実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,727 --> 00:00:16,139

You're not my son.

00:00:16,229 --> 00:00:19,017

Why? Because I don't want to kill innocent people?

00:00:19,108 --> 00:00:22,810

Because you're weak, and you stand for nothing!

00:00:22,905 --> 00:00:24,185

Is there a problem, Navi?

00:00:24,281 --> 00:00:27,236

Government agents arrested Dina and surrounded the building.

00:00:27,327 --> 00:00:30,412

How much more time do you need to melt down the plants?

00:00:30,498 --> 00:00:31,778

One hour, maybe two.

00:00:31,874 --> 00:00:33,749

I don't want to have to kill you, but I will.

00:00:33,835 --> 00:00:37,455

I have the suspect in custody. I need assistance.

00:00:42,263 --> 00:00:45,680

I need you to take Dina and her son back to CTU and head the interrogation.

00:00:45,767 --> 00:00:49,517

They'd never let me set foot in CTU, even if I wanted to.

00:00:49,981 --> 00:00:53,731

I can get you reinstated. But I need to know now, is that what you want?

00:00:53,819 --> 00:00:56,987

-  I'm sure you're aware of my history here.
- Not an issue.

00:00:57,074 --> 00:01:00,360

Jack Bauer and Secretary Heller both vouch for you. That's enough for me.

00:01:00,828 --> 00:01:02,786

Did he work directly for the terrorists?

00:01:02,873 --> 00:01:07,750

-  I told you, I don't know.
- I need names who can get us to the override.

00:01:07,838 --> 00:01:09,878

This place may not be as empty as it seems.

00:01:09,965 --> 00:01:12,920

-  What? You think this is some kind of trap?
- Yes. I do.

00:01:13,011 --> 00:01:16,048

I didn't give them anything. I...

00:01:16,140 --> 00:01:19,177

What does CTU know about the override?

00:01:24,359 --> 00:01:25,390

Audrey, it's me.

00:01:25,485 --> 00:01:27,360

Hey. Did you find anything?

00:01:27,822 --> 00:01:31,867

The company that owns the building... Galaxy Financial. Ever heard of them?

00:01:31,952 --> 00:01:35,322

-  No. Should I have?
- Your husband's the chief financial officer.

00:01:35,415 --> 00:01:38,370

What's really going on? What? Are you spying on me?

00:01:38,460 --> 00:01:42,162

-  Are you doing something to spy on?
- What is that supposed to mean?

00:01:42,257 --> 00:01:45,508

-  Take your hands off of her!
- You set me up!

00:01:45,595 --> 00:01:49,178

Put your hands on your head now.

00:01:49,266 --> 00:01:53,181

-  What do you want?
- I want answers.

00:02:10,001 --> 00:02:13,205

You should leave the room while I question your husband.

00:02:13,297 --> 00:02:15,586

Wait outside with the backup team.

00:02:18,053 --> 00:02:21,388

-  What are you gonna do to him?
- Whatever I have to.

00:02:23,685 --> 00:02:24,931

I'm staying.

00:02:29,735 --> 00:02:32,108

Fine.

00:03:04,279 --> 00:03:06,189

Look at me, Paul.

00:03:06,657 --> 00:03:09,576

-  Look at me.
- I've got nothing to say to you.

00:03:09,661 --> 00:03:11,536

This is what you need to know, Paul.

00:03:11,622 --> 00:03:13,699

Five power plants are ready to melt down.

00:03:13,792 --> 00:03:16,747

AII I care about is making sure that doesn't happen.

00:03:16,837 --> 00:03:21,465

Your name is on a lease on a building in Chatsworth that was used to plan the attack.

00:03:21,552 --> 00:03:25,633

That makes you a prime suspect. I'm gonna treat you like one. Understand?

00:03:25,724 --> 00:03:28,595

My name is on at least 50 different leases.

00:03:28,686 --> 00:03:32,554

I own ten corporations. I don't know about some building in Chatsworth.

00:03:32,649 --> 00:03:35,188

I don't believe you.

00:03:35,278 --> 00:03:38,445

The lease was notarized. There's documentation of your ID.

00:03:38,532 --> 00:03:40,442

CTU verified your signature.

00:03:40,534 --> 00:03:43,406

Paul, you need to start talking to me now.

00:03:44,540 --> 00:03:47,707

I've got nothing to say to you.

00:03:59,684 --> 00:04:01,558

Jack...

00:04:02,688 --> 00:04:04,931

Paul wouldn't betray this country.

00:04:05,024 --> 00:04:07,943

Paul is a prime suspect and he's not cooperating,

00:04:08,028 --> 00:04:10,602

and I don't have time to do this any other way.

00:04:10,698 --> 00:04:13,071

I need to know for sure.

00:04:14,954 --> 00:04:16,994

Paul...

00:04:17,082 --> 00:04:20,582

This is the last chance to talk to me before I have to hurt you.

00:04:20,670 --> 00:04:25,416

Tell me about 24878 Alvert Street in Chatsworth. Why is your name on the lease?

00:04:25,509 --> 00:04:27,668

-  Jack...
- Audrey, don't interfere!

00:04:27,762 --> 00:04:31,381

If you need to step outside of this room, do it.

00:04:31,475 --> 00:04:34,477

Why is your name on the lease?

00:04:42,740 --> 00:04:45,576

You're bluffing.

00:04:51,584 --> 00:04:54,871

If you've got information, Paul, I need it now.

00:04:56,883 --> 00:05:03,089

Come on, Paul, just tell me. What's your connection with the terrorists?

00:05:05,060 --> 00:05:06,471

Jack...

00:05:06,562 --> 00:05:08,602

Please don't.

00:05:20,622 --> 00:05:22,995

All right, wait, wait.

00:05:23,083 --> 00:05:27,082

I don't know the specific building you're talking about. I can find out.

00:05:27,172 --> 00:05:28,833

How?

00:05:28,924 --> 00:05:34,549

My corporate records are on my laptop. If that address is under my name, then it'll come up.

00:05:34,640 --> 00:05:38,591

-  Maybe there's someone else involved.
- What's your user-ID number?

00:05:38,687 --> 00:05:43,017

I- i-it'll be much quicker if I just do it.

00:05:43,109 --> 00:05:45,352

Please.

00:05:59,255 --> 00:06:05,509

You want me to believe you're not involved with this? You better show me who is.

00:06:27,291 --> 00:06:30,376

Sorry I had to call you here, Marwan, but I had no choice.

00:06:30,462 --> 00:06:34,841

CTU is trying to disable the override using a Drinfeld module.

00:06:34,926 --> 00:06:37,714

They've already shut down over 90 reactors.

00:06:37,805 --> 00:06:40,178

We always knew they'd stop some of them.

00:06:40,266 --> 00:06:43,517

The important thing is that one reactor has melted down.

00:06:43,604 --> 00:06:48,101

As long as the override has control of the other five, I can do the rest from here.

00:06:48,193 --> 00:06:51,314

Everything is ready for you upstairs.

00:06:55,119 --> 00:06:59,034

-  Will anyone in the office be suspicious?
- I reported a system failure.

00:06:59,124 --> 00:07:03,205

If anyone asks, tell them you're from IT restoring my hard drive.

00:07:03,296 --> 00:07:06,962

My desk is in the last row, three from the end, C86.

00:07:07,051 --> 00:07:10,884

The override is well-disguised inside the desk. Here is the key.

00:07:10,973 --> 00:07:12,882

-  Good.
- How long will you need?

00:07:12,975 --> 00:07:15,514

45 minutes to melt down the remaining ones.

00:07:15,604 --> 00:07:17,893

I am here if you need anything.

00:07:17,982 --> 00:07:22,859

-  Where's the CTU agent?
- Forbes is questioning him now.

00:08:16,557 --> 00:08:20,259

He's out. He's not gonna tell us anything.

00:08:20,354 --> 00:08:26,145

-  What does Marwan want us to do with him?
- Finish him off, then get rid of the body.

00:08:26,236 --> 00:08:28,942

-  Take care of it.
- Mm-hm.

00:08:31,994 --> 00:08:33,821

He came with a woman and two agents.

00:08:33,913 --> 00:08:38,576

-  Where are their bodies?
- They're already in the van.

00:09:37,412 --> 00:09:42,918

-  Here. Here it is. Galaxy Financial Services.
- What kind of a company is it?

00:09:43,002 --> 00:09:46,206

It's a failing payroll service I was about to dissolve,

00:09:46,298 --> 00:09:49,466

and someone made an offer to buy 51 per cent of the shares.

00:09:49,552 --> 00:09:52,174

7-800 grand, something like that.

00:09:52,264 --> 00:09:57,556

-  Here. Harris Barnes, director.
- Who is Harris Barnes?

00:09:57,646 --> 00:10:01,561

-  I... don't remember.
- What do you mean, you don't remember?

00:10:01,651 --> 00:10:05,317

I'm involved with over 30 companies. I don't deal directly with them.

00:10:05,406 --> 00:10:08,194

-  How did your name get on the lease?
- I don't know.

00:10:08,410 --> 00:10:12,491

You're saying you entered a deal worth hundreds of thousands of dollars

00:10:12,582 --> 00:10:14,242

with someone you'd never met?

00:10:14,334 --> 00:10:17,336

-  My attorney handles most...
- I don't believe you.

00:10:17,421 --> 00:10:23,841

Jack, it's possible. Paul has put together a lot of deals through his attorneys.

00:10:34,610 --> 00:10:35,642

This is Sarah.

00:10:35,737 --> 00:10:38,857

-  It's me. I need you to run a name for me.
- Go ahead.

00:10:38,949 --> 00:10:43,862

Harris Barnes, a director of a California S corporation, Galaxy Financial Services.

00:10:43,956 --> 00:10:45,237

What am I looking for?

00:10:45,332 --> 00:10:49,746

Where he lives, businesses, anything that could connect him to terrorists.

00:10:49,838 --> 00:10:53,837

-  All right. Give me a minute.
- I'll be here.

00:10:53,927 --> 00:10:57,712

She's calling me right back. Excuse me.

00:10:59,017 --> 00:11:02,601

Audrey, your boyfriend is just a thug with a badge.

00:11:02,688 --> 00:11:05,607

Why is your name on that lease?

00:11:06,985 --> 00:11:09,394

Unbelievable.

00:11:09,489 --> 00:11:14,318

An hour ago I was sitting here feeling sorry for myself that you didn't want me back.

00:11:14,412 --> 00:11:18,078

And now you think I'm a terrorist.

00:11:20,294 --> 00:11:23,047

You think I was involved with the kidnapping?

00:11:23,131 --> 00:11:26,086

I don't know what to believe any more.

00:11:31,684 --> 00:11:32,847

Yeah?

00:11:32,936 --> 00:11:37,433

I ran down the name Harris Barnes. A lot of data came up, but it was inconsistent.

00:11:37,525 --> 00:11:42,402

I went into the IRS records and he didn't appear on their logs until two years ago.

00:11:42,490 --> 00:11:43,521

So it's an alias.

00:11:43,616 --> 00:11:47,947

It's a washed ID with a valid social security number and credit card history.

00:11:48,038 --> 00:11:52,037

Interpol traced the name and listed foreign nationals who have used it.

00:11:52,127 --> 00:11:56,292

-  Who used it most recently?
- A man named Habib Marwan.

00:11:56,382 --> 00:11:57,794

We need to find him.

00:11:57,884 --> 00:12:00,127

-  I think we have.
- What do you mean?

00:12:00,221 --> 00:12:03,425

He used the name Harris Barnes to lease office space in LA.

00:12:03,517 --> 00:12:07,729

It turns out the same address was given to us an hour ago by Marianne Taylor.

00:12:07,814 --> 00:12:10,935

-  She and Curtis are there now.
- What's the address?

00:12:11,026 --> 00:12:13,399

The 29th floor of the Rockland building.

00:12:13,488 --> 00:12:16,276

I'm on my way. When Curtis calls, patch him through.

00:12:16,367 --> 00:12:19,368

You got it. You think Marwan's there?

00:12:19,454 --> 00:12:23,535

Right now it's our only lead. If he is, that's where the override is.

00:12:23,626 --> 00:12:26,296

I'll get back to you.

00:12:41,399 --> 00:12:44,935

I want you to tell me who's still out there.

00:12:45,029 --> 00:12:50,107

I want the name of anyone who can help find that override to stop the plants melting down.

00:12:50,202 --> 00:12:53,073

My husband kept all this from me. I only helped.

00:12:53,164 --> 00:12:55,917

Yeah, that's a bunch of crap!

00:12:56,001 --> 00:13:00,166

Now, we know you were just as involved as your husband.

00:13:00,257 --> 00:13:04,302

We're aware that the only reason you're helping us is because of your son,

00:13:04,387 --> 00:13:10,641

but believe me, it's not too late for us to change our minds about how we treat him.

00:13:14,400 --> 00:13:19,312

There are a few men whose names I heard Navi mention.

00:13:19,406 --> 00:13:22,325

They might know what you want...

00:13:23,745 --> 00:13:27,198

but I don't know how to find them.

00:13:29,544 --> 00:13:31,169

All right.

00:13:32,632 --> 00:13:36,796

Why don't you start by writing their names down?

00:13:41,685 --> 00:13:46,681

As far as we can tell, this Habib Marwan's been controlling the override.

00:13:46,775 --> 00:13:49,017

-  Jack's on his way there now?
- Yes.

00:13:49,111 --> 00:13:51,270

Curtis and his team are already there.

00:13:51,364 --> 00:13:56,443

We haven't been able to reach him or his team members. He's not answering his cell.

00:13:56,537 --> 00:13:59,160

-  How far is Jack?
- About 15 minutes out.

00:13:59,249 --> 00:14:03,711

Keep trying Curtis. Tell him Jack's on the way. We have to coordinate them.

00:14:03,797 --> 00:14:05,671

OK.

00:14:09,262 --> 00:14:13,842

Tony, ask her about a man named Habib Marwan.

00:14:16,980 --> 00:14:19,389

Who's Habib Marwan?

00:14:23,113 --> 00:14:26,032

I heard Navi speak of him a few times.

00:14:26,117 --> 00:14:28,443

He's an engineer.

00:14:29,121 --> 00:14:32,289

Beyond that, I don't know.

00:14:39,259 --> 00:14:40,920

-  Ms Driscoll?
- Yes?

00:14:41,011 --> 00:14:45,141

This is Nurse Carlson in the clinic. There's a problem with your daughter.

00:14:45,225 --> 00:14:49,473

I think you should get down here as soon as you can.

00:14:51,150 --> 00:14:53,855

-  I'll be right there.
- Thank you.

00:15:03,999 --> 00:15:06,752

It's the agent's phone. What should we do with it?

00:15:06,836 --> 00:15:09,589

Nothing. Let them wonder where he is.

00:15:09,673 --> 00:15:14,301

By the time they realize what's happened, it will be too late.

00:15:14,388 --> 00:15:18,339

Find out if Adam and Jason have disposed of the body. They should be back.

00:15:18,435 --> 00:15:20,511

All right.

00:15:21,480 --> 00:15:25,016

The radiation cloud- tell us more about that.

00:15:25,110 --> 00:15:27,684

The government confirmed...

00:15:43,217 --> 00:15:45,673

How is the evacuation moving?

00:15:47,806 --> 00:15:49,883

It's moving slowly...

00:15:49,975 --> 00:15:53,595

-  Yeah?
- Ali, Adam and Jason are dead.

00:15:53,689 --> 00:15:56,690

-  Did the agent escape?
- No. The door is armed.

00:15:56,776 --> 00:15:58,853

He's still on this floor.

00:15:58,945 --> 00:16:00,985

-  Find him.
- Yeah.

00:16:08,541 --> 00:16:11,377

-  Yes?
- The CTU agent is loose on this floor.

00:16:11,461 --> 00:16:14,132

-  How did he escape?
- He killed two of our men.

00:16:14,215 --> 00:16:19,424

-  Does he know the override is here?
- I don't think so. We have the exits covered.

00:16:19,514 --> 00:16:22,765

Disconnect all the hard lines. He can't contact CTU.

00:16:22,851 --> 00:16:24,928

I will.

00:16:36,202 --> 00:16:38,954

-  Maya...
- No, no, you can't keep me here!

00:16:39,039 --> 00:16:40,154

-  Maya...
- No!

00:16:40,249 --> 00:16:44,579

-  We want to help you feel better.
- I'll feel better when you get out of my face!

00:16:44,671 --> 00:16:47,673

-  Maya!
- What took you so long?

00:16:47,758 --> 00:16:50,677

-  I thought she took a sedative.
- She's fighting it.

00:16:50,762 --> 00:16:54,547

-  Give me a few minutes.
- Sure. Ruth...

00:16:54,642 --> 00:16:58,973

Honey, I brought you here so you could be near me. Isn't that what you wanted?

00:16:59,065 --> 00:17:02,185

I want for us to go home.

00:17:02,277 --> 00:17:06,987

Maya, we will, honey, but we can

00:17:07,075 --> 00:17:10,279

I don't like these people here.

00:17:10,371 --> 00:17:14,417

Maya, Maya. That's not gonna make you feel better.

00:17:14,501 --> 00:17:16,993

You're wrong. I do feel better.

00:17:17,088 --> 00:17:20,956

-  Sweetheart, I need you to...
- Go! Get out!

00:17:22,386 --> 00:17:27,548

You're such an important person. Why don't you take care of your important business?

00:17:27,643 --> 00:17:31,095

-  Oh, Maya.
- Doctor!

00:17:31,189 --> 00:17:33,064

Doctor! Doctor!

00:17:33,150 --> 00:17:35,820

Yes, Maya?

00:17:36,530 --> 00:17:37,609

I'm sorry.

00:17:37,698 --> 00:17:40,700

I'm sorry I was misbehaving,

00:17:40,785 --> 00:17:43,538

but I promise to be good

00:17:43,622 --> 00:17:48,285

if you'll just get that out of here.

00:17:53,009 --> 00:17:55,631

I'm going.

00:17:59,643 --> 00:18:01,435

I'm going.

00:18:02,355 --> 00:18:04,727

Bye.

00:18:06,693 --> 00:18:10,028

-  I'll be in my office if you need me.
- All right.

00:18:11,074 --> 00:18:13,364

Come on, Maya.

00:18:15,830 --> 00:18:17,954

Curtis isn't answering his phone?

00:18:18,041 --> 00:18:20,829

Right. It rang before I got his message.

00:18:20,920 --> 00:18:23,494

If he had turned it off it would go to voice mail.

00:18:23,590 --> 00:18:27,636

-  Where are the field teams?
- Castle's team will be there in two minutes.

00:18:27,721 --> 00:18:31,387

I can have them set up a staging area and stand by for your command.

00:18:31,475 --> 00:18:34,928

-  What's the probability that Marwan's there?
- We don't know yet.

00:18:35,022 --> 00:18:36,849

Where are they staging?

00:18:36,941 --> 00:18:40,774

In a parking lot in northwest Wilshire and Grand, one block away.

00:18:40,863 --> 00:18:42,322

OK.

00:18:42,406 --> 00:18:45,942

-  Have your people found Marwan yet?
- No.

00:18:47,830 --> 00:18:53,039

Audrey, I would never be involved in anything that could bring you harm.

00:18:53,128 --> 00:18:58,207

Of all the people he could have approached he chose you. It's a hell of a coincidence.

00:18:58,302 --> 00:19:03,095

It might not be a coincidence. Maybe they wanted him for more than the corporate shell.

00:19:03,183 --> 00:19:05,757

He chose Paul because he was my husband?

00:19:05,853 --> 00:19:08,345

That would put them close to your father.

00:19:08,440 --> 00:19:11,560

So this Marwan used me to get to Audrey's father?

00:19:11,652 --> 00:19:13,063

It's a possibility.

00:19:13,154 --> 00:19:16,239

I had no idea where Audrey or her father would be today.

00:19:16,325 --> 00:19:19,031

The information couldn't have come from me.

00:19:19,120 --> 00:19:22,371

They used your relationship with her father for something.

00:19:22,458 --> 00:19:27,964

Maybe to plan something for the future, a contingency plan.

00:19:29,008 --> 00:19:31,500

I've been careless.

00:19:33,347 --> 00:19:36,135

I am so sorry.

00:20:04,888 --> 00:20:10,762

All right, so far every name Dina has given us has checked out as a mid-level cell member.

00:20:10,854 --> 00:20:16,561

But Marwan, who she claims to have never met, is connected to everyone on this list.

00:20:16,653 --> 00:20:19,608

It looks like all roads lead to him.

00:20:19,698 --> 00:20:25,074

This must be his operation, which means she definitely knows more than she's telling us.

00:20:25,164 --> 00:20:31,251

-  What do you want to do to make her talk?
- I just need you to give me a little bit of rope.

00:20:31,338 --> 00:20:33,415

Do it.

00:20:45,857 --> 00:20:48,396

Why don't you tell me about Habib Marwan?

00:20:48,486 --> 00:20:51,690

-  I already told you.
- No.

00:20:51,781 --> 00:20:55,946

-  You told me you never met him.
- I haven't.

00:20:56,037 --> 00:20:59,039

Danny, could you come in here, please?

00:21:07,844 --> 00:21:12,507

I'm gonna need all video and audio monitoring in this room disconnected.

00:21:12,600 --> 00:21:14,677

Thank you.

00:21:17,773 --> 00:21:21,357

I'm not a stupid woman.

00:21:21,445 --> 00:21:26,357

-  What are you trying to prove with this?
- I'm not trying to prove anything.

00:21:26,451 --> 00:21:30,532

I just don't want what I'm about to say to be recorded.

00:21:41,012 --> 00:21:43,966

I don't believe you.

00:21:56,156 --> 00:21:58,482

Open the door!

00:21:59,869 --> 00:22:02,491

Everybody out! Get out now!

00:22:04,584 --> 00:22:06,910

Everyone, Erin.

00:22:22,982 --> 00:22:25,023

Unless you tell me the whole truth,

00:22:25,110 --> 00:22:29,026

that deal you made to save your son is over and he goes to prison.

00:22:29,115 --> 00:22:32,283

You can't do that. The president signed an agreement.

00:22:32,370 --> 00:22:36,665

If that gets in the way of protecting this country, you think he'll stand behind it?

00:22:36,750 --> 00:22:41,877

He's gonna tear it up and your son goes to prison for the rest of his life.

00:22:41,965 --> 00:22:44,587

And I know a little something about prison.

00:22:44,677 --> 00:22:46,801

Based on the conditions of his confinement,

00:22:46,888 --> 00:22:50,934

I give Behrooz three months before he commits suicide.

00:22:51,019 --> 00:22:54,804

And by the way, I'm gonna make it my personal mission

00:22:54,899 --> 00:23:00,736

to make sure you never hear word one about what happens to him, ever.

00:23:14,048 --> 00:23:16,041

Wait.

00:23:19,013 --> 00:23:23,142

Habib Marwan is the man our cell reported to in the United States.

00:23:23,227 --> 00:23:26,679

You said your cell. How many other cells reported to him?

00:23:26,773 --> 00:23:30,024

-  I don't know.
- But there are others?

00:23:30,736 --> 00:23:32,397

-  Yes.
- How many?

00:23:32,489 --> 00:23:37,567

I told you, I don't know. The cells are not in contact with one another.

00:23:37,662 --> 00:23:40,118

Marwan thought it was safer that way.

00:23:40,207 --> 00:23:43,743

What about the override? Is it in his possession right now?

00:23:43,837 --> 00:23:46,245

-  Definitely.
- Why definitely?

00:23:46,340 --> 00:23:50,968

Your programmers are trying to interfere with the meltdown sequence.

00:23:51,054 --> 00:23:54,092

Marwan is the only one capable of stopping them.

00:23:54,183 --> 00:23:57,221

-  He's controlling it directly?
- Exactly.

00:23:57,312 --> 00:23:59,935

Where? Where?

00:24:00,024 --> 00:24:02,433

Somewhere in downtown.

00:24:02,527 --> 00:24:05,779

The Rockland building?

00:24:05,865 --> 00:24:08,238

Yes.

00:24:10,872 --> 00:24:13,542

-  Sarah Gavin.
- Get me Jack Bauer on the phone.

00:24:13,625 --> 00:24:15,915

You got it.

00:24:20,008 --> 00:24:22,132

Place her back in holding.

00:24:22,220 --> 00:24:26,764

Dina just confirmed. Marwan's got the override. He's at the Rockland building.

00:24:26,851 --> 00:24:28,725

Everyone, listen up.

00:24:28,811 --> 00:24:34,436

The address where Curtis is and where Jack is heading is the location of the override.

00:24:34,527 --> 00:24:38,692

I want every station to focus on this location. I want field teams ready.

00:24:38,783 --> 00:24:44,371

Rework your assault tactics on the building factoring in this new information.

00:24:44,707 --> 00:24:50,498

-  Let me speak to Tony.
- Hold on a second. Tony, I've got Jack.

00:24:50,589 --> 00:24:51,965

-  Jack.
- Yeah?

00:24:52,050 --> 00:24:55,751

Marwan has the override. He's at the address you're headed to.

00:24:55,846 --> 00:25:00,011

-  What about Curtis?
- No, we haven't been able to reach him yet.

00:25:00,102 --> 00:25:03,020

-  Have you changed the assault profiles?
- We're working on it.

00:25:03,106 --> 00:25:06,143

Marwan can't know we're coming or he'll take off.

00:25:06,235 --> 00:25:09,521

Also, we have about 20 minutes before the plants melt down.

00:25:09,614 --> 00:25:13,364

Tell Castle to prep for a low-profile assault. I'm on my way.

00:25:13,452 --> 00:25:16,324

Copy that. Get me Castle.

00:25:20,086 --> 00:25:21,960

Ali.

00:25:22,047 --> 00:25:24,420

Go.

00:25:24,508 --> 00:25:28,092

-  Have you found him?
- It was not necessary for you to come down.

00:25:28,180 --> 00:25:31,098

-  Not necessary?
- We will find him.

00:25:31,184 --> 00:25:34,138

If I'm captured, it'll end all we've worked for.

00:25:34,229 --> 00:25:36,187

He can't get far.

00:25:36,273 --> 00:25:38,896

Don't tell me that. He's killed two of our men.

00:25:42,114 --> 00:25:44,571

What is it, Forbes?

00:25:44,659 --> 00:25:48,325

-  Tell me you've got him.
- No, I'm sorry. He may have gotten away.

00:25:48,414 --> 00:25:51,582

How is that possible? Ali says the floor is locked off.

00:25:51,668 --> 00:25:53,626

I know, we're still searching,

00:25:53,713 --> 00:25:57,581

but we've got to deal with ventilation, air ducts, ceiling space...

00:25:57,676 --> 00:26:01,295

I don't care how you get him, as long as he's contained.

00:26:01,389 --> 00:26:03,762

I need 30 minutes. Can you make that happen?

00:26:03,851 --> 00:26:05,226

I can make it happen.

00:26:06,104 --> 00:26:08,227

30 minutes.

00:26:14,448 --> 00:26:17,022

Who's Marwan?

00:26:19,830 --> 00:26:23,911

Who is he? Does he have the override?

00:26:28,841 --> 00:26:32,342

Does he have the override?

00:26:32,429 --> 00:26:34,838

-  Yes.
- Where is he?

00:26:36,393 --> 00:26:38,433

Where is he?

00:26:38,520 --> 00:26:40,679

One flight up.

00:26:40,773 --> 00:26:43,692

I don't have access to the floor.

00:27:01,425 --> 00:27:04,676

-  CTU, Sarah Gavin.
- Sarah, it's Curtis. Where's Driscoll?

00:27:04,763 --> 00:27:08,548

-  Where have you been?
- I'm still in the Rockland building. Listen.

00:27:08,643 --> 00:27:11,977

Marianne's dead. I'm sure our backup teams are dead too.

00:27:12,064 --> 00:27:15,065

-  The override is here.
- Jack's on his way to you now.

00:27:31,756 --> 00:27:35,007

-  Jack.
- I need you to put together a security detail.

00:27:35,093 --> 00:27:37,003

I'll take care of it.

00:27:37,096 --> 00:27:39,220

I want you to stay here until I get back.

00:27:39,307 --> 00:27:41,265

-  Are you going in?
- Yeah.

00:27:42,895 --> 00:27:44,805

Just a second.

00:27:44,898 --> 00:27:47,603

-  This is Bauer.
- Jack, it's Manning.

00:27:47,693 --> 00:27:50,897

-  Where are you?
- 29th floor. Where are you?

00:27:50,989 --> 00:27:54,822

At the staging area a block away. Have you secured the override?

00:27:54,911 --> 00:27:58,162

No, but it's here. A man named Marwan is in control.

00:27:58,248 --> 00:28:01,120

I know, CTU got a profile. What's your mobility?

00:28:01,210 --> 00:28:04,746

Limited. They're looking for me. I took an access card off them.

00:28:04,840 --> 00:28:07,047

-  How do we meet?
- Take the main elevator.

00:28:07,135 --> 00:28:10,635

-  There's only one guard. I'll take care of him.
- I'm on my way.

00:28:10,723 --> 00:28:14,638

They've got Marwan boxed in. Send your team. Reinforce the perimeter.

00:28:14,728 --> 00:28:19,225

I want men on the first floor in case this thing goes hot.

00:28:31,583 --> 00:28:34,039

I'll be right back.

00:28:35,505 --> 00:28:38,590

Go! Go!

00:28:51,150 --> 00:28:55,528

That was our field agent from the Rockland building. Your daughter's with him.

00:28:55,614 --> 00:29:01,037

-  I don't want her anywhere near harm's way.
- She won't be, sir.

00:29:12,511 --> 00:29:16,130

-  Are we closing in on the override?
- We hope so.

00:29:16,224 --> 00:29:19,391

-  We believe we've found where it is.
- Which is where?

00:29:19,478 --> 00:29:21,270

In an office in LA.

00:29:21,355 --> 00:29:26,980

We think the terrorists are either associated with a tenant or they've created a corporation.

00:29:27,071 --> 00:29:30,524

-  How is CTU proceeding?
- We have teams converging.

00:29:30,617 --> 00:29:35,245

Once we find the override we have to use it to reprogram the reactors manually.

00:29:35,332 --> 00:29:39,081

-  Will there be enough time?
- Our people will be ready once we find it.

00:29:39,170 --> 00:29:45,175

All right. I don't have to remind both of you of the consequences if we fail.

00:29:45,261 --> 00:29:48,845

Everyone here understands what's at stake, sir.

00:29:50,351 --> 00:29:53,306

Ms Driscoll, Dr Sanford's on line two.

00:29:53,397 --> 00:29:56,102

Excuse me, sir.

00:29:56,192 --> 00:29:58,898

I'll meet you on the floor.

00:30:02,617 --> 00:30:03,898

Yes, Doctor?

00:30:03,994 --> 00:30:07,695

-  Sorry to bother you. Maya's acting out again.
- What is she doing?

00:30:07,790 --> 00:30:11,207

She's being abusive to my staff, she's broken a few things.

00:30:11,295 --> 00:30:16,421

If she doesn't settle I'll have to move her to a private hospital. We can't handle her.

00:30:16,510 --> 00:30:20,972

All right, don't do anything. I'll be right there.

00:30:28,817 --> 00:30:30,976

-  Sarah.
- Excuse me.

00:30:31,070 --> 00:30:33,776

-  Is Edgar still on line with NRC?
- Yes.

00:30:33,866 --> 00:30:37,532

-  Find any other ways to stop the meltdowns?
- Not without the override.

00:30:37,620 --> 00:30:42,035

-  What's happening at the Rockland building?
- Castle's teams are on the perimeter.

00:30:42,126 --> 00:30:45,496

-  What about Curtis?
- He's about to meet up with Jack inside.

00:30:45,589 --> 00:30:47,333

-  Where are you working?
- Station three.

00:30:47,425 --> 00:30:51,887

I'll be there in a few minutes. Call me if Jack or Curtis get the override.

00:30:51,972 --> 00:30:53,847

OK.

00:30:57,354 --> 00:31:00,724

-  You're a cruel person, do you know that?
- Maya, please!

00:31:00,817 --> 00:31:03,439

This is a restricted area. You must stay in bed.

00:31:03,529 --> 00:31:06,365

Stay in bed? What am I? A baby?

00:31:06,449 --> 00:31:07,909

Maya!

00:31:07,993 --> 00:31:10,567

-  What do you want, Mother?
- Don't!

00:31:10,663 --> 00:31:14,163

Please don't treat these people disrespectfully.

00:31:14,251 --> 00:31:17,870

Please don't tell me what to do!

00:31:19,716 --> 00:31:23,632

I'll stop telling you what to do when you stop behaving like a child.

00:31:23,722 --> 00:31:26,676

-  What?
- You heard me.

00:31:27,560 --> 00:31:32,556

There are other people in this world besides you and they have problems too.

00:31:32,650 --> 00:31:38,025

Now, are you gonna get a grip on yourself, or do I have to call security to restrain you?

00:31:38,115 --> 00:31:42,743

-  You're pathetic, you know that?
- I will not allow you to talk to me like this.

00:31:42,830 --> 00:31:46,745

-  I will not!
- What are you gonna do about it?

00:31:55,429 --> 00:31:57,303

I...

00:31:59,518 --> 00:32:02,638

I just want to get out of here, Mommy.

00:32:04,900 --> 00:32:07,736

And I will take you home.

00:32:08,988 --> 00:32:12,738

But I have something I have to finish first.

00:32:13,870 --> 00:32:15,744

No.

00:32:15,831 --> 00:32:18,287

OK?

00:32:18,375 --> 00:32:20,665

Yeah.

00:32:20,754 --> 00:32:22,961

Are we clear?

00:32:24,091 --> 00:32:25,502

Yeah.

00:32:25,593 --> 00:32:27,467

Good.

00:32:30,099 --> 00:32:32,258

That's my girl.

00:32:58,928 --> 00:33:01,764

We got a man down. Take the wall.

00:33:09,274 --> 00:33:11,232

-  You OK?
- Yeah.

00:33:11,319 --> 00:33:15,020

I overheard a phone conversation. We have less than 15 minutes.

00:33:15,115 --> 00:33:17,821

-  How many are still alive?
- At least four.

00:33:17,911 --> 00:33:22,538

-  Have your men secure the floor. Which way?
- This way.

00:33:22,625 --> 00:33:26,790

-  What about backup?
- No. We can't let Marwan know we're coming.

00:33:26,880 --> 00:33:29,752

-  What's upstairs?
- IDS Data Systems.

00:33:29,843 --> 00:33:32,714

Marwan's cell must have inserted a sleeper.

00:33:32,805 --> 00:33:35,890

And used their servers to download the virus to the plants.

00:33:35,976 --> 00:33:38,598

-  By piggybacking on IDS hardware.
- Yeah.

00:33:38,687 --> 00:33:41,855

-  Take the door.
- All right.

00:33:44,028 --> 00:33:45,143

Clear.

00:34:23,328 --> 00:34:25,487

Step away from the door, ma'am.

00:34:25,581 --> 00:34:28,951

I need you to exit the building. It's an emergency.

00:34:29,044 --> 00:34:30,622

-  You ready?
- Yeah.

00:34:30,713 --> 00:34:32,789

Let's go.

00:34:46,733 --> 00:34:49,486

-  Did we get a description on him?
- No.

00:34:50,155 --> 00:34:52,397

He could be anyone.

00:36:17,559 --> 00:36:19,848

What's up? What's going on?

00:36:50,101 --> 00:36:52,260

Hold it!

00:36:59,989 --> 00:37:03,406

-  Yes?
- Marwan, it's Ali. We've been discovered!

00:37:05,830 --> 00:37:07,408

Ali?

00:37:11,086 --> 00:37:14,753

-  Make sure all the exits are covered.
- Roger that.

00:37:15,425 --> 00:37:16,754

Last man down.

00:37:54,601 --> 00:37:56,261

Curtis!

00:38:05,073 --> 00:38:06,104

Stay down!

00:38:06,199 --> 00:38:09,035

Stay down! Get down! Get out of the way!

00:38:09,120 --> 00:38:11,956

Stay where you are! Stay down!

00:38:12,040 --> 00:38:14,329

-  I got this exit!
- You got him?

00:38:14,418 --> 00:38:16,411

No!

00:38:18,632 --> 00:38:21,753

-  Jack, I have the override!
- Secure it!

00:38:22,428 --> 00:38:25,549

Call CTU now! Now!

00:38:26,684 --> 00:38:29,436

I got him!

00:38:33,317 --> 00:38:36,355

-  Driscoll.
- Erin, I have the override. Put Edgar on.

00:38:36,446 --> 00:38:39,021

Edgar! Line one. Curtis has the override.

00:38:39,117 --> 00:38:41,905

-  Edgar Stiles. Is the override logged in?
- Yes.

00:38:41,995 --> 00:38:44,487

Send it to channel 11.

00:38:44,999 --> 00:38:46,827

-  I can't.
- What do you mean?

00:38:46,918 --> 00:38:49,624

-  The fields are write protected.
- That can't be.

00:38:49,714 --> 00:38:52,751

If you're plugged in you should be able to do what you want.

00:38:52,843 --> 00:38:54,836

It's locked. What do you want me to do?

00:38:54,929 --> 00:38:57,681

-  The clinic called.
- Tell them to wait.

00:38:57,766 --> 00:39:00,851

-  They said it was...
- Tell them!

00:39:01,771 --> 00:39:04,179

If you're gonna do something, do it now.

00:39:04,274 --> 00:39:07,442

Marwan must have modified the override to do this.

00:39:07,528 --> 00:39:10,316

The NRC screen shows the meltdown is beginning.

00:39:10,407 --> 00:39:13,195

-  Edgar, do something.
- There must be a hot key.

00:39:13,286 --> 00:39:16,821

There's a lot of keys. I can

00:39:16,915 --> 00:39:18,873

Press the function keys.

00:39:18,960 --> 00:39:22,661

The status window will light up when you get to an active one.

00:39:22,756 --> 00:39:26,126

-  F5.
- Good. Hold it down and press escape.

00:39:27,053 --> 00:39:29,972

-  Nothing.
- Try F5, shift, escape.

00:39:31,309 --> 00:39:35,806

-  OK, it's responding.
- Good. Send it to channel 11. Hurry up.

00:39:35,898 --> 00:39:40,894

Edgar, now they have three plants in meltdown initiation.

00:39:52,503 --> 00:39:55,624

-  Did you get it?
- I hope so.

00:40:05,311 --> 00:40:08,348

It's starting to respond.

00:40:16,576 --> 00:40:19,067

Yes! Yes!

00:40:19,162 --> 00:40:23,113

The temperature is dropping in all remaining power plants.

00:40:23,209 --> 00:40:24,620

Good work.

00:40:27,882 --> 00:40:32,545

-  Congratulations, Edgar.
- Yeah! Whoo! Congratulations.

00:40:38,270 --> 00:40:41,521

-  Great work, Erin.
- Thank you, sir.

00:40:41,608 --> 00:40:43,435

Excuse me.

00:41:14,066 --> 00:41:15,810

Maya?

00:41:15,902 --> 00:41:17,776

Where is she?

00:41:17,863 --> 00:41:20,236

Maya!

00:41:21,493 --> 00:41:23,984

Oh! Oh!

00:41:26,082 --> 00:41:28,159

Oh, baby!

00:41:31,673 --> 00:41:33,796

Oh!

00:41:43,354 --> 00:41:45,394

It's over, sir.

00:41:45,482 --> 00:41:48,603

We've stopped the meltdown.

00:41:48,694 --> 00:41:50,901

Congratulations, Mr. President.

00:41:50,989 --> 00:41:53,481

Well done.

00:42:16,397 --> 00:42:18,520

This is Bauer. We've got a man down.

00:42:18,608 --> 00:42:23,686

Marwan is in the northwest stairwell headed to ground level. Does anybody read me?

00:42:23,781 --> 00:42:27,234

Jack, it's Castle. I'll get a man up there.

00:42:38,050 --> 00:42:42,428

Son of a bitch! AII CTU agents, Marwan is impersonating a CTU officer.

00:42:42,514 --> 00:42:46,465

I repeat, the suspect is impersonating a CTU officer.

00:42:50,900 --> 00:42:53,023

Solarz, do you read me?

00:42:53,904 --> 00:42:57,108

Solarz, do you read me?

00:43:24,735 --> 00:43:28,022

Visiontext Subtitles: Sarah Johnston

00:43:38,920 --> 00:43:40,997

ENGLISH SDH