実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:11,511 --> 00:00:13,775

Previously on 24.

00:00:13,847 --> 00:00:16,782

What the hell is this? All our screens for the eastern quadrant are locked.

00:00:16,850 --> 00:00:21,150

I took out your control units. I want you to see what we can do.

00:00:21,221 --> 00:00:23,587

Get ready to make the course change.

00:00:23,656 --> 00:00:27,558

-  G.S.A. 117, this is Northeast Three Control.
- Go ahead, Air Traffic Control.

00:00:27,627 --> 00:00:29,492

We have a new runway assignment for you.

00:00:29,562 --> 00:00:33,726

Sid, there's another plane landing on 4 Right. It crosses 31 Left.

00:00:33,800 --> 00:00:36,064

G.S.A. 117, pull up. 4 Right, pull up.

00:00:39,572 --> 00:00:43,406

That was just a warning shot. Whatever we do next, it'll be the real thing.

00:00:43,476 --> 00:00:47,572

-  Get the module ready.
- As promised.

00:00:47,647 --> 00:00:51,083

GeneralJuma will be pleased.

00:00:51,151 --> 00:00:54,780

Perhaps now would be a good time to make your demands known to President Taylor.

00:00:54,854 --> 00:00:57,345

Make the preparations. Your government is about to pay...

00:00:57,424 --> 00:01:01,485

a very steep price for interfering in our affairs.

00:01:01,561 --> 00:01:04,086

They assumed my son killed himself.

00:01:04,164 --> 00:01:06,098

They didn't look deeply enough at anything.

00:01:06,166 --> 00:01:08,760

The authorities have already questioned your son's girlfriend, sir.

00:01:08,835 --> 00:01:10,632

You're not going anywhere till I get the truth.

00:01:10,703 --> 00:01:13,263

-  Sir.
- You know who murdered my son.

00:01:13,339 --> 00:01:15,000

He killed himself.

00:01:15,075 --> 00:01:19,102

I'm gonna find out what you're hiding. And when I do, God help you.

00:01:20,280 --> 00:01:22,305

You're right. He's not one of ours.

00:01:22,382 --> 00:01:26,079

-  We'll follow him, see if he leads us to Almeida. Dornan!
- That's not the right move.

00:01:26,152 --> 00:01:29,883

-  You can't bring anyone else into this.
- What the hell's goin' on?

00:01:29,956 --> 00:01:33,323

We're following up on a lead, and I will fill you in if and when we find something.

00:01:33,393 --> 00:01:36,487

I do not like this. I just flat-out lied to my boss.

00:01:36,563 --> 00:01:40,624

I told you I would help you find Tony Almeida, but you're gonna have to let me do it my way.

00:01:41,468 --> 00:01:44,403

Tony! Stop!

00:01:50,710 --> 00:01:53,679

The device is gone. The locator files have been deleted.

00:01:53,746 --> 00:01:56,374

Where is it?

00:02:00,420 --> 00:02:03,355

What the hell happened to you?

00:02:05,125 --> 00:02:09,721

The following takes place between 10:00 a. m. And 11:00 a. m.

00:02:11,164 --> 00:02:14,156

-  Where's Almeida now?
- He's in transit to F.B.I. Headquarters.

00:02:14,234 --> 00:02:16,794

-  He'll be formally interrogated there.
- I don't understand.

00:02:16,870 --> 00:02:18,997

Almeida was orchestrating these attacks.

00:02:19,072 --> 00:02:22,303

Lfhe doesn't have the C.I.P. Device, who does?

00:02:22,375 --> 00:02:25,867

The F.B.I. Has learned that Almeida handed off the device to someone else.

00:02:25,945 --> 00:02:29,381

-  They don't know who.
- I may have an answer to that question, Madam President.

00:02:29,449 --> 00:02:33,010

-  I'm listening.
- Almeida's working for theJuma regime.

00:02:33,086 --> 00:02:37,386

Approximately five minutes ago, an audio message was routed to the State Department subnet.

00:02:37,457 --> 00:02:40,620

It's from Colonel Ik

00:02:40,693 --> 00:02:42,627

He's known as the Butcher of Sangala.

00:02:42,695 --> 00:02:45,255

-  Over 300,000 people were murdered.
- I know who he is.

00:02:45,331 --> 00:02:48,232

What did the message say?

00:02:48,301 --> 00:02:51,668

Think you should hear it yourself.

00:02:51,738 --> 00:02:56,539

President Taylor, this is Colonel Ik

00:02:56,609 --> 00:02:59,510

As you have no doubt confirmed...

00:02:59,579 --> 00:03:04,278

the near collision atJ.F.K. International was no accident.

00:03:04,350 --> 00:03:08,719

We have the C.I.P. Device. We have the capability...

00:03:08,788 --> 00:03:13,225

to kill tens of thousands of Americans...

00:03:13,293 --> 00:03:16,091

and we are prepared to do so.

00:03:16,162 --> 00:03:22,067

We demand the complete and immediate withdrawal of the U.S. Naval strike force...

00:03:22,135 --> 00:03:27,368

to a position west of the 23rd meridian by this time tomorrow.

00:03:27,440 --> 00:03:29,431

In order to meet this timeline...

00:03:29,509 --> 00:03:33,878

we require satellite confirmation within three hours...

00:03:33,947 --> 00:03:37,849

that the carrier air wing is in full retreat.

00:03:39,085 --> 00:03:43,419

Don't sacrifice your fellow countrymen...

00:03:43,489 --> 00:03:45,821

Madam President.

00:03:45,892 --> 00:03:51,125

Allow the people of Sangala to determine their own destiny.

00:03:51,197 --> 00:03:54,189

Stand your forces down.

00:03:54,267 --> 00:03:57,725

Voiceprint's an 89% match. It's Dubaku.

00:03:57,804 --> 00:04:01,205

-  There's little doubt.
- Looks like your suspicions were correct, Madam President.

00:04:01,274 --> 00:04:04,072

-  This is about Africa.
- My God.

00:04:04,143 --> 00:04:08,341

Dubaku should have been tried for war crimes years ago.

00:04:08,414 --> 00:04:10,279

Now he's giving us ultimatums.

00:04:10,350 --> 00:04:14,150

We cannot let this monster hold our country hostage. Where do we stand on the planes?

00:04:14,220 --> 00:04:16,017

There's still 2,500 planes in the air.

00:04:16,089 --> 00:04:18,455

We have got to shore up the firewall...

00:04:18,524 --> 00:04:20,617

so that the C.I.P. Device will be rendered useless.

00:04:20,693 --> 00:04:23,526

We now think we can reengineer the code in six days.

00:04:23,596 --> 00:04:26,531

Six days? We don't have the luxury of six hours.

00:04:26,599 --> 00:04:30,933

I'm sorry, Madam President, but there's no way we can rebuild the firewall in that time frame.

00:04:35,608 --> 00:04:38,475

I want you to instigate a series of restricted alerts.

00:04:38,544 --> 00:04:40,705

Keep it to first responders only.

00:04:40,780 --> 00:04:43,010

We want people to be ready in case we're attacked again...

00:04:43,082 --> 00:04:45,676

-  but we don't want to start a panic.
- Yes, Madam President.

00:04:48,154 --> 00:04:50,918

And gentlemen, Almeida is our only lead.

00:04:50,990 --> 00:04:52,981

Make sure the F.B.I. Is aware of the demands.

00:04:53,059 --> 00:04:55,550

They need to work Almeida from the Africa side...

00:04:55,628 --> 00:04:59,496

-  and they need to know we don't have a lot of time.
- Yes, ma'am.

00:05:25,191 --> 00:05:27,182

Come on.

00:05:29,896 --> 00:05:31,887

Keep your head down.

00:05:45,478 --> 00:05:47,708

Get him ready for questioning.

00:05:52,151 --> 00:05:54,711

I want an explanation.

00:05:54,787 --> 00:05:58,314

You went after that shooter without backup or authorization, and then refused to tell me why.

00:05:58,391 --> 00:06:01,224

-  Now, I wanna know.
- Look, we didn't know who might be listening.

00:06:01,294 --> 00:06:04,821

-  Someone in this office is helping Almeida.
- What?

00:06:04,897 --> 00:06:06,990

The F.B.I. Has been compromised, Larry. There's a leak.

00:06:08,601 --> 00:06:11,263

Based on what? Excuse me! This is private.

00:06:11,337 --> 00:06:13,999

Tony knew we were going to Schector's office before we even got there.

00:06:14,073 --> 00:06:16,234

That's how he managed to get a sniper in position.

00:06:16,309 --> 00:06:18,436

The tip had to come from your office.

00:06:18,511 --> 00:06:21,139

And whoever it was helped Schector's assassin get out of the building.

00:06:21,214 --> 00:06:24,115

He's right, Larry. That's why we couldn't tell you.

00:06:24,183 --> 00:06:26,583

You had a full perimeter, right? Covered every exit?

00:06:26,652 --> 00:06:29,212

How else do you think he got out of there?

00:06:31,724 --> 00:06:34,420

All right. Assuming this is true, you got any idea who it could be?

00:06:34,494 --> 00:06:36,792

No. We didn't see it. But we know that it went down.

00:06:36,863 --> 00:06:39,058

It could be anyone in the Bureau.

00:06:39,132 --> 00:06:41,464

You need to tighten your circle around Tony.

00:06:41,534 --> 00:06:45,129

You can't let any information that he gives you get back to the people he's working with...

00:06:45,204 --> 00:06:48,105

otherwise you will never get that C.I.P. Device.

00:06:51,911 --> 00:06:53,970

All right.

00:06:54,046 --> 00:06:56,708

We'll limit access to Level Four clearance and above.

00:06:56,783 --> 00:06:59,047

HaveJanis run the security protocols.

00:06:59,118 --> 00:07:01,348

See if she can track down this lead.

00:07:01,421 --> 00:07:04,151

-  It's Moss.
- Sir, I have the White House calling.

00:07:04,223 --> 00:07:07,215

-  Yeah, I'll- I'll take it in my office.
- Yes, sir.

00:07:07,293 --> 00:07:10,160

Yeah.

00:07:10,229 --> 00:07:12,220

It's the White House.

00:07:14,100 --> 00:07:18,127

From now on, keep me in the loop.

00:07:18,204 --> 00:07:21,196

And he doesn't do a damn thing without telling me.

00:07:26,612 --> 00:07:30,673

-  We had to tell him. We had no choice.
- You trust him?

00:07:30,750 --> 00:07:34,151

No question. There's no one I trust more.

00:07:36,556 --> 00:07:39,047

Where are they gonna hold Tony?

00:07:41,394 --> 00:07:44,727

I am gonna have to lift up your shirt.

00:07:57,844 --> 00:07:59,835

Is that comfortable for you?

00:08:02,582 --> 00:08:04,948

Take that as a yes.

00:08:12,592 --> 00:08:15,186

-  Is he hooked up?
- Yeah, we're ready to go.

00:08:16,796 --> 00:08:20,698

Janis, I'll run this session. I want you to handle something else.

00:08:20,766 --> 00:08:25,226

-  What else?
- Plugging a security leak.

00:08:25,304 --> 00:08:26,965

What?

00:08:27,039 --> 00:08:29,371

We think someone in this office has been helping Almeida.

00:08:29,442 --> 00:08:32,104

They've kicked this up to Level Four clearance.

00:08:32,178 --> 00:08:35,045

I want you to vet all communication and information flow.

00:08:35,114 --> 00:08:37,378

Red tag every data point that has to do with Almeida.

00:08:37,450 --> 00:08:40,283

Okay. Well, do we have any idea who it is?

00:08:40,353 --> 00:08:44,551

-  No, we don't. I'm hoping you can help us find out.
- Okay.

00:08:44,624 --> 00:08:49,152

Okay, there's a 0.2 deviation on the blood pressure monitor...

00:08:49,228 --> 00:08:51,196

and you're gonna have to compensate for that.

00:08:51,264 --> 00:08:53,255

Thanks, Janis.

00:09:08,481 --> 00:09:11,712

Sorry about your friend, Jack. I know you were hoping...

00:09:11,784 --> 00:09:15,049

he wasn't capable of doing something like this.

00:09:16,088 --> 00:09:18,181

Yeah.

00:09:33,839 --> 00:09:37,502

-  Hey, what's going on? Why are we in Level Four lockdown?
- Don't worry about it.

00:09:37,577 --> 00:09:39,772

-  Just do your job.
- How am I supposed to do my job...

00:09:39,845 --> 00:09:42,439

when I can't get through to half the server nodes in the building?

00:09:42,515 --> 00:09:45,006

You're sifting through the evidence gathered at Almeida's arrest site.

00:09:45,084 --> 00:09:46,984

That does not require Level Four clearance.

00:09:47,053 --> 00:09:50,216

You have everything you need to do your work. Please.

00:10:03,869 --> 00:10:05,860

Nichols.

00:10:10,142 --> 00:10:13,942

It's confirmed. The F.B.I. Has Almeida.

00:10:14,013 --> 00:10:16,538

Then we should move on. There's nothing we can do.

00:10:16,616 --> 00:10:20,074

No. We have assets inside the Bureau. We use them to help get him out.

00:10:20,152 --> 00:10:22,882

No, it's too risky. We'd be jeopardizing the entire mission.

00:10:22,955 --> 00:10:25,515

-  Almeida's not that important.
- What about the next operation? Tony's prepped.

00:10:25,591 --> 00:10:28,822

-  He's ready to go.
- You'll just have to find someone else.

00:10:28,894 --> 00:10:30,828

I realize you and Tony are friends.

00:10:30,896 --> 00:10:33,990

I don't like throwing him to the wolves any more than you do.

00:10:34,066 --> 00:10:37,001

But he knew what he was getting into.

00:10:37,069 --> 00:10:40,596

I just spoke with Juma. The American troops are still in position near our country.

00:10:40,673 --> 00:10:43,141

TellJuma to be patient.

00:10:43,209 --> 00:10:46,076

President Taylor just received your demands.

00:10:46,145 --> 00:10:49,012

Then perhaps it is time for a more forceful demonstration.

00:10:49,081 --> 00:10:51,413

If it comes to that, we'll be ready.

00:10:51,484 --> 00:10:54,476

For now, let's give the White House a little more time to respond.

00:10:58,658 --> 00:11:00,592

For now.

00:11:09,335 --> 00:11:11,530

Agent Walker.

00:11:17,076 --> 00:11:19,101

Almeida's working for theJuma regime.

00:11:19,178 --> 00:11:22,409

-  What are you talking about?
- The president just received a set of demands.

00:11:22,481 --> 00:11:25,814

-  They're from Colonel Ik
- Dubaku?

00:11:25,885 --> 00:11:28,649

Looks like he contracted Almeida to build the C.I.P. Module.

00:11:28,721 --> 00:11:32,589

-  And now, he's using it to blackmail the White House.
- How?

00:11:34,326 --> 00:11:38,353

-  Excuse me?
- How is he gonna blackmail the White House?

00:11:38,431 --> 00:11:42,128

By insisting we stand down the invasion force off the coast of Sangala.

00:11:42,201 --> 00:11:45,102

If the president doesn't comply with his demands...

00:11:45,171 --> 00:11:47,731

Dubaku is gonna start killing Americans.

00:11:48,808 --> 00:11:51,743

I can get you your C.I.P. Device.

00:11:51,811 --> 00:11:53,802

Just let me talk to him.

00:11:55,347 --> 00:11:58,441

I know him. I know how he thinks. We have a history.

00:11:58,517 --> 00:12:01,315

I can use it against him.

00:12:01,387 --> 00:12:05,289

He's gotten us this far, Larry. It makes sense.

00:12:07,393 --> 00:12:11,591

You're running out of time. You don't have a better option.

00:12:37,757 --> 00:12:39,748

Give us the room.

00:12:49,468 --> 00:12:52,995

I watched you die in my arms.

00:12:53,072 --> 00:12:56,007

You want to explain to me how you're still alive?

00:12:59,211 --> 00:13:04,376

Didn't think so. Why don't I tell you what I know.

00:13:06,452 --> 00:13:08,818

I know that you're working for theJuma regime.

00:13:08,888 --> 00:13:10,822

The White House just got their demands...

00:13:10,890 --> 00:13:15,384

and you have to know that I will never let that happen.

00:13:17,363 --> 00:13:19,923

So why don't you save yourself some time...

00:13:22,735 --> 00:13:24,669

and some pain...

00:13:24,737 --> 00:13:27,399

and tell me where the C.I.P. Device is.

00:13:29,775 --> 00:13:31,709

-  I can't tell you that, Jack.
- Damn it, Tony.

00:13:31,777 --> 00:13:34,245

You are not just facing charges for domestic terrorism.

00:13:34,313 --> 00:13:37,874

You are gonna face international charges for aiding and abetting a genocide.

00:13:37,950 --> 00:13:40,714

They will give you the death penalty.

00:13:40,786 --> 00:13:42,720

Come on. Just work with me on this.

00:13:42,788 --> 00:13:45,518

I could help you cut a deal. I can maybe even get you immunity.

00:13:45,591 --> 00:13:48,617

You're wasting your breath, Jack. If I were you...

00:13:48,694 --> 00:13:52,596

I'd tell the president to withdraw those troops, because Dubaku's serious.

00:13:52,665 --> 00:13:56,123

He's ready to take thousands of American lives unless his demands are met.

00:13:56,202 --> 00:13:59,296

Why the hell are you doing this?

00:13:59,371 --> 00:14:03,569

Juma wanted the C.I.P. Module, and he was willing to pay for it.

00:14:07,980 --> 00:14:12,076

-  I don't believe you.
- Come on, Jack.

00:14:12,151 --> 00:14:14,244

Don't act so surprised.

00:14:14,320 --> 00:14:18,120

Money is the only reason I have left for doin' anything.

00:14:18,190 --> 00:14:20,124

The government took care of that.

00:14:20,192 --> 00:14:23,525

The government did not kill Michelle. Charles Logan did.

00:14:23,596 --> 00:14:26,656

Charles Logan is a product of his environment.

00:14:26,732 --> 00:14:29,929

The government poisons everything in its path.

00:14:30,002 --> 00:14:33,438

You know that better than me, Jack. Look what they did to you.

00:14:33,639 --> 00:14:36,267

Damn it, Tony! We are not talking about me!

00:14:36,342 --> 00:14:38,674

Oh, we're not?

00:14:39,778 --> 00:14:41,746

You're asking me why I'm doing this.

00:14:41,814 --> 00:14:43,748

I could ask you the same question.

00:14:43,816 --> 00:14:47,582

Here you are, working for the same people who wanna put you in prison.

00:14:47,653 --> 00:14:50,884

The same people who killed everything you love and left you with nothing.

00:14:50,956 --> 00:14:53,789

Your daughter wants nothing to do with you, Teri's dead- - Shut up.

00:14:53,859 --> 00:14:56,191

-  Audrey Raines, Miles-
- I said shut up!

00:14:56,262 --> 00:15:00,790

No, Jack! No! You need to hear this! You need to start living in the real world!

00:15:00,866 --> 00:15:04,996

Because every second you help the government, you're spittin' on Teri's grave!

00:15:06,272 --> 00:15:08,172

Get up!

00:15:09,408 --> 00:15:11,103

-  He's losing it.
- Hold on. Hold on.

00:15:11,176 --> 00:15:13,906

Tell me where the device is!

00:15:13,979 --> 00:15:17,346

So help me God, I will kill you, and you will stay dead this time.

00:15:17,416 --> 00:15:19,350

Where is the device?

00:15:22,955 --> 00:15:28,655

This is your last chance. Where is it?

00:15:28,727 --> 00:15:32,788

Where is it?

00:15:32,865 --> 00:15:35,231

Deep Sky.

00:15:35,301 --> 00:15:37,292

What did you just say?

00:15:37,369 --> 00:15:39,360

-  Son of a bitch.
- Give him a few more seconds.

00:15:39,438 --> 00:15:42,737

-  Few more seconds, he'll be dead.
- Deep Sky.

00:15:42,808 --> 00:15:45,299

Jack, let him go!

00:15:45,377 --> 00:15:48,676

Get him out ofhere!

00:15:48,747 --> 00:15:52,080

Get him out of here, now!

00:15:54,553 --> 00:15:57,044

I need a medic in here to check him out.

00:16:08,100 --> 00:16:10,898

-  Keep an eye on him.
- You got it.

00:16:10,970 --> 00:16:13,461

Deep Sky.

00:16:21,847 --> 00:16:23,838

Hello.

00:16:26,251 --> 00:16:29,084

-  This is Jack Bauer.
- Yes?

00:16:29,154 --> 00:16:31,918

-  I was told to call you.
- By whom?

00:16:31,991 --> 00:16:33,982

Tony Almeida.

00:16:36,395 --> 00:16:41,196

He gave me this old C.T.U. Emergency phone code- Deep Sky.

00:16:44,470 --> 00:16:46,563

It's Bill, Jack.

00:16:46,638 --> 00:16:48,765

Bill, what the hell's going on?

00:16:48,841 --> 00:16:51,867

-  Where is Tony?
- F.B.I. Headquarters. He's been arrested.

00:16:51,944 --> 00:16:53,571

Arrested?

00:16:53,645 --> 00:16:56,273

He orchestrated a terrorist attack on the United States today.

00:16:56,348 --> 00:16:59,442

I was interrogating him.

00:16:59,518 --> 00:17:03,318

-  How'd you get involved in this?
- The F.B.I. Brought me in to help track him down.

00:17:03,389 --> 00:17:05,755

We need to talk, Jack.

00:17:05,824 --> 00:17:07,758

I'll call you back on a secure V.P.N. Line.

00:17:07,826 --> 00:17:10,818

-  What the hell is going on?
- I need 10 minutes to set up the V.P.N. Line.

00:17:10,896 --> 00:17:13,990

-  I don't have 10 minutes!
- Ten minutes, Jack.

00:17:21,240 --> 00:17:24,698

I can't believe this. LfTony's been arrested, it's over.

00:17:25,711 --> 00:17:28,339

Are you gonna tellJack everything?

00:17:28,414 --> 00:17:30,780

We wanna get Tony back undercover, we'll need his help.

00:17:30,849 --> 00:17:33,909

I don't thinkJack's in a very helpful frame of mind.

00:17:34,987 --> 00:17:37,478

He's our only hope.

00:17:52,838 --> 00:17:54,499

-  Hello, Henry.
- Ethan.

00:17:54,573 --> 00:17:56,541

I got your message about Sangala.

00:17:56,608 --> 00:17:59,668

-  Where's Allison?
- She's in her office.

00:17:59,745 --> 00:18:01,440

Henry-

00:18:04,216 --> 00:18:08,710

The president is in an impossible situation right now.

00:18:08,787 --> 00:18:11,915

She needs your support, but you can't give it to her...

00:18:11,990 --> 00:18:16,290

if you keep going off on these paranoid fantasies about Roger.

00:18:16,361 --> 00:18:19,353

I know about Samantha Roth. I know you accosted her in her office.

00:18:19,431 --> 00:18:22,161

She's hiding something about my son's murder.

00:18:23,836 --> 00:18:26,862

Roger wasn't murdered. He committed suicide.

00:18:26,939 --> 00:18:30,875

The coroner's office made that determination, and the F.B.I. Confirmed it.

00:18:30,943 --> 00:18:34,879

They didn't look hard enough. Ethan, I know my son.

00:18:34,947 --> 00:18:36,881

He did not kill himself.

00:18:36,949 --> 00:18:40,350

-  He wasn't depressed. He had no reason.
- What if he did have a reason?

00:18:40,419 --> 00:18:44,048

-  I would have known.
- Not if he didn't tell you.

00:18:44,123 --> 00:18:47,559

Not if he was too ashamed to tell you or the president.

00:18:47,626 --> 00:18:50,288

What are you talking about?

00:18:50,362 --> 00:18:53,923

Roger was about to be investigated by the S.E.C. For insider trading.

00:18:55,501 --> 00:18:58,265

He'd used information he could only have gotten...

00:18:58,337 --> 00:19:00,362

through his access to the president.

00:19:00,439 --> 00:19:05,433

Before the S.E.C. Opened the investigation, he killed himself.

00:19:05,511 --> 00:19:07,445

I don't believe it.

00:19:07,513 --> 00:19:10,004

It's all in here...

00:19:11,550 --> 00:19:13,518

in the S.E.C. Case file.

00:19:13,585 --> 00:19:16,383

Why is this the first time I'm hearing about this?

00:19:16,455 --> 00:19:19,686

Frank Boylan agreed to bury the case...

00:19:19,758 --> 00:19:22,192

as a political favor to the president.

00:19:22,261 --> 00:19:24,559

My wife knew about this, and she didn't tell me?

00:19:24,630 --> 00:19:30,125

She wanted to. But she also wanted to protect your memory of your son.

00:19:30,202 --> 00:19:33,638

You were in so much pain- - Damn it, Ethan, he was my son. I deserved the truth.

00:19:33,705 --> 00:19:35,935

And keeping it from you was a terrible mistake.

00:19:36,008 --> 00:19:39,774

I realize that now. But the president and I both thought...

00:19:39,845 --> 00:19:42,746

you were moving on with your life.

00:19:43,815 --> 00:19:46,579

Mr. Kanin. The president wants to see you.

00:19:50,956 --> 00:19:53,948

Does she know you're telling me this now?

00:19:54,026 --> 00:19:57,655

No. And I think it best we keep it that way...

00:19:57,729 --> 00:20:02,063

at least till this crisis is resolved.

00:20:13,278 --> 00:20:15,473

I felt I had to tell him, sir. I'm sorry.

00:20:23,989 --> 00:20:27,186

All right. Thank you.

00:20:27,259 --> 00:20:30,922

Madam President, you wanted to see me?

00:20:30,996 --> 00:20:34,693

Admiral Smith laid out the timeline for withdrawing our forces.

00:20:34,766 --> 00:20:37,030

He's saying to meet Dubaku's demands...

00:20:37,102 --> 00:20:40,333

we need to order the pullback by 1:00 p. m.

00:20:40,405 --> 00:20:45,001

-  That's not much time.
- No, it isn't.

00:20:45,077 --> 00:20:48,308

Well, maybe this man Almeida will tell us where to find the C.I.P. Device.

00:20:48,380 --> 00:20:51,781

No. Tim Woods just heard from the Bureau.

00:20:51,850 --> 00:20:54,284

So far, Almeida's refusing to cooperate.

00:20:54,353 --> 00:20:57,447

-  Well, maybe he's just positioning for a deal.
- Tim doesn't think so.

00:20:57,522 --> 00:21:01,117

He said we shouldn't count on Almeida to talk.

00:21:01,193 --> 00:21:03,821

I see.

00:21:03,895 --> 00:21:06,659

So...

00:21:06,732 --> 00:21:10,429

unless I order our forces to stand down...

00:21:10,502 --> 00:21:14,996

I'll be condemning innocent Americans to death.

00:21:15,073 --> 00:21:17,507

And if we capitulate...

00:21:17,576 --> 00:21:21,706

thousands of Sangalans will be slaughtered.

00:21:28,720 --> 00:21:30,984

How did this happen, Ethan?

00:21:32,324 --> 00:21:35,816

How could we have been so caught off guard?

00:21:35,894 --> 00:21:40,558

And now, to have to decide between two impossible choices.

00:21:40,632 --> 00:21:43,863

Well, at least one of those choices...

00:21:43,935 --> 00:21:48,429

does stand a good chance of preserving American lives.

00:21:48,507 --> 00:21:52,170

-  You mean withdrawal.
- We are nearing the time where we may have to consider it.

00:21:52,244 --> 00:21:54,769

We're not there yet, Ethan.

00:21:56,014 --> 00:21:57,948

I can't discuss this...

00:21:58,016 --> 00:22:01,508

not until we have explored every possible option.

00:22:04,256 --> 00:22:06,349

Tell the F.B.I. To keep working on Almeida.

00:22:07,526 --> 00:22:09,517

Yes, Madam President.

00:22:18,437 --> 00:22:22,396

Mr. Buchanan, I've got the secure line.

00:22:22,474 --> 00:22:24,669

All right. Dial the number.

00:22:28,480 --> 00:22:31,108

Bill, stop screwin' around. Tell me what the hell is going on.

00:22:31,183 --> 00:22:35,244

Jack, Tony is not a terrorist. He's working deep cover. He's working with me.

00:22:35,320 --> 00:22:38,448

We have proof that he tried to bring down two commercial airliners.

00:22:38,523 --> 00:22:41,219

You don't know the whole story. It's part of an ongoing operation.

00:22:41,293 --> 00:22:44,990

Operation? What kind of an operation puts hundreds if not thousands of lives in danger?

00:22:45,063 --> 00:22:49,397

Jack, please. You need to listen. Our government is corrupted.

00:22:49,468 --> 00:22:54,565

There are people on the inside who are actively aiding Dubaku and theJuma regime.

00:22:54,639 --> 00:23:00,475

Point is, Tony was supposed to be near the C.I.P. Module the whole time.

00:23:00,545 --> 00:23:04,777

With him in custody, we've lost our ability to control it and to attack this conspiracy.

00:23:04,850 --> 00:23:06,784

Who's a part of the conspiracy? Give me names.

00:23:06,852 --> 00:23:09,480

We don't know the extent of it, but we have reason to believe...

00:23:09,554 --> 00:23:12,022

that members of the president's inner council are on payroll.

00:23:12,090 --> 00:23:13,853

Who's shepherding the investigation? Which agency?

00:23:13,925 --> 00:23:15,688

That's just it, Jack. There's no shepherd.

00:23:15,761 --> 00:23:20,164

There's no agency. This corruption runs deep and wide.

00:23:20,232 --> 00:23:22,166

We're working outside the government.

00:23:22,234 --> 00:23:24,429

That's why we have to get Tony back undercover.

00:23:24,503 --> 00:23:26,494

He's at F.B.I. Headquarters, Bill.

00:23:26,571 --> 00:23:31,474

I never said it was gonna be easy. But we have to try.

00:23:31,543 --> 00:23:35,104

-  Chloe's already into their system.
- Chloe's working on this?

00:23:35,180 --> 00:23:38,581

-  Hi, Jack. It's good to hear your voice.
- Yeah, you too.

00:23:38,650 --> 00:23:42,950

I saw the hearings on C-SPAN. I can't believe what the senator said to you.

00:23:43,021 --> 00:23:45,319

You looked good, though.

00:23:45,390 --> 00:23:47,950

Jack, we need your help to get Tony out of there.

00:23:48,026 --> 00:23:49,960

There's an agent at the F.B.I. Renee Walker.

00:23:50,028 --> 00:23:51,825

-  She could help.
- No, the F.B.I. Been compromised.

00:23:51,897 --> 00:23:54,866

Somebody in the Bureau is aiding Dubaku.

00:23:54,933 --> 00:23:57,026

You don't understand, Bill. I trust her.

00:23:57,102 --> 00:24:01,004

If you think you need to use her to get Tony out of F.B.I. Headquarters, then do it.

00:24:01,072 --> 00:24:03,165

But you'll be making her a target.

00:24:04,776 --> 00:24:06,710

No, you're right.

00:24:06,778 --> 00:24:09,406

You're right. We'll do it your way. I can get to Tony myself.

00:24:09,481 --> 00:24:12,507

-  But Chloe's gonna have to get us out of the building.
- We're already on it.

00:24:12,584 --> 00:24:15,985

-  Get back to me as soon as you're ready.
- I'm on my way, Chloe.

00:24:38,677 --> 00:24:42,704

Hey, Sean, you know those data-mining plug-ins we downloaded last week?

00:24:42,781 --> 00:24:47,618

Where did we file those?

00:24:47,686 --> 00:24:50,211

Uh, yeah. File folder A-76.

00:24:50,288 --> 00:24:53,189

-  Do you need help with something?
- No. Why?

00:24:53,258 --> 00:24:56,159

You seem confused.

00:24:56,228 --> 00:24:59,925

I just don't like havin' to dance around this Level Four lockdown.

00:24:59,998 --> 00:25:04,059

Oh. I thought you'd welcome the opportunity to complain about something.

00:25:35,033 --> 00:25:36,967

Hello?

00:25:37,035 --> 00:25:40,061

Mr. Taylor, it's Samantha.

00:25:40,138 --> 00:25:42,606

I was going to call you.

00:25:42,674 --> 00:25:46,041

I owe you an apology, Sam.

00:25:46,111 --> 00:25:50,241

-  I was wrong to confront you like that.
- Uh, no, you weren't.

00:25:52,951 --> 00:25:55,442

-  I wasn't completely honest with you.
- What do you mean?

00:25:58,290 --> 00:26:01,987

Roger didn't commit suicide, Mr. Taylor. He was murdered.

00:26:06,965 --> 00:26:09,092

I need to see you, alone.

00:26:09,167 --> 00:26:11,260

Will you meet me?

00:26:13,438 --> 00:26:15,463

Of course.

00:26:15,540 --> 00:26:18,338

Where's the C.I.P. Device, Tony?

00:26:19,544 --> 00:26:21,569

Who'd you give it to?

00:26:23,715 --> 00:26:25,774

The people you're taking money from-

00:26:25,850 --> 00:26:30,514

thought you'd might like to see some of their handiwork.

00:26:33,592 --> 00:26:39,531

You know how many people they've killed since they went back into Sangala?

00:26:39,598 --> 00:26:45,195

Huh? 200,000 and counting.

00:26:45,270 --> 00:26:48,000

Most of them women and children. Tony.

00:26:50,809 --> 00:26:53,573

You really want this on your conscience?

00:26:57,949 --> 00:27:01,385

My conscience is clear.

00:27:01,453 --> 00:27:06,857

And nothing you can say or do will change that. So why don't you do the smart thing...

00:27:06,925 --> 00:27:09,553

and tell President Taylor to stand down the strike force.

00:27:09,628 --> 00:27:14,656

Because unless she does, planes will be falling from the sky.

00:27:14,733 --> 00:27:18,692

And then you'll have a whole new batch of photos to look at.

00:27:19,938 --> 00:27:22,566

Only this time...

00:27:22,641 --> 00:27:25,007

they'll be of dead Americans.

00:27:27,479 --> 00:27:30,039

Larry, we need to talk.

00:27:44,129 --> 00:27:46,597

-  Almeida's not gonna break.
- We don't know that.

00:27:46,665 --> 00:27:48,826

He's a trained C.T.U. Agent.

00:27:48,900 --> 00:27:51,266

He's conducted interrogations just like this one.

00:27:51,336 --> 00:27:54,430

There's nothing you can say to him that he hasn't said himself a hundred times.

00:27:54,506 --> 00:27:56,371

-  So what are you suggesting? We give up?
- No.

00:27:56,441 --> 00:27:59,205

I'm suggesting we might need a more forceful approach.

00:28:01,012 --> 00:28:04,607

-  You mean torture.
- There are methods of coercion we haven't even considered.

00:28:04,683 --> 00:28:09,086

Pharmaceuticals- - I can't believe you want to have this conversation.

00:28:09,154 --> 00:28:11,714

-  You're not hearing the argument.
- The argument is crazy.

00:28:11,790 --> 00:28:14,384

It's illegal, and it's over.

00:28:14,459 --> 00:28:16,552

As a matter of fact, I want Bauer out of here.

00:28:16,628 --> 00:28:19,062

He's a wild card. He's dangerous. I want him out of the building.

00:28:19,130 --> 00:28:21,291

Go. Process him out. I will continue here.

00:28:21,366 --> 00:28:24,665

Go, go, now.

00:28:40,885 --> 00:28:43,786

Renee, I was just about to call you. I may have found the leak.

00:28:43,855 --> 00:28:46,187

Someone did a runaround on the Level Four lockdown.

00:28:46,257 --> 00:28:49,420

They circumvented the security fence and they hacked into the F.A.A. Database.

00:28:49,494 --> 00:28:52,759

-  F.A.A. Are you sure?
- Positive. I don't know what they were doing in there...

00:28:52,831 --> 00:28:55,664

but they had to navigate some very sophisticated tagger software.

00:28:55,734 --> 00:28:57,599

-  When was this?
- Just a few minutes ago.

00:28:57,669 --> 00:29:01,435

-  Any idea who it was?
- No, but I might be able to pull a user I.D. Out of the terminal.

00:29:01,506 --> 00:29:03,406

-  Okay. Which terminal?
- Mainframe room, terminal three.

00:29:03,475 --> 00:29:05,773

-  Check it out. Let me know what you find.
- Okay.

00:29:07,378 --> 00:29:10,609

Agent Teller. I need you to prepare a debriefing packet forJack Bauer.

00:29:10,682 --> 00:29:13,549

-  And bring me his personal effects.
- I'll bring 'em right to you.

00:29:13,618 --> 00:29:15,609

Thanks. I'll be in my office.

00:30:01,800 --> 00:30:05,167

What are you doin'?

00:30:06,838 --> 00:30:08,897

What's the matter?

00:30:11,209 --> 00:30:14,007

S- You just stay where you are.

00:30:15,180 --> 00:30:19,378

Janis, stop it. Would you just talk to me?

00:30:20,652 --> 00:30:22,586

I know you've been helping Tony Almeida.

00:30:22,654 --> 00:30:24,747

What? Are you crazy?

00:30:24,823 --> 00:30:26,984

No. You broke into the F.A.A. Database.

00:30:27,058 --> 00:30:29,925

That's your server I.D.

00:30:29,994 --> 00:30:32,519

Yeah, it's my server I.D., but I'm not helping the terrorists.

00:30:32,597 --> 00:30:34,724

You wanna know why I was in there? I'll tell you.

00:30:34,799 --> 00:30:37,290

I was worried. My wife is on one of those planes up there.

00:30:37,368 --> 00:30:40,633

-  I had to see if her flight had been grounded yet.
- You expect me to believe that?

00:30:40,705 --> 00:30:43,572

-  Why are you sneaking around?
- Because of the Level Four lockdown.

00:30:43,641 --> 00:30:46,132

It cut me out of the F.A.A. Database. I couldn't monitor her flight.

00:30:48,479 --> 00:30:50,572

Look.

00:30:50,648 --> 00:30:52,639

See for yourself.

00:30:54,786 --> 00:30:59,655

Flight 112 out of Las Vegas.

00:30:59,724 --> 00:31:03,592

-  Christina Hillinger.
- Okay. Just stay there.

00:31:05,530 --> 00:31:08,260

God, Sean!

00:31:08,333 --> 00:31:10,995

You scared the hell out of me! Why wouldn't you just tell me that?

00:31:11,069 --> 00:31:13,970

'Cause what I was doin' was borderline illegal. I didn't wanna get you in trouble.

00:31:14,038 --> 00:31:15,972

Plus, you looked like you had enough on your plate.

00:31:16,040 --> 00:31:19,237

Damn it, I told Renee I'd found a security leak.

00:31:19,310 --> 00:31:21,608

Is that what's going on around here? There's a security leak?

00:31:21,679 --> 00:31:24,045

Don't worry about it. Go back to your station.

00:31:24,115 --> 00:31:26,845

Keep this to yourself, and I will clean up your mess.

00:31:26,918 --> 00:31:28,909

Go.

00:31:32,056 --> 00:31:36,015

Idiot.

00:31:37,495 --> 00:31:40,293

Go ahead.

00:31:40,365 --> 00:31:44,267

Jack, Agent Walker is on her way. She's heading down the corridor toward your room.

00:31:44,335 --> 00:31:47,099

Copy that. How you doing with the loops?

00:31:47,171 --> 00:31:49,799

I'm dropping the first one in now. I have a series of loops.

00:31:49,874 --> 00:31:52,638

I'm gonna drop them as you go. Security won't see a thing.

00:31:52,710 --> 00:31:54,769

-  That's all right. I'll take it from here.
- Understand.

00:31:54,846 --> 00:31:57,007

Standing by.

00:32:04,522 --> 00:32:07,320

Hey.

00:32:07,392 --> 00:32:12,022

Sorry, Jack. We're proceeding without you. It wasn't my decision.

00:32:14,866 --> 00:32:17,061

We wouldn't have Almeida without you. We owe you a lot.

00:32:17,135 --> 00:32:20,195

Thanks.

00:32:20,271 --> 00:32:24,367

-  That paperwork for me?
- Yeah. Need you to fill this out.

00:32:30,048 --> 00:32:33,711

I want you to know I'm gonna put in a good word with theJustice Department for you.

00:32:33,785 --> 00:32:37,721

-  Maybe it'll help.
- Thanks.

00:32:37,789 --> 00:32:40,952

Jack!

00:32:41,025 --> 00:32:43,687

-  Don't fight it.
- Jack!

00:32:45,330 --> 00:32:47,321

Don't fight it.

00:33:21,833 --> 00:33:25,166

Jack just took out Agent Walker. He has her key card and her weapon.

00:33:25,236 --> 00:33:27,170

He's going to get Tony. What's your location?

00:33:27,238 --> 00:33:29,604

-  About 10 minutes out.
- Did you get my rendezvous point?

00:33:31,676 --> 00:33:33,644

Just showed up on my G.P.S.

00:33:33,711 --> 00:33:35,576

Okay, great.

00:33:35,646 --> 00:33:37,580

I've gotta go. It's Jack. Jack?

00:33:37,648 --> 00:33:40,674

I'm ready. I've got access to Interrogation One.

00:33:40,752 --> 00:33:44,711

-  What's Bill's E.T.A.
- About 10 minutes.

00:33:44,789 --> 00:33:47,053

-  How's the corridor?
- Clear.

00:33:47,125 --> 00:33:49,116

Wait for my call.

00:33:59,370 --> 00:34:02,305

-  Put your weapons down. Now!
- What the hell do you think you're doing?

00:34:02,373 --> 00:34:04,967

I said do it now!

00:34:05,043 --> 00:34:07,773

-  Do it, or I will kill him.
- Okay. A II right.

00:34:07,845 --> 00:34:11,008

-  Put it down. It's all right. Do it.
- Slowly.

00:34:11,082 --> 00:34:13,607

Slowly!

00:34:14,719 --> 00:34:17,244

Now you. Do it!

00:34:17,321 --> 00:34:19,448

All right.

00:34:20,858 --> 00:34:22,792

All right.

00:34:24,495 --> 00:34:26,986

Kick your weapon over to me.

00:34:27,065 --> 00:34:30,557

-  Come on!
- Okay. All right.

00:34:30,635 --> 00:34:33,126

Uncuff him.

00:34:33,204 --> 00:34:35,434

-  Where's Agent Walker? What did you do to her?
- Shut up.

00:34:35,506 --> 00:34:38,373

-  Bauer, you're not gonna make it out of here.
- I said shut up!

00:34:40,745 --> 00:34:42,940

-  I talked to Bill.
- How much did he tell you?

00:34:43,014 --> 00:34:44,948

Enough. We're gonna get you out of here.

00:34:45,016 --> 00:34:48,383

Chloe's tapped into their security. She's gonna walk us out of this building.

00:34:48,453 --> 00:34:50,683

-  All you need to do is follow my lead.
- All right.

00:34:50,755 --> 00:34:52,848

-  Chloe, it's Jack. Do you copy?
- Copy, Jack.

00:34:52,924 --> 00:34:55,654

I got Tony at the door of Interrogation One leading out to the hallway.

00:34:55,726 --> 00:34:58,217

Okay, I see you. I'm gonna direct you to the southwest exit.

00:34:58,296 --> 00:35:00,321

Right now, you're in the least populated area of the building...

00:35:00,398 --> 00:35:03,128

but you're gonna run into a lot more resistance before you get out of there.

00:35:03,201 --> 00:35:04,691

-  Copy that. You ready?
- Clear to move.

00:35:04,769 --> 00:35:07,363

Let's go.

00:35:09,774 --> 00:35:11,867

Hold up. There's two people coming out of the elevator.

00:35:11,943 --> 00:35:14,138

Copy that. Come on.

00:35:23,121 --> 00:35:25,351

Listen, Jack, I'm sorry about the stuff I said back there.

00:35:25,423 --> 00:35:28,153

I just needed to get you close enough to give you Bill's code name.

00:35:28,226 --> 00:35:30,717

I'm just glad I didn't break your neck.

00:35:30,795 --> 00:35:33,320

Well, uh, you came close.

00:35:35,399 --> 00:35:37,333

Yeah. Sorry about that.

00:35:37,401 --> 00:35:40,564

-  Okay, clear.
- We're clear.

00:35:56,521 --> 00:36:00,958

I cleaned up your trail. So we'll just keep this little transgression between us.

00:36:01,025 --> 00:36:03,516

Although I don't know what I'm gonna tell Renee.

00:36:03,594 --> 00:36:05,528

Have you heard one thing I've just said?

00:36:05,596 --> 00:36:07,723

Yeah. Yeah, that's fine. Take a look at this.

00:36:07,798 --> 00:36:11,564

-  What?
- There's a performance hit on one of our signal routers.

00:36:11,636 --> 00:36:14,696

It's down 0.7%.

00:36:20,678 --> 00:36:23,169

You're right. Somebody's riding our bandwidth.

00:36:23,247 --> 00:36:26,011

Hacking in? Is that possible with all the safeguards?

00:36:26,083 --> 00:36:28,551

Anything is possible if you know what you're doing.

00:36:30,988 --> 00:36:35,220

They're inside our security subnet. They've accessed the surveillance system.

00:36:35,293 --> 00:36:38,558

-  What are you gonna do?
- Lock them out.

00:36:48,839 --> 00:36:51,330

Okay, Jack, you're gonna make a left down the next hallway.

00:36:51,409 --> 00:36:53,001

There's an emergency stairwell at the end.

00:36:53,077 --> 00:36:55,568

-  Will that stairwell get us down to the ground level?
- Yes.

00:36:55,646 --> 00:36:57,944

Copy that.

00:37:03,187 --> 00:37:05,849

-  Hold on.
- What's wrong?

00:37:05,923 --> 00:37:09,791

-  I've lost my feed.
- Chloe's feed just went down.

00:37:11,495 --> 00:37:13,520

What'd you do?

00:37:13,598 --> 00:37:16,089

I pinged the line, and it automatically reset.

00:37:16,167 --> 00:37:19,159

Someone was hacking in. They were taking out our surveillance cameras.

00:37:19,237 --> 00:37:22,297

-  Janis, take a look at this.
- Send it to me.

00:37:29,580 --> 00:37:32,845

Security, this is Janis Gold.

00:37:32,917 --> 00:37:35,715

We have a code 12 in progress. We need a team to Interrogation One.

00:37:35,786 --> 00:37:38,311

Yes, ma'am. Right away.

00:37:38,389 --> 00:37:41,722

All agents, security breach, code 12.

00:37:41,792 --> 00:37:45,284

-  We gotta keep moving. Let's go.
- Security breach, code 12.

00:38:02,980 --> 00:38:05,676

Security team's between us and the southwest exit.

00:38:05,750 --> 00:38:07,684

Chloe, what have you got? We're boxed in.

00:38:07,752 --> 00:38:10,812

Someone at F.B.I. Blocking my every move. It's really starting to piss me off.

00:38:10,888 --> 00:38:14,346

You need to get back into their system. Otherwise, we're not gonna make it out of here.

00:38:14,425 --> 00:38:16,416

Jack, I'm sorry. I'm trying.

00:38:33,444 --> 00:38:35,969

All non-security personnel-

00:38:36,047 --> 00:38:38,515

-  We gotta make a move, Jack.
- I know.

00:38:38,582 --> 00:38:40,015

-  Copy that.
- Okay.

00:38:40,084 --> 00:38:42,075

Let's go.

00:38:55,499 --> 00:38:58,525

-  Come on, Chloe. Talk to me.
- I'm still locked out. Trying to work around it.

00:38:58,602 --> 00:39:01,469

-  Jack, we're sitting ducks if we stay here.
- I know.

00:39:02,907 --> 00:39:05,375

Chloe, we have to take the stairwell. We don't have a choice.

00:39:05,443 --> 00:39:08,139

-  Quietly.
- All clear!

00:39:11,015 --> 00:39:13,245

Where are they?

00:39:13,317 --> 00:39:14,978

-  We're lookin'.
- Find 'em!

00:39:20,691 --> 00:39:22,682

Ow!

00:39:24,729 --> 00:39:26,663

-  You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.

00:39:26,731 --> 00:39:28,631

-  You okay?
- Yeah.

00:39:28,699 --> 00:39:31,361

-  They're still in the building. We're trying to locate them.
- I can't believe this.

00:39:31,435 --> 00:39:33,665

-  What the hell is Jack doing?
- He's helping his friend escape.

00:39:33,738 --> 00:39:37,333

That's what he's doing. - I'm-I'm sorry, Larry. I shouldn't have trusted him.

00:39:37,408 --> 00:39:39,774

It's all right. - I got 'em! - Southwest stairwell.

00:39:39,844 --> 00:39:43,109

Security, this is Agent Moss. Suspects are in the southwest stairwell...

00:39:43,180 --> 00:39:45,910

descending past the fifth floor.

00:39:45,983 --> 00:39:50,147

Lock down the building perimeter and deploy two teams in the first floor service corridor.

00:39:50,221 --> 00:39:52,416

Be aware. The suspects are armed. We need 'em alive.

00:39:54,992 --> 00:39:58,086

-  Okay, I'm back up, Jack.
- Copy that.

00:40:00,164 --> 00:40:02,462

-  What was that?
- Hacker's back in.

00:40:02,533 --> 00:40:05,627

-  Whoever this is, they're very good.
- Well, lock 'em out.

00:40:05,703 --> 00:40:07,637

I'm trying!

00:40:07,705 --> 00:40:10,265

-  Jack, hold up.
- What is it?

00:40:10,341 --> 00:40:14,175

You're heading into an ambush. It's a six man team.

00:40:14,245 --> 00:40:16,713

-  They're heading up toward you on the stairwell.
- Understand. We'll evade.

00:40:16,781 --> 00:40:19,079

They're coming up the stairs.

00:40:19,150 --> 00:40:21,175

Pass me that fire extinguisher.

00:40:34,765 --> 00:40:37,791

-  We're on the roof of the parking lot.
- I see you. Good work.

00:40:37,868 --> 00:40:41,360

Go to the north end, Jack. Bill's almost there. He's in a blue van.

00:40:41,439 --> 00:40:44,203

Copy that.

00:40:44,275 --> 00:40:46,869

They're outside. They went through the third floor window. Let's go!

00:40:46,944 --> 00:40:48,878

Perimeter teams, they're in the parking garage.

00:40:48,946 --> 00:40:52,040

Notify Metro Police. I want them to cordon off a five-block perimeter.

00:40:55,119 --> 00:40:56,916

On our right! Get down!

00:41:00,591 --> 00:41:03,719

We gotta get you out of here and back undercover.

00:41:03,794 --> 00:41:05,989

I'll be right behind you. Go!

00:41:23,614 --> 00:41:25,741

Go! Go!

00:41:32,423 --> 00:41:35,756

They went inside. Let's go!

00:41:46,871 --> 00:41:49,601

This is gonna hurt.

00:42:06,390 --> 00:42:08,153

Tony, let's go!

00:42:12,997 --> 00:42:15,625

Come on, Jack!

00:42:17,001 --> 00:42:18,662

Get in.

00:42:21,672 --> 00:42:24,038

Let's go, Bill!

00:42:34,518 --> 00:42:38,921

Agent Moss, they're gone. They got outside the perimeter.

00:42:48,732 --> 00:42:50,859

All right, Chloe, I got 'em.

00:42:50,935 --> 00:42:53,597

-  Any sign of pursuit?
- Not so far. They must still be mobilizing.

00:42:53,671 --> 00:42:56,139

-  We caught them off guard.
- Traffic cams?

00:42:56,206 --> 00:42:58,265

I'm cycling frequencies to clear a path now.

00:42:58,342 --> 00:43:00,537

Good. Are you all right?

00:43:00,611 --> 00:43:02,977

-  I'm fine. Where are we going?
- It's not far.

00:43:03,047 --> 00:43:08,349

Bill, I did what you wanted. I got Tony out of there. Tell me what the hell is going on.

00:43:08,419 --> 00:43:10,785

When we get there, I'll tell you everything.