 --> 00:08:46,800
She wasn't willing to meet your demands. I am.00:08:46,960 --> 00:08:49,190
- But I need assurances.00:08:49,360 --> 00:08:51,157
Yeah, that the exchange will...00:08:51,320 --> 00:08:53,515
The exchange will happen exactly as you're told.00:08:53,680 --> 00:08:55,989
What you'll do is exactly what I say.00:08:56,160 --> 00:08:59,118
We did what you asked. Quit stalling. We're running out of time.00:09:00,920 --> 00:09:02,478
He cut us off.00:09:02,840 --> 00:09:05,673
Only a minute and a half until the bomb goes off.00:10:15,520 --> 00:10:18,592
- Yes?00:10:22,120 --> 00:10:24,395
Hassan will be arriving there shortly.00:10:24,560 --> 00:10:26,471
You know what to do.00:10:27,960 --> 00:10:29,837
Yes, all right.00:10:51,280 --> 00:10:54,955
Bomb was supposed to go off 4 minutes ago. No report of an explosion anywhere.00:10:55,120 --> 00:10:58,874
- Arlo, what's happening on the ground?00:10:59,040 --> 00:11:02,112
According to the deadline we've been given, we're on borrowed time.00:11:02,280 --> 00:11:05,795
The bomb is still out there, still a threat. We may have caught a break here.00:11:07,120 --> 00:11:08,314
Let's use it.00:11:08,640 --> 00:11:10,790
- O'Brian.00:11:10,960 --> 00:11:12,951
Reception is terrible. I can barely hear you.00:11:13,120 --> 00:11:14,519
- Can you hear me now?00:11:14,680 --> 00:11:17,911
Hassan is trying to hand himself over. That's why the bomb didn't go off.00:11:19,520 --> 00:11:22,717
- No one here knows that.00:11:22,880 --> 00:11:25,314
- What's going on?00:11:25,480 --> 00:11:28,995
Please, just contact Tim Woods. He can get me a clean line to the president.00:11:29,160 --> 00:11:31,879
But no one else can know that I'm calling. Do you understand?00:11:32,040 --> 00:11:33,155
I'll call you right back.00:11:33,520 --> 00:11:34,794
Who was that?00:11:34,960 --> 00:11:37,633
Search team. They're requesting updated grid assignments.00:11:37,800 --> 00:11:40,633
- Do you need some help?00:11:48,200 --> 00:11:50,156
We're clear!00:11:57,360 --> 00:11:59,715
Keep them up here on the landing.00:12:09,880 --> 00:12:11,632
Nothing.00:12:12,880 --> 00:12:15,155
- Get them back to President Taylor.00:12:15,320 --> 00:12:17,914
I'm gonna say behind and look for Hassan.00:12:20,720 --> 00:12:23,792
Just got off the phone with CTU, they're gonna help find your husband.00:12:23,960 --> 00:12:27,157
It's not safe. I want you and your daughter to continue on to the base.00:12:27,320 --> 00:12:29,880
Agent Walker will help you. She can be trusted completely.00:12:30,040 --> 00:12:33,350
- My father did what he thought was best.00:12:33,520 --> 00:12:37,638
We're gonna do everything we can to get him back, but we need to move. Let's go.00:12:39,080 --> 00:12:42,311
Jack, he gave himself up willingly. Maybe we should just let this happen.00:12:42,480 --> 00:12:43,993
I told you, it's not our call.00:12:44,160 --> 00:12:47,277
President Taylor asked me to protect him and that's what I'm gonna do.00:12:47,440 --> 00:12:49,351
Please, just get them to the Air Force base.00:12:49,880 --> 00:12:51,757
Taxi!00:12:52,680 --> 00:12:54,193
Come on.00:12:56,520 --> 00:12:58,954
- This is Bauer.00:12:59,120 --> 00:13:03,033
Good. I need you to do something else. I'm on 7th Avenue between 53rd and 54th.00:13:03,200 --> 00:13:06,795
There's a security camera mid-block. See if you can get a feed and roll it back.00:13:06,960 --> 00:13:09,190
President Hassan was here less than 10 minutes ago.00:13:09,360 --> 00:13:10,839
I'll check.00:13:12,560 --> 00:13:16,109
Seven minutes past the deadline. Any idea why the bomb didn't go off?00:13:16,280 --> 00:13:17,269
No, Madam President.00:13:17,440 --> 00:13:20,318
We're polling our civilian counterparts trying to determine that.00:13:20,480 --> 00:13:24,393
- Maybe it's like you said, we got lucky.00:13:24,560 --> 00:13:26,118
What about President Hassan?00:13:26,280 --> 00:13:28,236
His transport was a Secret Service operation.00:13:28,400 --> 00:13:30,152
- I'm not in the loop.00:13:30,320 --> 00:13:32,515
- No, I'd rather you find Ethan.00:13:32,680 --> 00:13:35,911
No, not page him, find him. I need him here.00:13:36,600 --> 00:13:38,955
- Please.00:13:39,120 --> 00:13:40,235
- Madam President?00:13:40,400 --> 00:13:43,756
- It's an urgent call from Homeland.00:13:43,920 --> 00:13:46,718
- This is President Taylor.00:13:46,880 --> 00:13:50,031
Please don't say my name or react openly to what I'm about to tell you.00:13:50,200 --> 00:13:52,919
- Yes.00:13:53,080 --> 00:13:55,310
He's trying to hand himself over to the terrorists.00:13:55,480 --> 00:13:58,313
- That's why the bomb didn't detonate.00:13:58,480 --> 00:14:00,391
You're being betrayed by General Brucker.00:14:00,880 --> 00:14:04,031
Forty minutes ago we were attacked by mercenaries under his command.00:14:04,200 --> 00:14:06,191
- Go on.00:14:06,360 --> 00:14:10,319
but Hassan turned himself over in an effort to stop the bomb from going off.00:14:10,480 --> 00:14:12,835
They're preparing to hand him over to the terrorists.00:14:13,000 --> 00:14:15,514
I'm assuming that is still unacceptable to you.00:14:15,680 --> 00:14:16,669
That is correct.00:14:16,840 --> 00:14:20,389
Brucker's in charge of this operation. He's communicating with the terrorists.00:14:20,560 --> 00:14:23,393
I need to know where the exchange is gonna take place.00:14:23,560 --> 00:14:25,835
- Ma'am, you need to confront him now.00:14:26,000 --> 00:14:27,911
As soon as you have anything, contact CTU.00:14:28,400 --> 00:14:30,709
- I will.00:14:38,800 --> 00:14:40,119
Come with me, please.00:14:40,480 --> 00:14:41,993
- Chloe, you still there?00:14:42,160 --> 00:14:43,195
What do you got?00:14:43,360 --> 00:14:45,669
Got the security-camera feed you were talking about.00:14:45,840 --> 00:14:48,832
Hassan got into a black SUV at 6:08 with another guy.00:14:49,000 --> 00:14:50,911
Gotta be the merc he handed himself over to.00:14:51,080 --> 00:14:52,559
They were headed west on 53rd.00:14:52,720 --> 00:14:55,518
I was able to trace them until they turned north on 10th Avenue.00:14:55,680 --> 00:14:58,956
Good work. Redirect the satellites to the Upper West Side. I'm on my way.00:15:12,240 --> 00:15:14,196
Hey, hey, hey.00:15:14,560 --> 00:15:16,391
Hey, hey, hey!00:15:40,760 --> 00:15:42,591
What now?00:15:55,640 --> 00:15:56,629
Who's this?00:15:57,000 --> 00:16:00,231
Listen carefully. Hand the phone to the driver.00:16:01,040 --> 00:16:02,598
Tarin.00:16:02,760 --> 00:16:05,115
It's you, isn't it?00:16:05,280 --> 00:16:06,918
Hand it to him now.00:16:09,920 --> 00:16:11,956
He wants to talk to you.00:16:14,360 --> 00:16:17,716
- It's Bishop.00:16:17,880 --> 00:16:20,599
Listen to my instructions and follow them.00:16:20,760 --> 00:16:23,115
Step out of the car leaving the keys in the ignition.00:16:23,280 --> 00:16:25,510
Take the phone with you. Do it now.00:16:34,600 --> 00:16:36,716
Walk toward the intersection.00:16:48,880 --> 00:16:51,348
When the light changes, I want you to cross the street.00:16:51,560 --> 00:16:53,152
Stay inside the crosswalk.00:16:54,120 --> 00:16:55,519
Where's the bomb?00:16:56,560 --> 00:17:00,075
- Just do what I say.00:17:03,760 --> 00:17:05,273
The light's changed, Bishop. Move.00:17:18,720 --> 00:17:19,709
Where is it?00:17:20,880 --> 00:17:22,074
Just do what I say.00:17:22,600 --> 00:17:24,830
Shut up. Listen.00:17:28,200 --> 00:17:29,189
Stop now.00:17:29,880 --> 00:17:32,235
Don't turn around or you get nothing.00:17:32,560 --> 00:17:34,790
Stand there and wait.00:17:36,880 --> 00:17:39,917
Turn around. Walk toward the newspaper stand. Look down.00:17:40,760 --> 00:17:42,637
Show me your hands. Hands.00:17:44,000 --> 00:17:45,353
On the dash.00:17:46,560 --> 00:17:48,516
Where's the bomb?00:17:48,680 --> 00:17:49,954
Where is it?00:18:15,160 --> 00:18:17,594
- Where is he?00:18:17,760 --> 00:18:18,795
With Ethan?00:18:18,960 --> 00:18:21,269
We're not sure. No one's seen him in nearly an hour.00:18:21,440 --> 00:18:23,032
There's something you need to know.00:18:23,200 --> 00:18:27,591
Your chief of staff is with the general. They appear to be in on this together.00:18:27,800 --> 00:18:30,109
Are you saying Rob Weiss betrayed me too?00:18:31,040 --> 00:18:32,029
I'm afraid so.00:18:34,880 --> 00:18:36,029
Okay, do it.00:19:11,680 --> 00:19:13,955
Don't move. Hands where we can see them.00:19:14,560 --> 00:19:16,710
Up! Call medical.00:19:16,880 --> 00:19:19,997
Against the wall. Hands behind your head.00:19:20,920 --> 00:19:23,912
Madam President, you need to see this.00:19:29,240 --> 00:19:30,229
Oh, my God.00:19:32,360 --> 00:19:33,839
Is he still alive?00:19:34,000 --> 00:19:36,560
- Yes, ma'am.00:19:36,720 --> 00:19:38,950
Get him out of here.00:19:41,200 --> 00:19:43,395
No. You stay.00:19:45,320 --> 00:19:47,390
Where is President Hassan?00:19:50,720 --> 00:19:53,359
- Damn you, Rob. Where is he?00:19:54,560 --> 00:19:56,039
Don't lie to me.00:19:56,200 --> 00:19:57,838
Tell me where he is.00:19:58,000 --> 00:19:59,353
No, ma'am, I cannot.00:20:00,320 --> 00:20:03,073
And if it makes any difference, this was not an easy decision.00:20:03,520 --> 00:20:06,956
It makes no difference at all. It wasn't your decision to make.00:20:07,360 --> 00:20:08,429
With all due respect...00:20:08,600 --> 00:20:12,388
you were not elected to sentence tens of thousands of Americans to death.00:20:12,560 --> 00:20:16,109
Is that how you justify this? You have sold out a peace...00:20:16,280 --> 00:20:19,158
- I committed this administration to.00:20:19,320 --> 00:20:22,118
And given you plausible deniability in an impossible situation.00:20:22,280 --> 00:20:26,398
I don't want deniability. I want Hassan.00:20:26,560 --> 00:20:31,031
We are on the verge of a peace that has eluded this planet for 50 years...00:20:31,200 --> 00:20:33,998
and you are throwing it away.00:20:34,960 --> 00:20:36,188
Tell me where he is.00:20:41,400 --> 00:20:44,517
The charge is treason, it carries the death penalty...00:20:44,680 --> 00:20:47,069
and so help me God, I'll throw the switch myself.00:20:49,360 --> 00:20:51,669
Tell me where he is. It's not too late.00:20:56,640 --> 00:21:00,394
It is too late. They have Hassan. We have the bomb.00:21:02,240 --> 00:21:03,878
The bomb's at Amsterdam and 93rd.00:21:04,040 --> 00:21:06,679
We'll get a NEST team there as soon as possible.00:21:11,320 --> 00:21:12,548
Damn you, Rob.00:21:12,720 --> 00:21:16,349
Really, Madam President? New York City is safe.00:21:21,400 --> 00:21:22,958
Take him away.00:21:51,440 --> 00:21:52,475
Your attention, please.00:21:53,640 --> 00:21:56,154
I've just spoken with the president at McGuire.00:21:56,320 --> 00:21:59,630
Rogue operatives have handed Hassan over to the terrorists.00:21:59,800 --> 00:22:04,715
In return, they got the location of the dirty bomb, 93rd and Amsterdam.00:22:04,880 --> 00:22:07,713
Jack Bauer and NEST are already on-site and disarming the bomb.00:22:07,880 --> 00:22:10,440
Now our focus is to recover President Hassan.00:22:10,600 --> 00:22:12,955
We got satellite feed at 93rd, sir.00:22:15,440 --> 00:22:18,750
Okay, looks like we're back in business. Put it up on-screen, Arlo.00:22:22,560 --> 00:22:26,439
We know President Hassan was handed over at that location 10 minutes ago.00:22:26,600 --> 00:22:28,989
NSA only gives still images. We might have missed him.00:22:29,160 --> 00:22:32,994
- We didn't. There's Bishop's SUV.00:22:33,160 --> 00:22:35,833
Someone's approaching the SUV. Any idea who that is?00:22:36,000 --> 00:22:37,672
I can try to clean up the image.00:22:37,840 --> 00:22:39,592
Lost it. They were heading east.00:22:39,760 --> 00:22:43,389
- We can go through traffic footage.00:22:43,560 --> 00:22:45,994
As soon as you reacquire it, let Jack know.00:22:47,200 --> 00:22:50,112
Dana, where are you going? Hastings wants us to do this.00:22:50,280 --> 00:22:52,191
I was thinking I would reroute the servers.00:22:52,360 --> 00:22:54,794
- Not now.00:22:54,960 --> 00:22:57,793
We can work with what we have. Let's get going.00:22:57,960 --> 00:22:59,473
Okay.00:23:15,280 --> 00:23:18,795
Those are the rods. Packed in enough C-4 to irradiate half of Manhattan.00:23:18,960 --> 00:23:21,952
As soon as they're extracted, I want you to contact CTU. Thanks00:23:22,120 --> 00:23:24,509
- Yes, sir.00:23:24,680 --> 00:23:26,591
Contact Hastings as soon as you're en route.00:23:26,760 --> 00:23:28,637
So it's real, a dirty bomb?00:23:29,680 --> 00:23:31,352
Yeah.00:23:31,600 --> 00:23:34,433
Well, then we succeeded. We saved Manhattan.00:23:35,320 --> 00:23:37,834
You betrayed your president and your country.00:23:38,000 --> 00:23:39,831
Get him out of here.00:23:42,720 --> 00:23:45,678
- This is Bauer, go ahead.00:23:45,840 --> 00:23:48,195
He's heading north on Amsterdam in a black SUV.00:23:48,360 --> 00:23:50,828
- How far north?00:23:51,000 --> 00:23:53,878
The president wants us to do everything we can to recover Hassan.00:23:54,040 --> 00:23:55,678
She wants you to lead the operation.00:23:55,840 --> 00:23:57,910
How many men are with him? Only the driver.00:23:58,080 --> 00:23:59,957
Okay, Chloe, find me a suitable ambush point.00:24:00,120 --> 00:24:02,634
I want clean lines of fire from rooftop and street level.00:24:02,800 --> 00:24:05,792
We need to take the vehicle and the driver out at the same time.00:24:05,960 --> 00:24:07,871
- TAC teams are standing by.00:24:08,040 --> 00:24:09,837
On his way back. We expect him any minute.00:24:10,000 --> 00:24:11,991
He's gonna have to quarterback this from CTU.00:24:12,160 --> 00:24:14,469
I'll get you real-time updates on Hassan's vehicle.00:24:14,640 --> 00:24:15,914
Copy that.00:24:18,520 --> 00:24:20,397
Cole's back. I'll go get him.00:24:41,320 --> 00:24:43,276
Yes? Hello?00:24:45,840 --> 00:24:48,991
- I'm so glad you're back.00:24:49,160 --> 00:24:52,709
Because Hassan gave himself up. Jack's putting together an intercept operation.00:24:52,880 --> 00:24:54,757
He wants you to run it from here.00:24:54,920 --> 00:24:57,309
All right. You'd better bring me up to speed.00:24:58,480 --> 00:25:00,232
What happened to that probation officer?00:25:00,400 --> 00:25:02,516
I convinced him I didn't know anything. He left.00:25:02,680 --> 00:25:04,875
- That's good.00:25:05,040 --> 00:25:06,268
Hey.00:25:06,440 --> 00:25:09,193
We're gonna get through this, you and me. We will.00:25:11,280 --> 00:25:12,872
We should go.00:25:18,800 --> 00:25:21,268
You don't have to do this, Tarin.00:25:21,840 --> 00:25:24,638
You can pull over right now and stop the car.00:25:25,360 --> 00:25:26,793
Believe me, I want to do this.00:25:26,960 --> 00:25:30,475
If you hate me so much, stand against me at home.00:25:30,640 --> 00:25:33,393
Join the opposition. Fight me openly, honorably.00:25:33,560 --> 00:25:36,552
I don't need to fight you, Hassan.00:25:36,760 --> 00:25:37,909
You've already lost.00:25:43,160 --> 00:25:45,469
So tell me, what's the plan?00:25:46,960 --> 00:25:49,190
You'll put me on trial?00:25:50,080 --> 00:25:53,197
A dark room and a video camera, I suppose.00:25:54,640 --> 00:25:57,313
A man hiding behind a mask...00:25:58,640 --> 00:26:03,430
will read a list of my crimes and cut off my head with a sword.00:26:03,600 --> 00:26:05,272
The world will be impressed.00:26:05,840 --> 00:26:07,512
You've done worse in your prisons.00:26:07,680 --> 00:26:13,596
Whatever I did, I did to unite our country. To make us stronger.00:26:13,760 --> 00:26:16,877
That's a lie. You just wanted to hand us over to the Americans.00:26:17,040 --> 00:26:18,519
No.00:26:19,760 --> 00:26:21,876
I wanted us to rejoin the world.00:26:22,040 --> 00:26:23,393
I wanted us to have peace.00:26:23,560 --> 00:26:25,471
You wanted the cover of TIME magazine.00:26:27,480 --> 00:26:30,153
You think I don't know you, Omar.00:26:30,320 --> 00:26:32,515
I watched over you day and night, remember.00:26:32,680 --> 00:26:36,912
Watched over you while you betrayed your own wife with a Western whore.00:26:38,200 --> 00:26:41,795
You care for nothing but yourself.00:26:48,240 --> 00:26:52,233
Yes. Yes, I've made mistakes.00:26:53,160 --> 00:26:55,833
But believing in peace was not one of them.00:26:58,320 --> 00:27:00,390
Think whatever you like.00:27:01,920 --> 00:27:03,512
You won't be around to find out.00:27:33,640 --> 00:27:36,473
- Madam President.00:27:44,400 --> 00:27:47,437
They're gonna treat you on the base hospital.00:27:47,600 --> 00:27:50,319
But then I want you right back here, and that's an order.00:27:50,480 --> 00:27:52,391
Excuse me just a minute.00:27:53,720 --> 00:27:56,598
You have always been true to me, Ethan.00:27:56,760 --> 00:27:58,637
I need you now.00:27:58,800 --> 00:28:00,916
Hurry back.00:28:02,920 --> 00:28:05,036
Take good care of him.00:28:06,320 --> 00:28:08,390
Mrs. Hassan and her daughter have just arrived.00:28:08,560 --> 00:28:10,471
Thank you, Susan.00:28:18,800 --> 00:28:21,109
I am so relieved you're both safe.00:28:21,280 --> 00:28:23,350
Thank you, Madam President.00:28:23,520 --> 00:28:25,511
Do you know what is happening with my husband?00:28:25,680 --> 00:28:28,114
We do. He's in the hands of the terrorists...00:28:28,280 --> 00:28:30,430
but we're tracking him on satellite.00:28:30,600 --> 00:28:34,195
We're going in now to monitor the rescue effort.00:28:34,360 --> 00:28:36,157
Do you want to join us?00:28:37,040 --> 00:28:38,268
Yes.00:28:39,200 --> 00:28:40,315
All right.00:28:40,480 --> 00:28:44,359
If you will, go on into the situation room and I'll be there in a minute.00:28:44,520 --> 00:28:46,988
- Thank you.00:28:53,360 --> 00:28:55,715
I didn't expect to see you again, Miss Walker.00:28:57,040 --> 00:29:01,830
But in these last few hours, I have learned how few people I can really trust.00:29:02,480 --> 00:29:04,072
I am glad you're here.00:29:05,560 --> 00:29:07,437
Thank you, Madam President.00:29:08,840 --> 00:29:11,070
But I think I'd be of more use at CTU.00:29:11,240 --> 00:29:15,119
Of course. Susan will arrange a car for you.00:29:15,280 --> 00:29:16,349
Thank you, ma'am.00:29:19,920 --> 00:29:21,478
Thank you.00:29:37,920 --> 00:29:41,310
Jack Bauer and CTU are running the operation.00:29:41,480 --> 00:29:43,869
We expect the intercept to occur in a few minutes.00:29:44,040 --> 00:29:45,029
Okay.00:29:45,200 --> 00:29:48,272
Ma'am, satellite feed's coming in from CTU.00:29:57,160 --> 00:29:59,594
Jack, Hassan's vehicle just crossed 130th.00:30:02,720 --> 00:30:04,870
I'm on 110th Street. We have an ambush point yet?00:30:05,040 --> 00:30:06,917
Yes. Intersection of 161st and Amsterdam.00:30:07,080 --> 00:30:10,356
- Who've we got for the takedown?00:30:10,520 --> 00:30:12,954
We'll trigger the traffic lights to stop the vehicle...00:30:13,120 --> 00:30:15,554
then heavy fire into the engine block to disable it.00:30:15,720 --> 00:30:18,598
Snipers take out the driver, that leaves you to reacquire Hassan.00:30:18,760 --> 00:30:21,274
- Our perimeter?00:30:21,440 --> 00:30:24,238
Riverside Drive is shut down too. He can only use Amsterdam.00:30:24,400 --> 00:30:26,960
- Cross streets?00:30:27,120 --> 00:30:29,076
He'll drive straight into the ambush.00:30:29,240 --> 00:30:31,879
Copy. Leave this line open in case there are any changes.00:30:32,040 --> 00:30:33,758
- You got it.00:30:33,920 --> 00:30:36,434
Tarin should hit the intersection in eight minutes.00:30:36,600 --> 00:30:40,479
- I can use traffic lights to slow him down.00:30:41,360 --> 00:30:44,033
I'm seeing fluctuations in the carrier signal on the subnet.00:30:44,200 --> 00:30:46,634
- What's that mean?00:30:46,800 --> 00:30:48,791
We can't afford another dropout with the feed.00:30:48,960 --> 00:30:50,996
That's how we lost the rods in the first place.00:30:51,160 --> 00:30:54,709
- What's the status of your workaround?00:30:54,880 --> 00:30:58,111
- No, we need you here.00:30:58,280 --> 00:31:01,158
- Okay.00:31:36,360 --> 00:31:37,793
Arlo, what are you doing here?00:31:38,160 --> 00:31:39,673
I could ask you the same.00:31:40,920 --> 00:31:43,434
Cole asked me to check on the trunk line.00:31:43,600 --> 00:31:45,591
Except the trunk line's over here.00:31:45,760 --> 00:31:48,479
I can do it from here also. I set up this system, you know.00:31:48,800 --> 00:31:51,109
Right. Sorry.00:31:51,560 --> 00:31:54,154
Then maybe you can explain why they keep going down.00:31:55,520 --> 00:31:57,670
We were hit with a massive electromagnetic pulse.00:31:57,840 --> 00:31:59,796
It's a miracle we managed to get anything...00:31:59,960 --> 00:32:01,552
up and running as fast as we did.00:32:06,320 --> 00:32:08,231
So, what are you doing now?00:32:08,400 --> 00:32:10,914
I'm running a diagnostic on the trunk line.00:32:12,400 --> 00:32:14,391
Why were you looking at a map of Manhattan...00:32:14,560 --> 00:32:16,915
if you're running an internal diagnostic?00:32:17,080 --> 00:32:19,275
I was checking the progress of the operation.00:32:19,680 --> 00:32:21,830
How I do my work is none of your business, Arlo.00:32:22,320 --> 00:32:26,393
Given that I've had to cover for you the entire night, I think it is my business.00:32:26,800 --> 00:32:28,392
Fine.00:32:28,920 --> 00:32:31,309
You wanna check up on me, go ahead.00:32:36,400 --> 00:32:39,551
- You're really gonna do this.00:32:45,480 --> 00:32:47,675
So where are the diagnostics?00:32:47,840 --> 00:32:50,229
In the systems folder, where they always are.00:32:50,400 --> 00:32:52,834
No, I mean, where on your screen?00:32:53,720 --> 00:32:56,154
I thought you said you were working on this.00:32:56,320 --> 00:32:58,709
I wasn't using diagnostics.00:32:59,920 --> 00:33:03,629
I was monitoring the voltage fluctuation in the trunk line directly.00:33:03,800 --> 00:33:04,915
Really, how?00:33:05,080 --> 00:33:08,550
Heh. I thought you knew everything.00:33:09,920 --> 00:33:11,353
Yeah. Arlo, where are you?00:33:11,520 --> 00:33:14,876
- Hastings is looking for you.00:33:16,240 --> 00:33:18,231
Hastings wants me on the floor.00:33:19,720 --> 00:33:22,314
I'll leave you to do whatever you're doing.00:33:22,480 --> 00:33:24,550
Don't push it, Arlo.00:33:46,400 --> 00:33:48,789
Yes. The CTU is following you.00:33:48,960 --> 00:33:50,075
Where? Where are they?00:33:50,240 --> 00:33:53,152
They're all over you. There's an ambush set for 161st.00:33:53,320 --> 00:33:54,799
Why am I only hearing this now?00:33:54,960 --> 00:33:58,475
Look, I am already doing far more than I've been paid to do.00:33:58,640 --> 00:34:03,111
You need to calm down. We knew this might happen.00:34:03,520 --> 00:34:05,272
Can you find me an exit?00:34:05,440 --> 00:34:07,749
There's one between 158th and 159th.00:34:07,920 --> 00:34:10,798
- Parking garage.00:34:10,960 --> 00:34:13,394
I will let Samir know and then it's up to him.00:34:13,560 --> 00:34:15,790
It's only a matter of time before this gets traced.00:34:15,960 --> 00:34:18,599
I need to get the hell out of here while I still can.00:34:49,360 --> 00:34:51,430
Hassan's crossing over 148th Street.00:34:51,600 --> 00:34:54,797
I'm activating signals up to 160th.00:35:03,440 --> 00:35:05,795
- You took your time.00:35:06,600 --> 00:35:08,875
- Is the trunk line gonna hold?00:35:09,040 --> 00:35:11,759
Then we keep going. What's our timing, Chloe?00:35:11,920 --> 00:35:12,955
Intercept four minutes.00:35:13,960 --> 00:35:15,598
Jack, do you have a visual on Hassan?00:35:15,760 --> 00:35:17,352
- Negative.00:35:17,520 --> 00:35:19,078
Are TAC teams in position?00:35:19,240 --> 00:35:20,275
They're good to go.00:35:20,440 --> 00:35:23,910
Okay, nobody move until Hassan's vehicle is stopped in the intersection.00:35:44,400 --> 00:35:47,517
What are you looking for? We are being followed, aren't we?00:35:47,680 --> 00:35:48,954
Shut up.00:35:49,360 --> 00:35:53,319
That phone call, it's a warning. CTU is onto you.00:35:53,480 --> 00:35:54,469
I'm not afraid of CTU.00:35:54,640 --> 00:35:57,393
- Why you looking over your shoulder?00:36:00,120 --> 00:36:02,190
Tarin, it's not too late.00:36:02,360 --> 00:36:05,830
Give yourself up. Give yourself up and I'll speak for you.00:36:06,160 --> 00:36:08,469
I won't warn you again.00:36:12,000 --> 00:36:14,150
You're on an island here.00:36:14,760 --> 00:36:16,671
There's no way out. They'll find you.00:36:17,360 --> 00:36:20,875
Yes, they will. Soon enough.00:36:32,680 --> 00:36:35,399
Damn it, they've made us. He's breaking left.00:36:39,880 --> 00:36:41,677
Chloe, can you see where they're going?00:36:41,840 --> 00:36:44,195
- Checking.00:36:44,360 --> 00:36:46,749
He's in a parking garage. It extends across the block.00:36:46,920 --> 00:36:48,148
- How many exits?00:36:48,320 --> 00:36:49,753
He's gonna have to double back.00:36:49,920 --> 00:36:51,433
- Where's the other exit?00:36:51,600 --> 00:36:54,160
I'll cover that. Cole, I want you to pull your team back.00:36:54,320 --> 00:36:55,753
- Cover the block.00:36:56,880 --> 00:36:58,438
All teams pull back and reposition.00:36:58,600 --> 00:37:02,434
Set a perimeter around the parking garage between 158th and 159th.00:37:15,280 --> 00:37:16,474
I got him.00:37:22,480 --> 00:37:25,995
- He's going back into the garage.00:37:31,600 --> 00:37:35,388
- He's moving deeper into the structure.00:37:41,000 --> 00:37:44,356
Where did they go? Inside the structure.00:37:50,920 --> 00:37:52,239
He's running for the roof.00:38:05,040 --> 00:38:07,235
Move! Move!00:38:11,840 --> 00:38:13,831
Where the hell's he going?00:38:23,920 --> 00:38:25,592
He's coming straight at me. Damn it.00:38:42,520 --> 00:38:44,476
Have you got any movement from the vehicle?00:38:44,640 --> 00:38:47,279
No. No one could survive that.00:39:03,960 --> 00:39:06,155
Chloe, Hassan's not in the vehicle.00:39:10,640 --> 00:39:12,551
- You know where to go.00:39:12,720 --> 00:39:15,598
He won't. Not before you deliver him. Go.00:39:15,800 --> 00:39:17,836
I said, go.00:39:41,800 --> 00:39:43,119
Yeah. Hey, it's me.00:39:43,280 --> 00:39:44,713
- Have you got Hassan?00:39:44,880 --> 00:39:46,791
We were seconds away from taking him down...00:39:46,960 --> 00:39:49,520
and out of nowhere the driver deviated from his route.00:39:49,680 --> 00:39:52,240
He managed to transfer Hassan to another vehicle.00:39:52,400 --> 00:39:54,470
Someone inside CTU's gotta be tipping them off.00:39:54,640 --> 00:39:55,675
How is that possible?00:39:55,840 --> 00:39:58,070
I don't know, but I've got the driver's cell phone.00:39:58,240 --> 00:40:01,312
As soon as we set up an uplink, I'll be able to figure out who it is.00:40:01,480 --> 00:40:04,392
- On my way. Want me to talk to Chloe?00:40:04,560 --> 00:40:06,357
We need a secure area to run the uplink.00:40:06,520 --> 00:40:08,715
- Get back to me as soon as you're ready.00:40:10,640 --> 00:40:12,471
Search the structure. They switched cars.00:40:12,640 --> 00:40:13,993
Get a team and move in now.00:40:14,160 --> 00:40:16,720
All right, let's move. Move. Expedite.