実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,373 --> 00:00:15,965

I need to speak with the president.

00:00:16,053 --> 00:00:19,489

They can't diffuse it. We'll have to fly it out.

00:00:19,573 --> 00:00:21,529

Ground zero has to be a precise location.

00:00:21,613 --> 00:00:24,844

A pilot will have to go down with the plane. It's a suicide mission.

00:00:24,933 --> 00:00:27,845

-  Who ended up flying the plane?
- Jack Bauer.

00:00:27,933 --> 00:00:31,767

-  GetAir Force One ready as soon as possible.
- Do you mind if I ask where you're going?

00:00:31,853 --> 00:00:33,002

Los Angeles.

00:00:33,093 --> 00:00:35,607

-  Who's he?
- His name is Yusuf Auda.

00:00:35,693 --> 00:00:40,813

His government assigned him as a liaison. They helped us get the hard drive from Ali.

00:00:40,893 --> 00:00:44,124

It's a recording of a conversation that took place four months ago.

00:00:44,213 --> 00:00:47,728

-  Conversation between who?
- Ali and high-ranking government officials.

00:00:47,813 --> 00:00:49,929

These countries not only knew about the bomb,

00:00:50,013 --> 00:00:53,085

-  but they bought it and supplied it to Ali?
- Yeah.

00:00:53,173 --> 00:00:55,971

-  Kim?
- Daddy. What's that noise? Where are you?

00:00:56,053 --> 00:00:59,045

I'm in a plane. We found the bomb.

00:00:59,133 --> 00:01:02,887

We needed someone to fly it over the desert, so when it exploded nobody would get killed.

00:01:02,973 --> 00:01:06,488

-  That someone turned out to be me.
- No, Daddy.

00:01:06,573 --> 00:01:11,283

I love you more than anything in the world. Goodbye.

00:01:11,373 --> 00:01:16,083

-  George, what the hell are you doing here?
- Brought something for ya. It's a parachute.

00:01:16,173 --> 00:01:18,482

I already told you, I'm taking this plane in.

00:01:18,573 --> 00:01:23,089

You still got a life, Jack. What's left but going straight and level

00:01:23,173 --> 00:01:25,448

and taking it into a dive? Am I right?

00:01:25,533 --> 00:01:29,287

-  You really think you can do this?
- Jack, I'm supposed to do this.

00:03:48,453 --> 00:03:50,444

Oh, Dad.

00:04:47,413 --> 00:04:49,404

Agent Bauer.

00:04:50,053 --> 00:04:54,126

-  My orders are to take you back to CTU, sir.
- That's affirmative.

00:04:57,333 --> 00:05:03,124

Lieutenant, I need you to get ahold of Tony Almeida over at CTU. Tell him that I made it.

00:05:03,213 --> 00:05:06,250

He needs to get ahold of my daughter, tell her I'm alive.

00:05:06,333 --> 00:05:09,803

Radio transmissions are a no-go, and cell sites are down for miles.

00:05:09,893 --> 00:05:14,842

-  You'll have to wait till we get there.
- Copy.

00:05:18,573 --> 00:05:21,849

Would everyone gather around, please? This will just take a minute.

00:05:24,013 --> 00:05:28,245

George Mason asked me in advance to thank you all for your dedication.

00:05:28,333 --> 00:05:33,805

Thanks to his sacrifice and your hard work, millions of lives were saved.

00:05:33,893 --> 00:05:36,532

And that's a result that we can be proud of.

00:05:36,613 --> 00:05:40,242

To say that this has been a long day would be an understatement,

00:05:40,333 --> 00:05:44,212

and I know you're all tired, but this isn't over yet.

00:05:44,293 --> 00:05:48,445

We still got a lot of work to do. The Cyprus recording is our primary focus.

00:05:48,533 --> 00:05:53,687

And that's critical to any military response that Washington's considering.

00:05:53,773 --> 00:05:56,082

So let's get back at it, huh?

00:05:58,813 --> 00:06:00,929

Mr Almeida?

00:06:02,773 --> 00:06:05,162

I'm supposed to update my office right now.

00:06:05,253 --> 00:06:11,249

But I've got nothing to report except that I've been excluded from this investigation.

00:06:11,333 --> 00:06:15,042

Look, I'll tell you what I can when I can.

00:06:15,133 --> 00:06:18,921

My country permitted your operatives to raid Ali's apartment

00:06:19,013 --> 00:06:22,323

on condition that I would be involved in this investigation.

00:06:22,413 --> 00:06:24,529

I understand your frustration, Mr Auda.

00:06:24,613 --> 00:06:27,571

You can call your office and tell them anything you like.

00:06:27,653 --> 00:06:31,931

But we've got work to do here. You're simply not authorised to be part of it.

00:06:38,653 --> 00:06:41,804

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

00:06:41,893 --> 00:06:43,929

They're waiting for you. Where's Michelle?

00:06:44,013 --> 00:06:45,844

-  Interrogating Ali.
- Why?

00:06:45,933 --> 00:06:49,403

To see if he can shed any light on the recording. We have a meeting.

00:06:49,493 --> 00:06:53,372

The president's waiting for confirmation on the recording's authenticity. Take care of it?

00:06:53,453 --> 00:06:56,172

-  Yeah.
- Thanks.

00:07:07,493 --> 00:07:11,566

(in Arabic)

00:07:14,373 --> 00:07:18,002

This tape was recovered from the hard drive in your apartment.

00:07:18,093 --> 00:07:24,089

It's a record of a meeting you had with these three men on April 5 in Cyprus.

00:07:24,173 --> 00:07:30,169

They're all high-ranking officials from three Arab countries, one of them your own.

00:07:30,253 --> 00:07:36,522

The tape proves you conspired with these men to detonate a nuclear bomb on US soil.

00:07:39,213 --> 00:07:41,681

Were there others present who didn't speak?

00:07:46,773 --> 00:07:49,412

You'll tell the interrogators in Guantanamo,

00:07:49,493 --> 00:07:53,930

under much less comfortable circumstances. I'll ask you one more time.

00:07:54,013 --> 00:08:00,361

-  Tell me what you want me to say, I'll say it.
- I want the truth.

00:08:00,453 --> 00:08:04,765

What does the truth matter when you have this... recording?

00:08:05,533 --> 00:08:11,244

-  Explain what that means.
- I never spoke to any of these men.

00:08:13,173 --> 00:08:16,643

Are you denying that the meeting took place?

00:08:16,733 --> 00:08:21,124

There was never a meeting. I was not even in Cyprus in April.

00:08:21,893 --> 00:08:25,090

-  Where were you?
- Berlin.

00:08:31,493 --> 00:08:34,405

They'll find out the truth in Guantanamo.

00:08:34,493 --> 00:08:39,283

Why would I lie about this, when I told you the truth about the bomb?

00:08:42,453 --> 00:08:45,126

To protect your country.

00:08:48,773 --> 00:08:52,527

The bomb was a Second Wave operation only.

00:08:54,493 --> 00:08:57,485

I have never met those men.

00:09:06,093 --> 00:09:10,211

Agent Gibson, your team has finished the analysis of the Cyprus recording?

00:09:10,293 --> 00:09:14,491

-  Yes, sir.
- Could you walk us through it, please?

00:09:14,573 --> 00:09:19,693

We began by obtaining voice samples for Ali and the three government officials.

00:09:19,773 --> 00:09:24,642

We deconstructed sound waves and isolated unique qualities.

00:09:24,733 --> 00:09:26,963

The voices on the Cyprus audio

00:09:27,053 --> 00:09:31,524

are in fact those of Syed Ali and the three government ministers in question.

00:09:31,613 --> 00:09:36,733

The recording could have been created by putting pieces of conversations together?

00:09:36,813 --> 00:09:39,964

Yes, but reconstruction always leaves artefacts,

00:09:40,053 --> 00:09:44,922

mismatched acoustical signatures or altered cadences. We found no such artefacts.

00:09:45,013 --> 00:09:49,165

Is there any chance that it could have been doctored in a way we couldn't detect?

00:09:49,253 --> 00:09:51,528

Anything's theoretically possible.

00:09:51,613 --> 00:09:53,604

But I can say with absolute certainty

00:09:53,693 --> 00:09:56,491

that the finest experts, using the best equipment,

00:09:56,573 --> 00:09:59,326

cannot find any evidence that this recording

00:09:59,413 --> 00:10:03,531

is anything but a genuine and accurate record of an actual conversation.

00:10:03,613 --> 00:10:06,685

A conversation in which these four men sat in the same room

00:10:06,773 --> 00:10:10,049

and conspired to detonate a nuclear bomb on US soil?

00:10:11,773 --> 00:10:13,764

Yes, sir.

00:10:19,813 --> 00:10:22,008

I just finished talking with Ali.

00:10:22,093 --> 00:10:25,881

He claims that he's never even spoken to any of the men in the recording.

00:10:25,973 --> 00:10:28,646

He says it's a complete fabrication,

00:10:28,733 --> 00:10:32,521

and that he was in Berlin on April 5, not Cyprus.

00:10:40,013 --> 00:10:44,484

-  He could be telling the truth.
- He still thinks we killed one of his sons.

00:10:44,573 --> 00:10:48,566

He's trying to save his family by denying that his country's behind the nuke.

00:10:48,653 --> 00:10:53,090

I agree he has a motive to lie, but if there's any possibility he's telling the truth,

00:10:53,173 --> 00:10:56,483

-  I think we need to investigate.
- But he's not.

00:10:56,573 --> 00:10:59,610

-  I mean, it's obvious.
- It's not obvious to me.

00:10:59,693 --> 00:11:04,369

The evidence versus the word of an attempted mass murderer? It's clear which wins.

00:11:04,453 --> 00:11:06,728

-  Carrie.
- And, no offence, Michelle,

00:11:06,813 --> 00:11:09,452

but your experience as an interrogator is limited.

00:11:09,533 --> 00:11:12,286

-  That's enough.
- I sat three feet away from him,

00:11:12,373 --> 00:11:16,446

and I believe he is a broken man without the strength or resolve to lie.

00:11:17,893 --> 00:11:23,445

I'll tell the president what Ali said when I call him to pass on Agent Gibson's findings.

00:11:23,533 --> 00:11:28,243

Now, if we don't have anything else here, I think we're finished, right? Thank you.

00:11:43,053 --> 00:11:47,808

CTU managed to detonate the bomb within a few metres of the coordinates.

00:11:47,893 --> 00:11:52,250

I'm going over the field report now. I'm not seeing any casualty estimates.

00:11:52,333 --> 00:11:57,043

We expect zero direct casualties, or close to it.

00:12:01,173 --> 00:12:03,164

Hmm.

00:12:04,053 --> 00:12:06,965

I want to give Bauer's daughter personal condolences.

00:12:07,053 --> 00:12:09,726

You won't have to, sir.

00:12:09,813 --> 00:12:13,726

Bauer wasn't on the plane at the time the bomb was detonated.

00:12:13,813 --> 00:12:18,045

-  Do we know how this happened?
- Another man ended up piloting the plane.

00:12:18,133 --> 00:12:20,567

We're still getting the details.

00:12:22,973 --> 00:12:26,363

Sir? We just got word from CTU.

00:12:26,453 --> 00:12:29,570

They finished their analysis of the Cyprus audio.

00:12:29,653 --> 00:12:34,568

It's real. And we have proof that Syed Ali, the man behind the bomb,

00:12:34,653 --> 00:12:37,690

was given support from the three different countries.

00:12:37,773 --> 00:12:40,765

Here's the transcript of their analysis...

00:12:40,853 --> 00:12:42,889

including margins of error.

00:12:43,613 --> 00:12:46,366

Do we have any reason to doubt the veracity of this?

00:12:46,453 --> 00:12:50,685

Ali is denying it, but I suppose that's to be expected.

00:12:55,853 --> 00:13:00,404

-  Are the Joint Chiefs ready?
- General Bowden has them on standby.

00:13:06,573 --> 00:13:10,725

Given the evidence, we don't have the option of not responding.

00:13:12,653 --> 00:13:15,531

I don't see any way around this. Do you?

00:13:22,133 --> 00:13:26,172

I want to issue a statement that there was a nuclear weapon,

00:13:26,253 --> 00:13:28,323

but there were no casualties.

00:13:28,413 --> 00:13:30,529

I will alert the networks, sir.

00:13:31,053 --> 00:13:33,487

And contact the Hill.

00:13:33,573 --> 00:13:38,442

Let them know I'll be calling for an emergency session of Congress.

00:13:39,173 --> 00:13:44,167

During which, I'll be asking them for a formal declaration of war.

00:14:05,693 --> 00:14:07,923

Chappelle wants to see your report.

00:14:08,013 --> 00:14:11,688

I'm ordering more data points. I need another 15 minutes.

00:14:13,013 --> 00:14:16,562

-  Fine.
- (sighs)

00:14:17,693 --> 00:14:20,924

-  You all right?
- Just a little tired, like everyone else.

00:14:21,013 --> 00:14:23,322

No, I mean, about before.

00:14:23,413 --> 00:14:26,485

-  It got tense between you and Carrie.
- I can handle Carrie.

00:14:26,573 --> 00:14:30,452

You don't have the training or the experience to read a guy like Ali.

00:14:30,533 --> 00:14:33,923

-  I shouldn't have put you in that position.
- We should press him.

00:14:34,013 --> 00:14:36,527

-  They will in Guantanamo.
- It may be too late.

00:14:36,613 --> 00:14:40,765

We're sending him now. I'm heading over to make sure the hand-off goes as planned.

00:14:40,853 --> 00:14:42,844

OK.

00:14:46,253 --> 00:14:50,802

General Bowden, my understanding is it'll take between eight and ten weeks

00:14:50,893 --> 00:14:56,650

to call up reserve troops and redeploy forces for a full-scale ground assault.

00:14:56,733 --> 00:15:00,692

We have the resources in place to initiate a rolling start immediately.

00:15:00,773 --> 00:15:01,888

Rolling start?

00:15:01,973 --> 00:15:06,649

Surgical strikes against early-warning radar and anti-aircraft installations,

00:15:06,733 --> 00:15:10,123

followed immediately by bombing of targets that will degrade

00:15:10,213 --> 00:15:13,285

their military and telecommunications capabilities.

00:15:13,373 --> 00:15:19,084

Can these first strikes be underway by the time I address the nation this morning?

00:15:21,413 --> 00:15:24,962

-  When are you scheduled to go on the air?
- Six hours from now.

00:15:25,053 --> 00:15:27,248

We'll be ready, sir.

00:15:28,693 --> 00:15:31,127

Mr President.

00:15:31,213 --> 00:15:34,842

Gentlemen, ladies, would you hold, please?

00:15:36,013 --> 00:15:38,481

Deputy Prime Minister Barghouti is calling.

00:15:38,573 --> 00:15:41,451

It's his second call since the bomb was detonated.

00:15:41,533 --> 00:15:45,321

We're well past the point of words. We're about to invade his country.

00:15:45,413 --> 00:15:51,602

But he doesn't know that yet. If you don't take his call, he may read between the lines.

00:16:06,533 --> 00:16:09,843

-  Mr Deputy Prime Minister.
- Thank you for taking my call.

00:16:09,933 --> 00:16:13,972

The Prime Minister wanted me to express his outrage for what has occurred.

00:16:14,053 --> 00:16:18,285

-  Thank you.
- That you found the bomb is truly a miracle.

00:16:18,373 --> 00:16:20,967

I'm not sure I believe in miracles, sir.

00:16:21,053 --> 00:16:24,011

-  My people are good at what they do.
- Indeed they are.

00:16:24,093 --> 00:16:28,245

I'm sure you're aware that we've arrested one of your citizens in connection to it.

00:16:28,333 --> 00:16:34,169

-  Syed Ali.
- An outlaw. He has eluded us for years.

00:16:34,253 --> 00:16:37,290

Expect our full cooperation with his punishment.

00:16:37,373 --> 00:16:40,092

I would expect nothing less.

00:16:40,173 --> 00:16:45,293

I realise we've had our differences, and today has been an especially trying day,

00:16:45,373 --> 00:16:48,012

but we are both fighting the same battle.

00:16:48,093 --> 00:16:52,052

My government remains dedicated to the destruction of Second Wave,

00:16:52,133 --> 00:16:56,172

as well as any other terrorist organisation that may have been responsible

00:16:56,253 --> 00:16:58,244

for this atrocity.

00:16:58,333 --> 00:17:00,642

That's good to know.

00:17:00,733 --> 00:17:04,248

I understand you will be under a great deal of political pressure

00:17:04,333 --> 00:17:06,767

to respond to what has happened.

00:17:06,853 --> 00:17:09,572

I'm confident that you have the strength to resist.

00:17:09,653 --> 00:17:15,444

Don't be concerned about a rush to judgment. We're merely gathering evidence.

00:17:15,533 --> 00:17:20,288

-  I appreciate your candour, Mr President.
- And I appreciate your solidarity.

00:17:20,373 --> 00:17:23,490

-  Of course.
- You'll hear from me soon.

00:17:31,493 --> 00:17:33,688

Come on, let's go.

00:17:44,053 --> 00:17:47,807

(speaks Arabic)

00:17:55,253 --> 00:17:58,928

-  Hey, Jack. I'm glad you're OK.
- Thanks.

00:17:59,013 --> 00:18:01,846

I'll get out of your way. How can I get ahold of Kim?

00:18:01,933 --> 00:18:06,404

I spoke to a Sergeant Griggs with the San Jose Sheriffs Department.

00:18:06,493 --> 00:18:11,328

He sent a man to your sister-in-law's to meet Kim. That's his number.

00:18:11,413 --> 00:18:14,052

OK, thanks.

00:18:14,133 --> 00:18:19,605

-  George told me he put you in charge.
- Yeah. How about that, huh?

00:18:19,693 --> 00:18:22,526

Trial by fire, right?

00:18:22,613 --> 00:18:26,765

-  You're gonna do great.
- Look, we'll catch up later, all right?

00:18:26,853 --> 00:18:28,844

Yeah.

00:18:47,973 --> 00:18:50,089

-  Sheriff's Department.
- Is Griggs there?

00:18:50,173 --> 00:18:52,164

-  I can help.
- I need to speak with him.

00:18:52,253 --> 00:18:54,847

-  He's not here.
- Is this not his personal line?

00:18:54,933 --> 00:18:57,049

-  What is this regarding?
- I'm Jack Bauer.

00:18:57,133 --> 00:19:00,682

-  It's regarding my daughter.
- Sergeant Griggs isn't available.

00:19:00,773 --> 00:19:03,412

If your daughter is in any danger, let me assist you.

00:19:03,493 --> 00:19:06,803

No, she's not in any immediate danger.

00:19:06,893 --> 00:19:10,090

Listen, ma'am... Fine, just give me the number.

00:19:10,173 --> 00:19:13,688

-  Same area code, 555-9464.
- OK.

00:19:15,253 --> 00:19:17,972

-  I'm glad you're OK, Jack.
- Thanks.

00:19:18,053 --> 00:19:22,444

I know Tony's running things, and I don't want to speak out of turn, but...

00:19:22,533 --> 00:19:24,763

-  I don't know who to talk to.
- About what?

00:19:24,853 --> 00:19:30,052

The president's planning military action based on a recording from Ali's apartment.

00:19:30,133 --> 00:19:33,011

It links officials from three governments to the nuke.

00:19:33,093 --> 00:19:36,642

The problem is... Ali claims it was a fake.

00:19:36,733 --> 00:19:39,008

-  And you believe him.
- I don't know.

00:19:39,093 --> 00:19:41,891

We ought to be sure before we retaliate against them.

00:19:41,973 --> 00:19:45,170

That's Tony's call. I'm trying to get ahold of my daughter.

00:19:45,253 --> 00:19:47,892

I understand, but you're the one who broke Ali.

00:19:47,973 --> 00:19:53,525

You can read him better than anyone here. Please, Jack, before Ali is gone.

00:19:53,613 --> 00:19:56,332

Only he can prove whether the recording is real.

00:19:56,413 --> 00:19:58,404

Fine, I'll talk to him.

00:19:58,493 --> 00:20:03,806

See if you can get ahold of this Sergeant Griggs. Tell him it's regarding my daughter.

00:20:15,013 --> 00:20:19,165

-  (man) Sheriff's Department.
- This is Michelle Dessler over at CTU.

00:20:19,253 --> 00:20:22,609

-  I'm looking for Sergeant Griggs.
- Please hold.

00:20:28,093 --> 00:20:30,402

There you go.

00:20:30,493 --> 00:20:32,484

Bring him out.

00:20:44,973 --> 00:20:48,329

I just wanna talk to him before they get him to Guantanamo.

00:20:48,413 --> 00:20:51,405

Gentlemen... hold up.

00:20:51,493 --> 00:20:53,882

Let me have a word with the prisoner.

00:20:55,893 --> 00:21:01,445

I want you to know we didn't kill your son. We staged it.

00:21:01,533 --> 00:21:05,446

When you get to Guantanamo, they'll let you speak with your family.

00:21:06,333 --> 00:21:10,406

I need to know something. The Cyprus recording, is it fake?

00:21:12,013 --> 00:21:14,527

What I told the woman was true.

00:21:20,053 --> 00:21:23,011

-  Thank you.
- (gunshots)

00:21:23,093 --> 00:21:26,130

(Jack) We got shots fired on the north roof!

00:21:27,813 --> 00:21:31,726

Get back here. He's dead. You got a radio on you?

00:21:31,813 --> 00:21:34,452

Tell them inside, Syed Ali has just been shot.

00:21:34,533 --> 00:21:38,731

We've got a shooter on one of the southwest roofs. Tell 'em now!

00:21:38,813 --> 00:21:43,204

This is Primary Escort. We have a prisoner down and a sniper on the roof.

00:21:55,733 --> 00:21:58,486

(Tony) Would you take care of that for me?

00:21:58,573 --> 00:22:03,328

-  LAPD say the perimeter's set up.
- How'd anybody know we were moving him?

00:22:03,413 --> 00:22:06,962

Intelligence knew we had him. The leak could have come from anywhere.

00:22:07,053 --> 00:22:10,523

Shooter's gotta be connected to a country implicated on the recording.

00:22:10,613 --> 00:22:14,162

-  Maybe.
- They had the most to lose by Ali talking.

00:22:14,253 --> 00:22:19,407

-  Who else would it have been?
- Ali might have been telling the truth.

00:22:19,493 --> 00:22:22,212

-  You talked to Michelle.
- No, I talked to Ali.

00:22:22,293 --> 00:22:25,808

-  Captain Raskind from LAPD for you.
- One minute, please.

00:22:25,893 --> 00:22:29,681

You're taking Syed Ali's word over every expert we have?

00:22:29,773 --> 00:22:32,207

Tony, Ali was killed for a reason.

00:22:32,293 --> 00:22:35,729

Find out if it was cos he could prove the recording was fabricated.

00:22:35,813 --> 00:22:38,566

-  Our best people have verified it.
- Fine.

00:22:38,653 --> 00:22:42,441

-  Keep the door open, assign men to it.
- I don't have any men to spare.

00:22:42,533 --> 00:22:46,412

We're processing intel from nine countries, and I think this is a dead end.

00:22:46,493 --> 00:22:49,883

-  Captain Raskind wants to know...
- Could you give me a minute?

00:22:49,973 --> 00:22:52,089

Thank you.

00:22:52,173 --> 00:22:56,371

Tony, the president is gonna make some very, very serious decisions

00:22:56,453 --> 00:22:59,650

based on the information that he got from that recording.

00:22:59,733 --> 00:23:02,770

If it's not genuine, you have a responsibility...

00:23:02,853 --> 00:23:05,447

You're gonna lecture me on responsibility?

00:23:05,533 --> 00:23:11,005

We both know how you work. You consider going against the grain some kind of a virtue.

00:23:11,093 --> 00:23:15,484

-  Why are you talking to me like this?
- I got a job to do, I don't wanna be told how.

00:23:15,573 --> 00:23:18,451

I'm just trying to help.

00:23:18,533 --> 00:23:21,127

I don't need your help, Jack.

00:23:21,213 --> 00:23:25,092

Don't get me wrong, I appreciate everything you've done for us today.

00:23:25,173 --> 00:23:31,009

But I think it's time you go get your daughter, let us handle the rest of this.

00:23:31,093 --> 00:23:32,731

Yeah, fine.

00:23:38,573 --> 00:23:41,849

-  Thanks. Yeah.
- Mr Almeida...

00:24:10,973 --> 00:24:15,046

(woman) All circuits are busy. Please try your call again.

00:24:15,133 --> 00:24:17,249

Some kind of problem?

00:24:19,013 --> 00:24:21,368

Can I just use the bathroom?

00:24:23,133 --> 00:24:26,921

-  Please, I'll be quick.
- All right, come on.

00:24:32,533 --> 00:24:35,127

In the back, on your left. Watch your step.

00:24:47,533 --> 00:24:51,492

Casualty estimates for the initial air campaign are minimal. A dozen at most.

00:24:51,573 --> 00:24:54,690

-  And the ground campaign?
- There are numerous scenarios,

00:24:54,773 --> 00:24:57,048

depending on how long the campaign lasts,

00:24:57,133 --> 00:25:00,921

if chemical or biological weapons are deployed against our troops.

00:25:01,013 --> 00:25:03,288

Which, frankly, I think they will be.

00:25:04,373 --> 00:25:08,446

OK, take that all into account, then give me a number, General.

00:25:09,373 --> 00:25:14,686

A simultaneous ground assault against the three countries, which lasts five weeks,

00:25:14,773 --> 00:25:19,244

will result in ten to thirty thousand American casualties.

00:25:26,493 --> 00:25:30,202

And if China and Russia enter the conflict against us?

00:25:30,293 --> 00:25:33,842

There's no upper limit to that number, Mr President.

00:25:33,933 --> 00:25:39,451

But it's unlikely. They'll want to insinuate themselves into control of the oil fields.

00:25:39,533 --> 00:25:43,572

-  Yes.
- I have Jack Bauer. It's an emergency.

00:25:43,653 --> 00:25:47,771

One moment. Sir, it's Jack Bauer for you.

00:25:50,013 --> 00:25:52,766

Excuse me again.

00:25:54,253 --> 00:25:57,928

It's good to hear your voice, but I'm in a meeting with the Joint Chiefs.

00:25:58,013 --> 00:26:00,891

I felt this was important enough to interrupt you.

00:26:00,973 --> 00:26:03,203

Syed Ali has just been assassinated.

00:26:03,293 --> 00:26:06,524

CTU was transferring him over to Guantanamo when it happened.

00:26:06,613 --> 00:26:09,764

-  What are you talking about? By whom?
- We don't know yet, sir.

00:26:09,853 --> 00:26:13,289

I think it has to do with the conversation recorded in Cyprus.

00:26:13,373 --> 00:26:16,126

Mr President, I don't believe it's genuine.

00:26:16,213 --> 00:26:21,241

-  That recording was authenticated.
- Sir, authentication is never 100 per cent.

00:26:21,333 --> 00:26:23,005

Do you have evidence?

00:26:23,093 --> 00:26:26,768

Ali said he was in Berlin when the conversation took place.

00:26:26,853 --> 00:26:31,563

-  He said the recording was fabricated.
- OK, I'm aware of his denials.

00:26:31,653 --> 00:26:35,168

Mr President, I'm worried that someone is trying to manipulate you

00:26:35,253 --> 00:26:39,166

into taking the kind of military action I assume you're about to take.

00:26:39,253 --> 00:26:45,442

Look, the fact that Syed Ali was killed does not prove that the recording was fabricated.

00:26:45,533 --> 00:26:48,605

No, sir. I know that. I know it doesn't.

00:26:49,733 --> 00:26:53,282

But I feel a responsibility to tell you I believe he was assassinated

00:26:53,373 --> 00:26:56,285

because he was in fact telling the truth.

00:26:57,093 --> 00:26:59,288

Do you have any hard evidence, Jack?

00:26:59,373 --> 00:27:02,365

Aside from Ali's denials, no, sir. Nothing concrete.

00:27:02,453 --> 00:27:08,449

Listen to me. I don't wanna initiate a military action based on erroneous information.

00:27:08,533 --> 00:27:13,049

-  But I can't stop it based on conjecture.
- I understand, sir, I do.

00:27:13,893 --> 00:27:16,691

If I were to get you proof, how much time would I have?

00:27:16,773 --> 00:27:19,526

Our military response is only hours away, Jack.

00:27:20,333 --> 00:27:26,249

-  You better do it soon.
- Yes, sir. Thank you, Mr President.

00:27:37,453 --> 00:27:42,208

(man) We don't have any updates. As soon as we do, we'll patch them through to you.

00:27:45,013 --> 00:27:47,243

-  This is Dessler.
- Michelle, it's Jack.

00:27:47,333 --> 00:27:50,325

I want you to keep this information between us, OK?

00:27:50,413 --> 00:27:55,328

I talked to the president. He will not halt any military action unless we provide proof.

00:27:55,413 --> 00:27:57,404

Ali was our only proof.

00:27:57,493 --> 00:28:01,202

There's gotta be another way to establish Ali's presence at that time.

00:28:01,293 --> 00:28:04,126

Other foreign agencies must have been tracking him.

00:28:04,213 --> 00:28:08,570

-  An official from a target country is here.
- What? Here at CTU? Why?

00:28:08,653 --> 00:28:10,769

We struck an agreement earlier today.

00:28:10,853 --> 00:28:13,811

He's the one who escorted evidence from Ali's apartment.

00:28:13,893 --> 00:28:16,009

-  Think he knows something?
- He might.

00:28:16,093 --> 00:28:19,608

Tony doesn't want him talking to anyone.

00:28:19,693 --> 00:28:23,606

-  OK, fine, what's his name?
- Yusuf Auda. A-U-D-A.

00:28:23,693 --> 00:28:27,242

I'll pull up his CV and run a background check. I'll get back to you.

00:28:35,453 --> 00:28:38,445

-  Jack?
- Kate.

00:28:39,373 --> 00:28:43,491

I didn't think... I thought you weren't coming back.

00:28:44,253 --> 00:28:47,006

I didn't think I was either.

00:28:47,093 --> 00:28:50,210

-  How?
- It's a long story.

00:28:51,773 --> 00:28:56,403

But everything's OK, right? They said the bomb was detonated safely.

00:28:56,493 --> 00:28:59,485

No. Everything's fine. It's gonna be fine.

00:28:59,573 --> 00:29:02,133

How are you? Are you OK?

00:29:02,213 --> 00:29:05,125

Yeah. My dad's still a little shaken up.

00:29:06,013 --> 00:29:08,004

I'm sorry.

00:29:08,093 --> 00:29:11,165

-  (Baker) Miss Warner.
- I have to go.

00:29:11,253 --> 00:29:15,132

-  She needs to be debriefed.
- OK. We'll see you in a little while.

00:29:15,893 --> 00:29:19,647

-  I'm really glad you're OK.
- Thanks.

00:29:30,173 --> 00:29:34,963

The Joint Chiefs are revising down their material estimate between 10 and 20 per cent.

00:29:36,813 --> 00:29:41,011

-  That's good news, sir.
- None of this is good news, Mike.

00:29:41,973 --> 00:29:46,125

General Bowden is ready to walk you through the strategy statement.

00:29:46,213 --> 00:29:49,285

-  I need a few more minutes.
- How long should I tell him?

00:29:49,373 --> 00:29:51,967

When I'm ready, Mike.

00:30:01,253 --> 00:30:03,369

What is it, Mr President?

00:30:07,973 --> 00:30:12,171

The telephone conversation with Jack Bauer keeps playing in my head.

00:30:13,293 --> 00:30:16,205

I'm worried that we may be moving too fast.

00:30:17,893 --> 00:30:24,082

Mr President, your ability to analyse a situation is your strongest asset.

00:30:25,613 --> 00:30:27,968

But it's also your greatest liability.

00:30:30,093 --> 00:30:35,929

I don't wanna make a mistake that our children and their children will pay for.

00:30:36,013 --> 00:30:38,766

Sir, we have evidence that's been confirmed

00:30:38,853 --> 00:30:43,051

by every military and intelligence expert on the payroll.

00:30:44,653 --> 00:30:46,928

Everyone except Jack Bauer.

00:30:47,013 --> 00:30:49,368

It's natural for you to be having doubts.

00:30:49,453 --> 00:30:51,967

I'd be worried if you weren't having doubts.

00:30:52,053 --> 00:30:58,003

But when the public learns what happened, they'll want a decisive response.

00:30:58,093 --> 00:31:00,129

They'll demand it.

00:31:00,213 --> 00:31:02,773

We're not responding to satisfy bloodlust.

00:31:02,853 --> 00:31:05,048

No, sir, we're not.

00:31:05,133 --> 00:31:09,012

We're responding because three countries colluded with a terrorist group

00:31:09,093 --> 00:31:11,368

to explode a nuclear bomb on our soil.

00:31:11,453 --> 00:31:13,762

-  And we have proof.
- What if the proof is a lie?

00:31:13,853 --> 00:31:17,243

-  It isn't.
- Are you sure, Mike?

00:31:19,853 --> 00:31:21,844

Are you sure?

00:31:27,693 --> 00:31:32,687

I'll tell General Bowden you'll call... when you're ready.

00:31:55,173 --> 00:31:59,325

-  Mr Auda, my name is Jack Bauer.
- Don't give me another excuse.

00:31:59,413 --> 00:32:03,964

I need to ask you a few questions about the evidence taken from Syed Ali's apartment.

00:32:04,053 --> 00:32:08,968

How would I know what was found? You people refuse to include me. Ask them.

00:32:09,053 --> 00:32:12,932

My colleagues might not be interested in the same questions that I am.

00:32:13,013 --> 00:32:17,643

I'm trying to determine whether or not the evidence could've been compromised.

00:32:18,813 --> 00:32:21,805

Before I tell you anything, tell me what you know.

00:32:21,893 --> 00:32:27,763

Whatever was found, they're keeping it from me, suggesting it incriminates my country.

00:32:27,853 --> 00:32:31,084

I'm sorry. You and I are not even supposed to be talking.

00:32:31,173 --> 00:32:34,006

You're asking me to help, offering nothing in return.

00:32:34,093 --> 00:32:37,608

-  I know I'm asking a lot.
- Asking too much.

00:32:37,693 --> 00:32:39,684

(phone rings)

00:32:42,133 --> 00:32:43,851

This is Bauer.

00:32:43,933 --> 00:32:46,606

-  (man) Hello, Jack.
- Who is this?

00:32:46,693 --> 00:32:51,926

The only person who can prove Syed Ali was not in Cyprus in April, meeting Arab leaders.

00:32:52,013 --> 00:32:56,052

The recording they found, in case you haven't figured it out, is bogus.

00:32:56,133 --> 00:32:59,250

-  How do you know that?
- Because I'm the one who planted it.

00:32:59,333 --> 00:33:05,169

-  On April 5, I placed it in Ali's apartment.
- And I'm supposed to believe you?

00:33:05,253 --> 00:33:09,883

You don't have a choice. That's why I killed Ali, so you'd have to deal with me.

00:33:09,973 --> 00:33:13,602

-  How do I know you killed him?
- I almost had to take you out too.

00:33:13,693 --> 00:33:17,368

But you moved. I'm dying to know what you two were talking about.

00:33:17,453 --> 00:33:20,365

-  What do you want?
- Kate Warner.

00:33:22,413 --> 00:33:24,847

Why? Why do you want her?

00:33:24,933 --> 00:33:29,211

Get her out of CTU. Bring her to the intersection of Meridian and Moorpark.

00:33:29,293 --> 00:33:32,285

There's a warehouse. Look for a door under a neon sign.

00:33:32,373 --> 00:33:36,969

-  My access at CTU is limited at best.
- You're resourceful. You'll find a way.

00:33:37,053 --> 00:33:40,602

-  You didn't answer. Why do you want her?
- Don't worry about that now.

00:33:40,693 --> 00:33:43,207

She hasn't been released. She's in debriefing.

00:33:43,293 --> 00:33:46,285

You got 30 minutes. Bring her to the warehouse.

00:33:46,373 --> 00:33:49,012

30 minutes is not enough time.

00:34:16,013 --> 00:34:17,605

(man) What's the problem?

00:34:17,693 --> 00:34:21,606

(cashier) You'll have a problem if you don't get out. I'll call the cops.

00:34:21,693 --> 00:34:24,730

(man) It's nothing like that! I just need a few things!

00:34:24,813 --> 00:34:30,331

Will you lighten up? My wife's pregnant. Here's some money.

00:34:31,093 --> 00:34:32,890

-  I'll be quick.
- Keep moving.

00:34:32,973 --> 00:34:35,646

-  You have to help me.
- Sorry, I can't do anything.

00:34:35,733 --> 00:34:38,452

-  I'll pay you, all right? How much?
- I don't...

00:34:38,533 --> 00:34:41,093

-  Don't walk away!
- Just find another store.

00:34:41,173 --> 00:34:43,892

How hard would it be to open up for one minute?!

00:34:43,973 --> 00:34:47,443

There's another store ten miles down the road, west on Route 14.

00:34:47,533 --> 00:34:51,890

-  No, we're going to the mountains!
- I'm closed. I'm not gonna tell you again.

00:34:51,973 --> 00:34:54,885

-  Don't you know what's going on?!
- I'm calling the cops.

00:34:54,973 --> 00:34:59,364

-  Look, I have cash. I'll pay you double.
- I already closed out the register.

00:34:59,453 --> 00:35:04,766

Please, tell him to let me in. My wife's pregnant. She can't be here.

00:35:04,853 --> 00:35:09,290

-  Look, open the damn door!
- That's it. That is it.

00:35:10,373 --> 00:35:13,331

-  Come on!
- (woman) 911?

00:35:13,413 --> 00:35:15,563

Some guy's trying to bust into my store.

00:35:15,653 --> 00:35:18,087

-  Is the store open?
- No, but he's threatening me.

00:35:18,173 --> 00:35:22,212

-  What's your location?
- It's King's Liquor, Soledad Canyon Road.

00:35:22,293 --> 00:35:24,488

Offiicers are on their way.

00:35:26,693 --> 00:35:30,925

They always come out at night. All kinds of crazy people.

00:35:31,493 --> 00:35:34,246

-  It's starting.
- What?

00:35:36,093 --> 00:35:39,085

-  Nothing.
- Don't give me that.

00:35:39,173 --> 00:35:43,325

"It's starting." What the hell's that supposed to mean?

00:35:52,373 --> 00:35:54,364

No! Stop it!

00:35:56,053 --> 00:35:58,283

Stop!

00:36:01,533 --> 00:36:05,412

You should have let me in. I told you to let me in!

00:36:05,493 --> 00:36:07,484

(gunshot)

00:36:07,573 --> 00:36:10,804

Let go of him and get up! I said, let go of him!

00:36:10,893 --> 00:36:13,407

-  (choking)
- Now get out of here!

00:36:13,493 --> 00:36:17,168

I didn't mean for this to happen. I'm just trying to get to the mountains.

00:36:17,253 --> 00:36:19,562

I said, go!

00:36:22,813 --> 00:36:25,008

Give me the gun.

00:36:28,213 --> 00:36:31,922

-  I'm not gonna hurt anyone, I promise.
- Just go.

00:36:35,213 --> 00:36:37,443

Go!

00:36:47,613 --> 00:36:50,605

(cashier coughing)

00:36:52,173 --> 00:36:54,164

(phone rings)

00:36:56,493 --> 00:36:59,451

-  Michelle Dessler.
- Hey, it's me, Jack.

00:36:59,533 --> 00:37:03,924

-  Was Yusuf Auda helpful?
- No, not yet. He's got some trust issues.

00:37:05,053 --> 00:37:07,044

I'm right behind you.

00:37:07,133 --> 00:37:11,172

I think there's another way to prove that the Cyprus recording was faked.

00:37:11,253 --> 00:37:14,768

But I'm gonna need your help - you're gonna have to trust me.

00:37:16,413 --> 00:37:21,567

-  Yeah, whatever you need.
- OK, I'll get back to you in a minute.

00:37:23,333 --> 00:37:27,929

You should have let me in when I asked you. My wife is seven months pregnant.

00:37:28,013 --> 00:37:30,208

-  I didn't want to hurt anyone.
- Just go.

00:37:32,133 --> 00:37:37,082

After I pay. I told you I had money, I didn't come here to steal.

00:37:37,173 --> 00:37:40,404

-  I said, I wanna pay!
- All right, all right, all right.

00:37:40,493 --> 00:37:42,563

I'm not a criminal.

00:37:44,973 --> 00:37:47,612

Turn on the TV.

00:37:47,693 --> 00:37:51,288

(woman on TV) Speculation has continued to grow around the explosion

00:37:51,373 --> 00:37:54,888

spotted by two commercial aircraft and a weather satellite.

00:37:54,973 --> 00:37:57,806

While a statement from the president is forthcoming,

00:37:57,893 --> 00:38:03,172

one source suggested that the blast could only have been caused by a nuclear explosion.

00:38:03,253 --> 00:38:07,246

It's true. My brother works at a USGS station in Palmdale.

00:38:07,333 --> 00:38:12,453

-  He overheard a scientist talking.
- You knew about this, didn't you?

00:38:12,533 --> 00:38:14,524

(siren)

00:38:25,013 --> 00:38:29,484

-  Keep your hands where I can see them.
- Hey, leave her alone!

00:38:30,693 --> 00:38:32,809

-  Give me the gun.
- (gunshot)

00:38:32,893 --> 00:38:35,088

No.

00:38:35,173 --> 00:38:39,132

(cop over PA) Put the gun down and come out with your hands up.

00:38:39,213 --> 00:38:42,728

I said, put the gun down and come out with your hands up.

00:38:42,813 --> 00:38:44,849

(screams)

00:38:49,333 --> 00:38:52,006

How long did the two men talk?

00:38:52,093 --> 00:38:54,084

Just for a few minutes at a time.

00:38:54,173 --> 00:38:57,529

And it was mostly in Arabic, which I understand a little bit.

00:38:57,613 --> 00:38:59,604

They didn't seem...

00:38:59,693 --> 00:39:03,288

too much in a hurry about anything.

00:39:03,373 --> 00:39:05,648

Do you think that they knew each other well?

00:39:05,733 --> 00:39:10,363

-  Yeah, like they were partners.
- Baker?

00:39:10,453 --> 00:39:13,047

-  Yeah.
- You did the Macauley interview last week?

00:39:13,133 --> 00:39:14,327

I did.

00:39:14,413 --> 00:39:17,928

A page is missing from the transcript. Have a copy of the original?

00:39:18,013 --> 00:39:23,167

-  Yeah, but I have another hour here.
- Can't wait. Division wants it right now.

00:39:23,893 --> 00:39:27,932

-  I'm glad I double-checked before it got sent.
- Sorry, I'll be right back.

00:39:28,013 --> 00:39:30,004

OK.

00:39:39,453 --> 00:39:41,444

I need you to come with me now.

00:39:41,533 --> 00:39:44,525

I'm still with Baker, then I have to deal with my father.

00:39:44,613 --> 00:39:46,922

-  This is urgent.
- What's going on?

00:39:47,013 --> 00:39:49,004

You said everything was fine.

00:39:49,093 --> 00:39:51,846

It's not. I'll explain in the car.

00:39:57,733 --> 00:40:00,725

(phone ringing)

00:40:03,853 --> 00:40:06,048

-  Almeida.
- Yeah, it's Carrie.

00:40:06,133 --> 00:40:08,966

-  What's up?
- Unless I'm misreading the situation,

00:40:09,053 --> 00:40:13,843

-  Jack is trying to remove Kate from CTU.
- I'll be right down.

00:40:13,933 --> 00:40:16,163

Oh, God!

00:40:19,173 --> 00:40:23,132

-  Come on.
- I didn't mean to! He came at me!

00:40:23,213 --> 00:40:27,650

Please don't let him die! Look, I didn't mean for this to happen!

00:40:27,733 --> 00:40:32,090

It was a mistake! I was just trying to protect my wife.

00:40:34,173 --> 00:40:38,371

-  Lower level, space eleven.
- Thanks, Brian. Come on, Kate.

00:40:40,413 --> 00:40:43,530

-  Where the hell you going?
- I don't have time to explain.

00:40:43,613 --> 00:40:46,173

-  Let's find the time.
- What are you doing?

00:40:46,253 --> 00:40:50,087

Kate, you stay against the wall. Tony, put down the gun.

00:40:50,173 --> 00:40:52,846

Not till you tell me what you're doing, Jack.

00:40:55,653 --> 00:40:57,962

I'm sorry, I can't.

00:40:59,093 --> 00:41:04,406

Who do you think you're kidding? You're not gonna shoot me. Put the gun down.

00:41:04,813 --> 00:41:07,247

Put the gun down.

00:41:08,733 --> 00:41:11,964

Kate, come on, we gotta go. Now. Let's go.

00:41:13,613 --> 00:41:16,366

(Tony) Jack! Jack!

00:41:53,093 --> 00:41:55,812

Visiontext Subtitles: Yasmin Rammohan

00:41:57,093 --> 00:41:59,084

ENGLISH SDH