実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:12,390 --> 00:00:17,266

We authenticated the data. Omicron made the Sentox for the military. Who's Henderson?

00:00:17,353 --> 00:00:19,393

-  Someone I worked for.
- Where?

00:00:19,480 --> 00:00:23,692

CTU. He was the man who recruited me. Things ended badly between us.

00:00:23,776 --> 00:00:26,563

Are you accusing me of being in bed with terrorists?

00:00:26,654 --> 00:00:29,489

I need access to Omicron's Sentox programme.

00:00:29,574 --> 00:00:34,449

I gotta merge files, find out who was working on this project. We need IT. They're next door.

00:00:34,537 --> 00:00:39,199

I listened to everything Bauer had to say. CTU does not have enough information to hurt us.

00:00:39,292 --> 00:00:42,577

-  What about Bauer?
- In about one minute, he'll be dead.

00:00:44,297 --> 00:00:46,966

Oh, my God!

00:00:47,050 --> 00:00:49,541

How could I be so stupid?

00:01:04,400 --> 00:01:07,485

There might be an attack on Suvarov's motorcade.

00:01:07,570 --> 00:01:12,909

My people are not gonna chase that white elephant. They're trying to locate Sentox gas.

00:01:12,992 --> 00:01:16,741

Let people focus on their work or I will have you escorted out of here.

00:01:16,829 --> 00:01:19,499

Lynn is mentally incapable of running CTU.

00:01:19,582 --> 00:01:21,824

-  What?
- Section one-twelve.

00:01:21,918 --> 00:01:25,002

Take Mr Stiles and Miss O'Brian. Put 'em in holding.

00:01:25,088 --> 00:01:27,579

And then escort Audrey Raines out of CTU.

00:01:27,674 --> 00:01:31,339

I'm relieving you of your command under section one-twelve.

00:01:31,844 --> 00:01:35,759

-  Mrs Logan is with the Suvarovs.
- Get my wife on the phone.

00:01:35,848 --> 00:01:39,798

The terrorists were specific. If I don't allow them to attack the motorcade,

00:01:39,894 --> 00:01:46,395

they're going to release canisters of gas in multiple locations. You need to get out.

00:01:46,484 --> 00:01:48,856

We're under attack. We need backup now!

00:01:59,914 --> 00:02:01,492

We had an understanding.

00:02:01,582 --> 00:02:04,998

It happened outside of my authority. I told no one.

00:02:05,086 --> 00:02:08,289

If Russia isn't going to pay with the life of its president,

00:02:08,381 --> 00:02:12,675

then its new ally, the United States, will pay with the lives of its citizens.

00:02:12,760 --> 00:02:15,797

Mr President, this is our final conversation. Goodbye.

00:02:15,888 --> 00:02:17,347

No. Wait!

00:02:26,441 --> 00:02:29,192

-  How long has he been conscious?
- Ten minutes.

00:02:29,277 --> 00:02:35,944

Before you go in, you should be aware of something. Tony's been asking for his wife.

00:02:36,034 --> 00:02:39,403

-  He doesn't remember.
- The explosion, but that's all.

00:02:39,495 --> 00:02:44,157

-  We have to tell him Michelle's dead.
- No. He's undergone severe trauma.

00:02:44,250 --> 00:02:48,082

Stress will raise his blood pressure and make vascular damage worse.

00:02:48,171 --> 00:02:54,423

Please, just hold off on telling him till his condition is stabilised.

00:03:01,851 --> 00:03:04,686

Could you excuse us, please?

00:03:06,564 --> 00:03:08,723

Tony.

00:03:08,816 --> 00:03:12,814

-  How are you feeling?
- They told me they took Michelle to Cedars.

00:03:12,904 --> 00:03:15,359

Yes, they couldn't treat her here.

00:03:15,448 --> 00:03:18,200

Why? How badly was she hurt?

00:03:21,037 --> 00:03:23,789

Is she gonna be OK?

00:03:23,873 --> 00:03:26,198

As far as I know, yes.

00:03:28,002 --> 00:03:32,047

What's going on? They killed Palmer and they tried to kill Michelle and me.

00:03:32,131 --> 00:03:36,877

David Palmer was the target. They killed him because he was going to expose someone

00:03:36,970 --> 00:03:39,377

inside Logan's administration.

00:03:39,472 --> 00:03:42,045

They set Jack up to take the fall.

00:03:42,141 --> 00:03:45,345

-  Did they get Jack?
- No. He's alive.

00:03:45,436 --> 00:03:47,892

He's working with us on a provisional basis.

00:03:47,981 --> 00:03:50,981

-  Bill, I need to talk to Jack.
- You need to rest.

00:03:51,067 --> 00:03:55,112

No, I don't need to rest. I need to talk to Jack. Now.

00:03:56,406 --> 00:03:59,157

-  I'll tell him.
- Thanks.

00:04:00,618 --> 00:04:06,241

Could you do me a favour? Could you get a message to Michelle? Tell her I'm OK.

00:04:06,332 --> 00:04:09,203

I will.

00:04:09,293 --> 00:04:11,120

Tony.

00:04:12,463 --> 00:04:15,168

We need you to get better.

00:04:43,828 --> 00:04:46,699

This is Black Top One. We're one minute out.

00:04:46,789 --> 00:04:49,826

Copy, Black Top One. We're standing by.

00:04:49,917 --> 00:04:52,206

Roger that.

00:04:54,047 --> 00:04:59,254

The navy helicopter is on its way, ma'am. It'll take us back to the retreat.

00:04:59,344 --> 00:05:02,927

He...

00:05:03,014 --> 00:05:06,181

didn't warn the motorcade.

00:05:06,267 --> 00:05:08,141

Ma'am?

00:05:08,227 --> 00:05:10,303

Charles.

00:05:10,396 --> 00:05:13,765

He knew about the attack, and...

00:05:13,858 --> 00:05:16,396

he just let it happen, Aaron.

00:05:17,737 --> 00:05:21,023

That can't be true.

00:05:21,115 --> 00:05:24,200

He didn't just let it happen. He...

00:05:25,328 --> 00:05:29,789

He gave the terrorists the Suvarovs' motorcade route.

00:05:30,583 --> 00:05:32,908

Ma'am, why would he do that?

00:05:49,811 --> 00:05:52,895

-  How soon before you're ready?
- A couple of minutes.

00:05:52,981 --> 00:05:55,057

I need to finish the arming mechanism.

00:05:55,149 --> 00:05:58,850

Make sure you place the canister to maximise casualties.

00:05:58,945 --> 00:06:01,483

It must look as if this is a primary target.

00:06:01,572 --> 00:06:04,110

It'll be taken care of.

00:06:06,035 --> 00:06:08,111

-  Yes.
- Do you have the key card?

00:06:08,204 --> 00:06:10,327

I'll have it within the hour.

00:06:10,415 --> 00:06:15,077

There can be no miscues. I'm using up one of my canisters to create this diversion.

00:06:15,169 --> 00:06:19,001

Without the key card, it's all for nothing. Call me when you have it.

00:06:19,090 --> 00:06:21,842

I will.

00:06:32,895 --> 00:06:35,386

-  Hello?
- I'm going to be there soon.

00:06:35,481 --> 00:06:38,897

-  Make sure you bring the money.
- You'll have it.

00:06:38,985 --> 00:06:41,392

And you'll have your precious card.

00:06:46,034 --> 00:06:48,738

Careful. It's all we've got left.

00:06:48,828 --> 00:06:54,913

Don't worry about it. In a little while, we'll be able to buy all you want.

00:06:55,543 --> 00:07:00,501

Navy transport has arrived on site. I'll advise...

00:07:00,590 --> 00:07:03,259

Mrs Logan and the Suvarovs have been treated.

00:07:03,343 --> 00:07:06,343

The chopper's picking them up now.

00:07:07,764 --> 00:07:11,263

-  What do I say to my wife?
- She put you in an impossible situation.

00:07:11,351 --> 00:07:16,059

It's my job to handle impossible situations and I failed, and not for the first time.

00:07:16,147 --> 00:07:20,014

I should never have given in. I should have ordered back the motorcade.

00:07:20,109 --> 00:07:26,776

Sir, with all due respect, you don't have time for self-recrimination. The attack failed.

00:07:26,866 --> 00:07:33,118

We have to assume they'll make good their threat to use the Sentox on American soil.

00:07:34,165 --> 00:07:37,866

Has CTU made progress? Or are they waiting for the other shoe to drop?

00:07:37,960 --> 00:07:44,213

They're looking for a lead, working the scene where the motorcade was ambushed.

00:07:46,302 --> 00:07:49,837

Bill. They're airlifting the bodies of the terrorists to CTU.

00:07:49,931 --> 00:07:52,256

-  When will they be here?
- Any minute.

00:07:52,350 --> 00:07:54,757

-  Let me know what you find.
- You got it.

00:07:54,852 --> 00:07:57,094

-  Jack's calling in.
- Put him on speaker.

00:07:57,188 --> 00:08:00,771

We're in an emergency briefing. Bill wants to put you on speaker.

00:08:00,858 --> 00:08:05,319

-  I thought Lynn took Bill off the roster.
- Lynn's been relieved of duty.

00:08:05,405 --> 00:08:08,109

-  OK, fine. Put me on.
- All right.

00:08:08,199 --> 00:08:11,402

-  All right, you're on.
- Jack, what did you find at Omicron?

00:08:11,494 --> 00:08:16,239

Henderson set up the deal that allowed the terrorists to gain control of the Sentox.

00:08:16,332 --> 00:08:19,997

He tried to kill me by blowing up a bunker Sentox was developed in.

00:08:20,086 --> 00:08:24,629

I managed to survive, but the servers were destroyed. Henderson managed to escape.

00:08:24,716 --> 00:08:27,420

-  Chloe, are you there?
- Go ahead, Jack.

00:08:27,510 --> 00:08:32,006

-  Can you hack Henderson's computer?
- I did. Henderson's work station is clean.

00:08:32,098 --> 00:08:35,015

He wiped his hard drive, but there's an active socket.

00:08:35,101 --> 00:08:38,304

-  What does that mean?
- He's exchanging data with a link.

00:08:38,396 --> 00:08:40,056

Can you locate it?

00:08:40,148 --> 00:08:44,359

Yeah, the registry listing is 5714 Tarrowood Drive, Toluca Lake.

00:08:45,236 --> 00:08:49,448

-  Tarrowood Drive? That's his home address.
- I'll send a tac team.

00:08:49,532 --> 00:08:51,821

-  No, Bill. I need to go in alone.
- Why?

00:08:51,909 --> 00:08:54,994

Henderson's good. He'll detect a tac team moving in.

00:08:55,079 --> 00:08:58,697

-  How do you wanna play this?
- I'm the last person he expects to see.

00:08:58,791 --> 00:09:01,578

I should be able to walk up to his front door.

00:09:01,669 --> 00:09:04,374

All right, but I want you in constant contact.

00:09:04,839 --> 00:09:07,923

Henderson is our primary link to finding this nerve gas.

00:09:08,009 --> 00:09:10,926

I know. I'll get back to you.

00:09:21,689 --> 00:09:24,359

You've reached Banco Buenos Aires.

00:09:24,442 --> 00:09:30,065

Enter your party's extension, or press the star button for immediate assistance.

00:09:30,156 --> 00:09:35,577

-  Your identification code, please.
- 8477C, as in Charlie.

00:09:35,662 --> 00:09:37,571

Yes, how can I help you?

00:09:37,664 --> 00:09:41,364

I'd like after-hours access to my personal safety deposit box.

00:09:41,459 --> 00:09:43,037

Yes, sir.

00:09:46,798 --> 00:09:48,506

-  Buchanan.
- Bill.

00:09:48,591 --> 00:09:53,004

We found a schematic of some kind of ventilation system on one of the terrorists.

00:09:53,096 --> 00:09:57,045

Since that's the way to deliver Sentox, this could be their next target.

00:09:57,141 --> 00:10:00,095

-  Do we know what building it's from?
- Not yet.

00:10:00,186 --> 00:10:03,685

Building and safety are running it against their archive.

00:10:03,773 --> 00:10:06,311

Upload it to Chloe and Edgar. I want them on this.

00:10:06,401 --> 00:10:11,359

Better make it fast. There's a number handwritten in the margin. 1800 hours.

00:10:11,447 --> 00:10:14,567

-  The attack could happen in the next hour.
- Yeah.

00:10:15,243 --> 00:10:18,908

That was Curtis. He's going to upload schematics to our server.

00:10:18,997 --> 00:10:22,662

This is the likely target of their next attack. There was a time on it.

00:10:22,750 --> 00:10:25,206

-  It could occur in the next hour.
- Where is it?

00:10:25,294 --> 00:10:27,868

We don't know. The only thing Curtis could tell

00:10:27,964 --> 00:10:30,751

is it's the ventilation in an industrial building.

00:10:30,842 --> 00:10:34,507

-  How big?
- Enough to hold several thousand. Find it.

00:10:37,640 --> 00:10:40,807

-  How are you doing, Tony?
- Fine.

00:10:40,893 --> 00:10:44,642

Have you heard anything else on my wife's condition?

00:10:44,731 --> 00:10:47,056

I haven't heard anything new.

00:10:47,150 --> 00:10:49,226

Sorry.

00:11:55,802 --> 00:11:58,293

-  Tony.
- You have to get back to recovery.

00:11:58,388 --> 00:12:00,760

-  Get away from me.
- Almeida, please.

00:12:00,848 --> 00:12:04,134

I said get away from me.

00:12:10,566 --> 00:12:13,603

Tony, come on.

00:12:27,917 --> 00:12:29,993

My God!

00:12:31,587 --> 00:12:33,710

Michelle.

00:13:19,339 --> 00:13:22,126

-  Thank God that you're all right.
- Let go of me.

00:13:22,217 --> 00:13:25,384

Sorry. I made a mistake. I didn't think I had any choice.

00:13:25,470 --> 00:13:28,008

Charles.

00:13:28,098 --> 00:13:30,719

It isn't just that you...

00:13:34,062 --> 00:13:36,814

You didn't stand up to them.

00:13:38,733 --> 00:13:41,984

You should've stood up to them.

00:13:42,070 --> 00:13:44,027

Martha.

00:13:47,367 --> 00:13:51,946

Yuri, Anya, I can't tell you how glad I am that you're both all right.

00:13:52,038 --> 00:13:54,708

Thank you. It was awful.

00:13:55,333 --> 00:13:58,370

I'm deeply embarrassed this could happen on US soil,

00:13:58,461 --> 00:14:02,839

but I promise you whoever did this will be brought to justice.

00:14:06,094 --> 00:14:09,344

-  Excuse me, Mr President.
- Of course.

00:14:11,933 --> 00:14:14,638

We both know who is responsible for this.

00:14:14,728 --> 00:14:20,315

We believe it was the group who attacked the airport, but we thought they were all killed.

00:14:20,400 --> 00:14:23,401

Obviously you were wrong.

00:14:26,865 --> 00:14:29,570

The situation is more serious than you know.

00:14:29,659 --> 00:14:32,993

The terrorists have possession of a military nerve agent.

00:14:33,079 --> 00:14:36,448

They've threatened to use it against the population of LA.

00:14:36,541 --> 00:14:39,079

-  How long have you known?
- We just found out.

00:14:39,169 --> 00:14:44,163

But given this change of circumstances, I'm asking you to honour the terms of our treaty.

00:14:44,257 --> 00:14:47,211

Allow my law enforcement agencies access

00:14:47,302 --> 00:14:53,305

to whatever intelligence your security people have on these separatists.

00:14:54,351 --> 00:14:56,308

-  You will have our help.
- Thank you.

00:14:56,394 --> 00:15:01,733

I hope you won't find this offensive, but there's something that's been troubling me.

00:15:01,816 --> 00:15:04,770

-  What is it?
- Mrs Logan, her behaviour.

00:15:04,861 --> 00:15:08,396

She has not been herself.

00:15:08,490 --> 00:15:10,981

I'm sure she's very upset by what happened.

00:15:11,076 --> 00:15:14,860

Yes, I imagine she would be, but I noticed this before the attack,

00:15:14,955 --> 00:15:18,822

from the time she entered the car with Anya and me.

00:15:24,881 --> 00:15:28,250

The truth is my wife has been under a doctor's care for a while.

00:15:28,343 --> 00:15:32,804

She suffers from depression and anxiety.

00:15:32,889 --> 00:15:35,724

It's been very difficult for both of us.

00:15:36,935 --> 00:15:40,185

-  I'm sorry to hear that.
- Thank you.

00:15:49,823 --> 00:15:53,607

-  The guard said you wanted to see me.
- How long are you gonna keep me?

00:15:53,702 --> 00:16:00,120

You're not going out there any time today. The district marshal's reviewing your case.

00:16:00,208 --> 00:16:05,250

I need to ask you a favour, Bill. I know I don't deserve it. I was unfair to you earlier.

00:16:05,338 --> 00:16:09,003

-  What is it?
- I need to make a phone call.

00:16:09,092 --> 00:16:13,339

If you think you can get out of this with a few phone calls, you're mistaken.

00:16:13,430 --> 00:16:17,558

It's not that, I swear. I'll give you the number. You can clear it yourself.

00:16:17,642 --> 00:16:20,216

What's this about?

00:16:20,312 --> 00:16:24,261

My sister. I need to talk to her about a personal matter.

00:16:24,357 --> 00:16:27,109

-  It can't wait a few hours?
- No, it can't.

00:16:27,194 --> 00:16:33,362

Bill, please. She's in a little bit of trouble and I'm the only one who can help her.

00:16:37,287 --> 00:16:39,612

I don't need to clear it.

00:16:39,706 --> 00:16:42,826

Get Mr McGill a phone and give him some privacy.

00:16:44,544 --> 00:16:46,952

Thank you.

00:16:52,427 --> 00:16:54,503

Thank you.

00:17:00,644 --> 00:17:02,802

-  Hello?
- Jenny, it's me.

00:17:02,896 --> 00:17:07,807

Listen, I don't care that you took my wallet. You can keep everything that's in it.

00:17:07,901 --> 00:17:11,186

-  I just need to get my key card back.
- What key card?

00:17:11,279 --> 00:17:15,443

My CTU access card. It's of no value to you, it just lets me in this building.

00:17:15,534 --> 00:17:17,775

Can't you get them to give you a new one?

00:17:17,869 --> 00:17:21,404

I mean, that's what I did when I lost the key to my laundry room.

00:17:21,498 --> 00:17:26,124

Dammit, Jenny. This isn't a laundry room. This is a secure government building.

00:17:26,211 --> 00:17:30,458

If you don't want me to call the police, you'll get me back the key card today.

00:17:30,549 --> 00:17:32,956

-  You hear me?
- Yeah, I do.

00:17:34,177 --> 00:17:36,336

Listen, I gotta go.

00:17:39,558 --> 00:17:43,472

-  Where's that card from Lynn's wallet?
- Why?

00:17:43,562 --> 00:17:48,639

-  I wanna give him his card. We don't need it.
- That's how I'm getting us all this money.

00:17:48,733 --> 00:17:51,937

You told me we were gonna take his cash and a credit card.

00:17:52,028 --> 00:17:58,149

Yeah. I'm taking a credit card. A $20,000 line of credit right here.

00:17:59,160 --> 00:18:01,782

$20,000?

00:18:01,872 --> 00:18:04,956

Who's gonna pay you that kind of money?

00:18:17,596 --> 00:18:20,383

-  Yes, Mr President.
- I'd like to speak with my wife.

00:18:20,849 --> 00:18:25,096

-  I'm sorry, sir. She asked to be left alone.
- I wanna see my wife now. Move away.

00:18:25,187 --> 00:18:27,760

Sir, she ordered me not to let anyone in.

00:18:27,856 --> 00:18:30,263

I'm not "anyone", Evelyn.

00:18:30,358 --> 00:18:34,605

I know, sir, but she specifically mentioned you.

00:18:39,492 --> 00:18:43,704

I have to get to a meeting. Would you tell my wife I would like to speak with her?

00:18:43,788 --> 00:18:46,576

Of course, Mr President.

00:18:58,345 --> 00:19:00,136

Thank you.

00:19:01,097 --> 00:19:06,305

I'd like you to find Aaron Pierce right now. I want to know how he's doing.

00:19:06,394 --> 00:19:11,056

-  Is there a message you want to get to him?
- If he's all right, tell him I'd like to see him.

00:19:11,900 --> 00:19:14,308

Chloe, come here.

00:19:15,695 --> 00:19:18,317

-  I think I got a match.
- There's a discrepancy.

00:19:18,406 --> 00:19:23,483

They're from different layers. Curtis's was structural. This is an electrical blueprint.

00:19:23,578 --> 00:19:28,406

You're right. Mr Buchanan, Edgar matched the schematics we got from Curtis.

00:19:28,500 --> 00:19:31,205

-  Where is it?
- Tyler Memorial, Westwood.

00:19:31,294 --> 00:19:37,415

A hospital. Tell Curtis to activate a tac team. I'll call Tyler Memorial, tell them to evacuate.

00:19:37,509 --> 00:19:40,261

-  Operations.
- Put me through to Tyler Memorial.

00:20:26,686 --> 00:20:30,185

This is Bauer. I'm on site at the Henderson house. Do you copy?

00:20:30,273 --> 00:20:34,686

We found intel on the body of a dead terrorist. There is going to be an attack.

00:20:34,777 --> 00:20:38,229

-  Where?
- Tyler Memorial, we think within the hour.

00:20:38,323 --> 00:20:41,573

OK, I copy. I'm moving in now.

00:21:13,566 --> 00:21:15,689

-  Miriam.
- Who?

00:21:15,777 --> 00:21:18,350

Christopher's wife. He's not here.

00:21:18,446 --> 00:21:22,574

-  Tell Chloe I'm gonna get back to her.
- All right. We're on it.

00:21:25,245 --> 00:21:29,077

This is Manning with CTU. I need to speak to the security officer.

00:21:29,165 --> 00:21:33,542

-  You're talking to him. Tom Wegman.
- I'm heading to you now with a tactical team.

00:21:33,628 --> 00:21:38,089

The gas will most likely be released into a ventilation unit. Seal the subbasement.

00:21:38,174 --> 00:21:43,132

-  I've called in a second security shift.
- How long before the hospital's evacuated?

00:21:43,221 --> 00:21:46,969

-  An hour, maybe two.
- This attack could occur within 30 minutes.

00:21:47,058 --> 00:21:49,631

This is a large facility, Agent Manning.

00:21:49,727 --> 00:21:52,645

We have 600 patients, many of whom need assistance.

00:21:52,730 --> 00:21:56,728

Mr Wegman, if this nerve agent is released into the ventilation system,

00:21:56,818 --> 00:21:59,273

everyone inside that building will die.

00:21:59,362 --> 00:22:02,897

Do what you have to do, but get those people out of that building.

00:22:03,783 --> 00:22:06,239

Right.

00:22:17,172 --> 00:22:20,007

Hello, Miriam.

00:22:20,091 --> 00:22:21,882

My God!

00:22:21,968 --> 00:22:24,589

We thought you were dead.

00:22:24,679 --> 00:22:26,672

Where is he?

00:22:26,764 --> 00:22:29,053

What are you doing, Jack?

00:22:30,143 --> 00:22:32,266

Miriam, where's Christopher?

00:22:32,353 --> 00:22:34,560

He's still at work.

00:22:34,647 --> 00:22:37,648

-  Did he call you?
- You're scaring me, Jack.

00:22:37,734 --> 00:22:40,854

-  In the last hour, has he called you?
- No!

00:22:40,945 --> 00:22:44,030

Now tell me what the hell is going on.

00:22:45,450 --> 00:22:48,534

I need to see his computer.

00:22:48,620 --> 00:22:51,989

-  What are you doing?
- Where is his computer?

00:22:53,041 --> 00:22:58,379

I'm not gonna tell you anything until you tell me what is going on.

00:22:58,463 --> 00:23:03,208

Christopher developed a chemical weapon system called Sentox nerve gas for Omicron.

00:23:03,301 --> 00:23:07,678

He enabled terrorists to gain control of it. Now it's being used in Los Angeles.

00:23:07,764 --> 00:23:10,515

So where is his computer?

00:23:11,559 --> 00:23:14,809

Miriam, I am telling you the truth.

00:23:14,896 --> 00:23:19,059

-  We have proof that he brokered the deal.
- That's impossible.

00:23:19,150 --> 00:23:22,400

Less than an hour ago, he tried to kill me.

00:23:25,532 --> 00:23:28,283

Move towards the living room.

00:23:36,668 --> 00:23:40,962

Keep walking towards the den. I want you to take a seat on the couch.

00:23:41,047 --> 00:23:44,712

Look, why don't we just call him? I'm sure there's an explanation.

00:23:44,801 --> 00:23:46,793

Miriam, take a seat.

00:23:51,891 --> 00:23:56,019

You don't need the gun, Jack. You're not gonna shoot me.

00:24:13,162 --> 00:24:17,871

Chloe, I need access to Henderson's hard drive. I need you to talk me through it.

00:24:17,959 --> 00:24:20,117

OK, Jack.

00:24:23,882 --> 00:24:25,839

Yes?

00:24:27,093 --> 00:24:31,221

-  You wanted to see me, ma'am?
- Oh, yes, Aaron. Come in.

00:24:32,265 --> 00:24:36,843

I didn't really get a chance to say thank you before.

00:24:38,730 --> 00:24:44,186

You saved my life. I know that you'll say it was all just in the line of duty.

00:24:44,277 --> 00:24:46,733

Well, you're welcome.

00:24:54,287 --> 00:24:57,288

The country's lucky to have men like you.

00:24:57,373 --> 00:24:59,449

I'm lucky.

00:25:03,922 --> 00:25:07,622

I hope you'll allow me to say that.

00:25:15,350 --> 00:25:17,177

Mrs Logan.

00:25:24,025 --> 00:25:26,516

Would you excuse us, Aaron?

00:25:30,281 --> 00:25:32,357

What is it, Mike?

00:25:32,450 --> 00:25:37,029

-  The president's been trying to reach you.
- I know.

00:25:37,121 --> 00:25:40,075

I don't want to see him.

00:25:40,166 --> 00:25:42,455

Would you like me to convey that to him?

00:25:42,544 --> 00:25:45,165

You can convey whatever you want, Mike.

00:25:55,849 --> 00:25:57,925

Mike.

00:25:58,977 --> 00:26:02,346

Mike, I want you to know nothing happened in there.

00:26:02,438 --> 00:26:07,646

Whatever didn't happen, make sure it doesn't happen again.

00:26:23,209 --> 00:26:26,412

-  Clark, cover the north. Blake, you're with me.
- Manning?

00:26:26,504 --> 00:26:28,580

-  Yeah.
- Wegman, hospital security.

00:26:28,673 --> 00:26:31,709

Thanks. Have you uplinked to CTU yet?

00:26:31,801 --> 00:26:36,048

We're doing it now. We've doubled security at subbasement ingress points.

00:26:36,139 --> 00:26:39,175

-  Nobody's getting down there.
- Good.

00:26:39,267 --> 00:26:42,850

The bad news is we have 26 patients in ICU that can't be moved.

00:26:42,937 --> 00:26:45,179

Seven are high-dependency newborns.

00:26:45,273 --> 00:26:49,650

We can't relocate them without specialised transport, which we don't have.

00:26:49,736 --> 00:26:53,899

-  What about nearby hospitals?
- All neonatal units are in service.

00:26:53,990 --> 00:26:58,201

Thanks. I want a visual sweep of high-probability targets in the hospital.

00:26:58,286 --> 00:27:02,747

Team A, start at the north end, team B, take south. Move.

00:27:32,195 --> 00:27:34,602

It's Viktor. I'm at the hospital.

00:27:34,697 --> 00:27:37,864

-  Then why are you calling me?
- They must have found out.

00:27:37,951 --> 00:27:42,031

The hospital's being evacuated. The elevators and stairs are guarded.

00:27:42,121 --> 00:27:47,282

Calm down, Viktor. Bring up the schematics of the hospital.

00:27:52,715 --> 00:27:56,334

There's an entrance to the subbasement - an electrical conduit.

00:27:56,427 --> 00:27:59,761

-  There's a good chance it isn't guarded.
- How do I find it?

00:27:59,848 --> 00:28:03,928

In the radiology wing. Call us when you're there. We'll talk you through it.

00:28:04,018 --> 00:28:10,104

-  I'll call you in a few minutes.
- And, Viktor, I need you to finish this task.

00:28:10,191 --> 00:28:12,563

Even if it means you don't get out.

00:28:14,821 --> 00:28:17,312

I won't fail you.

00:28:30,047 --> 00:28:34,128

DOD concluded a briefing with Russian intelligence. We were given a name.

00:28:34,218 --> 00:28:40,091

Vladimir Bierko. He made billions in the post-Soviet economy in weapons and oil.

00:28:40,183 --> 00:28:43,717

He bankrolled publications promoting the separatist cause.

00:28:43,811 --> 00:28:48,936

-  It's believed he was more than a sympathiser.
- They think he's financing these attacks?

00:28:49,025 --> 00:28:52,441

-  They think he's directing the attacks.
- Based on what?

00:28:52,528 --> 00:28:55,778

Communiqu

00:28:55,865 --> 00:28:59,483

supported by the fact that Bierko vanished three months ago.

00:28:59,577 --> 00:29:02,531

We posted Bierko's profile to interagency servers.

00:29:02,622 --> 00:29:06,702

Homeland Security has issued an emergency brief to local law enforcement.

00:29:06,792 --> 00:29:09,580

Any hope of finding him before the attack?

00:29:10,046 --> 00:29:15,502

The most promising lead is a man named Henderson. Unfortunately, he escaped.

00:29:15,593 --> 00:29:19,591

Jack believes that files on Henderson's computer could lead to Bierko.

00:29:19,680 --> 00:29:22,302

He's trying to acquire those files now, sir.

00:29:22,391 --> 00:29:27,137

Let's hope he succeeds. The country's suffered three devastating attacks today.

00:29:27,230 --> 00:29:30,764

-  We need to stop this madman.
- Yes, Mr President.

00:29:33,444 --> 00:29:37,821

-  Chloe, have you found anything yet?
- The only thing on it is domestic stuff.

00:29:37,907 --> 00:29:40,030

Bill-paying programs, music.

00:29:40,117 --> 00:29:43,985

He isn't trading music files with his office. There's something else.

00:29:44,080 --> 00:29:47,365

-  I'm doing the best I can.
- Why don't you face it?

00:29:47,458 --> 00:29:52,085

Christopher is innocent. He was when you forced him out of CTU, and he is now.

00:29:52,171 --> 00:29:57,213

-  Maybe you didn't hear. He tried to kill me.
- If he did, he was defending himself.

00:29:57,301 --> 00:30:01,216

No, he blew up the server room while I was still inside.

00:30:01,305 --> 00:30:05,006

He was destroying evidence that would've implicated him in this.

00:30:05,101 --> 00:30:11,353

This is familiar - you accusing him of being a criminal. Why do you hate him so much?

00:30:11,440 --> 00:30:13,516

I want you to know something.

00:30:13,985 --> 00:30:18,065

Chris never hated you, not even after what you did to him.

00:30:18,155 --> 00:30:22,070

When he thought you were dead, he looked in on Kim. He cared about her,

00:30:22,159 --> 00:30:26,489

just like he cared about you. We both did. You know that.

00:30:26,581 --> 00:30:29,119

-  I found something.
- What is it?

00:30:29,208 --> 00:30:33,158

-  It's a shadow drive. It was partitioned.
- What's on the shadow drive?

00:30:33,254 --> 00:30:37,797

A log. It contains data for every satellite call Henderson has made in the last year.

00:30:37,884 --> 00:30:41,418

Can you cross-reference those with numbers the terrorists used?

00:30:41,512 --> 00:30:44,762

I got into the log, but the lists are password protected.

00:30:44,849 --> 00:30:47,636

Hold on. He had a secret file in his computer.

00:30:47,727 --> 00:30:50,681

-  There's a list of numbers.
- And that implicates him?

00:30:50,771 --> 00:30:55,018

-  We need access. You know the password?
- No, I don't.

00:30:55,109 --> 00:30:58,810

We believe there's gonna be another attack within 30 minutes.

00:30:58,905 --> 00:31:02,320

Thousands of lives are at stake. Please.

00:31:02,408 --> 00:31:04,816

If you know that password, I need it now.

00:31:06,746 --> 00:31:09,451

I can't help you.

00:31:14,587 --> 00:31:17,256

-  Chloe, try and hack in.
- I'll see what I can do.

00:31:17,340 --> 00:31:19,083

Hurry.

00:31:21,802 --> 00:31:24,673

Let me show this to Manning. Good work.

00:31:24,764 --> 00:31:26,388

Agent Manning?

00:31:26,474 --> 00:31:28,965

One of our guards caught this.

00:31:29,060 --> 00:31:33,188

This guy's dressed as an orderly, but I've never seen him before.

00:31:33,272 --> 00:31:37,140

An orderly has no business being where he is. That was five minutes ago.

00:31:37,235 --> 00:31:39,227

-  Where is this?
- Subbasement.

00:31:39,320 --> 00:31:42,356

Team A, southeast stairwell. Team B, form a perimeter.

00:31:42,448 --> 00:31:45,698

-  We have a suspect. CTU, copy?
- We copy.

00:31:45,785 --> 00:31:49,450

Edgar, uplink the video surveillance for facial recognition.

00:31:49,539 --> 00:31:52,112

-  See if you can get a match.
- Got it.

00:32:02,260 --> 00:32:05,296

Curtis has a suspect. We're running facial recognition.

00:32:05,388 --> 00:32:08,591

We're halfway through the database.

00:32:08,683 --> 00:32:10,343

-  Got something.
- Print it.

00:32:10,434 --> 00:32:14,764

Curtis, we have a suspect. His name is Viktor Grigorin, a Russian national.

00:32:14,856 --> 00:32:18,271

Served time for drug smuggling and weapons trafficking.

00:32:18,359 --> 00:32:22,273

Copy that. All teams, suspect is a confirmed hostile.

00:32:22,363 --> 00:32:24,735

Repeat, a confirmed hostile.

00:33:21,047 --> 00:33:23,751

Freeze!

00:33:24,759 --> 00:33:27,250

Don't move!

00:33:41,859 --> 00:33:44,481

Agent Manning, you need to come look at this.

00:33:44,570 --> 00:33:46,859

Search him.

00:34:17,728 --> 00:34:20,516

Don't! It might be set to go off if it's moved.

00:34:21,065 --> 00:34:25,478

-  Chemical response team, we need you here.
- Copy that. On the way.

00:34:25,570 --> 00:34:32,023

All teams, we've located the canister and it is armed. Repeat, the canister is armed.

00:34:59,692 --> 00:35:02,776

CTU, the chemical response team is on the way.

00:35:02,862 --> 00:35:06,480

Evacuation is in progress, but there are a lot of people in here.

00:35:06,574 --> 00:35:11,366

Copy that, Curtis. Edgar, notify LAPD and all relevant agencies.

00:35:11,454 --> 00:35:15,238

-  I want a mandatory evacuation downtown.
- Yes, sir.

00:35:17,126 --> 00:35:20,827

-  Henderson's using interlaced encryption.
- What does that mean?

00:35:20,922 --> 00:35:24,754

-  It'll take me half a day to crack it.
- We don't have that kind of time.

00:35:24,842 --> 00:35:28,342

Sorry. It's tougher than it looked at first glance, OK?

00:35:28,429 --> 00:35:29,544

All right.

00:35:29,639 --> 00:35:33,553

Jack, Curtis and his team intercepted a terrorist at the hospital.

00:35:33,643 --> 00:35:38,103

-  Did they take him into custody?
- No, he's dead. But they found a gas canister.

00:35:38,189 --> 00:35:42,981

They're trying to disarm it now. There are patients there that can't be evacuated.

00:35:43,069 --> 00:35:46,153

Chloe, there's nothing you can do about the hospital.

00:35:46,239 --> 00:35:49,193

There are still 18 canisters out there. Stay focused.

00:35:49,283 --> 00:35:53,067

-  I know.
- If I got more personnel, would that help?

00:35:53,162 --> 00:35:55,321

I've already got three analysts on it.

00:35:56,115 --> 00:35:57,610

Miriam.

00:35:58,701 --> 00:35:59,899

Miri...

00:35:59,994 --> 00:36:02,829

Honey, I want you to pack a bag. I want you...

00:36:04,666 --> 00:36:06,705

Don't you move.

00:36:06,793 --> 00:36:09,200

Miriam, sit back down.

00:36:09,295 --> 00:36:14,716

Put your hands behind your head, get back up on you knees. Now!

00:36:16,553 --> 00:36:20,550

I want you to handcuff yourself behind your back.

00:36:27,272 --> 00:36:28,849

Get up.

00:36:28,940 --> 00:36:31,395

Take a seat next to Miriam on the couch.

00:36:32,068 --> 00:36:34,641

-  Are you OK, honey?
- I'm OK.

00:36:35,363 --> 00:36:38,399

-  How do I find the nerve gas?
- I have no idea.

00:36:38,491 --> 00:36:41,658

-  Where is it?
- Start with my knee, just like I taught you.

00:36:41,744 --> 00:36:43,867

I don't know what you're talking about.

00:36:43,955 --> 00:36:46,991

-  Where is it?
- He doesn't know, Jack. He doesn't know!

00:36:47,083 --> 00:36:49,289

For God's sake, leave him alone.

00:36:49,377 --> 00:36:53,624

Christopher, CTU found one of the canisters at Tyler Memorial Hospital.

00:36:53,715 --> 00:36:57,795

It's armed. People are gonna start dying. How do I find the nerve gas?

00:36:57,886 --> 00:37:02,132

Jack, leave him alone! He doesn't know anything.

00:37:05,643 --> 00:37:08,181

Do you really trust him?

00:37:17,322 --> 00:37:20,358

Ask him what's in the briefcase.

00:37:20,450 --> 00:37:22,277

Unlock it!

00:37:38,218 --> 00:37:41,503

Ask him what he's doing with all the money. Ask him!

00:37:41,596 --> 00:37:44,004

Christopher? Is this true?

00:37:44,098 --> 00:37:47,349

-  Have you been lying to me?
- I've been protecting you.

00:37:47,435 --> 00:37:49,178

-  By lying?
- It's not that simple.

00:37:49,270 --> 00:37:53,482

-  I defended you.
- I defended you too, because I love you.

00:37:53,566 --> 00:37:56,188

There's not one thing I've done out of greed.

00:37:56,277 --> 00:37:59,563

Even when they fired me - framed me - I served my country.

00:37:59,656 --> 00:38:02,989

I don't care how you justify it. I am out of time.

00:38:03,076 --> 00:38:06,242

You are gonna tell me now how to find the rest of the gas.

00:38:06,329 --> 00:38:09,246

Go ahead and do it, Jack. Get it done. Shoot me.

00:38:09,332 --> 00:38:11,823

Kneecap me. Go ahead, do it. Do it!

00:38:15,630 --> 00:38:20,208

-  Oh, you son of a bitch!
- I shot her above the knee. She can still walk.

00:38:20,301 --> 00:38:26,553

If you make me shoot her again, she'll be in a wheelchair. How do I find the nerve gas?

00:38:26,641 --> 00:38:28,301

Dammit!

00:38:29,644 --> 00:38:32,515

-  Where is it?
- Please. Please!

00:38:32,605 --> 00:38:36,057

-  Don't you make me do this.
- Tell him what he wants to know.

00:38:36,150 --> 00:38:38,024

I can't.

00:38:38,861 --> 00:38:40,439

I can't.

00:38:40,530 --> 00:38:42,736

Forgive me, Miriam.

00:38:44,867 --> 00:38:47,952

You son of a bitch.

00:38:52,500 --> 00:38:55,454

You don't care about anybody.

00:38:55,545 --> 00:38:58,166

Not even her.

00:38:58,256 --> 00:39:03,796

Chloe, it's Jack. I need an ambulance on site. I repeat, I need an ambulance on site.

00:39:03,887 --> 00:39:08,548

Miriam Henderson's been shot. I'm bringing Christopher Henderson into CTU.

00:39:08,641 --> 00:39:12,888

I need an interrogation room prepped, and a medic with hyoscine pentothal.

00:39:12,979 --> 00:39:17,226

-  It'll be ready. Are you OK?
- Yeah, I'm fine, just get the ambulance here.

00:39:17,317 --> 00:39:20,602

-  The team's on its way.
- Put Buchanan on.

00:39:20,695 --> 00:39:23,530

Mr Buchanan, Jack's on line one.

00:39:23,615 --> 00:39:26,319

-  Jack.
- What's happening at the hospital?

00:39:26,409 --> 00:39:30,110

There's a CRT team on site. Stand by, Jack.

00:39:30,455 --> 00:39:34,583

-  Curtis, what's your status?
- We're still trying to defuse the detonator.

00:39:35,460 --> 00:39:38,745

-  Look what we found.
- Is the evacuation on track?

00:39:38,838 --> 00:39:42,836

-  Hold on, Bill.
- It's a remote timing display.

00:39:42,926 --> 00:39:46,176

-  Can you defuse the detonator?
- Not in 60 seconds.

00:39:46,262 --> 00:39:51,767

-  Then we're gonna have to get it out of here.
- It could detonate if you move it.

00:39:51,851 --> 00:39:54,010

That's a chance we'll have to take.

00:39:54,103 --> 00:39:58,564

All teams, we're moving the canister to the containment unit. All right, go, go!

00:39:58,650 --> 00:40:00,856

Go, go, go, go, go! Come on, let's go!

00:40:00,944 --> 00:40:05,606

All teams, clear the halls. Clear the halls, we're coming through. Go, go, go, go!

00:40:05,698 --> 00:40:09,067

Make sure the door's open. Make sure the door's open.

00:40:09,536 --> 00:40:13,118

Go! Come on! We're coming upstairs. We're coming upstairs.

00:40:13,206 --> 00:40:16,123

Go! Go! Move! Move! Move!

00:40:17,961 --> 00:40:23,335

Go, go, go! Clear the hall! Get out of the way! Get out of the way!

00:40:23,424 --> 00:40:26,295

Keep the halls clear! Coming through!

00:40:28,471 --> 00:40:30,677

Go! I need to clear this hall.

00:40:30,765 --> 00:40:34,348

Get them out of the way. Go! Move! The hall's clear.

00:40:34,435 --> 00:40:37,389

Move! Move!

00:40:37,480 --> 00:40:40,516

I need to clear this area. Move back!

00:40:40,608 --> 00:40:44,108

-  Step aside, please.
- Get the door open!

00:40:44,195 --> 00:40:46,318

Come on!

00:40:46,406 --> 00:40:48,897

All right, get it in there.

00:40:59,210 --> 00:41:01,784

We have negative pressure.

00:41:07,677 --> 00:41:09,753

Clear!

00:41:12,432 --> 00:41:16,382

CTU, the canister detonated inside a containment unit.

00:41:16,477 --> 00:41:18,553

-  The hospital's safe.
- Good work.

00:41:48,927 --> 00:41:53,138

-  I have the key card.
- How long will it take you to reprogram it?

00:41:53,223 --> 00:41:58,050

Five minutes. Then we will be able to use it to access CTU.