実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,723 --> 00:00:19,017

We have a problem. If that hard drive is discovered by the Americans,

00:00:19,102 --> 00:00:21,178

it'll jeopardize the next phase of our plan.

00:00:21,271 --> 00:00:23,727

-  It's not here.
- Keep looking.

00:00:23,815 --> 00:00:25,974

Agent Drake?

00:00:26,818 --> 00:00:29,938

Drop the weapon now!

00:00:32,991 --> 00:00:34,900

-  Jack's on the line.
- Jack, what is it?

00:00:34,993 --> 00:00:37,614

I pulled data off a hard drive in Anderson's apartment.

00:00:37,704 --> 00:00:40,824

I believe Mitch Anderson's trying to steal a Stealth fighter.

00:00:40,916 --> 00:00:44,700

We have reason to believe a Stealth fighter has been stolen by a terrorist.

00:00:44,795 --> 00:00:48,294

-  It's in your airspace as we speak.
- Just how sure are we about this?

00:00:48,381 --> 00:00:51,632

It's a near certainty, Mr. President. This is a Stealth aircraft.

00:00:51,718 --> 00:00:56,047

If he finds you, he may be on you before your fighter escort can react.

00:00:56,640 --> 00:01:01,930

Mitch Anderson, we know who you are, we know what you're trying to do.

00:01:02,979 --> 00:01:05,304

Captain Anderson? Captain Anderson?

00:01:05,398 --> 00:01:08,233

We've been cut off. Is there an override channel?

00:01:08,318 --> 00:01:11,853

He cut off all communication circuits. We can't do anything.

00:01:11,946 --> 00:01:13,856

Dad.

00:01:13,948 --> 00:01:16,321

I'm scared.

00:01:20,288 --> 00:01:24,333

Air Force One has been fired on. Repeat, Air Force One has been fired on.

00:01:24,417 --> 00:01:26,291

Oh, my God.

00:01:29,714 --> 00:01:32,170

Was Air Force One just hit?

00:01:32,258 --> 00:01:34,832

Was Air Force One just hit?

00:01:34,928 --> 00:01:37,632

Escort pilots report...

00:01:37,722 --> 00:01:41,257

Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile.

00:01:41,351 --> 00:01:45,977

Pieces are falling to the ground over the desert.

00:01:52,862 --> 00:01:55,697

This is Air Force One, declaring an emergency.

00:01:55,782 --> 00:01:59,779

Repeat, Air Force One is declaring an emergency.

00:01:59,869 --> 00:02:02,360

Copy. What is your condition? Over.

00:02:02,455 --> 00:02:06,287

Extensive damage to the portside wing and fuselage.

00:02:06,376 --> 00:02:10,539

We've lost pressurization. Losing fuel pressure. Lower hydraulics...

00:02:10,630 --> 00:02:14,959

-  Are those the coordinates?
- They're 20 nautical miles northeast of Indio.

00:02:15,051 --> 00:02:18,135

Edgar, contact local PD and EMS.

00:02:18,221 --> 00:02:20,628

-  Alert them of the situation.
- On it.

00:02:20,723 --> 00:02:23,759

Tony, do we have any CTU support teams in the area?

00:02:23,851 --> 00:02:26,971

The Las Vegas office has two satellite teams available.

00:02:27,063 --> 00:02:30,728

I'm gonna dispatch coordinates to all teams in LA and Vegas

00:02:30,817 --> 00:02:32,893

so they can start for the site now.

00:02:32,985 --> 00:02:35,772

Steady glide. Left wing flaps damaged.

00:02:35,863 --> 00:02:41,901

Edgar, pull up satellite on the national park. Pinpoint any possible landing scenarios.

00:02:41,994 --> 00:02:43,738

Chloe, what's happening?

00:02:43,829 --> 00:02:47,281

We've lost the signal. They're moving and losing altitude.

00:02:47,375 --> 00:02:49,996

Change the frequency.

00:02:53,130 --> 00:02:58,801

-  OK, I've got it.
- .. six knots. All engines are out.

00:02:58,886 --> 00:03:01,377

Going through 7500 at 210 knots.

00:03:02,473 --> 00:03:04,430

Roger, 210 knots. Sir...

00:03:04,517 --> 00:03:08,016

-  Are you still reading coordinates?
- They're making the turn.

00:03:09,063 --> 00:03:12,432

Roger, I'm close to a stall. We are putting her down.

00:03:12,525 --> 00:03:18,195

-  No gears deployed. We are still hard and fast.
- OK. Roger that, Air Force One.

00:03:18,614 --> 00:03:24,617

Air traffic control, this is CTU. We are sending EMS, police, and rescue teams to the site.

00:03:24,703 --> 00:03:30,789

-  Copy that, CTU.
- Descending through 5500, 160 knots.

00:03:30,876 --> 00:03:36,546

-  Chloe, what's showing on radar?
- We are on the deck. Going in.

00:03:37,007 --> 00:03:38,632

Chloe!

00:03:39,885 --> 00:03:43,301

-  Air Force One is down.
- Air Force One?

00:03:43,389 --> 00:03:46,758

Air Force One, do you read? Air Force One is down.

00:03:46,850 --> 00:03:50,551

I got a confirm of scattered ground flashes from the DOD satellite.

00:03:50,646 --> 00:03:53,018

Edgar, bring that up.

00:03:58,195 --> 00:04:00,437

-  What's the status?
- It's down.

00:04:00,531 --> 00:04:04,480

-  What's its crash like?
- Rough. We don't know if there are survivors.

00:04:04,576 --> 00:04:08,076

-  Patch coordinates to all agencies.
- Got it.

00:04:08,163 --> 00:04:10,571

-  Anybody try subchannel comm stat?
- No.

00:04:10,666 --> 00:04:17,167

Secret Service has at least five personnel on board. All of them have private channels.

00:04:17,256 --> 00:04:22,416

-  Comm stat three, operator.
- This is Bauer, password F-H-Ralphie-four.

00:04:22,511 --> 00:04:27,089

-  Go ahead.
- Flood AF1 with an acknowledge signal.

00:04:27,182 --> 00:04:28,557

Copy.

00:04:28,642 --> 00:04:32,592

Comm stat three calling AF1 one through five, please acknowledge.

00:04:32,688 --> 00:04:36,306

AF1 channels one through five, please acknowledge.

00:04:36,942 --> 00:04:38,816

-  Channel three.
- Who's this?

00:04:38,902 --> 00:04:42,651

-  Patterson. We're down.
- What is the status of the president?

00:04:42,739 --> 00:04:45,028

I don't know. I can't move.

00:04:45,117 --> 00:04:49,328

Agent Patterson, my name is Bauer, I'm with CTU. Rescue units are en route.

00:04:49,413 --> 00:04:51,950

What else can you tell me?

00:04:52,040 --> 00:04:55,207

I see some bodies. I think we have some survivors.

00:05:02,509 --> 00:05:06,554

Mr. Vice President, I've just received confirmation.

00:05:06,638 --> 00:05:10,089

Air Force One sustained a hit from an air-to-air missile

00:05:10,183 --> 00:05:12,342

fired from the stolen Stealth fighter.

00:05:12,435 --> 00:05:15,436

-  Is the president alive?
- We don't know at this time.

00:05:15,522 --> 00:05:19,520

-  When will we know?
- Hopefully within the next few minutes.

00:05:26,408 --> 00:05:28,365

Charles.

00:05:29,536 --> 00:05:32,109

We've known each other for 15 years.

00:05:32,205 --> 00:05:34,661

If I can offer some advice?

00:05:34,749 --> 00:05:37,240

Of course.

00:05:37,335 --> 00:05:41,962

We all hope President Keeler is alive, but even if he is,

00:05:42,048 --> 00:05:45,749

it's very likely he won't be in any shape to run the country.

00:05:45,844 --> 00:05:50,755

You need to make arrangements to be sworn in to office as soon as possible,

00:05:50,849 --> 00:05:54,763

and the media should provide live coverage.

00:05:54,853 --> 00:06:00,689

The American people need to be reassured that their leadership is intact.

00:06:00,775 --> 00:06:04,820

That's good advice, Mike. I'll take it under consideration, but...

00:06:04,904 --> 00:06:07,656

I don't want to act prematurely.

00:06:07,740 --> 00:06:09,899

I understand.

00:06:15,748 --> 00:06:18,868

Well, we have to get to the White House.

00:06:18,960 --> 00:06:23,421

I've arranged for a security briefing with the Pentagon.

00:06:23,506 --> 00:06:25,962

That's good.

00:06:30,304 --> 00:06:33,258

By now you all know Air Force One has been shot down.

00:06:33,349 --> 00:06:38,344

One of the pilots following Air Force One managed to get a visual of the fighter used.

00:06:38,438 --> 00:06:41,522

Pilot engaged and shot down the Stealth.

00:06:41,607 --> 00:06:44,774

The status of the president is unclear at this time.

00:06:45,236 --> 00:06:48,819

Rescue teams are minutes away. We'll know very soon.

00:06:48,906 --> 00:06:54,742

The man responsible for what has transpired today, Habib Marwan, is still out there,

00:06:54,829 --> 00:06:57,035

and likely planning further attacks.

00:06:57,123 --> 00:07:01,583

I want every one of you to rededicate yourselves to finding Marwan.

00:07:01,669 --> 00:07:07,090

I don't want a single lead ignored, or shred of evidence missed.

00:07:07,174 --> 00:07:09,926

Let's get back to work.

00:07:11,012 --> 00:07:13,847

Michelle, let me talk to you.

00:07:15,016 --> 00:07:18,515

Uplink leads to a station so we can start work on a priority list.

00:07:18,602 --> 00:07:22,849

We might not know exactly where Marwan is, but he has to be in a 50 mile radius...

00:07:22,940 --> 00:07:26,854

Jack, I'm sorry, I just got off the phone with the secretary of defense,

00:07:26,944 --> 00:07:29,316

and there's a higher priority than Marwan.

00:07:29,405 --> 00:07:31,777

-  What?
- Recovering the nuclear football.

00:07:32,241 --> 00:07:34,910

-  Didn't it go down with Air Force One?
- Not exactly.

00:07:34,994 --> 00:07:38,410

The missile inflicted enough damage that it left debris.

00:07:38,497 --> 00:07:41,167

A lot was sucked out, including the football.

00:07:41,250 --> 00:07:44,666

There's a transponder in the casing so we know its location.

00:07:44,753 --> 00:07:47,589

Then the retrieval team should have no problem.

00:07:47,673 --> 00:07:49,962

The secretary wants you to head that team.

00:07:50,050 --> 00:07:52,422

-  Why?
- It's his top priority.

00:07:52,511 --> 00:07:56,758

That case contains the codes and locations of our entire nuclear arsenal.

00:07:56,849 --> 00:08:01,427

Nothing is more critical than getting it back, and as quickly as possible.

00:08:01,520 --> 00:08:02,765

Fine.

00:08:02,855 --> 00:08:06,437

-  I'll organize your team, mobilize the units.
- Thanks.

00:08:06,525 --> 00:08:12,231

-  What's the location of the football?
- 40 miles northeast of here, in the desert.

00:08:15,951 --> 00:08:18,027

Hey! Hey.

00:08:20,747 --> 00:08:23,535

What's wrong? What else is happening?

00:08:23,625 --> 00:08:25,701

Paul may have to go back into surgery.

00:08:25,794 --> 00:08:30,373

Apparently the bullet did more damage than they thought.

00:08:30,465 --> 00:08:31,580

Sorry.

00:08:31,675 --> 00:08:35,009

If I had handled things differently, if I had trusted him...

00:08:35,095 --> 00:08:37,716

Audrey, you are not responsible for this.

00:08:37,806 --> 00:08:41,638

I, and I alone, made the decision on how to handle Paul.

00:08:41,727 --> 00:08:45,724

If you want to remain effective, to be able to do your job,

00:08:45,814 --> 00:08:48,186

you have to let it go.

00:08:48,275 --> 00:08:53,103

Jack, that's your gift. You're able to block things out.

00:08:53,196 --> 00:08:55,438

I can't do that.

00:08:55,532 --> 00:08:58,450

Jack, the chopper's waiting.

00:08:59,411 --> 00:09:03,159

-  I have to change and get ready.
- All right.

00:09:17,179 --> 00:09:19,302

Honey?

00:09:21,975 --> 00:09:23,635

What's wrong?

00:09:23,727 --> 00:09:28,436

I don't know. Something woke me. It sounded like some kind of explosion or something.

00:09:28,523 --> 00:09:31,061

Explosion? Nearby?

00:09:31,151 --> 00:09:33,060

I'm not sure.

00:09:38,241 --> 00:09:42,109

-  It was probably just a bad dream.
- Yeah.

00:09:44,289 --> 00:09:46,827

You're still stressed, aren't you?

00:09:48,293 --> 00:09:51,044

I want you to try and forget about work, OK?

00:09:51,129 --> 00:09:54,332

Just focus on what we came out here for.

00:09:54,424 --> 00:09:56,796

To relax,

00:09:56,885 --> 00:09:59,839

and to make a baby.

00:10:07,645 --> 00:10:10,315

-  Look.
- What?

00:10:23,369 --> 00:10:25,658

-  Watch your step.
- OK.

00:10:34,714 --> 00:10:36,790

Oh, my God.

00:11:01,908 --> 00:11:03,366

Kelly!

00:11:05,036 --> 00:11:07,324

What is it?

00:11:29,143 --> 00:11:34,730

If the president is unable to fulfill his duties, Vice President Logan will assume office.

00:11:34,815 --> 00:11:38,813

-  Cabinet will need to be briefed on the crash.
- I'll take care of it.

00:11:38,903 --> 00:11:43,730

Not all members are equal. State and Defense need more detail than, say, agriculture.

00:11:43,824 --> 00:11:46,066

Yeah, I can handle it.

00:11:46,160 --> 00:11:52,115

-  I want to make sure the transition is smooth.
- I understand, but I do know what to do.

00:11:52,666 --> 00:11:54,742

All right.

00:11:56,504 --> 00:11:58,046

Tony.

00:12:01,467 --> 00:12:06,971

I've noticed a little hostility on your part. If it's because of me and Michelle...

00:12:07,056 --> 00:12:08,929

It's none of my business.

00:12:09,391 --> 00:12:14,634

And as far as the hostility goes, I can promise you it's over with.

00:12:14,730 --> 00:12:17,647

Whatever you say. One more thing.

00:12:19,151 --> 00:12:22,520

I think the world of Michelle. Loved working with her.

00:12:22,613 --> 00:12:25,946

Outside work, we never got off the ground.

00:12:26,033 --> 00:12:30,611

She never said why, but it didn't take a genius to figure it out. She cared about you.

00:12:30,704 --> 00:12:33,029

If you ask me, she still does.

00:12:33,123 --> 00:12:37,584

Mr. Buchanan, rescue teams are inside Air Force One.

00:12:42,299 --> 00:12:45,134

We're picking up a live feed now.

00:12:48,180 --> 00:12:50,932

There's damage to the fuselage and hatch.

00:12:51,016 --> 00:12:54,266

Go and check... check to see if he's alive.

00:12:58,065 --> 00:13:01,066

Check him. See if he's alive.

00:13:01,151 --> 00:13:04,069

Got a body here. She's dead too.

00:13:04,154 --> 00:13:07,321

The president was in the conference room.

00:13:07,407 --> 00:13:09,863

Copy. He was in the conference room.

00:13:09,951 --> 00:13:12,621

-  What?
- Got a survivor!

00:13:12,704 --> 00:13:15,907

I'm going in. Keep close.

00:13:20,754 --> 00:13:22,912

Looks like the president's son.

00:13:23,006 --> 00:13:24,500

He's dead.

00:13:24,591 --> 00:13:28,256

-  Where's the president?
- This may be him.

00:13:28,345 --> 00:13:33,849

-  Wait, hold on. This may be him.
- It's the president.

00:13:33,934 --> 00:13:38,062

He's still alive. I repeat, the president is alive.

00:13:38,146 --> 00:13:42,773

We need medevac teams in here ASAP. Do you read that? We need medevac teams here.

00:13:47,072 --> 00:13:49,230

-  Novick.
- I have Buchanan.

00:13:49,324 --> 00:13:52,408

Yes, he's right here. Bill Buchanan.

00:13:54,704 --> 00:13:56,863

-  Bill.
- Mr. Vice President.

00:13:56,957 --> 00:14:00,906

I'm in direct contact with the teams at the crash site of Air Force One.

00:14:01,002 --> 00:14:03,672

President Keeler is alive.

00:14:07,175 --> 00:14:09,880

-  Thank God.
- Yes, sir.

00:14:09,969 --> 00:14:13,801

But he's in critical condition. He's unconscious, he's lost blood,

00:14:13,890 --> 00:14:17,639

there's no chance he'll be able to lead this country, not for days,

00:14:17,727 --> 00:14:20,562

and probably much longer.

00:14:22,148 --> 00:14:24,770

-  Mr. Vice President?
- Yes, I'm here.

00:14:25,318 --> 00:14:26,860

This is all confirmed?

00:14:26,945 --> 00:14:30,812

The president is being medevacked to the emergency centre as we speak.

00:14:30,907 --> 00:14:33,991

Sir, I recommend you invoke the 25th Amendment

00:14:34,077 --> 00:14:36,912

and take control of things as soon as possible.

00:14:36,996 --> 00:14:38,788

I understand.

00:14:39,457 --> 00:14:41,615

Thank you, Bill.

00:14:45,672 --> 00:14:48,245

Keeler's alive, but he's incapacitated.

00:14:48,341 --> 00:14:51,377

We should probably contact the cabinet members.

00:14:51,469 --> 00:14:57,638

Actually, I've already put that in motion. Most are standing by, the others will be very soon.

00:14:57,725 --> 00:15:01,723

-  You did that without my permission?
- You had enough to worry about.

00:15:01,813 --> 00:15:04,814

I thought it best to be prepared.

00:15:07,193 --> 00:15:08,735

Yes.

00:15:08,820 --> 00:15:10,148

All right.

00:15:10,613 --> 00:15:13,186

Thank you.

00:15:13,282 --> 00:15:16,486

Shall I begin the process of collecting votes?

00:15:16,577 --> 00:15:18,653

Yes, go ahead.

00:15:29,215 --> 00:15:31,338

I can't get a signal.

00:15:31,425 --> 00:15:33,418

Try up here.

00:15:45,314 --> 00:15:48,398

-  Got it.
- Kelly, look at this.

00:15:49,402 --> 00:15:54,360

-  What is it?
- I'm not sure, but if it's what I think it is...

00:15:55,408 --> 00:16:01,861

I read this article, it's a funny name... I can't remember, but it's got our nuclear codes.

00:16:01,956 --> 00:16:06,000

It goes everywhere the president goes. He can launch an attack from it.

00:16:06,085 --> 00:16:09,039

-  We gotta call somebody.
- Who are you gonna call?

00:16:09,130 --> 00:16:11,703

I'll start with the police, I guess.

00:16:11,799 --> 00:16:14,586

They'll put us through to the right people.

00:16:16,720 --> 00:16:19,887

The football transponder's signal

00:16:27,314 --> 00:16:29,722

-  Hello?
- Hey, it's me.

00:16:29,817 --> 00:16:32,272

-  Hey.
- When I walked away from you at CTU,

00:16:32,361 --> 00:16:35,528

I felt like you didn't understand what I was trying to say.

00:16:35,614 --> 00:16:39,482

I'm not telling you that you shouldn't care.

00:16:40,411 --> 00:16:41,988

I care.

00:16:42,079 --> 00:16:44,368

I care about you,

00:16:44,456 --> 00:16:47,576

I care about what happened to Paul. I feel responsible.

00:16:47,668 --> 00:16:51,796

But this country is under attack. I've got a job to do. I don't have a choice.

00:16:51,880 --> 00:16:55,545

Jack, I understand what you have to do is very important.

00:16:55,634 --> 00:16:58,421

I just didn't want us to leave things like that.

00:16:58,512 --> 00:17:02,130

I'm glad. Me neither.

00:17:03,475 --> 00:17:07,936

-  Hold on a second. I gotta take this call.
- Wait, Jack. Take the call, all right?

00:17:08,021 --> 00:17:11,556

Stay focused on what you have to do.

00:17:11,650 --> 00:17:15,482

-  Yeah, I'll talk to you in a little while. Bye.
- OK.

00:17:15,571 --> 00:17:17,777

-  This is Bauer.
- Jack, it's Tony.

00:17:17,864 --> 00:17:21,945

I got a guy the police put through. He's in the desert, says he found a case.

00:17:22,035 --> 00:17:26,496

-  Jack, this guy found the football.
- OK, let me speak to him.

00:17:26,581 --> 00:17:31,078

His name's Jason Gerard. We're running a check. I'm patching him through now.

00:17:31,169 --> 00:17:34,170

OK, Tony, stay on the other line.

00:17:36,258 --> 00:17:40,635

-  Mr. Gerard?
- Call me Jason. I'm with my wife, Kelly.

00:17:40,721 --> 00:17:44,552

My name is Jack Bauer. I'm an agent with the Department of Defense.

00:17:44,641 --> 00:17:48,306

My colleague says you found what we refer to as the football.

00:17:48,395 --> 00:17:51,894

It looks that way. I don't know much about this sort of thing.

00:17:51,982 --> 00:17:56,525

-  My wife and I are here on a camping trip.
- Why don't you describe what you found?

00:17:56,611 --> 00:18:02,317

Sure. It's a black leather briefcase, it's got a number panelling over by the handle.

00:18:02,409 --> 00:18:05,078

It was in a case with the presidential seal on it.

00:18:05,161 --> 00:18:09,455

That sounds like it. Right now I'm in a helicopter. I'm about 20 minutes away.

00:18:09,541 --> 00:18:13,408

Look, I just want you to hang out there and wait for me.

00:18:13,503 --> 00:18:16,789

I think someone beat you to the punch. I see headlights.

00:18:16,881 --> 00:18:21,342

-  How far away?
- It's hard to tell. A few miles.

00:18:21,428 --> 00:18:24,049

OK, just hold on a second, Jason.

00:18:24,139 --> 00:18:27,638

Tony, this kid says he's got headlights headed towards him.

00:18:27,726 --> 00:18:30,810

-  Do we have any ground units in his vicinity?
- No.

00:18:30,895 --> 00:18:32,555

Highway patrol, park rangers?

00:18:32,647 --> 00:18:34,687

-  No.
- How can that be?

00:18:34,774 --> 00:18:39,816

We're spread thin, Jack. All state agencies are still assisting with the evacuation.

00:18:39,904 --> 00:18:44,365

-  Jason, are the headlights headed for you?
- Yeah, they're coming this way.

00:18:44,450 --> 00:18:47,985

Dammit! This situation just got a lot more complicated.

00:18:48,454 --> 00:18:52,120

-  What do you mean?
- The football has a transponder.

00:18:52,208 --> 00:18:56,870

It allows anyone to pinpoint its location, as long as they've got the frequency.

00:18:56,963 --> 00:18:59,668

You think someone's got it who's not supposed to.

00:18:59,757 --> 00:19:02,794

-  We have to make that assumption.
- Who do you think it is?

00:19:02,885 --> 00:19:06,634

The terrorists who carried out today's attacks. We don't have time.

00:19:06,723 --> 00:19:12,428

Remove the transponder and take the football and get away from there as far as you can.

00:19:12,520 --> 00:19:13,979

All right.

00:19:14,063 --> 00:19:16,733

Flashlight. I need your light.

00:19:16,816 --> 00:19:18,690

OK, go ahead.

00:19:18,776 --> 00:19:21,611

The transponder's tiny and it's hidden in the case.

00:19:21,696 --> 00:19:24,650

-  It's designed not to be found.
- How will I find it?

00:19:24,741 --> 00:19:27,658

-  Do you have a compass and a flashlight?
- Uh, yeah.

00:19:27,743 --> 00:19:29,024

-  Get the compass.
- OK.

00:19:29,120 --> 00:19:33,070

OK. I want you to move the compass over the surface of the case, slowly.

00:19:33,166 --> 00:19:38,290

The transponder puts out an electromagnetic field. It should move the needle.

00:19:38,379 --> 00:19:42,424

Just move the compass over the surface of the case and watch the needle.

00:19:42,508 --> 00:19:44,002

Here, here, here, here.

00:19:44,093 --> 00:19:46,631

-  Keep the beam on the compass.
- OK.

00:20:08,325 --> 00:20:10,698

I think I got it. I found it. I found it.

00:20:10,786 --> 00:20:17,405

OK, good. Take a knife or a sharp rock and start scratching the surface, hard.

00:20:18,502 --> 00:20:20,744

-  Hurry.
- Dammit!

00:20:21,338 --> 00:20:24,339

-  Jason, they're coming.
- Come on, Jason. Talk to me.

00:20:24,425 --> 00:20:27,212

I am working on it.

00:20:28,262 --> 00:20:30,053

OK. I think I got it.

00:20:30,139 --> 00:20:34,931

OK. Take the compass, put it over the scraped area and tell me, is the needle moving?

00:20:35,019 --> 00:20:39,515

-  No. No, it's not.
- You've disabled it. How far is the vehicle?

00:20:39,607 --> 00:20:42,892

-  Not far.
- OK. Take the football and start moving.

00:20:42,985 --> 00:20:46,733

I don't care which direction, start moving now. I'll get back to you.

00:20:46,822 --> 00:20:49,360

We gotta go. We gotta go now!

00:20:49,825 --> 00:20:54,820

Tony, I'm going to need surveillance of the entire area put up to my screen.

00:21:06,383 --> 00:21:09,586

-  Why are we stopping?
- We've lost the signal.

00:21:09,678 --> 00:21:13,047

-  How is that possible?
- Maybe it was damaged on impact.

00:21:13,515 --> 00:21:18,473

And it just happens to malfunction now that we're getting closer?

00:21:18,937 --> 00:21:21,345

Scan the area for cell phones.

00:21:21,440 --> 00:21:24,394

Active and passive signals.

00:21:30,991 --> 00:21:32,450

-  Yeah?
- Jason.

00:21:32,534 --> 00:21:35,654

We found a reserve power station half a mile north of you.

00:21:35,746 --> 00:21:39,446

-  That's right. I remember it from the map.
- I want you to go there.

00:21:39,541 --> 00:21:43,669

-  OK, yeah. We'll get there.
- The station's a large, unmanned facility.

00:21:43,754 --> 00:21:48,416

I want you to break in and hide. Avoid using your flashlight, and as soon as you hang up,

00:21:48,508 --> 00:21:51,593

-  take your cell batteries out.
- The batteries?

00:21:51,678 --> 00:21:56,720

It'll prevent passive triangulation. In other words, it'll stop you from being followed.

00:21:56,808 --> 00:22:02,099

-  What if I need to contact you?
- Put them back in, but only if you have to.

00:22:02,189 --> 00:22:05,143

I'm gonna give you my direct line. Have you got a pen?

00:22:05,233 --> 00:22:09,148

-  Yeah. Hold on. Go ahead.
- 310...

00:22:09,237 --> 00:22:11,811

597-3781.

00:22:11,907 --> 00:22:14,314

"781." OK, yeah, I got it.

00:22:14,409 --> 00:22:17,445

-  Start moving now!
- OK.

00:22:17,537 --> 00:22:22,199

He said to take the battery out of the cell phone. Come on. Come on.

00:22:24,878 --> 00:22:29,338

I had a cell phone signal for a few seconds. It was moving, but it's gone now.

00:22:29,424 --> 00:22:32,875

-  Did it move enough to yield a vector?
- Wait.

00:22:32,969 --> 00:22:36,883

Yes. It was headed a few degrees west of north just before it cut out.

00:22:36,973 --> 00:22:41,350

Check the map. See if there's anything near there.

00:22:42,645 --> 00:22:45,053

There's a reserve power plant.

00:22:45,148 --> 00:22:48,065

A kilometer away, maybe less.

00:22:50,445 --> 00:22:54,490

Whoever has the football, that's where they're heading.

00:23:07,670 --> 00:23:10,541

This is it.

00:23:19,807 --> 00:23:22,096

Stay back.

00:23:38,493 --> 00:23:42,989

We're not in any danger, right? I mean, how could anyone even know that we're here?

00:23:43,081 --> 00:23:48,620

We're just being safe. A nice, relaxing weekend in the desert, just like I said.

00:23:57,595 --> 00:24:01,178

They're here. I gotta call Jack.

00:24:01,265 --> 00:24:03,174

Come on.

00:24:07,980 --> 00:24:11,645

-  This is Bauer.
- It's Jason. These terrorists, they're here.

00:24:11,734 --> 00:24:13,525

-  How many?
- I just saw two Jeeps.

00:24:13,611 --> 00:24:16,814

-  Where are you?
- Inside the plant. When will you get here?

00:24:16,906 --> 00:24:21,651

-  Soon. Just stand by.
- Go, baby. Go! Come on. Just keep moving.

00:24:21,744 --> 00:24:25,824

Tony, it's Jack. We're out of time. We need schematics for the plant now.

00:24:25,915 --> 00:24:29,864

Yeah, it should be on your screen in a few seconds.

00:24:31,253 --> 00:24:33,460

OK, I got it. Thanks.

00:24:33,547 --> 00:24:36,169

-  Jason, are you still with me?
- I'm with you.

00:24:36,258 --> 00:24:40,470

-  Which side of the building did you enter?
- Uh, the south side.

00:24:40,554 --> 00:24:45,549

This is a large facility. I want you to go to the lower level, southeast corner.

00:24:45,643 --> 00:24:50,768

-  I'll find you there as soon as we land.
- OK. Hey, Agent Bauer? Please hurry.

00:24:50,856 --> 00:24:52,267

We are.

00:25:08,707 --> 00:25:10,866

Find them.

00:25:30,062 --> 00:25:33,513

There's got to be stairs somewhere. Come on.

00:25:33,607 --> 00:25:38,150

-  There. There they are.
- Wait. What if it's a dead end?

00:25:41,240 --> 00:25:42,319

Keep going!

00:25:46,286 --> 00:25:48,030

-  A man and a woman.
- Where?

00:25:48,121 --> 00:25:50,280

This way.

00:25:51,375 --> 00:25:53,118

They went down here.

00:25:55,587 --> 00:26:01,008

Follow them and flush them out. Go around and cut off the exits.

00:26:03,512 --> 00:26:06,050

Come on. Keep going.

00:26:06,139 --> 00:26:09,389

Come on. Go up there. Go up there. Go on!

00:26:10,310 --> 00:26:14,972

-  Come on. Come on, come on, come on!
- OK.

00:26:34,292 --> 00:26:37,163

-  Anything?
- Nothing.

00:26:46,096 --> 00:26:48,005

Helicopter.

00:26:48,098 --> 00:26:51,015

-  Intercept it.
- Yes, sir.

00:27:25,301 --> 00:27:26,333

Jason.

00:27:26,427 --> 00:27:29,512

-  Where are you?
- We've just landed. Where are you?

00:27:29,597 --> 00:27:31,804

Inside the plant, on the lower level.

00:27:38,356 --> 00:27:40,313

Jack. Jack!

00:27:41,567 --> 00:27:43,275

-  Are you there?
- I'm here.

00:27:43,361 --> 00:27:46,812

They're inside. We cannot keep hiding, they're gonna find us.

00:27:46,906 --> 00:27:50,441

I know. You gotta keep moving. I'll get right back to you.

00:27:55,790 --> 00:27:58,707

-  Stiles.
- It's Jack. I need to speak to Audrey, now!

00:28:01,838 --> 00:28:05,171

-  Ms Raines, Jack's on line one.
- Jack.

00:28:05,258 --> 00:28:09,421

I'm taking fire. The other agent's dead. I need the code for the football.

00:28:09,512 --> 00:28:10,792

All right, hang on.

00:28:16,727 --> 00:28:21,188

Just take the football. Take the football. Come on!

00:28:27,071 --> 00:28:28,446

Come on!

00:28:47,883 --> 00:28:52,462

-  Jack, *76114.
- I got it.

00:28:59,520 --> 00:29:00,800

-  Hey.
- Jason.

00:29:00,896 --> 00:29:06,104

I need you to open the case. The combination is *76114.

00:29:06,193 --> 00:29:10,321

-  Why? What is the point of this?
- Just do it. *76114.

00:29:10,406 --> 00:29:16,610

He wants us to open the briefcase. *76114.

00:29:18,372 --> 00:29:19,783

-  OK, it's open.
- OK.

00:29:19,873 --> 00:29:23,408

Inside should be a phone, a control board, and the playbook.

00:29:23,502 --> 00:29:26,836

I want you to remove the book, give the case back to your wife.

00:29:26,922 --> 00:29:28,713

The two need to stay separate.

00:29:28,799 --> 00:29:32,583

-  Why?
- The board is useless without the playbook.

00:29:32,678 --> 00:29:34,587

I need you to split up.

00:29:34,680 --> 00:29:37,883

-  He wants us to split up.
- I can hear him.

00:29:37,975 --> 00:29:40,644

-  I am not leaving my wife.
- You have to.

00:29:40,728 --> 00:29:43,301

-  Forget it.
- Jason, please. Listen to me.

00:29:43,397 --> 00:29:47,644

I know how scared you are, but if he gets what he wants, he'll kill both of you.

00:29:47,734 --> 00:29:53,689

Right now, the only chance you have to survive is to separate. Do you understand?

00:29:54,241 --> 00:29:59,662

It's OK, Jason. He's kept us alive this far. Let's just do what he says.

00:30:00,706 --> 00:30:04,490

-  Just get here as fast as you can.
- I will.

00:30:13,927 --> 00:30:16,050

I love you.

00:30:16,138 --> 00:30:18,214

I love you.

00:30:19,182 --> 00:30:22,267

Give me the backpack.

00:30:23,645 --> 00:30:24,808

Listen.

00:30:26,314 --> 00:30:28,770

-  Here, you take the phone.
- OK.

00:30:28,859 --> 00:30:33,106

I want you to go to that top level there, all right? I'm going to stay down here.

00:30:33,196 --> 00:30:36,612

-  You just find a place to hide, all right?
- OK.

00:30:37,242 --> 00:30:40,693

Go, go, go. Go! Go! Go! Hide! Hide!

00:32:20,803 --> 00:32:22,179

Hey!

00:33:13,063 --> 00:33:15,899

I've got him.

00:33:38,422 --> 00:33:40,580

He's clean.

00:33:42,092 --> 00:33:45,924

-  Where's the control board?
- I don't know what you're talking...

00:33:57,566 --> 00:34:02,394

-  Tell me what I want to know.
- I swear, I don't know. Please.

00:34:20,255 --> 00:34:23,624

It doesn't have to be this painful.

00:34:32,059 --> 00:34:33,090

Bauer.

00:34:33,185 --> 00:34:36,601

-  They got my husband.
- Where are you? I'm on the lower level.

00:34:36,688 --> 00:34:40,638

We had to leave. We're on the second floor. I don't know where.

00:34:40,734 --> 00:34:43,439

-  OK, I'm on my way.
- They're gonna kill him.

00:34:43,528 --> 00:34:46,280

Kelly, stay on the phone. Keep talking to me.

00:34:46,364 --> 00:34:49,152

-  I can't.
- Kelly!

00:34:49,242 --> 00:34:52,327

-  Oh, please!
- Where is the control board?

00:34:54,623 --> 00:34:56,331

Stop!

00:35:01,671 --> 00:35:03,878

I have what you want.

00:35:03,965 --> 00:35:07,630

-  Give it to me.
- First you let my husband go.

00:35:12,432 --> 00:35:14,508

No!

00:35:21,983 --> 00:35:23,810

OK.

00:35:24,027 --> 00:35:25,605

OK.

00:35:25,695 --> 00:35:29,147

I'll give it to you if you promise not to kill us.

00:35:31,659 --> 00:35:34,495

I won't kill you. I promise.

00:35:35,955 --> 00:35:38,446

It's over there.

00:35:38,541 --> 00:35:40,700

It's behind the pillar.

00:35:55,350 --> 00:35:58,683

-  It's locked.
- What is the code?

00:36:01,189 --> 00:36:05,815

It's, uh... star 7-6-1-1-4.

00:36:12,533 --> 00:36:15,570

It's here.

00:36:16,079 --> 00:36:18,748

Let's go.

00:36:21,250 --> 00:36:23,658

OK. It's OK.

00:36:23,753 --> 00:36:25,627

Kill them.

00:36:31,344 --> 00:36:32,506

No!

00:36:39,811 --> 00:36:43,855

This is Jack Bauer, I need a medic. Second level, north end of the building.

00:36:43,940 --> 00:36:46,561

On our way there now.

00:36:46,651 --> 00:36:51,063

It's all right. He's gonna be OK. Help is on the way. Where is the football?

00:36:51,155 --> 00:36:56,113

They have it. They went out that door. I'm sorry.

00:36:56,202 --> 00:36:58,907

Don't be. You did great. Thank you.

00:36:58,996 --> 00:37:01,570

Air support, two hostiles left the building.

00:37:01,666 --> 00:37:05,995

I do not have possession of the football. Repeat, I do not have the football.

00:37:32,488 --> 00:37:36,699

Air support, football is in the lead Jeep, headed north. Take it out.

00:37:36,784 --> 00:37:38,823

I repeat, take it out.

00:38:04,520 --> 00:38:08,387

Put your hands where I can see them.

00:38:24,248 --> 00:38:30,250

Air support, I cannot see the football in the vehicle. Shine your spotlight on me.

00:38:30,337 --> 00:38:32,910

And follow.

00:38:47,562 --> 00:38:53,767

Air support, I'm in possession of the football. Go after the other Jeep.

00:39:07,499 --> 00:39:10,120

-  Almeida.
- It's Jack. I've got the football.

00:39:10,210 --> 00:39:14,338

Three hostiles down, one escaped. I'm not positive, but I think it was Marwan.

00:39:14,422 --> 00:39:16,748

I'm sorry, but I had to make a choice.

00:39:16,842 --> 00:39:20,626

Marwan gave us the football to buy his freedom?

00:39:20,720 --> 00:39:24,006

-  Yeah, that doesn't sound right.
- What are you thinking?

00:39:24,099 --> 00:39:25,297

I don't know.

00:39:25,392 --> 00:39:28,642

Let me ask you something. Is anything missing?

00:39:28,728 --> 00:39:31,184

No. All the components are here.

00:39:31,273 --> 00:39:33,561

Hold on one second.

00:39:45,829 --> 00:39:47,821

I was wrong. There are pages missing.

00:39:47,914 --> 00:39:51,081

Look, the sections are color-coded. What's missing?

00:39:51,167 --> 00:39:53,374

Red chapter, section three.

00:39:53,461 --> 00:39:56,830

-  Get Audrey.
- All right. We'll call you right back.

00:39:57,173 --> 00:40:00,293

-  All right, take care of it.
- Yes, sir.

00:40:10,019 --> 00:40:13,020

You're worried about him.

00:40:14,190 --> 00:40:18,235

I am. He seems unsure of himself.

00:40:18,319 --> 00:40:21,984

Oh, Mike, trust me. He's spent his whole life preparing for this.

00:40:22,073 --> 00:40:26,652

He's just being cautious, feeling his way along. He'll be fine.

00:40:29,330 --> 00:40:32,000

-  Yeah.
- The call came in, all in favor.

00:40:32,083 --> 00:40:34,788

All right, thanks.

00:40:34,877 --> 00:40:38,922

The vote was unanimous. The 25th Amendment's been officially invoked.

00:40:39,007 --> 00:40:42,874

Tell the press we're ready. Let's get this done.

00:40:42,969 --> 00:40:46,302

Mr. Vice President, the 25th Amendment is in effect.

00:40:46,389 --> 00:40:48,216

-  Any dissenting votes?
- None.

00:40:48,307 --> 00:40:50,549

We should proceed with the swearing in.

00:40:50,643 --> 00:40:54,557

Yes. The ceremony will take a minute, then you can address the nation.

00:40:54,647 --> 00:40:58,396

I'm still not certain a live address makes sense this time of night.

00:40:58,484 --> 00:41:02,019

After what's happened, an awful lot of people are wide awake.

00:41:02,113 --> 00:41:04,983

I'm sure they'd like to hear from you directly.

00:41:05,074 --> 00:41:06,734

Yes, of course.

00:41:08,911 --> 00:41:10,619

We're ready, sir.

00:41:32,184 --> 00:41:34,675

Please. Please.

00:41:34,770 --> 00:41:37,392

Thank you very much, ladies and gentlemen.

00:41:38,190 --> 00:41:40,479

-  Yeah.
- Jack, it's Tony.

00:41:40,568 --> 00:41:42,940

-  Is Audrey there?
- Jack, I'm here.

00:41:43,028 --> 00:41:45,235

Tell me the contents of the pages.

00:41:45,322 --> 00:41:49,402

It's the section which contains warhead locations and activation codes.

00:41:49,493 --> 00:41:53,028

We started canceling codes as soon as Air Force One went down.

00:41:53,122 --> 00:41:56,455

But there are thousands of warheads. It's gonna take an hour.

00:41:56,542 --> 00:42:00,492

In the meantime, if they get a hold of a warhead and a matching code,

00:42:00,588 --> 00:42:02,545

we will not be able to stop them.

00:42:02,631 --> 00:42:05,834

Copy that. I'll get back to you.

00:42:13,684 --> 00:42:16,554

-  Mr. Novick's office.
- Let me speak to Novick.

00:42:16,645 --> 00:42:18,472

Yes, sir. Right away.

00:42:18,564 --> 00:42:22,976

I solemnly swear that I will faithfully execute the office of the president,

00:42:23,068 --> 00:42:25,559

and will, to the best of my ability,

00:42:25,654 --> 00:42:31,324

preserve, protect and defend the constitution of the United States.

00:42:31,827 --> 00:42:34,069

Mr. President, I appreciate it.

00:42:36,415 --> 00:42:39,250

I appreciate you coming.

00:42:39,334 --> 00:42:41,126

-  As most of you know...
- Novick.

00:42:41,211 --> 00:42:43,168

Mike, it's Jack. We got a problem.

00:42:43,255 --> 00:42:47,466

.. this oath under tragic circumstances. Words cannot express the sense...

00:42:47,551 --> 00:42:50,172

The football's been compromised.

00:42:50,262 --> 00:42:52,468

Yes, I'll tell him.

00:42:52,556 --> 00:42:57,467

.. due to injuries sustained during the crash. He is in our prayers, as well as our hearts.

00:42:57,561 --> 00:42:59,269

Mr. President.

00:42:59,354 --> 00:43:03,186

-  I've just received a phone call from CTU.
- Yes?

00:43:03,275 --> 00:43:07,023

I'm sorry, sir, but it appears at least part of the nuclear football

00:43:07,112 --> 00:43:10,196

has fallen into the hands of terrorists.

00:43:44,983 --> 00:43:48,268

Visiontext Subtitles: Jo Clarke

00:43:57,120 --> 00:43:59,196

ENGLISH SDH