実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:12,934 --> 00:00:15,633

What's going on? What do you mean?

00:00:15,700 --> 00:00:18,001

I'm your brother.

00:00:18,067 --> 00:00:19,533

Whatever it is, you can tell me.

00:00:19,600 --> 00:00:21,267

It's all right, really.

00:00:21,334 --> 00:00:23,167

Okay.

00:00:23,234 --> 00:00:25,500

One more chapter and we'll take a break.

00:00:27,734 --> 00:00:29,600

David.

00:00:29,667 --> 00:00:31,301

Get help!

00:00:31,368 --> 00:00:33,834

Whoever did this, I want them dead or in custody

00:00:33,900 --> 00:00:35,567

by the time the Russians get here.

00:00:35,633 --> 00:00:38,034

I would ask that you consider postponing

00:00:38,101 --> 00:00:40,001

the signing of the treaty, sir.

00:00:40,067 --> 00:00:41,401

No. Absolutely not.

00:00:41,468 --> 00:00:44,667

I think... that David was killed

00:00:44,734 --> 00:00:47,067

because of something he was about to tell me.

00:00:47,134 --> 00:00:49,401

He said that it concerned national security

00:00:49,468 --> 00:00:51,734

and that it involved you.

00:00:53,234 --> 00:00:54,633

Was she all right?

00:00:54,700 --> 00:00:56,500

No, Walt, she's not all right.

00:00:56,567 --> 00:00:58,234

She's having another one of her delusions.

00:00:58,301 --> 00:00:59,767

What is this, an interrogation?

00:00:59,834 --> 00:01:02,101

I just don't like being lied to.

00:01:02,167 --> 00:01:04,267

No one's lying to you, Derek.

00:01:04,334 --> 00:01:05,600

Yeah, I'm not hungry.

00:01:07,600 --> 00:01:09,201

Sorry.

00:01:09,267 --> 00:01:10,867

You don't owe me an explanation.

00:01:10,934 --> 00:01:13,867

If you had wanted to tell me about your past,

00:01:13,934 --> 00:01:16,401

you would have told me already.

00:01:16,468 --> 00:01:17,867

Yeah?

00:01:17,934 --> 00:01:20,067

Jack, I know this isn't protocol, please don't

00:01:20,134 --> 00:01:21,600

hang up on me, I need your help.

00:01:21,667 --> 00:01:23,934

They got Tony and Michele, Michele is dead,

00:01:24,001 --> 00:01:26,101

Tony's in critical condition, now they're gonna kill me.

00:01:26,167 --> 00:01:27,600

What the hell are you doing here?

00:01:27,667 --> 00:01:29,234

I'm sorry I followed you,

00:01:29,301 --> 00:01:31,201

I'm just... I'm just worried about my mother.

00:01:31,267 --> 00:01:32,001

You're going with me.

00:01:40,667 --> 00:01:41,967

Hold your fire, Chloe!

00:01:42,034 --> 00:01:45,001

Palmer was my primary target.

00:01:45,067 --> 00:01:47,434

Set you up.

00:01:47,500 --> 00:01:49,767

Make it look like you did it.

00:01:49,834 --> 00:01:51,234

You're the one that killed Palmer.

00:01:51,301 --> 00:01:52,600

Yeah.

00:02:01,201 --> 00:02:04,600

The President's retreat is still vulnerable.

00:02:04,667 --> 00:02:07,267

You need to post two more people here at Delta.

00:02:07,334 --> 00:02:09,267

It's a high probability point of infiltration.

00:02:09,334 --> 00:02:11,600

We'll have to pull assets from somewhere else.

00:02:11,667 --> 00:02:13,767

Yeah, Marcie, hi. Can you give me the figures?

00:02:13,834 --> 00:02:15,134

Excuse me, sir.

00:02:15,201 --> 00:02:16,633

Sorry to interrupt. What is it, Edgar?

00:02:16,700 --> 00:02:18,134

We have a visual on a suspect,

00:02:18,201 --> 00:02:19,600

I thought you might want to know.

00:02:19,667 --> 00:02:21,134

He may be the Palmer shooter.

00:02:21,201 --> 00:02:22,767

Were you able to make an ID?

00:02:22,834 --> 00:02:24,567

I think you should see for yourself.

00:02:24,633 --> 00:02:26,468

About an hour before President Palmer was shot...

00:02:27,767 --> 00:02:29,167

...someone broke into the service ance

00:02:29,234 --> 00:02:31,001

of the building across the street,

00:02:31,067 --> 00:02:32,334

the one the sniper used.

00:02:32,401 --> 00:02:34,267

We have a frame grab from a security video.

00:02:34,334 --> 00:02:35,800

I ran it through a high-res filter,

00:02:35,867 --> 00:02:38,800

so it may take a few seconds to render.

00:02:51,434 --> 00:02:52,867

Audrey.

00:03:10,500 --> 00:03:12,167

What is going on here, Jack?

00:03:12,234 --> 00:03:13,533

They're setting me up

00:03:13,600 --> 00:03:15,334

to take the fall for Palmer's assassination.

00:03:15,401 --> 00:03:17,167

Palmer's not even president anymore.

00:03:17,234 --> 00:03:18,800

Why would they want him dead?

00:03:18,867 --> 00:03:20,101

I don't know.

00:03:20,167 --> 00:03:22,134

You need to get as far away from here as you can.

00:03:22,201 --> 00:03:23,567

Just disappear. No, what I need to do

00:03:23,633 --> 00:03:25,567

is I need to find out who really killed President Palmer.

00:03:25,633 --> 00:03:27,267

How are you gonna do that?

00:03:27,334 --> 00:03:29,301

Start at the beginning.

00:03:29,368 --> 00:03:32,034

Investigate the original crime scene.

00:03:32,101 --> 00:03:34,301

David Palmer was visiting his brother when he was shot.

00:03:34,368 --> 00:03:36,667

Maybe he left something there that can help me.

00:03:36,734 --> 00:03:38,667

That's crazy. Palmer was assassinated an hour ago.

00:03:38,734 --> 00:03:40,001

The place is gonna be crawling

00:03:40,067 --> 00:03:42,001

with Secret Service, FBI, local police.

00:03:42,067 --> 00:03:43,934

I need access to a building schematic

00:03:44,001 --> 00:03:45,401

and an interagency deployment grid.

00:03:45,468 --> 00:03:47,734

Can you get that for me or not?

00:03:47,800 --> 00:03:49,101

Yeah.

00:03:49,167 --> 00:03:51,368

I should be able to log on remotely from the site.

00:03:51,434 --> 00:03:53,167

Okay.

00:03:53,234 --> 00:03:55,267

Come on, let's go.

00:03:59,567 --> 00:04:00,967

How could you kill that guy?

00:04:03,034 --> 00:04:06,734

I'm sorry you had to see that, Derek.

00:04:06,800 --> 00:04:08,067

Get in the van.

00:04:08,134 --> 00:04:10,201

I'm not going anywhere with you.

00:04:10,267 --> 00:04:12,134

You're gonna do exactly what I tell you

00:04:12,201 --> 00:04:14,034

until I pass you off to your mother.

00:04:14,101 --> 00:04:15,834

Let go of me.

00:04:15,900 --> 00:04:18,934

Let's get something straight, kid.

00:04:19,001 --> 00:04:21,034

The only reason you're

00:04:21,101 --> 00:04:23,934

still conscious is because I don't want to carry you.

00:04:24,001 --> 00:04:26,001

Now get in the van.

00:04:34,401 --> 00:04:39,201

Preliminary analysis indicates the video hasn't been doctored.

00:04:39,267 --> 00:04:41,900

Then Jack was in the building the sniper fired from

00:04:41,967 --> 00:04:43,667

at the same time President Palmer was assassinated.

00:04:43,734 --> 00:04:46,334

That's impossible. This whole thing is impossible.

00:04:46,401 --> 00:04:48,201

Bill, you were there when Jack was shot.

00:04:48,267 --> 00:04:50,167

He had not pulse, no vitals.

00:04:50,234 --> 00:04:52,334

And I have no idea how Jack staged his own death.

00:04:52,401 --> 00:04:55,001

But I understand his reasons.

00:04:55,067 --> 00:04:57,767

He was about to be handed over to the Chinese government

00:04:57,834 --> 00:04:59,567

to spend the rest of his life in prison.

00:04:59,633 --> 00:05:02,034

None of that explains why Jack would want to kill David Palmer.

00:05:02,101 --> 00:05:04,368

I had Curtis pull the phone logs.

00:05:04,434 --> 00:05:07,167

Palmer, Tony and Michelle were all talking to Jack

00:05:07,234 --> 00:05:10,001

right before he was supposedly killed.

00:05:10,067 --> 00:05:11,667

Our working theory is that they conspired

00:05:11,734 --> 00:05:13,468

to help Jack fake his own death.

00:05:13,533 --> 00:05:15,734

Now you're saying that Jack

00:05:15,800 --> 00:05:18,234

was behind the attack on Tony and Michelle, too?

00:05:20,067 --> 00:05:22,767

Why would Jack want to kill the people who helped him?

00:05:22,834 --> 00:05:24,468

Something may have happened

00:05:24,533 --> 00:05:26,167

and he stopped trusting them to keep his secret.

00:05:26,234 --> 00:05:28,301

Jack would never murder his friends.

00:05:28,368 --> 00:05:30,334

Audrey...

00:05:30,401 --> 00:05:33,567

I don't want to believe Jack did this, either.

00:05:33,633 --> 00:05:35,734

But right now, it's the best explanation

00:05:35,800 --> 00:05:38,401

for the evidence that we have.

00:05:42,734 --> 00:05:43,934

I'm sorry.

00:05:46,334 --> 00:05:48,401

The White House needs to know about this.

00:05:48,468 --> 00:05:49,633

Yeah, I'll call the President.

00:05:51,967 --> 00:05:52,900

Bill.

00:05:52,967 --> 00:05:54,600

What is it, Curtis?

00:05:54,667 --> 00:05:57,800

I had Adamson run a data recovery operation

00:05:57,867 --> 00:05:59,401

on Tony's phone records.

00:05:59,468 --> 00:06:01,101

They show Chloe was on those calls

00:06:01,167 --> 00:06:02,567

with President Palmer and Tony.

00:06:02,633 --> 00:06:04,401

Chloe knew Jack was alive?

00:06:04,468 --> 00:06:05,600

Apparently.

00:06:05,667 --> 00:06:07,067

We called her in an hour ago,

00:06:07,134 --> 00:06:08,533

she should have been here by now.

00:06:08,600 --> 00:06:10,633

I've been trying to call her on her cell,

00:06:10,700 --> 00:06:11,667

but she's not answering.

00:06:11,734 --> 00:06:13,001

I wanted to run a locate

00:06:13,067 --> 00:06:14,201

but Spencer talked me out of it.

00:06:14,267 --> 00:06:15,567

If anything happens to her it's your fault.

00:06:15,633 --> 00:06:16,633

Stop.

00:06:17,600 --> 00:06:18,533

Have Adamson track her cell--

00:06:18,600 --> 00:06:19,700

we need to get to her

00:06:19,767 --> 00:06:20,800

before Jack does.

00:06:20,867 --> 00:06:22,500

Put out an interagency alert.

00:06:22,567 --> 00:06:24,434

Jack Bauer is now the prime suspect

00:06:24,500 --> 00:06:26,234

in President Palmer's assassination.

00:06:26,301 --> 00:06:27,834

Emphasize that he's a former agent,

00:06:27,900 --> 00:06:29,301

well-trained and should be considered

00:06:29,368 --> 00:06:30,468

extremely dangerous.

00:06:37,034 --> 00:06:40,867

Excuse me, sir.

00:06:40,934 --> 00:06:41,934

What is it, Walt?

00:06:42,001 --> 00:06:43,500

Mrs. Logan called again.

00:06:46,900 --> 00:06:49,301

I can't keep putting her off about this phone call

00:06:49,368 --> 00:06:50,468

with David Palmer.

00:06:50,567 --> 00:06:51,633

Why would David Palmer call my wife

00:06:51,700 --> 00:06:53,134

about a national security threat?

00:06:53,201 --> 00:06:55,001

That's what she says he wanted to talk to her about.

00:06:55,067 --> 00:06:57,134

A matter of national security.

00:06:57,201 --> 00:06:59,600

Maybe if I investigated the phone call?

00:06:59,667 --> 00:07:01,567

No, you need to stay focused on the Summit.

00:07:01,633 --> 00:07:03,134

I am, sir, which is why

00:07:03,201 --> 00:07:05,600

we can't risk having Mrs. Logan obsess about this phone call.

00:07:05,667 --> 00:07:09,001

Showing her the truth might help her get on

00:07:09,067 --> 00:07:10,567

with her responsibilities today.

00:07:10,633 --> 00:07:12,867

So what are you... what are you suggesting?

00:07:12,934 --> 00:07:14,334

Well, if David Palmer called her yesterday,

00:07:14,401 --> 00:07:15,533

our communications office

00:07:15,600 --> 00:07:16,967

will have a recording of their conversation.

00:07:17,034 --> 00:07:18,567

Get that for me.

00:07:18,633 --> 00:07:20,468

Yes, sir.

00:07:20,533 --> 00:07:23,468

And Walt.

00:07:23,567 --> 00:07:25,267

Thank you for doing this.

00:07:25,334 --> 00:07:27,001

Mr. President,

00:07:27,067 --> 00:07:30,834

Audrey Raines is holding on line three.

00:07:32,567 --> 00:07:34,834

Ms. Raines, this is President Logan.

00:07:34,900 --> 00:07:36,201

You're also on

00:07:36,267 --> 00:07:38,167

with Walt Cummings.

00:07:38,234 --> 00:07:39,434

Sir, CTU has a suspect

00:07:39,500 --> 00:07:40,934

in the assassination of President Palmer.

00:07:41,001 --> 00:07:42,700

Good!

00:07:42,767 --> 00:07:45,301

Who is it?

00:07:45,368 --> 00:07:46,633

Ms. Raines?

00:07:50,900 --> 00:07:52,434

It's Jack Bauer, sir.

00:07:52,500 --> 00:07:54,700

Jack Bauer's dead.

00:07:54,767 --> 00:07:56,434

We've all been living under that assumption, sir.

00:07:56,533 --> 00:07:57,700

I don't understand.

00:07:57,767 --> 00:07:59,167

What makes you think it's Bauer?

00:07:59,234 --> 00:08:02,334

CTU has verified surveillance video placing Jack Bauer

00:08:02,401 --> 00:08:04,134

at the same time, in the same building

00:08:04,201 --> 00:08:06,267

as the sniper who killed President Palmer.

00:08:06,334 --> 00:08:07,900

Audrey, this is Walt Cummings.

00:08:07,967 --> 00:08:09,834

Let me get clear on this.

00:08:09,900 --> 00:08:12,600

Are you saying that Bauer shot David Palmer?

00:08:12,667 --> 00:08:14,867

We're proceeding under that assumption, yes.

00:08:14,934 --> 00:08:16,767

Why? For what possible reason?

00:08:16,834 --> 00:08:19,334

David Palmer might have known that Jack Bauer s alive,

00:08:19,401 --> 00:08:21,734

knowledge that he shared with three other CTU agents,

00:08:21,800 --> 00:08:24,067

all of whom have been targeted in the last hour.

00:08:24,134 --> 00:08:25,967

The man does have a histor of insubordination,

00:08:26,034 --> 00:08:27,600

irrational behavior, drug addiction.

00:08:27,667 --> 00:08:30,633

Jack Bauer has a history of great service

00:08:30,700 --> 00:08:32,101

to this country.

00:08:32,167 --> 00:08:34,301

How does this affect your threat assessment for the Summit?

00:08:34,368 --> 00:08:36,267

We're still recommending that you delay or reschedule

00:08:36,334 --> 00:08:38,434

until Jack Bauer's apprehended.

00:08:38,500 --> 00:08:41,633

Ms. Raines, you have a suspect. Find him.

00:08:41,700 --> 00:08:43,967

Yes, sir.

00:08:44,034 --> 00:08:46,567

Sir, President Suvarov

00:08:46,633 --> 00:08:48,067

arrives within the hour.

00:08:48,134 --> 00:08:49,800

Should we think about informing

00:08:49,867 --> 00:08:52,001

his security chief that he's a potential target?

00:08:52,067 --> 00:08:54,001

No. No.

00:08:54,067 --> 00:08:55,368

I-I want this information limited

00:08:55,434 --> 00:08:57,800

to those involved in the manhunt for Jack Bauer.

00:08:57,867 --> 00:08:59,334

Understood?

00:08:59,401 --> 00:09:00,867

Yes, sir.

00:09:05,533 --> 00:09:07,600

I found Haas.

00:09:10,600 --> 00:09:12,134

He and his men are all dead.

00:09:12,201 --> 00:09:13,567

How did this happen?

00:09:13,633 --> 00:09:14,667

I'm not sure.

00:09:14,734 --> 00:09:16,334

The last time I spoke to Haas

00:09:16,401 --> 00:09:18,034

was about to move on Bauer and the woman.

00:09:18,101 --> 00:09:19,700

Is there any sign of Bauer now?

00:09:19,767 --> 00:09:21,934

No. I'll dispatch a team and track him.

00:09:22,001 --> 00:09:24,401

We'll have him in 24 hours.

00:09:24,468 --> 00:09:25,867

No, let CTU find Bauer.

00:09:25,934 --> 00:09:28,700

Once they have him in custody, we'll take him out.

00:09:28,767 --> 00:09:31,067

You're not concerned Bauer will impede the operation?

00:09:31,134 --> 00:09:32,700

He won't have chance.

00:09:32,767 --> 00:09:37,101

We launch in less than an hour.

00:09:47,234 --> 00:09:49,667

All of their hardware's military spec.

00:09:49,734 --> 00:09:52,734

Fragmentation grenades, percussion grenades.

00:09:54,934 --> 00:09:56,600

Here's a comm unit we can use.

00:09:56,667 --> 00:09:58,167

Who are these people?

00:10:01,167 --> 00:10:02,468

Yeah?

00:10:02,533 --> 00:10:03,834

Frank,

00:10:03,900 --> 00:10:05,567

will you please tell me what's going on?

00:10:05,633 --> 00:10:08,067

Diane, I know it's hard, but please try not to worry.

00:10:08,134 --> 00:10:10,001

Derek is fine. Where are you now?

00:10:10,067 --> 00:10:13,334

Um, I'm-I'm about a half hour outside of L.A.

00:10:13,401 --> 00:10:15,967

Just tell me where to meet you. I don't know yet.

00:10:16,034 --> 00:10:17,067

Just keep heading towards the city.

00:10:17,134 --> 00:10:18,867

I'll get back to you as soon as I can.

00:10:18,934 --> 00:10:20,468

Can I talk to him?

00:10:20,533 --> 00:10:21,700

Of course, yeah.

00:10:21,767 --> 00:10:25,401

It's your mother. Talk to her.

00:10:25,468 --> 00:10:26,800

Mom?

00:10:26,867 --> 00:10:28,234

Derek,

00:10:28,301 --> 00:10:30,468

are you okay? Yeah, I'm all right.

00:10:30,533 --> 00:10:31,767

Are you sure?

00:10:31,834 --> 00:10:33,434

Jack, we're about a block away.

00:10:33,500 --> 00:10:35,434

Say good-bye to your mother.

00:10:35,500 --> 00:10:37,368

I have to hang up now, Mom.

00:10:37,434 --> 00:10:40,201

Derek, I love you.

00:10:40,267 --> 00:10:42,001

Me, too.

00:10:42,067 --> 00:10:43,334

Give me the phone.

00:10:43,401 --> 00:10:45,267

Get to the back of the vehicle.

00:10:45,334 --> 00:10:46,867

Go!

00:10:46,934 --> 00:10:48,667

Unit 14, clear.

00:10:48,734 --> 00:10:51,101

While security agencies are remaining hushed,

00:10:51,167 --> 00:10:52,667

speculation begins to grow.

00:10:52,734 --> 00:10:54,600

We're told, though, that that speculation

00:10:54,667 --> 00:10:56,101

will not be addressed

00:10:56,167 --> 00:10:57,967

because the government says security right now

00:10:58,034 --> 00:10:59,734

is of utmost importance.

00:10:59,800 --> 00:11:01,234

Now, look behind me, you'll see

00:11:01,301 --> 00:11:03,401

the Los Angeles apartment building where

00:11:03,468 --> 00:11:04,667

President David Palmer was assassinated

00:11:04,734 --> 00:11:06,468

a little more than an hour ago.

00:11:06,533 --> 00:11:08,533

You can also see Americans

00:11:08,600 --> 00:11:10,301

of all ages have started to gather

00:11:10,368 --> 00:11:12,234

to mourn and pay their last respects

00:11:12,301 --> 00:11:14,034

to the beloved former president,

00:11:14,101 --> 00:11:16,067

who surprised many almost three years ago

00:11:16,134 --> 00:11:17,600

with his 11th-hour announcement

00:11:17,667 --> 00:11:20,900

that he would not be seeking a second term.

00:11:20,967 --> 00:11:22,533

All right, go on through.

00:11:22,600 --> 00:11:23,900

...cordoned off the area and security...

00:11:23,967 --> 00:11:25,167

Let her through.

00:11:56,800 --> 00:11:58,234

We're clear.

00:12:03,301 --> 00:12:04,967

Go on up front.

00:12:07,567 --> 00:12:11,001

Hold the light on the bag.

00:12:22,001 --> 00:12:24,334

Can you get a wireless access point from down here?

00:12:24,401 --> 00:12:25,834

Yeah, I'm reading the agents' transponders.

00:12:25,900 --> 00:12:27,134

I can track their locations

00:12:27,201 --> 00:12:29,500

to within three feet.

00:12:35,101 --> 00:12:38,900

Jack, there are 167 agents in and around the location,

00:12:38,967 --> 00:12:41,267

25 of them in Wayne Palmer's apartment alone.

00:12:41,334 --> 00:12:43,434

I know-- that's why we better hope that this

00:12:43,500 --> 00:12:46,267

is gonna be the last place they're gonna be looking for me.

00:12:52,067 --> 00:12:53,500

Testing one, two, testing

00:12:53,567 --> 00:12:54,533

one, two, three.

00:12:54,600 --> 00:12:55,934

Okay.

00:12:56,001 --> 00:12:57,533

This is field ops communation unit.

00:12:57,600 --> 00:13:01,900

All you need to do is put it in your ear and we're set to go.

00:13:07,001 --> 00:13:08,067

Derek, put out the light.

00:13:22,600 --> 00:13:23,967

Officer.

00:13:24,034 --> 00:13:25,368

I live in this building.

00:13:25,434 --> 00:13:27,667

I was told that...

00:13:32,800 --> 00:13:34,834

What... Relax.

00:13:34,900 --> 00:13:36,834

He's really good at this.

00:13:41,334 --> 00:13:42,800

You sure he's okay?

00:13:42,867 --> 00:13:45,101

Yeah.

00:13:48,967 --> 00:13:50,667

I think.

00:14:06,834 --> 00:14:08,767

All right, do you copy?

00:14:08,834 --> 00:14:11,001

Yeah.

00:14:22,567 --> 00:14:26,301

Wayne Palmer's apartment is the penthouse.

00:14:30,067 --> 00:14:33,134

I'm going up now.

00:14:37,267 --> 00:14:39,234

Jack, there are four agents waiting at the lobby.

00:14:39,301 --> 00:14:40,667

Hold off on going up if you can.

00:16:27,401 --> 00:16:37,667

This first room is a study.

00:16:37,734 --> 00:16:42,267

He told my mother and I if ahis name's Frank.

00:16:42,334 --> 00:16:44,034

Who is he, really?

00:16:44,101 --> 00:16:46,834

His name's Jack Bauer. Up until a year and a half ago,

00:16:46,900 --> 00:16:48,633

he worked for the government.

00:16:48,700 --> 00:16:51,201

Is that why we're in the building where the president was killed?

00:16:51,267 --> 00:16:54,767

Please don't ask me any more questions.

00:16:54,834 --> 00:16:56,734

C-Can't you at least tell me

00:16:56,800 --> 00:17:00,567

why he had to pretend he was someone else?

00:17:03,633 --> 00:17:05,434

Certain people thought the best way

00:17:05,500 --> 00:17:08,900

to cover up their mistakes was to get rid of Jack.

00:17:08,967 --> 00:17:11,533

You mean, kill him?

00:17:11,600 --> 00:17:13,034

Yes.

00:17:13,101 --> 00:17:15,867

Jack had to give up everything and everyone in his life,

00:17:15,934 --> 00:17:17,234

including his daughter.

00:17:17,301 --> 00:17:19,734

He has a daughter?

00:17:19,800 --> 00:17:23,034

I've already told you more than I should.

00:17:23,101 --> 00:17:26,034

I have the computer in the study booted up.

00:17:26,101 --> 00:17:28,334

President Palmer had a user account.

00:17:28,401 --> 00:17:30,234

Is it password-secured? No. There are about

00:17:30,301 --> 00:17:32,067

a dozen files; only one of them's encrypted.

00:17:32,101 --> 00:17:33,533

That's where I'm gonna look.

00:17:33,600 --> 00:17:35,334

Okay, give me the computer's IP address.

00:17:35,401 --> 00:17:37,134

I'll upload a decryption program to it.

00:17:37,201 --> 00:17:38,567

Hold on.

00:17:38,633 --> 00:17:41,067

2-9-2-dot-1-6-

00:17:41,134 --> 00:17:44,434

2-dot-1-2-dot-2.

00:17:45,767 --> 00:17:47,867

Someone's at the door.

00:17:47,934 --> 00:17:49,301

Not according to the deployment grid.

00:17:49,368 --> 00:17:50,600

There are no agents there.

00:17:55,667 --> 00:17:57,734

Do not move.

00:17:57,800 --> 00:17:59,267

Do not raise your voice.

00:17:59,334 --> 00:18:00,767

You son of a bitch.

00:18:00,834 --> 00:18:02,334

You killed my brother.

00:18:02,401 --> 00:18:04,867

Mr. Palmer, you know I didn't do that.

00:18:04,934 --> 00:18:07,334

Whatever evidence they showed you against me has been fabricated.

00:18:07,401 --> 00:18:09,567

I served your brother for years.

00:18:09,633 --> 00:18:11,867

I would've gladly given my life for his.

00:18:14,500 --> 00:18:17,067

He was my friend.

00:18:18,101 --> 00:18:20,267

The only reason that I am here

00:18:20,334 --> 00:18:23,734

is to try and figure out why and how he was assassinated.

00:18:23,800 --> 00:18:25,401

I was hoping to find clues on that computer.

00:18:25,468 --> 00:18:27,067

Why don't you step into the next room, Jack,

00:18:27,134 --> 00:18:28,900

and ask the Secret Service to help you find it?

00:18:28,967 --> 00:18:30,967

Because I'm being set up.

00:18:31,034 --> 00:18:32,934

Whoever's behind this has planted evidence against me

00:18:33,001 --> 00:18:34,567

making me the shooter.

00:18:34,633 --> 00:18:37,067

It would be useless to try and convince the authorities otherwise.

00:18:37,134 --> 00:18:38,934

You think you're gonna convince me?

00:18:39,001 --> 00:18:41,134

If I killed your brother, why didn't I kill you

00:18:41,201 --> 00:18:42,500

when you walked through the door?

00:18:42,567 --> 00:18:45,301

Think about this, Wayne.

00:18:45,368 --> 00:18:47,600

Why would I be here?

00:18:50,767 --> 00:18:54,567

Please... I need your help.

00:18:54,633 --> 00:18:56,900

Jack, how do you expect me to believe you

00:18:56,967 --> 00:18:58,067

under these circumstances?

00:19:03,600 --> 00:19:05,201

Take the gun.

00:19:05,267 --> 00:19:08,834

Jack, what are you doing?

00:19:08,900 --> 00:19:11,334

Take the gun.

00:19:43,667 --> 00:19:47,434

That after two terms in the House

00:19:47,500 --> 00:19:50,101

and one in the Senate, he was elected president...

00:19:50,167 --> 00:19:51,700

There you are, Mrs. Logan.

00:19:51,767 --> 00:19:54,633

...recapturing for his party key states...

00:19:54,700 --> 00:19:56,934

David and I first got to know each other

00:19:57,001 --> 00:19:59,134

when he was elected to Congress.

00:19:59,201 --> 00:20:03,001

He and Charles never saw eye to eye politically, but...

00:20:03,067 --> 00:20:06,734

David never let that get in the way of our friendship.

00:20:06,800 --> 00:20:07,967

Oh...

00:20:08,034 --> 00:20:11,034

that picture's from his inauguration.

00:20:11,101 --> 00:20:12,500

At the ball,

00:20:12,567 --> 00:20:14,967

I was one of the first people David asked to dance.

00:20:15,034 --> 00:20:16,633

...and above all, honor!

00:20:16,700 --> 00:20:18,734

Mrs. Logan, I need a few more minutes with your hair...

00:20:18,800 --> 00:20:21,167

I know! I can do it myself. Just trying to help.

00:20:21,234 --> 00:20:25,334

Um, I'm sorry, Evelyn, I know. I'm sorry.

00:20:25,401 --> 00:20:27,700

Mrs. Logan...

00:20:27,767 --> 00:20:29,667

may I have a word?

00:20:29,734 --> 00:20:31,134

Of course.

00:20:33,401 --> 00:20:34,934

The president asked me to look into

00:20:35,001 --> 00:20:36,667

the call from David Palmer that you...

00:20:36,734 --> 00:20:39,633

told him about. I was beginning to think you were ignoring me.

00:20:39,700 --> 00:20:42,600

Oh. So when did this call take place?

00:20:42,667 --> 00:20:43,967

Last night. It woke me up.

00:20:44,034 --> 00:20:45,468

I had fallen asleep watching the news,

00:20:45,533 --> 00:20:47,667

so it was somewhere between 10:00 and 11:00.

00:20:47,734 --> 00:20:50,700

Well, I'll have someone pull up the call from the audio archives.

00:20:50,767 --> 00:20:53,034

...very thing that will defeat our enemies...

00:20:53,101 --> 00:20:54,767

Walt.

00:20:54,834 --> 00:20:57,201

He doesn't believe me, does he?

00:20:57,267 --> 00:20:59,034

Charles.

00:20:59,101 --> 00:21:02,401

He thinks I'm making the whole thing up.

00:21:04,201 --> 00:21:06,034

I wouldn't say that, Mrs. Logan.

00:21:06,101 --> 00:21:08,533

Well, of course you wouldn't say it.

00:21:08,600 --> 00:21:10,301

Mrs. Logan...

00:21:10,368 --> 00:21:13,434

Walt, you can go now.

00:21:13,500 --> 00:21:15,567

...partially scarred and weakened.

00:21:15,633 --> 00:21:17,800

He leaves behind a son and daughter,

00:21:17,867 --> 00:21:20,533

as well as a shocked and grieving nation.

00:21:20,600 --> 00:21:24,034

David Palmer, dead today at age 55.

00:21:24,101 --> 00:21:25,567

Your brother say or do anything

00:21:25,633 --> 00:21:27,767

out of the ordinary before he was shot?

00:21:27,834 --> 00:21:30,734

He was acting distracted ever since he came to Los Angeles.

00:21:30,800 --> 00:21:33,567

I finally called him on it this morning.

00:21:33,633 --> 00:21:35,667

What'd he say?

00:21:35,734 --> 00:21:38,700

He never had the chance to say anything, Jack.

00:21:39,734 --> 00:21:41,334

Yeah.

00:21:41,401 --> 00:21:42,567

The decryption program's finished running.

00:21:42,633 --> 00:21:44,533

You should be able to open the file.

00:21:44,600 --> 00:21:45,967

Okay, I'm going into it now.

00:21:48,301 --> 00:21:52,934

That's the first chapter of his memoir.

00:21:53,001 --> 00:21:54,967

That doesn't make any sense-- why would he encrypt that?

00:21:55,034 --> 00:21:57,134

I mean, there are printouts of it all over the place.

00:21:57,201 --> 00:21:59,134

Maybe he hid some information in the document.

00:21:59,201 --> 00:22:01,401

We're gonna have to compare this to the printout,

00:22:01,468 --> 00:22:03,401

see if he added or changed anything.

00:22:03,468 --> 00:22:06,468

Got one right here.

00:22:10,600 --> 00:22:13,667

You haven't sent the file allocations; whas the problem?

00:22:13,734 --> 00:22:15,067

I need a higher vel access code.

00:22:16,533 --> 00:22:18,201

Look, if you're still upset about me and Chloe...

00:22:18,267 --> 00:22:19,767

I don't care about that.

00:22:19,834 --> 00:22:21,468

I care that if you hadn't left her on her own this morning,

00:22:21,533 --> 00:22:22,600

maybe she'd be okay right now.

00:22:22,667 --> 00:22:24,201

Don't you think I know that?

00:22:28,001 --> 00:22:31,667

Look, you're just making it harder for me to do my job.

00:22:33,134 --> 00:22:35,067

Use Chloe's access code: JJ72.

00:22:35,134 --> 00:22:36,667

You won't get fire-walled with it.

00:22:36,734 --> 00:22:38,734

Thank you.

00:22:46,434 --> 00:22:48,101

Edgar. What?

00:22:48,167 --> 00:22:49,434

This is weird.

00:22:49,500 --> 00:22:51,667

I tried logging in under Chloe's access code--

00:22:51,734 --> 00:22:54,034

the system says I'm already signed in.

00:22:54,101 --> 00:22:56,134

Let me see...

00:22:59,967 --> 00:23:01,468

That's because Chloe's logged in, remotely.

00:23:01,533 --> 00:23:02,633

Are you sure it's her?

00:23:02,700 --> 00:23:04,468

Yes-- see the way the traffic's redirected

00:23:04,533 --> 00:23:06,368

through an external socket?

00:23:06,434 --> 00:23:08,334

Even I don't know how to do that.

00:23:08,401 --> 00:23:10,600

Then she's alive.

00:23:21,167 --> 00:23:23,101

Buchanan.

00:23:23,167 --> 00:23:25,600

Sir, it's Edgar. I think we can find Chloe.

00:23:25,667 --> 00:23:26,934

How?

00:23:27,001 --> 00:23:28,567

She's accessing our system through a laptop.

00:23:28,633 --> 00:23:30,934

I'm running a locate now.

00:23:31,001 --> 00:23:32,800

What's she using our system to do?

00:23:32,867 --> 00:23:34,468

All I can see from here is

00:23:34,533 --> 00:23:37,201

she's tracking Secret Service and FBI deployments.

00:23:37,267 --> 00:23:39,500

The locate came back.

00:23:39,567 --> 00:23:40,734

She's at Wayne Palmer's building.

00:23:40,800 --> 00:23:41,934

The signal's faint.

00:23:42,001 --> 00:23:43,334

It's possible she's in t parking garage

00:23:43,401 --> 00:23:44,468

under the building.

00:23:44,533 --> 00:23:46,800

Let me know if she changes location.

00:23:46,867 --> 00:23:48,301

Why would Chloe be at the scene

00:23:48,368 --> 00:23:50,167

of Palmer's assassination, tracking agents?

00:23:50,234 --> 00:23:53,900

She wouldn't be... unless someone was forcing her.

00:23:53,967 --> 00:23:55,567

What do you mean?

00:23:55,633 --> 00:23:57,600

Maybe Jack left evidence behind he needs to erase.

00:23:57,667 --> 00:23:59,001

Surrounded by all of those agents?

00:23:59,067 --> 00:24:00,401

Bill, that doesn't make sense.

00:24:00,468 --> 00:24:02,167

Jack can explain it to us when we apprehend him.

00:24:02,234 --> 00:24:04,167

This is Bill Buchanan at CTU.

00:24:04,234 --> 00:24:05,533

I need to speak to

00:24:24,600 --> 00:24:25,533

Yes.

00:24:25,600 --> 00:24:26,767

Have you left yet?

00:24:26,834 --> 00:24:28,267

No, we were delayed.

00:24:28,334 --> 00:24:29,800

We're still loading the truck.

00:24:29,867 --> 00:24:31,434

You should be on your way by now.

00:24:31,500 --> 00:24:33,201

Be there in 20 minutes, as planned.

00:24:33,267 --> 00:24:34,934

Call me when you're approaching.

00:24:38,001 --> 00:24:39,700

Wait, stop, stop, stop, stop...

00:24:39,767 --> 00:24:42,434

Right there-- he added something in the middle of a sentence

00:24:42,500 --> 00:24:44,767

a name and an address.

00:24:44,834 --> 00:24:45,967

There.

00:24:46,034 --> 00:24:47,900

"Chevensky - 16 Transport Way."

00:24:47,967 --> 00:24:49,667

Chloe, did you get that? It looks like an address.

00:24:49,734 --> 00:24:52,500

Yes. Transport Way is a street at the Ontario airport.

00:24:52,567 --> 00:24:54,667

Okay, I want you to check all inbound flights into Ontario.

00:24:54,734 --> 00:24:56,500

Look for a passenger Chevensky.

00:24:56,567 --> 00:24:59,201

Try and make the connection.

00:24:59,267 --> 00:25:01,368

Jack, the Secret Service is changing its deployment.

00:25:03,401 --> 00:25:04,734

How?

00:25:04,800 --> 00:25:06,067

Suddenly, there are a lot

00:25:06,134 --> 00:25:07,800

of agents moving into the building.

00:25:07,867 --> 00:25:09,301

I'm on my way down.

00:25:09,368 --> 00:25:11,600

They know that I'm here.

00:25:11,667 --> 00:25:12,734

Let me help you get out of here, Jack.

00:25:12,800 --> 00:25:13,934

No.

00:25:14,001 --> 00:25:16,267

You can't risk being connected to me.

00:25:16,334 --> 00:25:17,734

And until we know who to trust,

00:25:17,800 --> 00:25:19,567

you can't tell anybody about what we found,

00:25:19,633 --> 00:25:21,167

do you understand?

00:25:21,201 --> 00:25:23,834

I'm going to do everything I can to find out

00:25:23,900 --> 00:25:25,434

who did this to your brother.

00:25:25,500 --> 00:25:27,067

I'll be in touch.

00:25:48,967 --> 00:25:50,468

Chloe, I need another way out of here.

00:25:50,533 --> 00:25:52,101

Checking.

00:25:54,001 --> 00:25:55,934

Jack, across the hall, through the kitchen.

00:25:56,001 --> 00:25:57,368

One agent at the door.

00:25:57,434 --> 00:25:58,667

Copy that.

00:26:39,767 --> 00:26:41,234

I'm in the elevator.

00:26:41,301 --> 00:26:43,600

Where are they concentrating their agents?

00:26:45,101 --> 00:26:46,401

Jack, they cut off accesso my grid;

00:26:46,468 --> 00:26:47,700

I don't know where the agents are.

00:26:47,767 --> 00:26:48,967

They were grouping in the lobby.

00:26:52,468 --> 00:26:54,101

I'm getting out on the second floor.

00:27:19,600 --> 00:27:21,934

Come on, Jack.

00:27:27,001 --> 00:27:29,134

What'd you get for me on Chevensky?

00:27:29,201 --> 00:27:30,368

He's not a passenger,

00:27:30,434 --> 00:27:32,167

he's a baggage supervisor at the airport.

00:27:32,234 --> 00:27:35,334

Jack Bauer! Agent O'Brian!

00:27:36,567 --> 00:27:39,301

The perimeter is sealed! There is no way out!

00:27:41,468 --> 00:27:44,500

Step into view with your hands in the air!

00:27:49,234 --> 00:27:51,967

We know you're down here!

00:27:52,034 --> 00:27:56,334

Step into view with your hands in the air!

00:28:02,134 --> 00:28:04,267

Do not shoot! We need them alive!

00:28:06,468 --> 00:28:08,800

No one fire!

00:28:12,900 --> 00:28:14,067

No one fire!

00:28:21,301 --> 00:28:23,734

Do not fire!

00:28:23,800 --> 00:28:26,334

Step out of the vehicle!

00:28:26,401 --> 00:28:28,500

Check the back! Get the side!

00:28:28,567 --> 00:28:31,401

Step to your left! Get down on your knees!

00:28:31,468 --> 00:28:33,700

Cuff her! Open the back!

00:28:34,967 --> 00:28:36,468

Back. Clear.

00:28:36,533 --> 00:28:37,633

Bauer's not here.

00:28:37,700 --> 00:28:39,167

Secure the area.

00:28:52,767 --> 00:28:54,900

Get in! Give me my bag!

00:29:05,500 --> 00:29:07,001

Come on...

00:29:09,034 --> 00:29:10,600

Got it.

00:29:42,400 --> 00:29:43,400

Frank.

00:29:43,467 --> 00:29:44,434

Yeah, it's me.

00:29:44,501 --> 00:29:45,667

Listen, Derek is all right.

00:29:45,734 --> 00:29:47,200

I just need to know where you are.

00:29:47,267 --> 00:29:50,000

I'm on the 210 at the 10.

00:29:50,067 --> 00:29:52,501

Okay, I want you to take the 10 East to the Ontario Airport.

00:29:52,567 --> 00:29:54,000

When you get there, I want you to go

00:29:54,067 --> 00:29:55,868

to the parking lot in front of the terminal.

00:29:55,934 --> 00:29:57,767

I'll meet you on the west side of that parking lot.

00:29:57,834 --> 00:29:58,734

Do you understand me?

00:29:58,801 --> 00:30:00,567

Yeah, yeah.

00:30:00,634 --> 00:30:03,501

Diane, listen to me.

00:30:03,567 --> 00:30:05,667

I am so sorry that I got you involved in this.

00:30:05,734 --> 00:30:07,067

But everything's gonna be all right.

00:30:07,133 --> 00:30:08,501

I'll be there in a few minutes, okay?

00:30:08,567 --> 00:30:10,834

Okay.

00:30:10,901 --> 00:30:12,200

Okay. Thanks.

00:30:18,767 --> 00:30:21,100

Mr. Buchanan, this is Agent Jennings.

00:30:21,167 --> 00:30:22,501

There's no sign of Jack Bauer yet,

00:30:22,567 --> 00:30:24,133

but we've apprehended your agent, Chloe O'Brian.

00:30:24,200 --> 00:30:26,133

She was trying to escape our agents

00:30:26,200 --> 00:30:27,901

and get away from the building.

00:30:27,968 --> 00:30:30,033

You're telling me she wasn't under duress?

00:30:30,133 --> 00:30:32,534

Not as far as I can tell.

00:30:32,601 --> 00:30:34,701

Put her on the phone.

00:30:34,767 --> 00:30:36,767

Uncuff her.

00:30:38,734 --> 00:30:40,701

Bill Buchanan wants to talk to you.

00:30:40,767 --> 00:30:42,834

Hi.

00:30:42,901 --> 00:30:44,567

Chloe, what the hell's going on?

00:30:44,634 --> 00:30:45,667

Jack didn't kill anybody.

00:30:45,734 --> 00:30:46,934

He's being framed to cover up

00:30:47,000 --> 00:30:48,601

the real reason Palmer was assassinated.

00:30:48,667 --> 00:30:49,901

This is according to Jack.

00:30:49,968 --> 00:30:51,968

This is according to the man who killed Palmer.

00:30:52,033 --> 00:30:53,200

I heard his dying confession.

00:30:53,267 --> 00:30:55,067

You'll find his body at the refinery,

00:30:55,133 --> 00:30:57,334

just north of the city, at Variel and Topanga.

00:30:57,400 --> 00:30:59,400

Chloe, do you have evidence that Palmer's assassination

00:30:59,467 --> 00:31:00,701

has anything to do with the summit?

00:31:00,767 --> 00:31:02,601

No. Jack's trying to figure all that out.

00:31:02,667 --> 00:31:04,000

How? Where is he?

00:31:04,067 --> 00:31:06,033

I can't tell you.

00:31:06,100 --> 00:31:07,434

Why not?

00:31:07,501 --> 00:31:08,868

Because I don't think you believe him.

00:31:08,934 --> 00:31:10,434

I think you're just trying to arrest him.

00:31:10,501 --> 00:31:13,000

Chloe, I'm not going to ask you again.

00:31:13,067 --> 00:31:15,567

I'm ordering you to tell me where Jack is.

00:31:18,200 --> 00:31:20,100

I'm sorry; I'd like to tell you, but I can't.

00:31:20,167 --> 00:31:21,434

Chloe!

00:31:22,701 --> 00:31:24,334

Sir?

00:31:24,400 --> 00:31:26,000

Bring her back to CTU.

00:31:28,200 --> 00:31:29,434

Curtis, take a team to the refinery.

00:31:29,501 --> 00:31:30,767

See what you can find there.

00:31:30,834 --> 00:31:32,267

Edgar, make sure Chloe goes into

00:31:32,334 --> 00:31:33,868

a holding cell when she gets back.

00:31:39,834 --> 00:31:42,801

That woman, Chloe...

00:31:42,868 --> 00:31:44,767

she told me some stuff

00:31:44,834 --> 00:31:46,767

about what you used to do.

00:31:50,968 --> 00:31:53,234

Yeah, well, she shouldn't have.

00:31:56,501 --> 00:31:59,033

Why did you have to lie?

00:31:59,100 --> 00:32:01,501

Couldn't you have just told us the truth?

00:32:01,567 --> 00:32:03,634

First of all, Derek, you have to understand

00:32:03,701 --> 00:32:06,534

that I never thought anything like this could ever happen.

00:32:08,934 --> 00:32:11,734

After your mother rented me that room,

00:32:11,801 --> 00:32:15,701

I started to remember what it was like to have a family.

00:32:18,801 --> 00:32:20,934

How nice it was.

00:32:24,067 --> 00:32:27,000

I started to believe that a guy like me

00:32:27,067 --> 00:32:29,701

could actually get a second chance.

00:32:29,767 --> 00:32:34,334

I know you don't believe this now...

00:32:34,400 --> 00:32:36,467

but I really do care about you.

00:32:40,634 --> 00:32:43,267

And I care about your mother.

00:32:46,234 --> 00:32:48,701

I hope, one day, you can understand that.

00:32:56,334 --> 00:32:58,133

Charles?

00:32:58,200 --> 00:33:00,100

Evelyn said you wanted to talk to me?

00:33:00,167 --> 00:33:01,868

I do.

00:33:01,934 --> 00:33:03,501

Did Walt find the tape of the phone call?

00:33:03,567 --> 00:33:05,467

I told him approximately when it took place.

00:33:05,534 --> 00:33:06,767

Why don't we sit down?

00:33:06,834 --> 00:33:08,701

No. I don't want to sit down.

00:33:08,767 --> 00:33:11,501

All right.

00:33:11,567 --> 00:33:13,033

You don't need to be concerned

00:33:13,100 --> 00:33:14,567

that there's any connection

00:33:14,634 --> 00:33:15,934

between David's death

00:33:16,033 --> 00:33:18,367

and the phone call that he made to you.

00:33:18,434 --> 00:33:20,701

He said it was a matter of national security.

00:33:20,767 --> 00:33:22,534

Those were his exact words.

00:33:22,601 --> 00:33:24,634

There's got to be a connection, of course.

00:33:24,701 --> 00:33:25,801

There isn't.

00:33:26,868 --> 00:33:28,767

David was killed

00:33:28,834 --> 00:33:30,734

by an unstable ex-CTU agent.

00:33:30,801 --> 00:33:32,133

This was not a conspiracy.

00:33:32,200 --> 00:33:34,400

This was one man acting out some kind of grudge.

00:33:34,467 --> 00:33:36,567

Did you hear the call?

00:33:36,634 --> 00:33:39,267

Marty, can we just drop this?

00:33:39,334 --> 00:33:41,567

Did you or didn't you hear it?!

00:33:52,334 --> 00:33:55,934

Martha, it's David Palmer. Did I wake you?

00:33:56,000 --> 00:33:57,601

No, no, David, not at all.

00:33:57,667 --> 00:33:59,400

What's going on?

00:33:59,467 --> 00:34:01,400

I need to talk to you.

00:34:01,467 --> 00:34:03,400

It's hardly a matter of national security,

00:34:03,467 --> 00:34:05,434

but I'm hosting a charity neer next month

00:34:05,501 --> 00:34:07,133

for the Art in Action Scholarship Program.

00:34:07,200 --> 00:34:08,701

That sounds wonderful. No. That's not what he said.

00:34:08,767 --> 00:34:10,434

I would very much like you No. That's not what he said.

00:34:10,501 --> 00:34:12,701

and the President to be there.

00:34:12,767 --> 00:34:13,868

Okay, David. No, that is not it.

00:34:13,934 --> 00:34:15,200

That is not it, Charles. That's not it.

00:34:15,267 --> 00:34:15,934

Thanks so much for calling. Let me...

00:34:16,000 --> 00:34:17,667

Martha, listen!

00:34:17,734 --> 00:34:19,000

Thank you, Martha.

00:34:19,067 --> 00:34:20,033

Of course.

00:34:20,100 --> 00:34:22,767

Please send the president my best.

00:34:22,834 --> 00:34:24,234

No, that's not...

00:34:24,300 --> 00:34:26,033

that's not what he said. Yes, it is.

00:34:26,100 --> 00:34:27,400

No, that is... that is a trick.

00:34:27,467 --> 00:34:29,000

Listen to me... I am not crazy.

00:34:29,067 --> 00:34:30,234

Marty... Martha! I know

00:34:30,300 --> 00:34:31,234

what I heard!

00:34:31,300 --> 00:34:32,834

I know what I heard.

00:34:32,901 --> 00:34:35,400

I spoke to Dr. Hill.

00:34:35,467 --> 00:34:37,400

He said if you were

00:34:37,467 --> 00:34:39,234

not consistent with your medication,

00:34:39,300 --> 00:34:40,734

you could become disoriented.

00:34:40,801 --> 00:34:45,000

Your memory can be affected.

00:34:46,901 --> 00:34:47,934

He said that?

00:34:48,000 --> 00:34:49,067

Yes!

00:34:52,567 --> 00:34:55,801

That's why you remember something different.

00:34:55,868 --> 00:34:56,968

I know you don't like

00:34:57,033 --> 00:34:58,534

how these pills make you feel,

00:34:58,601 --> 00:35:03,267

but you need to take them.

00:35:09,934 --> 00:35:11,067

If Jack was responsible

00:35:11,133 --> 00:35:12,501

for President Palmer's assassination,

00:35:12,567 --> 00:35:13,767

why would Chloe cover for him?

00:35:13,834 --> 00:35:15,000

It just doesn't make sense.

00:35:15,067 --> 00:35:16,667

There's something else going on here,

00:35:16,734 --> 00:35:17,801

and we're missing it.

00:35:17,868 --> 00:35:19,801

NSA just intercepted some chatter

00:35:19,868 --> 00:35:21,567

identifying the summit as a target.

00:35:21,634 --> 00:35:22,801

We're sourcing it now,

00:35:22,868 --> 00:35:25,167

but the reliability is approaching 95%.

00:35:25,234 --> 00:35:26,033

Is there a timeframe?

00:35:26,100 --> 00:35:27,667

Within the next 15 minutes.

00:35:27,734 --> 00:35:30,334

That's when the Russian president is scheduled to land.

00:35:30,400 --> 00:35:33,000

President Logan said he will not postpone this summit.

00:35:33,067 --> 00:35:35,400

In light of this, he may not have a choice.

00:35:39,200 --> 00:35:41,033

Put me through to Mike Novick.

00:35:44,334 --> 00:35:47,834

I'm watching Suvarov's helicopter leave the airbase.

00:35:47,901 --> 00:35:50,601

His arrival at the retreat is on schedule.

00:35:50,667 --> 00:35:51,567

As are we.

00:35:51,634 --> 00:35:53,434

We'll go dark now.

00:35:53,501 --> 00:35:55,934

No communication until after you strike.

00:35:56,000 --> 00:35:58,100

I will monitor your progress from here.

00:35:58,167 --> 00:35:59,567

Understood.

00:36:06,501 --> 00:36:07,467

Mr. President?

00:36:07,534 --> 00:36:08,667

Yeah, Mike, what is it?

00:36:08,734 --> 00:36:10,100

CTU has confirmed

00:36:10,167 --> 00:36:12,667

intelligence suggesting President Suvarov's helicopter

00:36:12,734 --> 00:36:14,501

will be targeted.

00:36:14,567 --> 00:36:16,000

How good is this intelligence?

00:36:16,067 --> 00:36:18,100

Very good. They're updating their recommendation

00:36:18,167 --> 00:36:19,400

that you delay or reschedule.

00:36:19,467 --> 00:36:21,868

No. I've told them, I'm telling you.

00:36:21,934 --> 00:36:23,868

I will not postpone this summit!

00:36:23,934 --> 00:36:27,234

Then at least have Suvarov alter his arrival plan.

00:36:27,300 --> 00:36:28,534

His chopper can land at a different site

00:36:28,601 --> 00:36:30,467

and he can be brought here by motorcade.

00:36:30,534 --> 00:36:32,434

The risk would be substantially reduced.

00:36:32,501 --> 00:36:33,601

And the impact of his arrival

00:36:33,667 --> 00:36:35,100

would also be reduced.

00:36:35,167 --> 00:36:36,634

I've got the media waiting for a landing

00:36:36,701 --> 00:36:37,934

five minutes from now!

00:36:38,000 --> 00:36:39,000

Mr. President...

00:36:39,067 --> 00:36:40,934

I don't want to hear it, Walt.

00:36:41,000 --> 00:36:42,367

It's up to Secret Service and the Air Force

00:36:42,434 --> 00:36:44,133

to protect our airspace!

00:36:44,200 --> 00:36:46,100

Make sure they do the job.

00:37:08,601 --> 00:37:10,701

There's your mom.

00:37:12,000 --> 00:37:13,701

Hey.

00:37:15,701 --> 00:37:18,133

I'm sorry about the way I treated you earlier.

00:37:20,100 --> 00:37:22,400

You're a good kid.

00:37:27,534 --> 00:37:28,901

Go get your mom.

00:37:32,234 --> 00:37:33,167

Mom?!

00:37:33,234 --> 00:37:34,267

Oh, my God!

00:37:37,868 --> 00:37:39,801

Oh, are you okay?

00:37:39,868 --> 00:37:42,434

I was so worried!

00:37:50,601 --> 00:37:52,701

I'm sorry.

00:37:54,501 --> 00:37:55,701

You got to tell me

00:37:55,767 --> 00:37:57,901

right now what the hell is going on here, Frank.

00:37:57,968 --> 00:38:00,167

My name's not Frank.

00:38:00,234 --> 00:38:01,968

It's Jack Bauer.

00:38:02,033 --> 00:38:04,501

I lied to you.

00:38:04,567 --> 00:38:06,901

I lied to you about a lot of things.

00:38:06,968 --> 00:38:08,934

I'll explain as soon as I can, but right now,

00:38:09,000 --> 00:38:11,667

you and Derek need to go to this address.

00:38:11,734 --> 00:38:13,467

"CTU"?

00:38:13,534 --> 00:38:14,634

Counter Terrorist Unit.

00:38:14,701 --> 00:38:16,000

I used to work there.

00:38:16,067 --> 00:38:17,767

You need to ask for a man named Bill Buchanan.

00:38:17,834 --> 00:38:19,067

Tell him I sent you.

00:38:20,567 --> 00:38:23,033

I'm sorry.

00:38:23,100 --> 00:38:26,467

I have to go.

00:38:27,567 --> 00:38:29,868

When we get there, what do we tell him?

00:38:32,133 --> 00:38:34,801

Tell him the truth.

00:38:51,767 --> 00:38:54,067

Where can I find the Baggage Claim Supervisor?

00:38:54,133 --> 00:38:55,367

Down that hall to the left.

00:38:55,434 --> 00:38:56,467

Thank you.

00:39:01,601 --> 00:39:03,501

DOD is still giving us the all clear

00:39:03,567 --> 00:39:05,334

on the air space and the retreat.

00:39:12,501 --> 00:39:13,901

Any word from our agents on the ground?

00:39:13,968 --> 00:39:14,901

Okay.

00:39:14,968 --> 00:39:16,968

I'm all quiet so far.

00:39:17,033 --> 00:39:19,400

But if they're going to attack the helicopter,

00:39:19,467 --> 00:39:20,634

it's going to be now.

00:39:54,100 --> 00:39:55,868

Hi, Mr. President...

00:40:00,534 --> 00:40:03,200

Our intel must have been wrong.

00:40:30,567 --> 00:40:33,133

Mom, do you see those men?

00:40:33,200 --> 00:40:34,200

Yeah.

00:40:36,033 --> 00:40:38,334

That's where Jack went.

00:40:44,367 --> 00:40:47,334

Something's wrong.

00:40:47,400 --> 00:40:48,567

I have to tell Jack.

00:40:48,634 --> 00:40:50,167

Derek, where are you going?

00:40:50,234 --> 00:40:51,167

Come back here!

00:40:51,234 --> 00:40:52,601

Derek! Come back here!

00:40:52,667 --> 00:40:54,601

Derek! Come back here!

00:40:54,667 --> 00:40:55,667

Wait! Excuse me!

00:40:55,734 --> 00:40:57,167

I've got to get my son! No! You...

00:40:57,234 --> 00:40:59,434

Get off! You can't...

00:40:59,501 --> 00:41:00,434

Please move your car.

00:41:00,501 --> 00:41:01,434

I've got to get my son.

00:41:01,501 --> 00:41:02,434

Derek!

00:41:02,501 --> 00:41:03,501

Get back in!

00:41:36,601 --> 00:41:38,200

Chevensky!

00:41:38,267 --> 00:41:40,367

Why was President Palmer killed?!

00:41:40,434 --> 00:41:42,033

I don't know what you're talking about.

00:41:43,300 --> 00:41:44,734

You are going to tell me what I want to know.

00:41:44,801 --> 00:41:47,100

It's just a question of how much you want it to hurt.

00:42:01,801 --> 00:42:03,367

No!

00:42:43,167 --> 00:42:44,334

Quiet!

00:42:45,334 --> 00:42:47,067

Quiet!

00:42:50,767 --> 00:42:52,601

You will not be harmed

00:42:52,667 --> 00:42:56,300

as long as your president complies with our wishes.

00:43:05,601 --> 00:43:06,734

Derek!

00:43:08,901 --> 00:43:09,834

Derek!

00:43:09,901 --> 00:43:11,267

Ma'am, stop!

00:43:11,334 --> 00:43:12,634

I have to get my son! You need to go the other way.

00:43:12,701 --> 00:43:14,100

My son! Go the other way.

00:43:14,167 --> 00:43:15,400

This is a dangerous situation. I have to get my son!

00:43:27,267 --> 00:43:30,100

I have dealt with the Martha Logan situation.

00:43:30,167 --> 00:43:32,267

She's not going to be a problem?

00:43:32,334 --> 00:43:34,501

No. I was able to alter the tape of the phone call

00:43:34,534 --> 00:43:36,901

before the president heard it.

00:43:36,968 --> 00:43:39,033

There's no longer any evidence on my end

00:43:39,100 --> 00:43:41,868

that Palmer was trying to warn her about the attack.

00:43:41,934 --> 00:43:43,534

Good.

00:43:43,601 --> 00:43:46,100

The terminal and the hostages are secure.

00:43:46,167 --> 00:43:47,868

It'll only be a matter of time

00:43:47,934 --> 00:43:50,567

until the president is notified of the demands.