実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,080 --> 00:00:16,469

What if I can get us a copy of Keeler's playbook?

00:00:16,560 --> 00:00:20,439

-  What exactly do you mean by playbook?
- His entire prep for tonight's debate.

00:00:20,520 --> 00:00:23,956

-  I told you to drop that.
- Listen. There is something you need to see.

00:00:24,040 --> 00:00:26,508

-  There's nothing I need to see.
- It's about Anne.

00:00:26,600 --> 00:00:30,559

It's something we didn't know about her, something that could damage us.

00:00:30,960 --> 00:00:34,475

-  Can I talk to you now?
- Of course. OK. What's up?

00:00:34,560 --> 00:00:39,156

Chase and I have been going out for a while. And it's starting to get serious.

00:00:39,240 --> 00:00:42,038

I really care for him, Dad. So what do you think?

00:00:42,120 --> 00:00:43,997

I don't know what I think.

00:00:44,360 --> 00:00:47,636

We want the release of Ram

00:00:47,720 --> 00:00:50,598

If you refuse to comply, the virus will be unleashed.

00:00:51,280 --> 00:00:54,113

It looks like the virus was delivered in a crystalline form.

00:00:54,200 --> 00:00:56,236

Maybe what you're looking for is a white powder.

00:00:56,320 --> 00:01:00,074

-  So, it would look like cocaine? Or heroin?
- Yeah, that may even be the strategy.

00:01:00,160 --> 00:01:03,835

Someone thinks they're selling coke, in fact they're handling the virus.

00:01:04,400 --> 00:01:08,757

-  Where did you get that money?
- It doesn't matter. We needed it, I got it.

00:01:08,840 --> 00:01:11,877

This is how you're gonna help your family? By dealing drugs?

00:01:11,960 --> 00:01:14,155

I'm not dealing 'em. It's a stupid delivery.

00:01:14,240 --> 00:01:17,676

If that kid's got a bag of cocaine that's got the virus in it and he doesn't know it,

00:01:17,760 --> 00:01:20,115

I need to stop him putting it into circulation.

00:01:21,000 --> 00:01:24,151

You didn't shoot up, did you? You think you can hide it from me?

00:01:24,240 --> 00:01:27,755

-  I'm not trying to hide it. I'm trying to quit.
- People don't just quit.

00:01:27,840 --> 00:01:30,479

I am not going on record with this addiction, do you understand me?

00:01:30,560 --> 00:01:33,233

You're the only person who knows, and it's gonna stay that way.

00:01:33,600 --> 00:01:34,589

Give me an update.

00:01:34,680 --> 00:01:37,353

-  Kyle's still in his house.
- What about the package?

00:01:37,440 --> 00:01:39,556

-  It's with him.
- And Ram

00:01:39,640 --> 00:01:42,518

-  Just waiting to come home.
- Good.

00:02:02,680 --> 00:02:04,875

Have you downloaded everyone's folders?

00:02:04,960 --> 00:02:07,315

Not yet. I'm pulling up details on the virus.

00:02:07,400 --> 00:02:11,598

Don't waste too much time. All we need to know is it kills within 24 hours of exposure

00:02:11,680 --> 00:02:16,151

-  and we believe Kyle Singer has it.
- I got all that. What's our approach to Singer?

00:02:16,240 --> 00:02:18,959

Jack's meeting Nicole Duncan, Health Services.

00:02:19,040 --> 00:02:23,352

They're gonna take a Hazmat team over to Singer's apartment. He's waiting for it now.

00:03:20,800 --> 00:03:22,438

Son of a bitch.

00:03:35,360 --> 00:03:39,797

-  Hey, Jack. How you doing?
- OK, Nicole. How've you been?

00:03:39,880 --> 00:03:42,235

Till this afternoon, I was doing fine.

00:03:43,280 --> 00:03:47,990

You know, I tried to reach you after I heard about Teri.

00:03:49,320 --> 00:03:51,356

Yeah, I know.

00:03:51,440 --> 00:03:54,910

After that I kind of withdrew. I appreciated the calls, thanks.

00:03:56,440 --> 00:03:58,476

We should get going.

00:04:06,320 --> 00:04:10,199

I just ran Macer's epidemiological model. Her estimates were off.

00:04:10,280 --> 00:04:13,113

-  Better or worse than we thought?
- Twice as bad.

00:04:13,200 --> 00:04:18,069

She had 9% of the population infected within a week but it's closer to 20%.

00:04:18,160 --> 00:04:23,553

And the infection-to-mortality rate is higher than her estimate. Almost 95% lethal.

00:04:25,960 --> 00:04:29,430

I've been hunting germs for years, I've not seen anything like this.

00:04:29,520 --> 00:04:31,590

Great.

00:04:35,520 --> 00:04:37,636

Are you feeling OK?

00:04:37,720 --> 00:04:40,154

-  Yeah, why?
- You're perspiring.

00:04:43,360 --> 00:04:45,999

It's been nonstop since noon.

00:04:47,680 --> 00:04:52,800

We'll be about eight minutes. It'd be great to go over the quarantine protocols first.

00:04:56,280 --> 00:04:59,431

-  No problem.
- Good.

00:04:59,520 --> 00:05:04,389

If you refuse to comply, the virus will be unleashed.

00:05:06,120 --> 00:05:09,749

-  We want the release of Ram
- Gael!

00:05:10,440 --> 00:05:14,592

Gael, take a look at this. Closing in on the point of origin of this call.

00:05:16,400 --> 00:05:18,914

-  You see this code artefact here?
- Yeah.

00:05:19,000 --> 00:05:23,118

We found a few more in this recording. I think it's from a domestic switch-on mode.

00:05:23,200 --> 00:05:26,158

Think the call was made from inside the US?

00:05:26,240 --> 00:05:29,232

Maybe. I'm piping it over to your system.

00:05:29,320 --> 00:05:31,276

-  See if you can find a match.
- OK.

00:05:31,360 --> 00:05:34,158

-  But do it after the meeting.
- What meeting?

00:05:34,240 --> 00:05:39,360

Tony's shifting resources to help Jack in the field. He's closing in on the virus.

00:05:43,560 --> 00:05:46,677

Gael. Jack needs the audio feed when he gets to the apartment.

00:05:46,760 --> 00:05:49,752

Tony needs me for something. I'll do it after the meeting.

00:05:49,840 --> 00:05:52,229

I need it before. Come do it now.

00:05:52,320 --> 00:05:54,470

I can't! Stop bugging me.

00:05:54,560 --> 00:05:56,551

I'll get it to you.

00:05:56,640 --> 00:05:57,868

Fine.

00:06:12,160 --> 00:06:15,277

Have you thought about how it will be when Ram

00:06:15,360 --> 00:06:17,510

How it will be?

00:06:17,600 --> 00:06:21,513

-  Like it was before.
- Things have changed, Hector.

00:06:21,600 --> 00:06:25,388

Nothing's changed. He's only been gone three months.

00:06:25,480 --> 00:06:27,550

You've changed.

00:06:27,640 --> 00:06:30,757

You've been in charge while he's been in prison.

00:06:30,840 --> 00:06:34,116

Are you willing to give that up so easily?

00:06:42,680 --> 00:06:46,468

-  What is it?
- Bauer's about to intercept the package.

00:06:46,560 --> 00:06:48,915

-  How?
- I'm not sure, I'm about to find out.

00:06:49,000 --> 00:06:51,195

-  Is Gomez still on Kyle Singer?
- Of course.

00:06:51,280 --> 00:06:53,077

He'll be fine.

00:07:09,440 --> 00:07:11,510

Hey. How was the interview?

00:07:14,280 --> 00:07:16,350

Fine.

00:07:20,000 --> 00:07:22,594

What's up, Dad?

00:07:22,680 --> 00:07:25,240

Your mother told me you paid the rent.

00:07:26,240 --> 00:07:28,595

All three months we owed.

00:07:28,680 --> 00:07:31,148

Yeah, I came into a little money.

00:07:33,120 --> 00:07:37,830

How does a 19-year-old kid who doesn't have a job come into a little money?

00:07:39,640 --> 00:07:42,996

Tim and I, we went down to the track the other day.

00:07:43,080 --> 00:07:46,470

He knows this guy over at the stables so, uh, we got a tip.

00:07:46,560 --> 00:07:50,348

-  Where did you get the money?
- Dad, what does it matter?

00:07:51,160 --> 00:07:55,597

Honestly, the rent's paid for three months, all right? The pressure's off us now.

00:07:55,680 --> 00:07:58,274

Did you do something illegal?

00:07:59,440 --> 00:08:01,237

No.

00:08:01,320 --> 00:08:05,836

I told you, we went to Santa Anita and we got lucky. I didn't do anything.

00:08:05,920 --> 00:08:08,798

Don't lie to me, I got enough to worry about.

00:08:08,880 --> 00:08:13,874

Now, this is my house. I pay the rent. I take care of you and your mother.

00:08:15,440 --> 00:08:19,274

Yeah, and when you get that job you can go ahead and pay me back, huh?

00:08:19,360 --> 00:08:21,555

-  Wait, we're not done!
- We're done!

00:08:21,640 --> 00:08:24,473

-  Don't walk away!
- You should be thanking me!

00:08:24,560 --> 00:08:27,028

Kyle! Kyle!

00:08:28,400 --> 00:08:30,755

Open the door! Open the door!

00:08:32,640 --> 00:08:36,394

His name's Kyle Singer. We think he's transporting the virus,

00:08:36,480 --> 00:08:40,155

-  though it's likely he doesn't realize it.
- How could he not know?

00:08:40,240 --> 00:08:43,550

Health Services believe it was made to look like heroin or coke.

00:08:43,640 --> 00:08:47,553

We know Singer was hired to deliver a package from Mexico to Los Angeles.

00:08:47,640 --> 00:08:51,918

-  He thinks he's smuggling drugs.
- That's the working theory. Here's the thing:

00:08:52,000 --> 00:08:55,993

Once Singer delivers the powder, it's cut up and distributed around the city.

00:08:56,080 --> 00:08:58,150

Then it's impossible to contain.

00:08:58,240 --> 00:09:00,276

-  Well, isn't LAPD grabbing Singer?
- No.

00:09:00,360 --> 00:09:02,555

Why not? Can't they get there faster?

00:09:02,640 --> 00:09:06,679

LAPD's not trained to handle a hot zone. Jack's going in with Health Services.

00:09:06,760 --> 00:09:11,436

We're running the operation from here, updating the president in real-time. Now...

00:09:11,520 --> 00:09:13,715

we have to approach Singer with care.

00:09:13,800 --> 00:09:17,076

He has no idea how deadly the powder is.

00:09:17,160 --> 00:09:18,798

What's going on?

00:09:18,880 --> 00:09:21,519

-  He's locked himself in.
- Did you fight again?

00:09:21,600 --> 00:09:23,511

I'm not fighting...

00:09:24,480 --> 00:09:27,472

-  He doesn't respect me.
- Of course he does.

00:09:27,560 --> 00:09:30,472

You're going to have to talk to him.

00:09:30,560 --> 00:09:33,552

How can I talk when there's a door between us?

00:09:33,640 --> 00:09:36,757

Give him the benefit of the doubt.

00:09:36,840 --> 00:09:39,195

Maybe there's more.

00:09:40,000 --> 00:09:43,595

-  He said he won it at the track.
- He could've come up with a better lie.

00:09:43,680 --> 00:09:47,832

-  Maybe he was telling the truth.
- Come on, Helen. Where are you going?

00:09:47,920 --> 00:09:50,639

-  Wherever.
- Hey, hey, hey. What's in the bag?

00:09:50,720 --> 00:09:53,029

-  Clothes.
- Open it.

00:09:54,080 --> 00:09:55,957

-  What?
- Open the bag.

00:10:01,320 --> 00:10:05,916

I'm warning you. Open that bag or I'm gonna open it myself.

00:10:06,000 --> 00:10:08,389

-  Mom?
- Kyle, listen to your father.

00:10:08,480 --> 00:10:11,552

-  It's none of his business.
- While you live in my house it is.

00:10:11,640 --> 00:10:14,950

Your house? This isn't your house, you can't even pay the rent.

00:10:15,040 --> 00:10:17,190

-  Oh, Kyle!
- Hey!

00:10:21,280 --> 00:10:25,273

-  Aw, will you quit snooping, please?
- Don't even think about it.

00:10:37,720 --> 00:10:42,077

What is this? Huh? Coke? Heroin?

00:10:43,920 --> 00:10:46,070

-  Give it back.
- What did you say?

00:10:46,160 --> 00:10:49,516

-  I need it.
- You need it? Are you some kind of junkie?

00:10:49,600 --> 00:10:52,717

No. I'm just delivering it to this guy, OK?

00:10:52,800 --> 00:10:54,950

-  And if I don't get it to him...
- Who?

00:10:55,040 --> 00:10:57,235

-  It's just a guy, OK?
- Who?

00:10:58,160 --> 00:11:00,276

Give me a name.

00:11:01,920 --> 00:11:03,990

Kyle. Answer your father.

00:11:06,720 --> 00:11:09,109

Just give it to me, OK?

00:11:10,520 --> 00:11:13,193

Stop it! Stop it, both of you!

00:11:13,280 --> 00:11:15,555

Both of you! Both of you, stop!

00:11:15,640 --> 00:11:19,519

Sam! Sam! Don't, Sam! Kyle!

00:11:39,840 --> 00:11:43,276

I can't reiterate this enough. This is a credible threat.

00:11:43,360 --> 00:11:46,875

Salazar's people will release this virus if we don't find it first.

00:11:47,760 --> 00:11:49,830

So let's get going.

00:12:06,160 --> 00:12:09,994

-  Thought you were meant to be with Dad?
- I was. He sent me back here.

00:12:10,080 --> 00:12:12,150

-  Why?
- To question Parker.

00:12:12,880 --> 00:12:15,440

He already turned in Singer, what else can you get?

00:12:15,520 --> 00:12:19,513

-  Nothing. And that's the point.
- I don't understand.

00:12:19,600 --> 00:12:22,956

Your dad's sidelining me, Kim. He's making me sit out.

00:12:23,040 --> 00:12:25,270

-  Why?
- Why do you think?

00:12:27,040 --> 00:12:31,113

Because of us? Chase, I'm sorry.

00:12:31,200 --> 00:12:35,113

He says he's protecting me, but I'm not the one he's trying to protect here.

00:12:35,200 --> 00:12:40,752

-  You're not blaming me, are you?
- All I'm saying is we shouldn't have told him.

00:12:40,840 --> 00:12:44,310

What were we supposed to do? Sneak around until someone catches us?

00:12:44,400 --> 00:12:46,630

-  Well, we could have waited.
- Until when?

00:12:46,720 --> 00:12:50,190

He'd have the same response no matter when we told him.

00:12:51,120 --> 00:12:53,509

I gotta deal with this kid Parker.

00:13:08,800 --> 00:13:12,998

Jeffrey, the food's exceptionally bad today.

00:13:14,720 --> 00:13:20,431

Aren't there laws in this country for cruel and unusual punishment?

00:13:22,880 --> 00:13:25,314

Tell Annicon I'm ready to talk.

00:13:35,040 --> 00:13:39,591

Bauer couldn't tell me, but Salazar's got leverage, enough to get him released.

00:13:39,680 --> 00:13:43,036

I won't let this son of a bitch erase the last few years of my life.

00:13:43,120 --> 00:13:47,352

Call your friend at the State Department. See what he can tell you.

00:13:50,080 --> 00:13:52,071

-  Annicon.
- Mr Annicon?

00:13:52,160 --> 00:13:55,516

-  Yeah.
- This is Jeff Benson, Salazar's guard.

00:13:55,600 --> 00:13:58,637

-  I know who you are.
- Sir, Salazar asked to see you.

00:13:58,720 --> 00:14:01,678

-  Why?
- He says he's ready to talk.

00:14:04,600 --> 00:14:06,875

I'll be right there.

00:14:19,680 --> 00:14:22,558

-  Don't ask me why, just do it.
- All right.

00:14:22,640 --> 00:14:25,154

-  I hope you can get a refund.
- A refund?

00:14:25,240 --> 00:14:27,754

From whoever sold you that load of crap.

00:14:27,840 --> 00:14:32,231

Keeler will use this against you in this debate. Ignoring it won't make it go away.

00:14:32,320 --> 00:14:34,788

Neither will dignifying it with a response.

00:14:34,880 --> 00:14:39,749

He'll claim that Anne perjured herself. Which, in case you've forgotten, is a felony.

00:14:39,840 --> 00:14:42,400

Anne is no felon.

00:14:42,480 --> 00:14:46,871

The allegation itself is enough to damage you. Now, come on, David. Please, think.

00:14:46,960 --> 00:14:51,078

You know you can't go into this debate without some kind of response.

00:14:52,240 --> 00:14:55,073

-  What do you propose?
- Talk to Anne.

00:14:55,160 --> 00:14:57,276

Make sure she's told you everything.

00:14:57,360 --> 00:15:00,636

-  She has told me everything.
- Are you sure?

00:15:02,400 --> 00:15:06,518

Ever since I started seeing Anne, you've undermined our relationship.

00:15:06,600 --> 00:15:10,388

-  Just because you don't like her?
- You're right, I don't like her.

00:15:10,480 --> 00:15:13,278

This isn't about me and Anne, it's about you and Anne.

00:15:14,120 --> 00:15:17,396

If she's got nothing to hide, fine, she's got nothing to hide.

00:15:17,480 --> 00:15:21,598

But you'd better find out before you face off with Keeler on national television.

00:15:27,840 --> 00:15:31,196

Presidential flight check. Presidential flight check.

00:15:44,280 --> 00:15:46,999

Did you ask your friend, Jack Bauer, what's going on?

00:15:50,080 --> 00:15:54,039

You did, didn't you? But he wouldn't say.

00:15:55,360 --> 00:15:58,557

It must be very frustrating, Luis, being kept in the dark.

00:15:59,680 --> 00:16:03,468

-  You have something to tell me?
- I asked you here, didn't I?

00:16:03,560 --> 00:16:07,030

Then start talking because you used up my patience an hour ago.

00:16:07,120 --> 00:16:10,795

Whoa. You are a dog with a bone, Luis.

00:16:10,880 --> 00:16:13,519

Once you bite down, you don't let go.

00:16:13,600 --> 00:16:16,831

When I'm out of here I don't want you on me any more.

00:16:16,920 --> 00:16:19,593

When you're out of here?

00:16:19,680 --> 00:16:22,353

You are right. In a few hours I am going home.

00:16:22,440 --> 00:16:24,954

Really? And how will you manage that?

00:16:25,040 --> 00:16:28,032

Hector's a good brother.

00:16:28,120 --> 00:16:31,271

Unless he's got a key to this place, you're not going anywhere.

00:16:31,360 --> 00:16:36,229

But he does have a key. And when he turns it, the last two years of your life,

00:16:36,320 --> 00:16:38,834

all the hours you spent away from your family,

00:16:38,920 --> 00:16:44,517

all the work you've done to put me here, will go away. Just like that.

00:16:47,760 --> 00:16:50,399

I wanted you to hear it from me, Luis.

00:16:51,680 --> 00:16:55,514

I wanted it to be the last thing you ever heard.

00:16:56,840 --> 00:16:58,671

Argh!

00:17:27,200 --> 00:17:29,634

Your son will be returned to you now.

00:17:35,640 --> 00:17:38,029

I'm just saying that Kyle is in over his head.

00:17:38,120 --> 00:17:41,317

We're not calling a lawyer. He hasn't even been arrested.

00:17:41,400 --> 00:17:44,437

-  Not yet.
- Maybe he won't be.

00:17:44,520 --> 00:17:48,308

If we leave it alone, don't do anything,

00:17:48,400 --> 00:17:51,312

-  maybe this will just go away.
- You can't be serious?

00:17:51,400 --> 00:17:54,551

Why not, Sam? Why do we have to let anybody know?

00:17:54,640 --> 00:17:58,599

-  Because it's against the law not to?
- What are you suggesting we do?

00:17:58,680 --> 00:18:03,356

Call the police? Maybe they'll give us a reward and we can pay our rent?

00:18:04,680 --> 00:18:07,148

Right, that wasn't fair. I'm sorry.

00:18:17,680 --> 00:18:19,591

Oh my God!

00:18:19,680 --> 00:18:22,478

-  What are you doing?
- Do you want to visit your son in jail?

00:18:22,560 --> 00:18:25,233

Wait a minute! Helen!

00:18:27,160 --> 00:18:29,310

Get back, get back!

00:18:29,400 --> 00:18:33,234

-  Kyle Singer! Kyle Singer!
- He's not here!

00:18:33,320 --> 00:18:38,030

Isolate them. Draw blood for a full count and get an oral swab. Seal all windows and vents.

00:18:40,160 --> 00:18:42,196

No!

00:18:43,680 --> 00:18:45,750

In here! In here!

00:18:50,240 --> 00:18:54,313

Tony! The virus is out. I repeat, the virus is out.

00:18:54,400 --> 00:18:56,994

-  Copy that, Jack. Where is it?
- The sewage system.

00:18:57,080 --> 00:18:59,275

Get DWP to shut all lines from ground zero.

00:18:59,360 --> 00:19:03,273

It might be airborne. Get the fire department and the LAPD to set up a perimeter.

00:19:03,360 --> 00:19:06,238

-  Tell them we've got a level three hot zone.
- Copy that.

00:19:23,160 --> 00:19:25,435

Come in.

00:19:26,440 --> 00:19:30,672

Wayne said you wanted to see me. What's wrong?

00:19:31,840 --> 00:19:33,956

Keeler.

00:19:34,040 --> 00:19:36,838

He's bringing your ex-husband into this debate.

00:19:36,920 --> 00:19:39,514

The SEC's investigation into his company.

00:19:39,600 --> 00:19:42,592

Ted was convicted and served his sentence. You know that.

00:19:42,680 --> 00:19:44,591

I know what you told me.

00:19:44,680 --> 00:19:49,515

I told you all there is to know. Ted's company was introducing a hypertension drug...

00:19:49,600 --> 00:19:51,511

-  And you reviewed the research?
- Yes.

00:19:51,600 --> 00:19:55,957

-  Which turned out to have been fabricated.
- Which Ted knew at the time and I didn't.

00:19:57,280 --> 00:19:59,475

Now Ted's claiming that you both knew.

00:20:07,320 --> 00:20:10,153

He can't reverse eight years after giving testimony.

00:20:10,240 --> 00:20:13,630

Well, he is. And he's willing to go on record with the press.

00:20:13,720 --> 00:20:17,429

-  I don't know what to say except he's a liar.
- It's your word against his.

00:20:17,960 --> 00:20:20,713

David.

00:20:20,800 --> 00:20:23,109

You have reason to be suspicious.

00:20:23,200 --> 00:20:28,399

God knows, you've been betrayed by some of the people you've trusted most.

00:20:28,480 --> 00:20:32,837

But I'm not Sherry. I told you the whole truth once.

00:20:35,640 --> 00:20:38,677

And I'm not going to defend it.

00:20:39,520 --> 00:20:44,036

Because, if there's anything less than complete trust between us...

00:20:45,720 --> 00:20:48,029

I do trust you, Anne.

00:20:49,920 --> 00:20:51,478

You should.

00:21:00,480 --> 00:21:01,913

-  Yes?
-  We need to talk.

00:21:02,000 --> 00:21:04,116

I'm with Anne now.

00:21:04,200 --> 00:21:07,829

-  Let me guess, she denied everything.
- I believe her.

00:21:07,920 --> 00:21:11,230

Well, listen. I might be able to make this whole thing go away.

00:21:11,320 --> 00:21:14,676

-  How?
- Meet me in the auditorium. Alone.

00:21:15,720 --> 00:21:17,790

All right.

00:21:20,800 --> 00:21:24,076

Have you had a chance to take a look at Nicole's field report yet?

00:21:24,160 --> 00:21:26,720

-  I'm almost done.
- What are your impressions?

00:21:26,800 --> 00:21:31,112

-  From what I've read so far, I'm optimistic.
- Think we'll be able to contain the virus?

00:21:31,200 --> 00:21:34,556

-  We should be able to limit casualties.
- Even if it's airborne?

00:21:34,640 --> 00:21:37,438

There is a risk of it spreading, but the team acted fast.

00:21:37,520 --> 00:21:41,274

They evacuated and sealed off the building and quarantined the Singers.

00:21:41,360 --> 00:21:44,989

-  When do we get their test results?
- Five minutes, ten tops.

00:21:45,080 --> 00:21:48,789

-  So, it looks like we lucked out, huh?
- Yeah, we deserve a little luck.

00:21:48,880 --> 00:21:52,316

-  I gotta go, but keep me in the loop.
- OK, you do the same.

00:21:53,440 --> 00:21:57,149

LAPD's doing the perimeter. They need wind vectors for the last 15 minutes.

00:21:57,240 --> 00:22:00,232

Call meteorology. Extension 2112.

00:22:00,320 --> 00:22:04,950

Tony, local news picked up the story about the body being dumped at Health Services.

00:22:05,040 --> 00:22:07,998

-  They want a statement. What do I say?
- Nothing.

00:22:09,400 --> 00:22:14,554

Tony. Warden Mitchell's on the phone. He's calling from the prison, he says it's urgent.

00:22:18,440 --> 00:22:19,555

Almeida.

00:22:30,400 --> 00:22:33,312

-  Mr and Mrs Singer?
- What the hell is going on here?

00:22:33,400 --> 00:22:35,516

Because this is not about drugs.

00:22:35,600 --> 00:22:38,034

-  We think you've been exposed to a virus.
- A virus?

00:22:38,120 --> 00:22:42,750

It's called the Cordilla virus. We believe Kyle carried it in from Mexico without knowing.

00:22:42,840 --> 00:22:45,991

-  What do you mean? How?
- He thought he was carrying drugs.

00:22:46,080 --> 00:22:48,196

So we've been exposed?

00:22:48,840 --> 00:22:52,515

-  I'm afraid so.
- What does that mean? Are we sick?

00:22:52,600 --> 00:22:55,160

We'll keep you here until we get your results.

00:22:55,240 --> 00:22:57,470

Excuse me.

00:22:57,560 --> 00:22:59,949

-  This is Bauer.
- Jack, it's Tony.

00:23:00,040 --> 00:23:03,430

-  I think Kyle's been exposed.
- We got an all-points on him.

00:23:03,520 --> 00:23:06,193

-  Have you set up a perimeter?
- We're doing all we can.

00:23:06,280 --> 00:23:08,953

All agencies are in the loop on a need-to-know basis.

00:23:09,040 --> 00:23:12,510

-  OK, good work.
- Listen, Jack, I know this isn't the best time,

00:23:12,600 --> 00:23:15,398

but I just got some bad news I figured you'd want to know.

00:23:15,480 --> 00:23:18,153

-  What's wrong?
- Luis Annicon was murdered.

00:23:18,240 --> 00:23:21,391

-  Murdered? How?
- Salazar's guard. We've got him in custody.

00:23:21,480 --> 00:23:25,553

He claims Salazar had his son kidnapped and threatened to kill him if he didn't.

00:23:25,640 --> 00:23:29,428

-  I'm sorry. I know you two worked closely.
- I'll have to get back to you.

00:23:29,520 --> 00:23:32,159

-  Is everything OK?
- I'm gonna get back to you.

00:23:49,920 --> 00:23:52,673

-  These results can't be right.
- They are.

00:23:52,760 --> 00:23:56,548

-  Check it again.
- I have. Blood, saliva and surface tests.

00:23:56,640 --> 00:24:01,395

They're all negative. We can't find even a trace amount of this virus.

00:24:13,800 --> 00:24:15,916

What are you doing? You haven't showered.

00:24:16,000 --> 00:24:18,833

-  We're not at risk.
- What? I watched the powder get out.

00:24:18,920 --> 00:24:21,480

It's harmless. Some form of silicate, that's all.

00:24:21,560 --> 00:24:23,790

-  What?
- There is no virus in the powder.

00:24:23,880 --> 00:24:27,429

We tested five samples, there weren't even trace amounts.

00:24:27,520 --> 00:24:30,478

Atmospheric and surface analysis also came up negative

00:24:30,560 --> 00:24:33,597

-  and Kyle's parents tested negative as well.
- You're sure?

00:24:33,680 --> 00:24:36,399

The only thing I'm unsure of is being on the right trail.

00:24:36,480 --> 00:24:39,472

The body dropped at Health Services was linked to Singer.

00:24:39,560 --> 00:24:42,632

Why would Salazar pay him to bring a bag of worthless powder?

00:24:42,720 --> 00:24:45,837

Fine, Jack. But where do we even start looking?

00:24:46,800 --> 00:24:48,995

I don't know.

00:24:53,120 --> 00:24:57,830

Wait a second. Macer said the only way to transport it was in crystalline form, right?

00:24:57,920 --> 00:25:00,434

The only way it'll survive outside a living body.

00:25:00,520 --> 00:25:02,750

What if it was never outside a living body?

00:25:02,840 --> 00:25:05,673

-  What do you mean?
- Transported inside a living host?

00:25:05,760 --> 00:25:08,957

What if Kyle Singer was infected in Mexico before he even left?

00:25:09,040 --> 00:25:11,508

Salazar has no power if he's already infectious.

00:25:11,600 --> 00:25:14,831

That's the point! He wouldn't be contagious yet.

00:25:14,920 --> 00:25:18,196

-  The incubation period is 14 hours.
- Right. Think about it.

00:25:18,280 --> 00:25:20,589

We know that Singer was in Mexico 11 hours ago.

00:25:20,680 --> 00:25:23,831

They haven't threatened to release it for another three hours.

00:25:23,920 --> 00:25:27,196

-  The math adds up.
- We need to find Kyle Singer.

00:25:28,320 --> 00:25:29,639

-  Hello?
- Linda?

00:25:29,720 --> 00:25:34,271

-  Kyle, I told you, I have nothing to say to you.
- No, no, listen to me, OK? I'm in trouble.

00:25:34,360 --> 00:25:37,272

-  Yeah, because you're dealing drugs.
- I need your help.

00:25:37,360 --> 00:25:40,716

-  What happened?
- My Dad found the stuff.

00:25:40,800 --> 00:25:42,836

We got in a fight.

00:25:42,920 --> 00:25:46,708

I split, he's still got it. I got to get this to them, all right?

00:25:46,800 --> 00:25:49,189

These guys are hard-core. I gotta make it right.

00:25:49,280 --> 00:25:51,430

-  Make it right? How?
- I don't know.

00:25:51,520 --> 00:25:55,195

I was thinking I could pay 'em. You know, just to keep them off my back.

00:25:55,280 --> 00:25:57,874

-  You want me to give you money?
- No, no. Just borrow.

00:25:57,960 --> 00:25:59,712

How much?

00:25:59,800 --> 00:26:04,078

-  It's about 20 grand on the street.
- I don't have that kind of money, Kyle.

00:26:04,160 --> 00:26:07,277

-  Doesn't your Dad keep some cash around?
- Not that much!

00:26:07,360 --> 00:26:09,590

Linda, listen to me!

00:26:10,560 --> 00:26:14,678

These guys, they will kill me if I don't give them something.

00:26:15,720 --> 00:26:20,191

-  Please. Please, anything will help right now.
- Now you want me to get involved in this?

00:26:20,280 --> 00:26:23,192

Just... just let me borrow something. Anything.

00:26:23,280 --> 00:26:27,319

I will pay you back, I swear to God.

00:26:27,400 --> 00:26:30,790

-  Where are you?
- At the mall.

00:26:30,880 --> 00:26:33,599

-  I'll get there as soon as I can.
- Thank you.

00:26:35,000 --> 00:26:37,912

CTU knows the powder's not real. They're after Singer.

00:26:38,000 --> 00:26:40,036

-  What do you want me to do?
- Stay with him.

00:26:40,120 --> 00:26:43,112

As soon as he's alone, grab him and take him to containment.

00:26:43,200 --> 00:26:47,398

We can't let the cops get him. We need Singer to make this work.

00:26:59,440 --> 00:27:01,271

Don't lose the boy.

00:27:01,360 --> 00:27:04,113

Follow him and do what you have to. I want nothing to happen.

00:27:04,200 --> 00:27:09,149

-  There's no way we'll ever release Salazar.
-  What are the alternatives?

00:27:09,240 --> 00:27:12,676

-  CTU's very close to containing the threat.
- So, we should hold on?

00:27:12,760 --> 00:27:15,433

Yes, that's right.

00:27:15,520 --> 00:27:18,398

All right, Stan, I'll make sure you're kept in the loop.

00:27:18,480 --> 00:27:21,517

-  What is it, Wayne?
- I just spoke to Anne's ex-husband.

00:27:21,600 --> 00:27:24,558

Now, listen. All Ted Packard wants is money.

00:27:24,640 --> 00:27:28,758

-  If we pay him, he'll recant before the debate.
- That's blackmail.

00:27:28,840 --> 00:27:31,115

-  That's business.
- I don't think so.

00:27:31,200 --> 00:27:35,830

It's cheaper than trying to defend against this allegation, which is going to hurt you.

00:27:35,920 --> 00:27:38,229

I've faced down worse lies.

00:27:38,320 --> 00:27:41,357

I think I've earned some credibility.

00:27:41,440 --> 00:27:44,273

You read the polls this morning?

00:27:44,360 --> 00:27:46,635

Because Keeler is closing the gap

00:27:46,720 --> 00:27:50,076

and this race is much closer than it should be.

00:27:50,880 --> 00:27:55,670

Now, listen, I know it's distasteful, David, but in cost-benefit terms it's a no-brainer.

00:27:55,760 --> 00:27:58,228

-  Anne won't think so.
- Anne doesn't have to know.

00:27:58,320 --> 00:28:01,357

I can't keep it from her.

00:28:01,440 --> 00:28:05,228

Well, that's your choice. But if this comes out

00:28:05,320 --> 00:28:09,472

Anne will be on the front page of every newspaper in this country.

00:28:09,560 --> 00:28:12,632

She's not Sherry. She's not equipped to handle that scrutiny.

00:28:12,720 --> 00:28:15,518

And you will not be able to protect her from it.

00:28:21,000 --> 00:28:25,232

Between this debate and the threat of this outbreak, you have enough on your plate.

00:28:25,320 --> 00:28:28,869

Don't be a martyr. Keep it simple.

00:28:32,800 --> 00:28:35,189

We could have the money within the hour.

00:28:51,800 --> 00:28:53,472

Do it.

00:29:01,680 --> 00:29:04,877

What's going on? They don't have their suits on. Are we OK?

00:29:04,960 --> 00:29:07,190

-  Yes. The powder was harmless.
- Thank God!

00:29:07,280 --> 00:29:09,840

This was for nothing? You scared the hell out of us.

00:29:09,920 --> 00:29:12,115

Mr Singer, we still need to find your son.

00:29:12,200 --> 00:29:15,909

-  Is there anything you can tell us to help?
- Why? You said it was harmless.

00:29:16,000 --> 00:29:20,232

We believe your son was infected with the virus in Mexico before he came home.

00:29:20,320 --> 00:29:24,074

We have three hours to find him before he becomes contagious.

00:29:24,160 --> 00:29:27,072

What are you saying? That our son could die?

00:29:28,120 --> 00:29:30,793

-  Yes, that could happen.
- Oh, God.

00:29:30,880 --> 00:29:34,077

Look, I know how difficult this must be for you and I'm sorry.

00:29:34,160 --> 00:29:37,470

But we need to find your son. We need to find him now.

00:29:37,560 --> 00:29:41,599

-  Uh. Have you tried his cellphone?
- The line's been disconnected.

00:29:41,680 --> 00:29:45,309

Oh, wait! Wait, wait, wait!

00:29:47,760 --> 00:29:50,115

-  He took my phone.
- What's the number?

00:29:50,200 --> 00:29:53,158

818-555-0103.

00:29:53,240 --> 00:29:55,674

OK. I'm gonna need one of you to call him.

00:29:58,440 --> 00:30:03,150

This is my fault. Kyle never would've done this if I could take care of my own family.

00:30:03,240 --> 00:30:05,196

-  No!
- Yes. You know it's true.

00:30:05,280 --> 00:30:06,235

Tony, it's Jack.

00:30:06,320 --> 00:30:09,596

Jack, I just spoke to LAPD. They got a priority APB out on Singer.

00:30:09,680 --> 00:30:11,716

Good. I think we've got a number on him.

00:30:11,800 --> 00:30:14,792

All right. We'll thread the line through a tracing matrix.

00:30:14,880 --> 00:30:21,194

The number's 818-555-0103. I want you to route the call back through my cellphone.

00:30:21,280 --> 00:30:26,479

I need you to trace that number and reroute the call through Jack's cellphone.

00:30:26,560 --> 00:30:29,028

I'm going to need one of you to make the call now.

00:30:29,120 --> 00:30:34,911

I need you to keep him on the line as long as possible so we can trace him.

00:30:35,960 --> 00:30:38,758

What am I supposed to tell him?

00:30:38,840 --> 00:30:41,115

The truth.

00:30:41,200 --> 00:30:43,873

-  Tony, you set?
- Yeah, we're ready.

00:30:52,520 --> 00:30:55,990

-  Linda?
- Kyle, it's your father.

00:30:56,080 --> 00:31:00,551

-  Dad?
- We need to talk.

00:31:00,640 --> 00:31:05,236

Look, I don't know what you want to talk about. I already know how pissed off you are.

00:31:05,320 --> 00:31:09,950

Whatever you did, I know you were just trying to help out your mom and me.

00:31:10,560 --> 00:31:14,519

Well, unless you give back the stuff, I gotta deal with the situation, OK?

00:31:14,600 --> 00:31:18,149

Kyle, please, don't hang up. Please!

00:31:18,240 --> 00:31:22,153

Just listen to me. What I'm telling you is important.

00:31:22,240 --> 00:31:26,119

-  Please. You have to come home.
- Dad, why do you sound different?

00:31:27,360 --> 00:31:31,114

I need you to trust me on something I'm about to tell you.

00:31:31,200 --> 00:31:35,034

-  Dad?
- You may have gotten a virus.

00:31:35,840 --> 00:31:38,957

Something you picked up in Mexico.

00:31:39,040 --> 00:31:44,478

-  What? How did you know I went to Mexico?
- It doesn't matter. But you may be sick.

00:31:44,560 --> 00:31:47,950

And if you are then you need to get checked out by a doctor.

00:31:48,040 --> 00:31:51,112

Dad, I don't know what you're talking about. I feel fine.

00:31:51,200 --> 00:31:54,795

I know it sounds crazy, but it's real.

00:31:54,880 --> 00:31:58,156

-  There's some people here trying to help.
- Cops?

00:31:58,240 --> 00:32:01,198

-  Tony, have you got a lock on this trace?
- How much longer?

00:32:01,280 --> 00:32:05,592

-  I got a cell tower but it covers three miles.
- I can't believe this.

00:32:05,680 --> 00:32:10,231

One minute you tell me that you love me and the next you're selling me out to some cops.

00:32:10,320 --> 00:32:16,156

They're not the police. They're just trying to stop this virus before it becomes an outbreak.

00:32:16,240 --> 00:32:18,151

Dad, I already told you, I feel fine.

00:32:18,240 --> 00:32:23,268

They say you won't start feeling sick for another few hours, but by then it'll be too late.

00:32:23,360 --> 00:32:25,237

-  Got a lock yet?
- How much longer?

00:32:25,320 --> 00:32:28,232

-  Ten seconds.
- What d'you want me to do? Turn myself in?

00:32:28,320 --> 00:32:33,189

Because you may be sick. And if you are, other people are going to get infected.

00:32:33,280 --> 00:32:34,030

Tony!

00:32:34,120 --> 00:32:37,237

Got it. He's at Los Feliz Mall, between Vermont and Sunset.

00:32:37,320 --> 00:32:40,517

Get his photo to mall security. Tell them not to approach him.

00:32:40,600 --> 00:32:44,354

Jack, you're 20 minutes away by car. I can land a team there in ten minutes.

00:32:44,440 --> 00:32:47,398

Fine. Tony, I don't want you taking Chase.

00:32:47,480 --> 00:32:49,516

-  Why not?
- I just don't.

00:32:50,920 --> 00:32:54,230

Thank you very much. We'll notify you when we have him in custody.

00:32:54,320 --> 00:32:56,470

Please, help our son.

00:32:56,560 --> 00:32:58,630

We will.

00:33:01,920 --> 00:33:05,879

-  O'Brian.
-  Chloe, Tony's off site for a while.

00:33:05,960 --> 00:33:08,520

-  He is?
- Yeah. I'm taking over for a few hours.

00:33:08,600 --> 00:33:10,431

-  OK.
- Let people in your area know.

00:33:10,520 --> 00:33:12,750

-  OK, I will.
- Thanks.

00:33:12,840 --> 00:33:13,989

What was that?

00:33:14,080 --> 00:33:18,437

-  Michelle's taking over for a couple of hours.
- Where's Tony?

00:33:18,520 --> 00:33:21,557

We've located Singer. Jack can't get there so Tony's going.

00:33:21,640 --> 00:33:23,756

What? Tony's not field ops.

00:33:23,840 --> 00:33:26,957

They're really going out of their way to cut you out of the loop.

00:33:27,040 --> 00:33:29,952

Did you do something to piss off Jack?

00:33:30,920 --> 00:33:33,718

Bad idea, Chase. You're just gonna make things worse.

00:33:40,880 --> 00:33:45,556

-  Tony. I heard they found Kyle. Is it for real?
- We'll see. I'm meeting Jack there now.

00:33:45,640 --> 00:33:49,997

OK, I'm done with Parker. He's said all he's gonna say. I want back on the case.

00:33:50,080 --> 00:33:52,389

We're handling that, Chase, all right?

00:33:52,480 --> 00:33:55,677

Jack doesn't want me there. Did he say why he's cutting me out?

00:33:55,760 --> 00:33:58,433

He's your boss, it's his call.

00:34:00,760 --> 00:34:04,469

This isn't right. Did he tell you it's because of Kim?

00:34:05,760 --> 00:34:09,196

He found out we're seeing each other and this is how he's making me pay.

00:34:09,280 --> 00:34:11,510

Take it up with Jack.

00:35:08,160 --> 00:35:10,720

Just want to keep the line open for Tony.

00:35:14,120 --> 00:35:17,430

-  Leave a message for Jack Bauer.
- Dammit, Jack!

00:35:24,640 --> 00:35:27,552

Chase. Chase!

00:35:29,520 --> 00:35:32,114

I know my Dad can be hard, but he'll come around.

00:35:32,200 --> 00:35:34,714

-  How do you know?
- Because I know my father.

00:35:34,800 --> 00:35:37,792

Maybe you don't know him as well as you think.

00:35:37,880 --> 00:35:43,193

-  What is that supposed to mean?
- Nothing. It's OK. Forget it, Kim.

00:35:44,760 --> 00:35:48,230

Don't you think I feel bad enough already? Because I do.

00:35:51,000 --> 00:35:53,958

-  We shouldn't have told him.
- Well, the only other option

00:35:54,040 --> 00:35:59,831

is for us to stop seeing each other, which, as far as I'm concerned, is not an option.

00:35:59,920 --> 00:36:01,638

Or is it?

00:36:04,800 --> 00:36:07,394

-  Chase, what do you want?
- To be able to do my job.

00:36:07,480 --> 00:36:10,995

Kim. We need you at your station. Tony's about to land.

00:36:36,160 --> 00:36:37,479

Tony Almeida, CTU.

00:36:37,560 --> 00:36:40,597

We've found the guy you're looking for. He's in the rotunda.

00:36:40,680 --> 00:36:46,277

Bronson, watch down the east entrance. Pearson, I want you in the security office.

00:37:07,800 --> 00:37:10,678

-  How long have you been using, Jack?
- What?

00:37:10,760 --> 00:37:14,912

I did a rotation in rehab, you learn to pick it up when someone's using.

00:37:15,000 --> 00:37:19,676

-  I don't know what you're talking about.
- You know exactly what I'm talking about.

00:37:25,440 --> 00:37:27,510

How long?

00:37:28,320 --> 00:37:30,231

For a while now.

00:37:34,000 --> 00:37:37,549

It was the only way I could maintain my cover with the Salazars.

00:37:37,640 --> 00:37:40,359

-  Are you high now?
- No!

00:37:42,520 --> 00:37:44,875

-  It's empty.
- Nicole, I told you, I'm fine.

00:37:44,960 --> 00:37:47,315

-  I'm not so sure.
- Then turn me in!

00:37:47,400 --> 00:37:51,154

I don't want to turn you in, Jack. I'm worried about you.

00:37:54,240 --> 00:37:56,834

You don't have to be. I've kicked it.

00:37:58,560 --> 00:38:01,358

I have a responsibility to stop this virus

00:38:01,440 --> 00:38:06,719

and I am taking a calculated risk that you are more of an asset than a liability.

00:38:07,920 --> 00:38:10,275

Just please don't screw this up.

00:38:13,080 --> 00:38:15,116

I won't.

00:38:21,440 --> 00:38:22,475

Yeah?

00:38:22,560 --> 00:38:25,836

-  We found Singer. We're gonna pick him up.
- OK, where are you?

00:38:25,920 --> 00:38:28,718

Second floor rotunda, top of the north escalator. You?

00:38:28,800 --> 00:38:31,917

Unloading dock, north entrance. Got a visual?

00:38:32,000 --> 00:38:32,989

Yeah.

00:38:33,080 --> 00:38:35,640

-  Where are your men?
- Posted on the main entrances.

00:38:35,720 --> 00:38:38,280

-  Good. We'll be there in a minute.
- All right.

00:38:45,960 --> 00:38:50,875

Have your men cover all the parking-level exits. Let's go!

00:38:58,720 --> 00:39:01,598

I don't want to cause any kind of commotion.

00:39:03,040 --> 00:39:06,669

-  CTU's about to move in on the kid.
- Stand down, it's too hot.

00:39:06,760 --> 00:39:09,718

-  It's my only chance. He can't get caught.
- No, no. Wait!

00:39:09,800 --> 00:39:11,631

-  I can't wait.
- Gomez!

00:39:11,720 --> 00:39:15,030

-  Wait here. We want to make a clean grab.
- Yes, sir.

00:39:33,400 --> 00:39:36,119

-  Kyle?
- Who are you?

00:39:37,400 --> 00:39:41,678

My name's Tony Almeida. I'm a federal agent, but I'm here to help you.

00:39:41,760 --> 00:39:44,991

What your father told you about your being sick is true.

00:39:45,080 --> 00:39:48,595

-  I don't believe you.
- Come with me, I'll prove it to you.

00:40:24,160 --> 00:40:26,469

Get out of the way! Move!

00:40:38,280 --> 00:40:40,919

Nicole, he's been hit in the neck!

00:40:41,000 --> 00:40:44,197

Jimmy, give me your walkie-talkie. We have an officer down.

00:40:44,280 --> 00:40:47,511

Singer is not in custody. I repeat, Singer is not in custody.

00:40:47,600 --> 00:40:50,433

Maintain cover on all exits.

00:41:21,960 --> 00:41:25,748

Visiontext Subtitles: Katherine Appleby

00:41:35,120 --> 00:41:37,111

ENGLISH SDH