実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,766 --> 00:00:20,271

Whatever you've planned next is going to fail, just like everything else you've tried today.

00:00:20,356 --> 00:00:25,101

Almost 40 dead in the train crash, many more near the San Gabriel Island nuclear plant.

00:00:25,194 --> 00:00:28,694

We managed to stop the other 103 power plants from melting down.

00:00:28,781 --> 00:00:31,320

That's what America will remember, that we stopped you.

00:00:31,785 --> 00:00:35,783

No. This country will be afraid to let their leaders appear in public.

00:00:35,872 --> 00:00:41,212

For all the hatred that you have for this country, you don't understand it very well.

00:00:45,925 --> 00:00:47,336

Marwan.

00:00:47,427 --> 00:00:53,513

In the next few minutes CTU will be alerted that the pilot and his family are missing.

00:00:53,600 --> 00:00:54,632

What do you think we should do?

00:00:54,726 --> 00:00:58,262

We have to make sure CTU is too busy to realize its significance.

00:00:58,731 --> 00:01:01,020

Jack Bauer is alive and in my custody.

00:01:01,108 --> 00:01:05,023

I will return him to you unharmed in exchange for Behrooz Araz.

00:01:05,905 --> 00:01:10,200

This is Bill Buchanan from Division. He'll be overseeing the operation.

00:01:10,285 --> 00:01:13,239

What happens if we don't agree to the exchange?

00:01:13,330 --> 00:01:16,782

-  We don't get Bauer back.
- That can't be the deciding factor.

00:01:16,876 --> 00:01:21,502

If we don't go through with this, we may lose an opportunity to trap Marwan.

00:01:22,757 --> 00:01:26,091

Is my mother in the van? She was working with you. Where is she?

00:01:26,177 --> 00:01:29,095

-  I don't know.
- I don't wanna die.

00:01:31,558 --> 00:01:35,141

Sniper's down! Move out!

00:01:35,229 --> 00:01:36,557

Why'd you give 'em that kid?

00:01:36,647 --> 00:01:39,814

He's double-tagged. We'll be tracking him.

00:01:39,901 --> 00:01:43,519

I managed to short-circuit some phone lines.

00:01:43,613 --> 00:01:47,528

If you can find two service obstructions at the same coordinates, we can get to Marwan.

00:01:48,994 --> 00:01:51,070

We have a location where Marwan was holding Jack.

00:01:53,082 --> 00:01:54,991

-  Yes.
- There's a problem.

00:01:56,127 --> 00:01:58,998

As I was about to do a pre-flight check, they grounded the plane.

00:01:59,088 --> 00:02:00,748

Resolve this now.

00:02:01,174 --> 00:02:04,626

-  Did you report to the chief officer?
- I'm about to head over there now.

00:02:04,719 --> 00:02:07,258

Don't let me hold you up.

00:02:07,347 --> 00:02:10,799

-  It's just a false alarm.
- All right. I'll clear it for takeoff.

00:02:22,697 --> 00:02:27,241

We placed multiple trackers on Behrooz Araz but those are no longer transmitting,

00:02:27,327 --> 00:02:30,198

which means that Marwan's men destroyed them.

00:02:30,289 --> 00:02:33,041

-  Are you close to finding Marwan?
- We may be.

00:02:33,125 --> 00:02:36,127

Bauer tagged the location where he was being held.

00:02:36,212 --> 00:02:38,786

We're preparing to mount a raid as we speak.

00:02:38,882 --> 00:02:44,422

I want Marwan found now. I've asked Secret Service to secure a landing site

00:02:44,513 --> 00:02:48,297

so I can be on the ground to address the nation before 11 o'clock.

00:02:48,392 --> 00:02:51,062

Sir, we believe that you're safer in the air.

00:02:51,145 --> 00:02:56,223

I have been flying for 20 hours. The people need to hear from me now, not tomorrow.

00:02:56,317 --> 00:02:59,354

Then may I suggest you do it from Air Force One?

00:02:59,446 --> 00:03:03,111

It may not be optimal, but at least you'll get your message across.

00:03:03,200 --> 00:03:08,621

I appreciate your concerns, but I'm going to give my speech when I get to Los Angeles.

00:03:08,706 --> 00:03:13,036

I'll inform the press corps, give them enough time to notify their outlets.

00:03:13,127 --> 00:03:14,207

Yes, sir.

00:03:14,295 --> 00:03:18,044

Make sure I'm briefed on Bauer's progress before I go on the air.

00:03:18,133 --> 00:03:20,422

Of course.

00:03:22,930 --> 00:03:24,923

What's Jack's status?

00:03:25,015 --> 00:03:28,349

His team just arrived. They'll be in place in a few minutes.

00:03:39,239 --> 00:03:42,656

-  CTU.
- Strike teams are moving into final position.

00:03:42,743 --> 00:03:47,655

-  We're five minutes out. How's your end?
- We're coordinating backup teams.

00:03:47,749 --> 00:03:50,536

-  Chloe?
- It's me. Michelle brought me back in.

00:03:50,627 --> 00:03:52,785

Good. Are the satellites in position?

00:03:52,879 --> 00:03:57,707

Yes. We've been monitoring the area, but there's been no activity.

00:03:57,801 --> 00:04:02,262

-  How's Paul doing? Is he still in surgery?
- Uh, no, he just got out.

00:04:02,348 --> 00:04:06,560

Chloe, I'm glad to have you back. We're gonna need your help. Is Audrey there?

00:04:06,644 --> 00:04:09,562

-  I think so.
- Let me speak to her.

00:04:09,647 --> 00:04:11,724

Hold on.

00:04:20,034 --> 00:04:23,485

-  Hello?
- Audrey, I have Jack on the line.

00:04:24,831 --> 00:04:26,788

-  Are you there?
- Yeah, I'm here.

00:04:26,875 --> 00:04:29,164

-  Hold for Jack.
- OK.

00:04:31,755 --> 00:04:34,673

-  Audrey.
- Jack, you OK?

00:04:34,758 --> 00:04:37,332

Yeah, I'm fine. How's Paul doing?

00:04:37,845 --> 00:04:41,297

They just finished operating, but they said he's gonna make it.

00:04:41,390 --> 00:04:46,385

-  I'm waiting to talk to the doctors.
- Good, I'm glad.

00:04:46,479 --> 00:04:49,149

Look.

00:04:49,232 --> 00:04:55,069

Audrey, I know we have to talk about how I handled everything with Paul.

00:04:55,155 --> 00:04:57,907

Yeah, we do. It's just...

00:04:59,911 --> 00:05:04,158

-  It's really hard right now.
- Yeah, I-I understand.

00:05:05,792 --> 00:05:09,375

-  Are you out in the field?
- We're getting ready to move on Marwan.

00:05:09,463 --> 00:05:13,757

-  Be careful.
- Yeah. I'll call you as soon as it's done.

00:05:14,301 --> 00:05:15,844

Yeah.

00:05:15,928 --> 00:05:17,885

Right.

00:05:26,106 --> 00:05:29,356

I got off the phone with DOD. They wanna know our status.

00:05:29,443 --> 00:05:32,978

Jack's team has been deployed. He should begin the assault soon.

00:05:33,072 --> 00:05:37,699

-  Do you know how many hostiles are inside?
- Based on the infrared scan, eight.

00:05:37,785 --> 00:05:40,822

Did voice transmission indicate one of them is Marwan?

00:05:40,914 --> 00:05:44,164

No, but we know he was there 25 minutes ago when Jack left.

00:05:44,626 --> 00:05:47,746

If that hard drive is discovered by the Americans,

00:05:47,838 --> 00:05:50,329

it'll jeopardize the next phase of our plan.

00:05:50,424 --> 00:05:53,212

-  It's not here.
- You haven't looked hard enough.

00:05:53,302 --> 00:05:56,138

I've been searching for almost an hour.

00:05:56,222 --> 00:06:00,303

Aziz told one of his men he hid a backup copy of those files in his apartment.

00:06:00,393 --> 00:06:02,635

Why didn't Aziz tell you where he hid it?

00:06:02,729 --> 00:06:05,730

Because he was killed before he could tell me.

00:06:05,816 --> 00:06:10,609

Anderson shared this apartment with Aziz. Maybe he knows where the hard drive is.

00:06:10,696 --> 00:06:13,651

Keep looking. I'll try to contact him.

00:06:21,500 --> 00:06:24,834

Bravo three-niner in the air, heading 552.

00:06:24,920 --> 00:06:28,752

Roger Bravo three-niner. You are cleared for 35,000ft.

00:06:28,841 --> 00:06:31,926

Bravo three-niner ascending to 35,000ft.

00:06:32,011 --> 00:06:34,337

Copy that.

00:06:47,236 --> 00:06:50,356

I'm in the air. I should reach the target in 45 minutes.

00:06:50,448 --> 00:06:52,820

-  We have a problem.
- What kind of problem?

00:06:52,909 --> 00:06:57,571

Aziz. He hid a backup copy of his files in your apartment on hard drive.

00:06:57,664 --> 00:07:00,334

-  We haven't been able to find it.
- Ask Aziz.

00:07:00,417 --> 00:07:02,873

Aziz is dead.

00:07:05,881 --> 00:07:09,749

-  I don't know about a hard drive.
- You have no idea where it might be?

00:07:09,844 --> 00:07:13,213

If I knew where it was, I'd tell you.

00:07:14,432 --> 00:07:18,383

-  I just don't want to get myself killed.
- I'll get back to you.

00:07:52,849 --> 00:07:56,598

In order to flush Marwan out, lead your men down the main corridor.

00:07:56,687 --> 00:08:00,767

-  He'll try and escape through the left flank.
- Tac teams are ready to go in.

00:08:00,858 --> 00:08:02,981

-  Have they set the charges?
- Yes.

00:08:03,069 --> 00:08:05,856

Gentlemen, we are go.

00:08:05,947 --> 00:08:10,942

We've got a green light. Teams A and B, move into position.

00:08:20,254 --> 00:08:25,000

-  All teams move in on target.
- All teams, all teams...

00:08:25,093 --> 00:08:27,928

Prepare to ignite charges on my mark.

00:08:28,013 --> 00:08:31,049

Three, two, one,

00:08:31,141 --> 00:08:33,181

blow the door!

00:08:43,947 --> 00:08:45,358

Go, go! Move!

00:08:51,413 --> 00:08:54,498

Delete the files. Delete everything.

00:09:32,583 --> 00:09:34,909

They're down! They're down!

00:09:35,003 --> 00:09:36,794

All right, let's go!

00:10:24,515 --> 00:10:27,053

-  Hold your fire!
- Clear!

00:10:40,658 --> 00:10:43,493

Marwan's not here. Notify the perimeter.

00:10:43,577 --> 00:10:48,703

Teams one and two, Marwan is not in the building. Maintain your perimeter.

00:10:48,791 --> 00:10:50,950

Come on!

00:10:52,671 --> 00:10:56,005

I can't stop this thing from deleting.

00:11:11,817 --> 00:11:14,106

This doesn't make sense.

00:11:17,573 --> 00:11:19,696

This room's hot. Get your men out.

00:11:21,452 --> 00:11:23,908

Get your men outta here right now!

00:11:27,792 --> 00:11:30,366

What's happening? What's going on over there?

00:11:30,462 --> 00:11:32,289

-  You OK?
- I think so.

00:11:32,381 --> 00:11:35,548

-  Check your men!
- Jack, if you can hear me, respond.

00:11:35,634 --> 00:11:40,131

Michelle, Marwan's escaped. He just blew up the hard drive to all his computers.

00:11:40,223 --> 00:11:46,344

He's covering his tracks. I'm going off comm. If you want me, I'm gonna be on my cell.

00:11:47,522 --> 00:11:53,691

Chloe, get data forensics in there now, and start a hard target search for Marwan.

00:11:59,368 --> 00:12:02,370

Get me a medic! Medic!

00:12:02,455 --> 00:12:05,824

Too late. You can't stop it.

00:12:05,917 --> 00:12:07,994

Stop what?

00:12:09,213 --> 00:12:11,918

Within the hour.

00:12:12,007 --> 00:12:15,211

What's gonna happen within the hour?

00:12:15,428 --> 00:12:18,631

What's gonna happen within the hour?

00:12:43,500 --> 00:12:45,623

-  Mrs. Raines?
- Yes.

00:12:45,711 --> 00:12:48,463

-  Your husband's in recovery.
- How is he?

00:12:48,547 --> 00:12:51,999

He's stable. One of the bullets did some damage to his spine.

00:12:52,093 --> 00:12:56,043

Right now he's paralyzed from the waist down.

00:12:57,265 --> 00:12:59,590

-  Is it permanent?
- It's too early to tell.

00:12:59,684 --> 00:13:03,813

It'll take weeks or months before we fully understand the extent of damage.

00:13:03,897 --> 00:13:06,435

So he could regain the use of his legs.

00:13:06,525 --> 00:13:08,814

It's possible, yes.

00:13:11,739 --> 00:13:15,784

-  But not likely?
- Again, it's too early to tell.

00:13:15,869 --> 00:13:17,992

We could go over the details later,

00:13:18,079 --> 00:13:23,038

but I'd be lying to you if I told you I was optimistic.

00:13:23,127 --> 00:13:26,412

A lot depends on his attitude, his support system,

00:13:26,505 --> 00:13:28,794

emotional as well as medical.

00:13:34,681 --> 00:13:37,516

-  Does he know?
- Yes, I just told him.

00:13:39,144 --> 00:13:42,763

-  I'm sure he'd like to see you.
- Thank you.

00:14:02,670 --> 00:14:07,297

Excuse me, can you give us a minute, please? Thank you.

00:14:11,888 --> 00:14:15,672

Oh, no, don't you even think of feeling sorry for me.

00:14:15,767 --> 00:14:18,472

Whatever they say, I'm gonna walk again.

00:14:18,562 --> 00:14:20,769

I know you will.

00:14:32,411 --> 00:14:34,866

So, where's Jack?

00:14:34,955 --> 00:14:37,197

He's still out in the field.

00:14:37,291 --> 00:14:42,630

He called a little while ago and wanted to know how you were doing.

00:14:43,715 --> 00:14:47,084

He knows that bullet was meant for him.

00:14:47,177 --> 00:14:51,127

I was trying to push him out of the way. I didn't expect to get shot myself.

00:14:51,223 --> 00:14:56,015

What you did was very, very brave, Paul.

00:15:11,620 --> 00:15:16,329

LAPD's widening the search perimeter, but so far they're coming up empty.

00:15:16,417 --> 00:15:20,118

-  Something might happen within the hour.
- We're gonna find him.

00:15:20,213 --> 00:15:24,709

-  Did you secure Marwan yet?
- He must have slipped through the perimeter.

00:15:24,801 --> 00:15:28,005

-  How could you let that happen?
- It doesn't matter how.

00:15:28,096 --> 00:15:32,557

What matters is that he's gone and we're doing everything we can to find him.

00:15:32,643 --> 00:15:35,478

What exactly are you doing to find him?

00:15:35,563 --> 00:15:41,020

We've widened the perimeter, set up a search grid. State police are conducting a sweep.

00:15:41,110 --> 00:15:45,239

-  Jack says he's got something.
- Put him on speaker.

00:15:45,323 --> 00:15:48,740

It's Michelle. You're also on with Tony and Bill Buchanan.

00:15:48,827 --> 00:15:52,031

OK, look. Marwan had an area set up for forging documents.

00:15:52,123 --> 00:15:56,334

Some of them survived the explosion. We secured a number of names and faces.

00:15:56,419 --> 00:16:00,713

Castle's uploading them now. Cross-reference them with the watch list.

00:16:00,799 --> 00:16:03,800

-  We'll do it now.
- Get back to me if you've got a match.

00:16:03,885 --> 00:16:05,214

Edgar.

00:16:05,304 --> 00:16:08,755

-  I'm initializing the software now.
- Good.

00:16:08,849 --> 00:16:10,925

Michelle.

00:16:12,895 --> 00:16:16,430

Listen, um, I'm sorry if I snapped.

00:16:17,358 --> 00:16:20,977

It's OK. We're all under a lot of pressure.

00:16:21,863 --> 00:16:23,903

You holding up?

00:16:23,991 --> 00:16:26,149

I'm fine.

00:16:31,666 --> 00:16:35,082

-  Edgar, how's that uplink?
- Coming up.

00:16:38,548 --> 00:16:41,502

Chloe, how long has Buchanan been at Division?

00:16:41,593 --> 00:16:46,968

I don't know. It took them a while to fill Chappelle's position. Six months?

00:16:47,057 --> 00:16:50,842

-  Where was he before that?
- Seattle, I think.

00:16:50,937 --> 00:16:52,051

Seattle?

00:16:52,146 --> 00:16:55,895

That's where Michelle was posted while you were in jail, right?

00:16:55,984 --> 00:16:57,775

Yeah.

00:16:57,861 --> 00:16:59,770

Thanks.

00:17:02,324 --> 00:17:05,029

We got a match.

00:17:07,538 --> 00:17:10,409

This is Bauer.

00:17:10,500 --> 00:17:13,786

We have a match on one of those photos. He's on the FBI watch list.

00:17:13,878 --> 00:17:16,833

-  His name is Mitch Anderson.
- What do we got on him?

00:17:16,923 --> 00:17:20,542

Ex-military, arrested for drug possession, served time,

00:17:20,636 --> 00:17:23,257

was dishonorably discharged four years ago.

00:17:23,347 --> 00:17:26,598

He's been hired as a mercenary in a number of conflicts.

00:17:26,684 --> 00:17:30,219

-  Came back to the US about a year ago.
- Is he under investigation?

00:17:30,313 --> 00:17:33,563

He was moved up the list, but he wasn't made a priority.

00:17:33,650 --> 00:17:36,106

The bureau sent an agent to his apartment.

00:17:36,194 --> 00:17:39,030

-  Has the agent checked in?
- They may be in transit.

00:17:39,114 --> 00:17:42,780

OK. Get me an address on Anderson, start digging up information,

00:17:42,868 --> 00:17:44,908

and get me a number for the FBI agent.

00:17:44,996 --> 00:17:47,202

I'm on it.

00:17:51,628 --> 00:17:54,831

FBI. I'm looking for Mitch Anderson.

00:17:59,011 --> 00:18:02,961

This is FBI Agent Drake. Please open the door.

00:18:38,638 --> 00:18:42,303

-  Agent Drake.
- Hi. My name is Jack Bauer. I work with CTU.

00:18:42,392 --> 00:18:45,891

Your office said you were investigating Mitch Anderson.

00:18:45,979 --> 00:18:49,265

-  I got to his apartment a few minutes ago.
- He's not there?

00:18:49,358 --> 00:18:53,272

No. Why is CTU involved? Is there new information about Anderson?

00:18:53,362 --> 00:18:56,447

We have evidence connecting him to a man named Marwan.

00:18:56,532 --> 00:19:00,151

Marwan's responsible for all the terrorist activity today.

00:19:00,245 --> 00:19:04,112

-  We believe he's planning another attack.
- How is Anderson involved?

00:19:04,207 --> 00:19:07,992

-  I'll advise you when I get there.
- How far away are you?

00:19:08,086 --> 00:19:11,420

-  About ten minutes out.
- I'll be here.

00:19:11,507 --> 00:19:13,583

Thank you.

00:19:53,845 --> 00:19:55,754

Yes.

00:19:55,847 --> 00:19:58,338

We had a delay. We're heading over there now.

00:19:58,433 --> 00:20:02,301

-  What about Anderson?
- He's in the air, on his way to the target.

00:20:02,396 --> 00:20:05,101

He's on schedule. Are your people in place?

00:20:05,190 --> 00:20:07,479

Yes. We're ready to deploy.

00:20:07,568 --> 00:20:10,486

Good. I'll see you when we arrive.

00:20:18,163 --> 00:20:21,995

I'm sorry, but this just isn't cutting it. The tone is all wrong.

00:20:22,084 --> 00:20:25,168

Maybe I could give them a clearer idea of what you want.

00:20:25,254 --> 00:20:28,919

This is one of the most traumatic days in this country's history.

00:20:29,008 --> 00:20:33,469

What I want is a speech that is equal to the occasion.

00:20:39,728 --> 00:20:44,390

Give me a few minutes, will you, Robert? Let me think about this a little while longer.

00:20:44,483 --> 00:20:46,476

Of course, Mr. President.

00:20:46,569 --> 00:20:49,654

Oh, and Robert, ask my son to step in, will you?

00:20:49,739 --> 00:20:51,815

Yes, sir.

00:20:59,708 --> 00:21:02,199

Dad?

00:21:02,294 --> 00:21:08,333

A quick trip to Mexico, a low-key state visit, then we'd have some time to spend together.

00:21:08,426 --> 00:21:13,503

It's OK. The, uh, press corps has been keeping me entertained.

00:21:13,598 --> 00:21:18,676

You know, ever since your mother died, I promised myself I'd be there for you.

00:21:18,771 --> 00:21:22,057

You were doing what you had to do.

00:21:24,193 --> 00:21:30,197

I could use your help right about now. I'm gonna address the nation in about one hour.

00:21:30,283 --> 00:21:34,198

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

00:21:34,288 --> 00:21:37,621

No, I know, but you've got a level head,

00:21:38,459 --> 00:21:41,911

and you're about the most decent person I know.

00:21:42,004 --> 00:21:47,046

As far as I'm concerned, you represent the very best this country has to offer.

00:21:47,135 --> 00:21:49,294

So.

00:21:49,763 --> 00:21:55,683

What do you wanna hear the president say when he addresses you tonight?

00:21:55,769 --> 00:21:57,846

The truth.

00:22:03,528 --> 00:22:06,980

We've been attacked by terrorists.

00:22:07,073 --> 00:22:10,988

Americans are dead. The man responsible is still at large.

00:22:11,078 --> 00:22:14,862

We are by no means certain we can catch him before he strikes again.

00:22:14,957 --> 00:22:17,709

What happened earlier...

00:22:18,669 --> 00:22:22,620

may be nothing compared to what happens next.

00:22:24,759 --> 00:22:27,048

That's the truth, Kevin.

00:22:28,055 --> 00:22:31,056

Is that what you think I should say?

00:22:32,810 --> 00:22:34,886

I don't know.

00:22:35,730 --> 00:22:38,268

Neither do I,

00:22:38,358 --> 00:22:40,765

but the fact remains...

00:22:41,611 --> 00:22:43,770

I have to say something.

00:22:47,034 --> 00:22:50,368

Do you want me to help you figure it out?

00:22:53,416 --> 00:22:55,492

Absolutely.

00:23:11,686 --> 00:23:14,259

Agent Drake?

00:23:19,277 --> 00:23:21,353

Agent Drake?

00:23:31,707 --> 00:23:34,709

-  Drop the weapon now!
- Are you Agent Bauer?

00:23:34,794 --> 00:23:37,630

-  Yes! Holster your weapon!
- I need to see your ID.

00:23:37,714 --> 00:23:41,463

I don't have ID. I'm working with CTU on a provisional basis.

00:23:41,552 --> 00:23:45,051

I talked to you ten minutes ago. You can confirm with Division.

00:23:45,139 --> 00:23:50,430

Agent Drake, just take it easy. He's with me. Agent Hart, CTU.

00:23:50,520 --> 00:23:52,809

Now I'm gonna holster my gun,

00:23:52,897 --> 00:23:56,267

and I'm gonna show you my credentials.

00:24:03,534 --> 00:24:06,452

I'm sorry. But with everything that happened today,

00:24:06,537 --> 00:24:08,993

-  you can't be too careful.
- I understand.

00:24:09,082 --> 00:24:15,085

We just intercepted a call indicating Anderson was in possession of computer files

00:24:15,172 --> 00:24:17,461

that could tell us Marwan's next target.

00:24:17,549 --> 00:24:23,505

-  What's the source of the intercepted call?
- I'm still waiting for the details.

00:24:23,597 --> 00:24:29,553

-  Did you find the apartment like this?
- No. There may be a backup copy of the files.

00:24:29,646 --> 00:24:32,137

I was trying to find it.

00:24:34,860 --> 00:24:40,021

Right now Anderson's our only lead. We're gonna stay here and help you finish the job.

00:24:40,115 --> 00:24:43,152

Do a canvass. I'll take upstairs.

00:25:01,305 --> 00:25:03,713

-  Where are you?
- I'm almost in position.

00:25:03,808 --> 00:25:07,094

-  What's the problem?
- Is my cover in place?

00:25:07,187 --> 00:25:11,399

I've told you before, yes. You'll be 100 per cent safe.

00:25:11,858 --> 00:25:15,394

Marwan, they have to believe I'm dead.

00:25:15,487 --> 00:25:18,524

They will. My people have taken care of this.

00:25:18,616 --> 00:25:20,774

They better,

00:25:20,868 --> 00:25:24,487

cos once this is done, the entire world is gonna be looking for me.

00:25:41,850 --> 00:25:45,930

Recovery teams aren't gonna be allowed in there for a few weeks.

00:25:46,021 --> 00:25:49,141

-  I understand.
- Would you pass along our condolences?

00:25:49,233 --> 00:25:51,439

-  I'll tell him.
- Sorry we couldn't help.

00:25:51,527 --> 00:25:53,603

Thanks, Ruben.

00:25:58,368 --> 00:26:00,526

-  Edgar.
- Yeah?

00:26:00,620 --> 00:26:05,329

I have some bad news. Do you want me to tell you here or somewhere private?

00:26:05,417 --> 00:26:06,580

What?

00:26:06,668 --> 00:26:10,713

Ruben Weiss from OSHA said they're not gonna be able to get into the area

00:26:10,798 --> 00:26:13,669

where your mother died for a few weeks or months.

00:26:13,759 --> 00:26:16,001

-  Why not?
- Think about it.

00:26:16,095 --> 00:26:18,135

Half-life? Radiation?

00:26:18,223 --> 00:26:21,140

-  What does that mean?
- Well, he didn't spell it out,

00:26:21,226 --> 00:26:26,268

but I think that means you're gonna have to have your funeral without the body.

00:26:26,899 --> 00:26:30,102

-  Of your mother.
- I can't deal with this right now, Chloe.

00:26:30,194 --> 00:26:33,978

Michelle needs a prioritized list for Marwan's pursuit plan.

00:26:34,073 --> 00:26:35,568

Oh.

00:26:35,658 --> 00:26:38,149

OK, good.

00:26:45,794 --> 00:26:48,998

-  Do you want me to do that for you?
- No.

00:27:12,991 --> 00:27:17,700

LAPD's locked down the area where Marwan was last seen. Review the search grid.

00:27:17,788 --> 00:27:19,615

-  All right.
- Thanks.

00:27:19,706 --> 00:27:21,865

Michelle.

00:27:24,587 --> 00:27:28,122

-  When were you planning on telling me?
- About what?

00:27:28,216 --> 00:27:31,003

About you and Buchanan.

00:27:31,845 --> 00:27:35,012

Never, because it's none of your business.

00:27:35,098 --> 00:27:36,296

Michelle.

00:27:37,935 --> 00:27:41,885

Before you worked with him at Division, you worked with him in Seattle.

00:27:41,981 --> 00:27:45,101

-  Yeah.
- We were still married then.

00:27:45,985 --> 00:27:48,144

Legally, yes.

00:27:48,237 --> 00:27:51,821

Did you sleep with him while we were married?

00:27:51,908 --> 00:27:53,700

No.

00:27:53,785 --> 00:27:56,786

-  I didn't.
- But you are now.

00:27:57,915 --> 00:28:01,284

Like I said, it's none of your business.

00:28:04,088 --> 00:28:08,549

-  Edgar, where are those updates?
- Coming right up.

00:28:21,190 --> 00:28:23,977

Edgar, what are you doing?

00:28:32,411 --> 00:28:34,569

-  Ms Dessler. What?
- Edgar, wait.

00:28:34,663 --> 00:28:40,038

Wait. I made a mistake. I used row-major format instead of column-major.

00:28:40,127 --> 00:28:44,339

Why would you do that, Chloe? Row-major isn't compatible with our software.

00:28:44,424 --> 00:28:48,588

-  It'll bring all our processors to a crawl.
- I know. It was a mistake.

00:28:48,678 --> 00:28:50,837

Well, fix it.

00:28:54,310 --> 00:28:57,809

-  Chloe, why did you cover for me?
- You're welcome.

00:28:57,897 --> 00:29:00,815

You'd have your job back if I'd handed her that disk.

00:29:00,900 --> 00:29:03,901

I thought you had a lot on your mind.

00:29:51,914 --> 00:29:54,322

-  Agent Bauer?
- Yeah.

00:30:04,469 --> 00:30:07,387

I checked with the neighbors. Nobody's seen him.

00:30:07,473 --> 00:30:13,428

-  Did you talk to the manager?
- He kept to himself, paid his rent on time.

00:30:13,521 --> 00:30:15,644

OK, thanks.

00:30:15,732 --> 00:30:17,890

-  Agent Drake?
- Yes.

00:30:17,984 --> 00:30:22,481

Anderson was ex-military. This bag is from Vanguard Mills.

00:30:22,573 --> 00:30:27,449

They make medals for the armed forces. There's a date stamp on it, three months old.

00:30:27,536 --> 00:30:32,033

-  Anderson left the military four years ago.
- You think he's posing as military?

00:30:32,125 --> 00:30:35,874

There's a possibility. Let your people know. We'll do the same.

00:30:35,962 --> 00:30:40,625

-  Have this scanned. Send it over to Chloe.
- You got it.

00:30:50,770 --> 00:30:57,023

This is Special Agent Drake. Can you put me through to Dawson, please? Thank you.

00:31:08,081 --> 00:31:10,120

-  CTU, Almeida.
- Tony, it's Jack.

00:31:10,208 --> 00:31:15,583

Anderson might be posing as military. Update the profile and see if anything comes back.

00:31:15,672 --> 00:31:18,923

-  All right, I'm on it.
- OK, thanks.

00:31:19,009 --> 00:31:22,378

Yeah, this is Drake. Listen, we just found credible evidence

00:31:22,471 --> 00:31:25,757

suggesting that Anderson is disguised as military.

00:31:25,850 --> 00:31:28,341

That's right. Yes.

00:31:31,314 --> 00:31:33,390

Fine.

00:31:39,073 --> 00:31:40,947

Yes.

00:31:44,078 --> 00:31:46,404

No, that's not a problem.

00:31:46,497 --> 00:31:48,786

Good. All right, well, thanks.

00:31:48,875 --> 00:31:52,576

I'II let you know if we find anything else.

00:31:53,839 --> 00:31:55,119

Hey.

00:31:55,215 --> 00:32:02,215

I found something. It's an external hard drive. This is exactly what we're looking for.

00:32:02,306 --> 00:32:05,142

That's good work.

00:32:51,902 --> 00:32:53,527

Drop the weapon!

00:33:25,981 --> 00:33:28,353

Son of a bitch.

00:33:40,831 --> 00:33:43,701

Come on.

00:33:52,552 --> 00:33:56,003

Edgar Stiles.

00:33:56,097 --> 00:33:59,930

-  It's Jack. Where's Chloe?
- She's busy doing a systems update.

00:34:00,018 --> 00:34:05,891

Tell Michelle and Tony that the FBI agent was an impostor working for Marwan. I killed her.

00:34:05,983 --> 00:34:08,901

She took out my backup. CTU needs to send out a team,

00:34:08,986 --> 00:34:11,560

lock down the apartment and investigate.

00:34:11,656 --> 00:34:15,950

-  Do you wanna tell 'em yourself?
- No. Help me pull some data off a hard drive.

00:34:16,036 --> 00:34:20,579

The directory's locked. Hold on one second. I'm gonna put you on speakerphone.

00:34:20,666 --> 00:34:22,872

-  Go ahead.
- Can you get into the root?

00:34:22,960 --> 00:34:29,081

-  Yeah, but I can't open the files.
- Hold down tab arrow until the code appears.

00:34:31,094 --> 00:34:32,209

OK.

00:34:32,303 --> 00:34:35,305

What are the last three digits on the part code?

00:34:35,390 --> 00:34:36,968

R-2-5.

00:34:37,059 --> 00:34:43,773

Escape out and enter pass code C-T-I-S-8-3-R. That should backdoor you into the files.

00:34:53,410 --> 00:34:55,450

Oh, my God.

00:34:58,457 --> 00:35:02,158

-  Jack, did it work?
- I'm in. I need to speak to Michelle now!

00:35:02,253 --> 00:35:06,880

-  Hold on, I'll get 'em. Jack's on the line.
- Jack, what is it?

00:35:06,966 --> 00:35:10,466

I pulled some data off a hard drive in Anderson's apartment.

00:35:10,554 --> 00:35:14,931

On it is a flight simulator and full schematics to an F117 A Stealth fighter.

00:35:15,017 --> 00:35:19,763

-  Anderson's an experienced pilot.
- I know. I also think he's posing as military.

00:35:19,855 --> 00:35:23,556

I believe Mitch Anderson's trying to steal a Stealth fighter.

00:35:36,624 --> 00:35:39,660

-  Almeida.
- Have you got anything from the air force?

00:35:39,752 --> 00:35:42,587

Hang on, it's coming through.

00:35:42,672 --> 00:35:48,093

An F117 A Stealth fighter took off on a scheduled mission about 40 minutes ago.

00:35:48,178 --> 00:35:50,301

The pilot did not call in on schedule.

00:35:50,389 --> 00:35:54,766

That was about six minutes ago. All attempts to contact that pilot have failed.

00:35:54,852 --> 00:35:57,889

OK. We have to assume Anderson's flying that plane.

00:35:57,980 --> 00:36:00,103

-  I agree.
- Is the aircraft armed?

00:36:00,191 --> 00:36:05,103

-  Yeah, standard non-nuclear ordinance.
- We need a list of obvious possible targets.

00:36:05,197 --> 00:36:08,281

Yeah, right. I'm working that up right now.

00:36:08,367 --> 00:36:09,695

Wait.

00:36:09,785 --> 00:36:12,323

Air Force One is headed to LA.

00:36:12,413 --> 00:36:16,245

-  Jack, did you hear that?
- Yeah. What's the ETA?

00:36:18,711 --> 00:36:21,416

11pm.

00:36:21,506 --> 00:36:24,875

Oh, my God. They're going after the president.

00:36:24,968 --> 00:36:27,886

-  I'll call Air Force One.
- We don't have a lot of time.

00:36:27,971 --> 00:36:33,049

Get me the recall frequency for that squadron and send Anderson's bio over to my screen.

00:36:33,144 --> 00:36:35,220

-  I'm on it.
- Where's Buchanan?

00:36:35,313 --> 00:36:39,145

-  He's in tactical.
- He has to tell the Joint Chiefs of Staff

00:36:39,234 --> 00:36:43,398

that we believe the likely target is President Keeler aboard Air Force One.

00:36:44,823 --> 00:36:51,407

You really have been helpful, Kevin. I think this speech strikes just the right note.

00:36:51,497 --> 00:36:54,368

I'm sorry to interrupt. It's Dessler at CTU.

00:36:54,459 --> 00:36:59,417

-  She says it's urgent.
- Yes, what is it, Ms Dessler?

00:36:59,506 --> 00:37:05,130

Mr. President, we have reason to believe that a Stealth fighter has been stolen by a terrorist,

00:37:05,220 --> 00:37:07,427

and is in your airspace as we speak.

00:37:07,515 --> 00:37:13,055

This plane is due to land. I'm about to address the country. Just how sure are we about this?

00:37:13,146 --> 00:37:15,138

It's a near certainty.

00:37:15,231 --> 00:37:19,810

Your pilot is preparing to combine evasive action with immediate descent.

00:37:19,903 --> 00:37:22,441

You're cleared to land in Palm Springs.

00:37:22,531 --> 00:37:26,315

I'm sure my escort fighters are capable of protecting Air Force One.

00:37:26,410 --> 00:37:30,622

Mr. President, this is a Stealth aircraft, invisible to radar.

00:37:30,707 --> 00:37:34,574

If he finds you, he may be on you before your fighter escort can react.

00:37:34,669 --> 00:37:37,836

-  What are the chances he'll find us?
- I can't be sure,

00:37:37,923 --> 00:37:43,712

but the radar signature of a 747 and four fighter planes is unmistakable.

00:37:43,804 --> 00:37:48,716

You're telling me that this stolen Stealth plane will attempt to shoot me down?

00:37:48,810 --> 00:37:52,060

It looks that way, Mr. President.

00:37:52,147 --> 00:37:54,436

I see.

00:37:54,524 --> 00:37:56,482

Dad?

00:37:57,277 --> 00:37:59,187

It's gonna be OK.

00:37:59,279 --> 00:38:03,028

Our plane may come under attack. We're gonna take some precautions.

00:38:03,117 --> 00:38:07,411

-  Get me the vice president on the phone.
- Yes, sir.

00:38:18,884 --> 00:38:21,755

All right. It should be coming through right now.

00:38:21,846 --> 00:38:24,966

-  Yeah, I got it.
- Not much to go on. Parents deceased.

00:38:25,057 --> 00:38:30,218

Has a sister named Alicia. It looks like they lived together, so they might be close.

00:38:30,313 --> 00:38:33,184

-  Any contact information?
- I can find that for you.

00:38:33,275 --> 00:38:36,858

-  No time. Have you got the recall frequency?
- Yeah.

00:38:36,945 --> 00:38:41,822

-  Get ready to patch me through to Anderson.
- Copy that.

00:38:44,871 --> 00:38:47,492

Air Force One is descending through 20,000ft.

00:38:47,582 --> 00:38:52,624

-  The fighters have formed a protective shield.
- How long before it touches down?

00:38:52,713 --> 00:38:55,714

-  Nine minutes.
- And no sign of the Stealth aircraft?

00:38:55,799 --> 00:38:58,919

-  Not yet.
- Maybe it's not there.

00:38:59,011 --> 00:39:05,132

It's there. We just can't see it. We're being beaten by our own technology.

00:39:05,226 --> 00:39:09,723

When you hit your intercom button, you're patched through to the Stealth fighter.

00:39:09,815 --> 00:39:11,973

Copy that.

00:39:21,619 --> 00:39:25,071

Mitch Anderson, can you hear me?

00:39:25,165 --> 00:39:31,784

Captain Anderson, do you read me? My name is Jack Bauer. I'm a federal agent.

00:39:31,880 --> 00:39:36,459

We know who you are, we know what you're trying to do.

00:39:36,552 --> 00:39:39,043

Sir, I know you can hear me.

00:39:40,056 --> 00:39:43,840

Nothing you've done so far can't be undone.

00:39:43,935 --> 00:39:48,230

All you have to do is change your vector to heading 115 southeast.

00:39:48,315 --> 00:39:52,859

That'll put you on a fast track to Edwards Air Force Base. Once you touch down,

00:39:52,945 --> 00:39:58,106

then we can discuss how you wanna handle this. Please just talk to me.

00:39:58,201 --> 00:40:03,540

Explain to me what you're trying to do, what you're trying to accomplish.

00:40:03,623 --> 00:40:05,700

Why?

00:40:12,383 --> 00:40:16,428

I've been going over your service record. It's very impressive.

00:40:16,512 --> 00:40:19,383

Graduated top of your class, Air Force Academy.

00:40:19,474 --> 00:40:25,809

Highly decorated for your service in Desert Storm including Air Force Silver Star.

00:40:25,898 --> 00:40:28,567

What happened to you?

00:40:28,651 --> 00:40:30,893

Explain it to me,

00:40:30,987 --> 00:40:37,322

because what you're trying to do right now, I don't think that's who you are.

00:40:37,410 --> 00:40:41,408

I don't think that's how you wanna be remembered.

00:40:42,708 --> 00:40:46,243

If I go down, you have to stay the course. Do you understand?

00:40:46,337 --> 00:40:48,626

I'm sure it won't come to that.

00:40:48,714 --> 00:40:52,843

Charles, you're the vice president. The nation will be relying on you.

00:40:52,927 --> 00:40:57,720

If the worst happens, think of me as a casualty of war.

00:40:57,808 --> 00:41:02,269

Don't waste time, just pick up the torch and move forward.

00:41:04,690 --> 00:41:06,766

Yes, sir, Mr. President.

00:41:09,821 --> 00:41:13,688

We think CTU is in communication with the pilot of the stolen aircraft.

00:41:13,783 --> 00:41:16,275

Patch it through.

00:41:16,369 --> 00:41:20,699

I've just been notified by the FBI that they've contacted your sister, Alicia.

00:41:20,791 --> 00:41:23,413

They've advised her of what's happening.

00:41:23,502 --> 00:41:26,622

She's scared. She wants to talk to you.

00:41:28,216 --> 00:41:34,883

All you have to do, Captain Anderson, is respond to me and I'll put her right through.

00:41:39,144 --> 00:41:41,636

Captain Anderson? Captain Anderson?

00:41:41,730 --> 00:41:44,436

We've been cut off. Is there an override channel?

00:41:44,525 --> 00:41:47,895

He cut off all communication circuits. We can't do anything.

00:41:47,987 --> 00:41:48,604

Dammit!

00:42:07,467 --> 00:42:08,747

Dad.

00:42:12,639 --> 00:42:14,383

I'm scared.

00:42:37,750 --> 00:42:38,497

Oh, my God.

00:42:47,093 --> 00:42:52,016

Was Air Force One just hit?

00:42:54,226 --> 00:42:56,896

Escort pilots report...

00:42:56,979 --> 00:43:01,191

Air Force One has suffered an indirect hit by an air-to-air missile.

00:43:02,861 --> 00:43:06,811

Pieces are falling to the ground over the desert.

00:43:39,025 --> 00:43:42,311

Visiontext Subtitles: Margaret Burke

00:43:51,080 --> 00:43:53,156

ENGLISH SDH