実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:13,013 --> 00:00:18,212

Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate.

00:00:18,293 --> 00:00:21,365

My wife and daughter have been kidnapped.

00:00:21,453 --> 00:00:24,684

And people that I work with may be involved in both.

00:00:25,253 --> 00:00:31,044

I'm FederalAgent Jack Bauer. This is the longest day ofmy life.

00:00:34,053 --> 00:00:38,205

Our son is accused of murder. The story's too big to hide.

00:00:38,293 --> 00:00:41,842

We need to control when and how this story comes out.

00:00:41,933 --> 00:00:46,211

-  I'm already taking care of the evidence.
- Taking care of it? How?

00:00:46,293 --> 00:00:48,170

That's all you really need to know.

00:00:49,453 --> 00:00:50,442

Mr Drazen.

00:00:50,533 --> 00:00:54,765

I'd like to know why the David Palmer situation hasn't been taken care of.

00:00:54,853 --> 00:00:57,048

My brother and I are very disappointed.

00:00:58,373 --> 00:01:00,523

-  CTU. Myers.
- Hey, it's me.

00:01:00,613 --> 00:01:04,925

The police have thrown a net over this area. I can't help Teri until I get through it.

00:01:05,013 --> 00:01:07,607

They're bringing in Alberta Green to run things.

00:01:09,093 --> 00:01:11,482

-  Hello, Nina.
- Hello, Alberta.

00:01:11,853 --> 00:01:15,368

-  I'll putyou through to Jack.
- Hey, sweetheart. You OK?

00:01:15,693 --> 00:01:19,208

Yeah. Who are these guys? Why are they doing this?

00:01:19,293 --> 00:01:21,523

I don't know but I'm gonna find out.

00:01:21,613 --> 00:01:25,003

I just wanna make sure that you and Mommy get home safely, OK?

00:01:25,613 --> 00:01:29,288

It's Tony. I've found something on Jamey's computer. It might be a lead.

00:01:29,373 --> 00:01:31,887

-  What?
- It's a name. Ted Cofell.

00:01:32,613 --> 00:01:35,081

-  Have a nice day, Mr Cofell.
- You, too.

00:02:04,533 --> 00:02:09,004

Secret Service thinks the photographer may have been in on the assassination attempt.

00:02:09,093 --> 00:02:11,732

He hasn't been seen since the breakfast.

00:02:11,813 --> 00:02:16,887

He was using the name Martin Belkin. Follow up and report back to me in 30 minutes.

00:02:16,973 --> 00:02:20,204

I promised Division a threat assessment on Palmer by noon.

00:02:20,293 --> 00:02:23,569

Check with Secret Service. I don't want any overlap.

00:02:26,733 --> 00:02:29,201

-  Still no sign of Jack?
- Nothing.

00:03:03,013 --> 00:03:06,528

-  Cofell here.
- It's Kevin. Meet me at the Nordoffgarage.

00:03:06,613 --> 00:03:08,763

I'm already on my way to the airport.

00:03:08,853 --> 00:03:12,323

-  This can't wait. Meet me as soon as possible.
- All right.

00:03:16,253 --> 00:03:21,088

Mark, change of plans. I'm gonna be meeting someone in the parking garage on Nordoff.

00:03:28,493 --> 00:03:30,484

Did you hear me?

00:03:34,613 --> 00:03:36,604

Who are you?

00:03:38,213 --> 00:03:40,249

Where's Mark?

00:03:43,293 --> 00:03:45,648

What's going on here? Hm?

00:03:46,533 --> 00:03:48,524

Stop the car.

00:03:49,733 --> 00:03:51,724

Stop the car!

00:04:09,933 --> 00:04:13,084

Give me the phone through the divider. Easy.

00:04:13,173 --> 00:04:14,652

Now!

00:04:23,693 --> 00:04:26,412

Get up against the door and sit on your hands.

00:04:27,213 --> 00:04:29,602

Who are you? What do you want? Money?

00:04:29,693 --> 00:04:33,163

I don't have much with me, but I'm sure I could find some.

00:04:33,253 --> 00:04:35,050

Shut up.

00:04:35,133 --> 00:04:38,682

I'm Jack Bauer. Since midnight my wife and daughter have been missing.

00:04:38,773 --> 00:04:43,210

I have reason to believe they're being held by a colleague of yours, a man named Gaines.

00:04:43,293 --> 00:04:45,284

Where are they?

00:04:46,213 --> 00:04:50,684

-  I don't know what you're talking about.
- Where's my wife and daughter?!

00:04:51,373 --> 00:04:53,329

I'm just a businessman.

00:04:53,413 --> 00:04:57,406

An ordinary businessman, riding around in a bulletproof limousine?

00:04:57,493 --> 00:04:59,643

-  Yes, for protection.
- From what?

00:04:59,733 --> 00:05:01,530

People like you.

00:05:09,333 --> 00:05:12,131

This is your last chance.

00:05:12,213 --> 00:05:14,329

Where is my family?

00:05:17,053 --> 00:05:20,648

I swear to you, I don't know what you're talking about.

00:05:27,213 --> 00:05:29,886

You're a very good liar.

00:05:32,093 --> 00:05:34,084

But I've seen better.

00:05:35,773 --> 00:05:37,764

You stay put.

00:06:13,333 --> 00:06:14,766

CTU. Myers.

00:06:14,853 --> 00:06:18,687

-  Hey, it's me. Can you talk?
- Let me open a secure line.

00:06:23,373 --> 00:06:26,046

-  OK. We're clear.
- Has Teri called back yet?

00:06:26,133 --> 00:06:28,886

-  No.
- What's Green doing?

00:06:28,973 --> 00:06:32,283

-  Making herself at home in your office.
- She talked to you yet?

00:06:32,373 --> 00:06:33,886

Yes.

00:06:33,973 --> 00:06:38,489

I told her I severed all ties with you. From now on, I play on the side of the angels.

00:06:38,573 --> 00:06:40,723

-  She buy any of it?
- Not a word.

00:06:40,813 --> 00:06:43,043

-  I've got Cofell.
- What do you mean "got"?

00:06:43,133 --> 00:06:46,523

-  I've got him in his limousine.
- Has he told you anything?

00:06:46,613 --> 00:06:49,685

-  I'm working on it.
- In other words, you've kidnapped him.

00:06:49,773 --> 00:06:52,128

He's the only link to Teri and Kim I've got.

00:06:52,213 --> 00:06:54,602

You don't even know ifhe's the right Ted Cofell.

00:06:54,693 --> 00:06:57,161

Every time we talk you go further out on a limb.

00:06:57,253 --> 00:07:01,212

From the second they were taken, tell me what I could have done differently.

00:07:01,293 --> 00:07:06,083

I don't know. I guess you're right. But I don't know how much longer I can cover for you.

00:07:06,173 --> 00:07:10,610

Nina, please. Just focus and stay calm. I need you right now.

00:07:10,693 --> 00:07:13,366

Cofell won't be easy to break. I need your help.

00:07:13,453 --> 00:07:16,331

You want an interrogation profile in what, 15 minutes?

00:07:16,413 --> 00:07:18,802

I'll give you about five.

00:07:18,893 --> 00:07:23,842

Nina, if I can't break Cofell, I won't be able to find my family. Do you understand?

00:07:23,933 --> 00:07:26,845

-  I'll do what I can.
- Thank you.

00:07:26,933 --> 00:07:32,007

I'm gonna look for a place to lay low for a while. I'll get back to you as soon as I can.

00:07:59,013 --> 00:08:03,404

Your father will find us. If he doesn't, the people that work for him will.

00:08:04,133 --> 00:08:06,522

How? They don't know where we are.

00:08:06,613 --> 00:08:09,081

They were tracing the call, Kim.

00:08:10,373 --> 00:08:13,092

Did they find our location before the battery died?

00:08:13,173 --> 00:08:15,641

Well, we have to hope that they did.

00:08:19,733 --> 00:08:22,088

Sorry about the phone.

00:08:28,133 --> 00:08:31,489

-  Thank you for helping. We hoped...
- I don't wanna know anything.

00:08:31,573 --> 00:08:36,363

-  Trust me, it's better if I don't know anything.
- What do you mean?

00:08:36,453 --> 00:08:39,047

Eli sent me in here to get information from you.

00:08:39,133 --> 00:08:42,125

But can't tell him what I don't know, right? So...

00:08:43,573 --> 00:08:46,212

Whatever's goin' on, don't tell me about it.

00:08:47,573 --> 00:08:49,962

What's he gonna do to you?

00:08:50,453 --> 00:08:51,932

Rick.

00:09:07,533 --> 00:09:11,367

-  What'd they say?
- I told you, they don't trust me.

00:09:11,453 --> 00:09:14,763

I saw the way that chick looks at you. She must have said somethin'.

00:09:14,853 --> 00:09:16,844

Who was that guy I talked to? Her father?

00:09:16,933 --> 00:09:19,003

-  They wouldn't say.
- You're lying!

00:09:22,093 --> 00:09:24,163

Stop it.

00:09:24,853 --> 00:09:27,083

Leave him alone!

00:09:53,213 --> 00:09:57,764

I was reviewing the report on the passenger list. There was an anomaly in first class?

00:09:57,853 --> 00:10:02,369

The manifest made it look like there was an empty seat, but we don't think there was one.

00:10:02,453 --> 00:10:06,765

-  Who was actually in the seat?
- The photographer, Martin Belkin.

00:10:06,853 --> 00:10:09,083

The real photographer died in the explosion.

00:10:09,173 --> 00:10:13,724

And the assassin was at the breakfast. He was enough of a lookalike to fool security,

00:10:13,813 --> 00:10:17,408

and according to Secret Service he had a legitimate ID, not a forgery.

00:10:17,493 --> 00:10:19,643

-  How'd he get it?
- Still working on that.

00:10:25,373 --> 00:10:28,046

-  Myers?
- Hey, it's me.

00:10:28,133 --> 00:10:30,522

Hi, Bill. Can you hang on a minute?

00:10:31,293 --> 00:10:34,603

It's Bill Warner at the bureau. Shall I call him back?

00:10:34,693 --> 00:10:37,491

No. I need to speak to him. Let me have the phone.

00:10:39,373 --> 00:10:43,252

Alberta? I got something you should probably take a look at.

00:10:43,333 --> 00:10:45,801

Tell Bill I'll call him later.

00:10:46,693 --> 00:10:50,971

The hitter's connection in Germany may actually lead to the Balkans.

00:10:51,053 --> 00:10:53,362

Our sources indicate our guy's...

00:10:53,453 --> 00:10:55,762

-  Hey. I'm here.
- Bad timing?

00:10:55,853 --> 00:10:58,686

No problem. I just could have used a few more minutes.

00:10:58,773 --> 00:11:01,367

I wish I had 'em. Gimme what you got.

00:11:04,053 --> 00:11:08,729

All right. He's the oldest of three children. His father died when he was a boy.

00:11:08,813 --> 00:11:11,202

Means he learned responsibility early.

00:11:11,293 --> 00:11:13,853

In college at 16. Intelligent.

00:11:13,933 --> 00:11:17,926

First in his class. Vice president of a company three years later.

00:11:18,013 --> 00:11:21,244

OK. So he's ambitious, driven. Maybe too much so.

00:11:22,373 --> 00:11:25,843

-  He has a heart condition.
- I know. I've got his pills.

00:11:25,933 --> 00:11:27,730

He's very organised.

00:11:27,813 --> 00:11:30,885

No charities, no...

00:11:30,973 --> 00:11:35,888

He's not generous with time or money. Anal. I'd guess passive-aggressive. Control freak.

00:11:35,973 --> 00:11:40,171

So make him sweat it out for a while, assume control, then behave erratically.

00:11:40,253 --> 00:11:43,802

Yeah. One more thing. Um, a hunch, really.

00:11:43,893 --> 00:11:48,762

With people this tightly wound, the threat of pain can be more effective than pain itself.

00:11:48,853 --> 00:11:50,764

OK. I've got it.

00:11:50,853 --> 00:11:54,129

This is all just guesswork. I could have done more if I'd had time.

00:11:54,213 --> 00:11:57,091

You did great. I'll get back to you as soon as I can.

00:11:57,173 --> 00:11:58,652

OK.

00:12:47,293 --> 00:12:49,443

Get over there. Now!

00:12:53,773 --> 00:12:57,004

This doesn't have to take long. It's up to you.

00:12:59,053 --> 00:13:01,283

Do you know a man named Penticoff?

00:13:02,173 --> 00:13:04,971

How about Alan York? David Palmer?

00:13:05,053 --> 00:13:10,252

-  Of course. He's running for president.
- The attempt on his life has failed.

00:13:10,333 --> 00:13:13,609

The perpetrators will be in custody soon. You're implicated.

00:13:13,693 --> 00:13:18,005

If you cooperate with me now, I might be able to help you.

00:13:18,093 --> 00:13:21,449

I can only repeat, I have no idea what you're talking about.

00:13:25,213 --> 00:13:28,523

-  Your hands are sweating.
- Of course. I'm scared.

00:13:29,373 --> 00:13:31,489

Who were you meeting?

00:13:31,573 --> 00:13:34,883

-  A man named Kevin Carroll.
- Who is he?

00:13:35,253 --> 00:13:38,484

He's a businessman, like myself. He sells machine tools.

00:13:38,573 --> 00:13:42,805

-  Why meet him in a parking garage?
- It was his choice. I don't know why.

00:13:43,693 --> 00:13:46,082

I told you everything I know.

00:13:53,773 --> 00:13:57,732

Hey, it's me. Run a background check on a Kevin Carroll,

00:13:57,813 --> 00:14:00,088

allegedly a machine-tools salesman.

00:14:00,173 --> 00:14:02,733

Probably an alias.

00:14:02,813 --> 00:14:04,292

Yeah.

00:14:09,653 --> 00:14:12,042

Let me show you something.

00:14:29,853 --> 00:14:33,050

-  You ever hear about the Russian Gulag?
- What?

00:14:33,133 --> 00:14:35,601

A string of prisons in Northern Siberia.

00:14:36,533 --> 00:14:38,763

Russians didn't have hi-tech equipment,

00:14:38,853 --> 00:14:42,402

so they kinda had to make do with what was around.

00:14:42,493 --> 00:14:44,848

Sort of like what I'm doin' right now.

00:14:46,693 --> 00:14:50,083

You probably don't think I could force this towel down your throat.

00:14:50,173 --> 00:14:52,846

But trust me, I can. All the way.

00:14:52,933 --> 00:14:55,891

Except I hold onto this one little bit at the end.

00:14:55,973 --> 00:14:59,409

When your stomach starts to digest it...

00:14:59,893 --> 00:15:03,727

I pull it out, taking your stomach lining with it.

00:15:04,533 --> 00:15:08,321

Most people, they take about a week to die. It's very painful.

00:15:09,333 --> 00:15:11,130

What kind of man are you?

00:15:11,213 --> 00:15:13,602

I don't want to hurt you.

00:15:14,853 --> 00:15:18,766

But I will do everything that I have to do to protect my family.

00:15:21,373 --> 00:15:23,933

I wanna show you something.

00:15:24,013 --> 00:15:26,004

It's in my wallet.

00:15:34,693 --> 00:15:36,331

Open it. Please.

00:15:40,933 --> 00:15:43,242

I know you wanna see your family again.

00:15:44,293 --> 00:15:47,729

And I wanna see mine more than anything in the world.

00:15:47,813 --> 00:15:50,486

Mr Bauer, believe me,

00:15:50,573 --> 00:15:54,646

if I knew something that would help you, I would tell you.

00:16:29,013 --> 00:16:30,571

-  Mr Drazen.
- Found Bauer?

00:16:30,653 --> 00:16:34,646

No, but we're scanning police frequencies, checking hospitals,

00:16:34,733 --> 00:16:37,531

and I'm expecting to hear from our contact inside the CTU.

00:16:37,613 --> 00:16:42,368

-  And if Bauer comes here as you suggested?
- We'll be ready for him.

00:16:43,133 --> 00:16:45,966

For an American operation we thought we needed Americans.

00:16:46,053 --> 00:16:48,965

Perhaps we undervalued our own capabilities.

00:16:52,213 --> 00:16:53,805

I'm pulling the plug on you.

00:16:53,893 --> 00:16:58,728

You were supposed to frame Bauer for the assassination of Palmer, but he's still alive.

00:16:58,813 --> 00:17:01,008

-  You don't know where Bauer is.
- No, but...

00:17:01,093 --> 00:17:02,924

You have failed.

00:17:06,053 --> 00:17:09,966

For over a year, you've been saying how important this is. Now you're gonna quit?

00:17:10,053 --> 00:17:12,851

Quit? Of course not.

00:17:13,933 --> 00:17:17,892

We have a contingency plan. Bauer and Palmer will be dead by the end of the day.

00:17:17,973 --> 00:17:21,682

You never said anything to me about a contingency plan.

00:17:21,773 --> 00:17:24,241

It doesn't involve you.

00:17:27,453 --> 00:17:33,449

Just give me a little more time to find Bauer. Till noon. It's not even two hours.

00:17:36,373 --> 00:17:38,364

I'll give you 30 minutes.

00:17:38,453 --> 00:17:41,650

If you don't find Bauer by then, I take over.

00:17:41,733 --> 00:17:46,363

Your last task will be to kill his wife and daughter, and pull your people out.

00:18:03,133 --> 00:18:05,363

I like your education programme.

00:18:05,453 --> 00:18:09,332

But with all due respect, I do have one or two suggestions.

00:18:09,413 --> 00:18:11,529

-  That's why I'm here.
- David?

00:18:12,533 --> 00:18:16,242

I'm not one to say that teachers shouldn't be accountable, but...

00:18:16,333 --> 00:18:19,370

-  Would you excuse me for just a moment?
- Sure.

00:18:27,293 --> 00:18:28,203

Carl.

00:18:28,293 --> 00:18:32,764

Hello, David. Since you fired me from your staff, I assume this is a social call.

00:18:33,453 --> 00:18:36,206

I need to talk to you, in person.

00:18:36,293 --> 00:18:40,332

-  Why's that?
- I got a very disturbing call today.

00:18:40,413 --> 00:18:42,005

Oh?

00:18:42,093 --> 00:18:44,971

I was told that George Ferragamo's life may be in danger.

00:18:45,053 --> 00:18:47,362

Now, who told you that? Frank Ames?

00:18:47,453 --> 00:18:51,651

You know what an old lady he is. Just don't pay any attention to him.

00:18:51,733 --> 00:18:53,883

I need to talk to you. Now.

00:18:53,973 --> 00:18:56,851

It's a pretty busy day for me, David.

00:18:56,933 --> 00:19:00,721

I know a few things about you, Carl. Things you don't want spread around.

00:19:00,813 --> 00:19:05,728

Are you threatening me? Is that what it's come to after all these years?

00:19:05,813 --> 00:19:09,283

It's come to whatever it takes to get you over here now.

00:19:11,693 --> 00:19:15,049

-  Where are you?
- Grant Elementary, in the valley.

00:19:16,773 --> 00:19:19,241

I'll be there by 11.

00:19:34,933 --> 00:19:36,810

-  Nina Myers?
- Hey, it's me.

00:19:36,893 --> 00:19:41,364

-  You got anything on Kevin Carroll yet?
- Yeah. I show six Kevin Carrolls.

00:19:41,453 --> 00:19:44,809

One does, in fact, work for a machine-tool company.

00:19:44,893 --> 00:19:46,451

It's a cover. It's gotta be.

00:19:46,533 --> 00:19:49,525

There's another possibility - you've got the wrong Cofell.

00:19:49,613 --> 00:19:52,764

No. He was implicated in Jamey's file, along with Gaines.

00:19:52,853 --> 00:19:57,483

That file was partially erased. We can't rely on it. I thinkyou're making a mistake.

00:19:57,573 --> 00:20:00,406

There's something about this guy. This is not a mistake.

00:20:00,493 --> 00:20:05,806

Jack, I knowyou think he's allyou've got, but maybe that's affecting yourjudgment.

00:20:07,773 --> 00:20:09,570

OK, thanks.

00:20:34,453 --> 00:20:37,286

We're going to see your friend Kevin Carroll.

00:20:57,053 --> 00:21:00,841

Looks like they're getting ready to leave.

00:21:00,933 --> 00:21:05,051

-  Mom, what's wrong?
- It's nothing, honey. I'm all right.

00:21:05,133 --> 00:21:09,012

Would you stop saying that? You're not all right. What did he do to you?

00:21:09,093 --> 00:21:13,086

Nothing, nothing. I've just... I've been having this pain in my stomach.

00:21:13,173 --> 00:21:15,971

-  How bad?
- It comes and goes.

00:21:16,613 --> 00:21:19,127

I can manage.

00:21:19,213 --> 00:21:21,363

-  I should go tell somebody.
- No.

00:21:21,453 --> 00:21:24,013

-  Mom, you need help.
- I said no.

00:21:27,533 --> 00:21:31,003

Your father is coming, and until then we have to be strong.

00:21:35,173 --> 00:21:36,652

-  OK.
- OK.

00:22:33,933 --> 00:22:35,969

-  Thank you.
- Thank you.

00:22:36,053 --> 00:22:39,762

-  How's the food?
- Oh, better than what we used to eat.

00:22:39,853 --> 00:22:45,086

-  You went to the same elementary school?
- We've known each other all our lives.

00:22:45,173 --> 00:22:47,767

And still as much in love as ever.

00:22:48,773 --> 00:22:50,206

Thank you.

00:22:50,293 --> 00:22:55,162

I am due at another school, but it's been wonderful meeting you and those great kids.

00:22:55,253 --> 00:22:57,608

-  Thank you.
- Would you excuse us a second?

00:22:57,693 --> 00:22:59,684

Of course.

00:23:04,493 --> 00:23:07,929

I need to know if you've talked to Carl since I fired him.

00:23:09,173 --> 00:23:12,051

-  Yes, I have.
- What did you talk about?

00:23:12,733 --> 00:23:16,772

I asked him to find a way to stop Maureen Kingsley from airing the story about Keith.

00:23:16,853 --> 00:23:18,844

He said he would.

00:23:19,613 --> 00:23:22,366

What did he say exactly?

00:23:22,453 --> 00:23:28,289

As near as I can remember, something about taking care of the evidence against Keith.

00:23:34,773 --> 00:23:38,527

And you didn't think that was worth mentioning to me?

00:23:39,613 --> 00:23:42,366

I wasn't sure what he meant, David.

00:23:44,573 --> 00:23:49,488

I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago it was a one-time thing.

00:23:53,813 --> 00:23:55,963

This isn't making it any easier.

00:23:57,493 --> 00:23:59,961

That is so unfair.

00:24:05,453 --> 00:24:07,444

See you later.

00:24:09,373 --> 00:24:13,810

You asked me to have someone check on Jack Bauer, the guy at the breakfast.

00:24:13,893 --> 00:24:17,966

-  Yes. What did you find?
- Typical agency file: lots of gaps, classified.

00:24:18,053 --> 00:24:21,363

Was one of those gaps in the summer about two years ago?

00:24:22,453 --> 00:24:27,083

-  How'd you know?
- Later. We've got other things to deal with.

00:24:38,613 --> 00:24:40,569

Move up to the other seat.

00:24:40,653 --> 00:24:42,132

Now!

00:25:17,973 --> 00:25:21,682

An average businessman with a Microtech HALO in his car?

00:25:25,213 --> 00:25:27,932

What'd you just say? Say it again.

00:25:28,013 --> 00:25:30,573

Say it again! Or I'll break your other wrist!

00:25:35,293 --> 00:25:39,650

You speak Serbian? What, are you from Belgrade? You got family there?

00:25:39,973 --> 00:25:42,692

You deserve everything that's happening to you.

00:25:42,773 --> 00:25:45,003

What do you know about what's happening to me?

00:25:45,093 --> 00:25:49,052

There's only one thing that you need to know, Bauer. You will pay.

00:25:51,933 --> 00:25:54,606

-  You will pay.
- Who are you?

00:25:55,013 --> 00:25:56,332

Who are you?!

00:26:07,533 --> 00:26:09,330

What's the matter?

00:26:09,413 --> 00:26:11,449

Is it your heart?

00:26:13,693 --> 00:26:18,892

I got your medicine here. All I want is a little information. Where's my wife and daughter?

00:26:18,973 --> 00:26:23,603

Where is my family?! I'll give you the medicine. Tell me where my family is!

00:26:32,453 --> 00:26:34,444

Take the medicine.

00:26:43,253 --> 00:26:45,608

No. No, no.

00:26:52,773 --> 00:26:54,570

No. No!

00:26:56,053 --> 00:26:59,250

Please. Please, my wife and family.

00:26:59,333 --> 00:27:02,803

Please. Please. Where is my wife and daughter? Please!

00:27:03,173 --> 00:27:05,004

Don't die. Don't.

00:27:28,133 --> 00:27:30,283

Hey, listen to me, OK?

00:27:30,373 --> 00:27:34,252

It's not your fault. There's no way you could have seen that coming.

00:27:34,333 --> 00:27:36,847

How am I gonna find Teri and Kim?

00:27:36,933 --> 00:27:40,448

The man he's meeting, Kevin Carroll, maybe he knows something.

00:27:40,533 --> 00:27:43,001

If he shows up - he's already late.

00:27:45,013 --> 00:27:49,803

There's something very wrong about this situation. This is not just about David Palmer.

00:27:49,893 --> 00:27:52,043

This is personal. They're comin' after me.

00:27:52,133 --> 00:27:55,170

What's the connection between you and Palmer? Or you and Cofell?

00:27:55,253 --> 00:27:57,721

I don't know!

00:28:04,613 --> 00:28:07,571

Look, this is what I want you to do.

00:28:07,653 --> 00:28:11,362

Dig deeper into Cofell's background. Check out his extended family.

00:28:11,453 --> 00:28:14,729

-  Access my field-assignment files.
- They're classified.

00:28:14,813 --> 00:28:16,804

I know. Find your way in.

00:28:16,893 --> 00:28:21,045

Check out an assignment I had two years ago. I was in Belgrade, then Kosovo.

00:28:21,133 --> 00:28:23,203

It was called Operation Nightfall.

00:28:23,293 --> 00:28:27,764

Then crosscheck everything thatyou find out from that with Cofell's file. Understand?

00:28:27,853 --> 00:28:30,413

-  Yeah.
- OK. Do it now.

00:28:35,493 --> 00:28:39,042

Come on, Jack. Come on. Pull yourself together.

00:28:42,053 --> 00:28:44,044

Come on.

00:29:08,733 --> 00:29:10,052

Hey.

00:29:11,133 --> 00:29:13,966

-  What's this?
- Nothing. Act like you're interested.

00:29:14,053 --> 00:29:16,965

Alberta probably thinks we're helping Jack, right?

00:29:17,053 --> 00:29:18,805

She can't prove it.

00:29:18,893 --> 00:29:22,124

Why don't we just come clean, tell her what's goin' on?

00:29:22,213 --> 00:29:24,329

Jack says no.

00:29:26,373 --> 00:29:31,128

Maybe you should stop thinking about Jack and start thinking about yourself.

00:29:31,213 --> 00:29:34,125

It's Jack's family, so it's Jack's call.

00:29:34,613 --> 00:29:38,288

After what happened with Jamey, we don't know who we can trust.

00:29:38,693 --> 00:29:42,163

Come on. Green may be a hard-ass, but I don't think she's dirty.

00:29:42,253 --> 00:29:44,562

I agree, but she does things by the book.

00:29:44,653 --> 00:29:49,852

If we tell her, she'll call Division, and before you know it there'll be 30 people in the loop.

00:29:51,693 --> 00:29:54,161

If just one of them is another Jamey...

00:30:12,773 --> 00:30:14,092

Kim.

00:30:14,173 --> 00:30:17,848

Kim, honey. Wake up. You can't fall asleep. Come on.

00:30:17,933 --> 00:30:18,922

Why?

00:30:19,013 --> 00:30:22,130

Because if Dad comes, we might have to move quickly. Come on.

00:30:22,213 --> 00:30:24,443

-  If we have to move, I'll move.
- Come on.

00:30:24,533 --> 00:30:27,684

-  Mom, I'm tired.
- I know. And you've been very brave.

00:30:27,773 --> 00:30:32,767

You'll just have to stay that way a little while longer. We can't miss our chance.

00:30:37,653 --> 00:30:39,644

Are you OK?

00:30:41,013 --> 00:30:43,322

Take it.

00:30:44,133 --> 00:30:47,045

It's Dan's. He left it in the van.

00:30:47,133 --> 00:30:49,124

It's loaded.

00:30:51,853 --> 00:30:54,162

That's all I can do.

00:30:54,653 --> 00:30:57,121

And I'm sorry about gettin' you into this.

00:30:58,093 --> 00:31:00,891

Sorry about...

00:31:00,973 --> 00:31:03,009

Sorry about everything.

00:31:10,613 --> 00:31:14,572

What are we supposed to do? Shoot our way out?

00:31:21,893 --> 00:31:24,726

They're gonna kill us. This time they mean it.

00:31:26,493 --> 00:31:28,131

Oh, God!

00:31:28,893 --> 00:31:31,123

No. No.

00:31:31,613 --> 00:31:33,365

Hey, hey, hey. Hey.

00:31:33,453 --> 00:31:36,604

Kimberly, listen to me. We're alive. Come here.

00:31:39,133 --> 00:31:43,968

We're alive, and as long as we're alive, I'm not giving up.

00:31:44,053 --> 00:31:46,567

And neither are you.

00:31:46,653 --> 00:31:48,450

Right?

00:31:50,373 --> 00:31:52,011

Right.

00:32:32,213 --> 00:32:34,249

I'm sorry I'm late.

00:32:34,333 --> 00:32:37,405

I had a couple of calls to make.

00:32:40,853 --> 00:32:43,128

Hello, Alan.

00:32:43,613 --> 00:32:46,286

Or is it Kevin?

00:32:48,773 --> 00:32:51,446

Where's my wife?

00:33:55,973 --> 00:33:57,691

Check this out.

00:34:06,573 --> 00:34:08,564

Wake up.

00:34:20,653 --> 00:34:22,883

-  Where's my wife?
- She's safe.

00:34:22,973 --> 00:34:25,089

-  And my daughter?
- Safe.

00:34:26,293 --> 00:34:28,284

-  Where?
- Jack...

00:34:32,853 --> 00:34:35,845

Don't make this any harder than it has to be.

00:34:35,933 --> 00:34:40,449

-  I was about to say the same thing to you.
- But I'm the man with the gun.

00:34:40,533 --> 00:34:43,445

If you kill me, how are you gonna find your family?

00:34:43,533 --> 00:34:45,524

Who said anything about killing?

00:34:50,493 --> 00:34:53,849

I'm pretty good at withstanding pain.

00:34:53,933 --> 00:34:58,131

But if you don't get there soon, it may be too late.

00:34:58,213 --> 00:35:01,842

Since you are no longer any use to us, Jack,

00:35:03,773 --> 00:35:07,209

there's no reason to keep your family alive.

00:35:07,293 --> 00:35:09,761

So we need to come to an agreement.

00:35:13,373 --> 00:35:15,170

I'm listening.

00:35:15,253 --> 00:35:18,563

You let me go, and I tell you where they are.

00:35:23,933 --> 00:35:28,927

As soon as I know they're safe... I'll let you go.

00:35:29,013 --> 00:35:31,481

You've got my word on it.

00:35:31,573 --> 00:35:33,928

Your word? That works for me!

00:35:36,213 --> 00:35:40,764

We are talking about my family. Do you understand me?

00:35:40,853 --> 00:35:46,849

All I want is to get them back. So as soon as I know they are safe, I will let you go.

00:35:46,933 --> 00:35:49,367

That is the agreement.

00:35:51,733 --> 00:35:54,293

If I say no?

00:35:54,373 --> 00:35:58,571

We'll find out how good you really are at withstanding some pain.

00:36:08,213 --> 00:36:10,204

Drive the car.

00:36:41,373 --> 00:36:43,250

Your half-hour's up.

00:36:44,133 --> 00:36:46,772

Kill Bauer's wife and daughter.

00:36:46,853 --> 00:36:49,321

Our contingency doesn't involve them.

00:36:56,533 --> 00:36:57,761

Eli.

00:37:06,213 --> 00:37:08,966

Tell the drivers to make their final preparations.

00:37:12,053 --> 00:37:14,044

Then kill the women.

00:37:25,013 --> 00:37:30,531

I'm well aware that often these days you have to be surrogate parents as well as teachers.

00:37:30,613 --> 00:37:34,003

What can be done about that at the federal level?

00:37:36,453 --> 00:37:42,244

That's a good question, one Mike has become an expert on. Haven't you, Mike?

00:37:42,333 --> 00:37:45,211

I'm in charge of preparing our position paper on education,

00:37:45,293 --> 00:37:48,603

and I've reached some conclusions I think you'll find interesting.

00:37:48,693 --> 00:37:52,208

-  Wonderful.
- Studies have proven that...

00:38:02,213 --> 00:38:03,965

What's this about Ferragamo?

00:38:04,053 --> 00:38:06,521

What difference does it make, if you're protected?

00:38:06,613 --> 00:38:10,447

What difference does it make? That someone may be murdered?

00:38:10,533 --> 00:38:14,845

-  I didn't say anything about murder.
- You didn't deny it either.

00:38:14,933 --> 00:38:17,811

OK, I deny it. Satisfied?

00:38:19,973 --> 00:38:25,047

David, power has a price, and that price has to be paid. Always.

00:38:25,133 --> 00:38:27,203

Spare me the civics lesson.

00:38:27,293 --> 00:38:31,002

I will not permit anyone to be harmed in any way in the name of my candidacy.

00:38:31,093 --> 00:38:36,451

You don't permit or not permit anything. Don't you understand that by now?

00:38:38,413 --> 00:38:40,847

These are very serious people, David.

00:38:40,933 --> 00:38:45,882

They didn't put all this time and money behind you to let things fall apart now.

00:38:45,973 --> 00:38:49,010

They'll find someone to do what they need done.

00:38:49,973 --> 00:38:53,443

-  I can't believe you used to work for me.
- I never worked for you.

00:38:53,533 --> 00:38:57,287

You and I have always worked for them.

00:39:03,293 --> 00:39:06,171

You, maybe.

00:39:06,253 --> 00:39:08,244

Not me.

00:39:17,573 --> 00:39:19,723

Information. How can I directyour call?

00:39:19,813 --> 00:39:23,123

Yes. Give me the number on a Dr George Ferragamo.

00:39:23,213 --> 00:39:25,852

Just put me through immediately, please.

00:39:35,613 --> 00:39:38,127

Dad isn't coming, is he?

00:39:38,213 --> 00:39:40,010

I don't know, baby.

00:39:47,893 --> 00:39:51,886

So I guess your time's up. Don't worry, I'll make it fast.

00:40:04,133 --> 00:40:05,885

No!

00:40:37,773 --> 00:40:41,163

Whoever knew he came in to kill us was expecting two shots.

00:40:41,253 --> 00:40:43,721

That was the second shot.

00:40:44,773 --> 00:40:47,162

What do we do now?

00:40:48,693 --> 00:40:51,082

We hide the body.

00:41:07,453 --> 00:41:09,444

Turn left here.

00:41:18,773 --> 00:41:21,162

Where are we headed?

00:41:22,653 --> 00:41:25,042

Where are we headed?

00:41:25,893 --> 00:41:30,125

Just drive straight. I'm taking you to your family.