実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,040 --> 00:00:16,634

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

00:00:16,800 --> 00:00:19,360

If he wants to take it up with President Taylor, he can...

00:00:20,840 --> 00:00:22,751

-  Throw your gun down.
- What are you doing?

00:00:22,920 --> 00:00:24,956

-  Mr. President.
- My life for tens of thousands?

00:00:25,120 --> 00:00:26,599

I couldn't live with that.

00:00:26,760 --> 00:00:28,557

What if they blow up the bomb anyway?

00:00:28,720 --> 00:00:31,280

At least I've tried to stop the attack.

00:00:31,440 --> 00:00:34,955

-  We've got less than five minutes, move.
- Mr. President, you can't trust him!

00:00:35,440 --> 00:00:37,351

Don't move. Hands where we can see them.

00:00:38,440 --> 00:00:40,396

-  Is he still alive?
- Yes, ma'am.

00:00:40,560 --> 00:00:42,630

Where is President Hassan?

00:00:43,480 --> 00:00:46,472

-  I don't know.
- Don't lie to me.

00:00:46,640 --> 00:00:49,029

They have Hassan, we have the bomb.

00:00:49,200 --> 00:00:51,077

The bomb's at Amsterdam and 93rd.

00:00:51,600 --> 00:00:55,115

We know President Hassan was handed over approximately 10 minutes ago.

00:00:55,520 --> 00:00:59,399

-  We have an ambush point yet?
- Intersection of 161st and Amsterdam.

00:01:00,280 --> 00:01:02,874

-  CTU is following you.
- Can you find me an exit?

00:01:03,040 --> 00:01:06,476

There's one between 158th and 159th, parking garage.

00:01:08,720 --> 00:01:11,518

They've made us. He's breaking left. Repeat, he's breaking left.

00:01:12,840 --> 00:01:15,593

I've got him. He's going back into the garage.

00:01:17,680 --> 00:01:19,910

He's coming straight at me. Damn it!

00:01:24,680 --> 00:01:25,829

You know where to go.

00:01:31,720 --> 00:01:33,039

Have you got Hassan? No.

00:01:33,200 --> 00:01:35,760

The driver managed to transfer Hassan to another vehicle.

00:01:35,920 --> 00:01:37,592

Someone inside CTU's tipping them off.

00:01:37,760 --> 00:01:40,320

Only a matter of time before this gets traced back to me.

00:01:40,480 --> 00:01:42,471

I need to get out of here while I still can.

00:01:56,800 --> 00:01:58,233

Excuse me, Miss Walsh?

00:01:58,400 --> 00:02:00,834

-  I need to see your passkey.
- What's this about?

00:02:01,000 --> 00:02:03,116

New security protocol because of the EMP attack.

00:02:03,280 --> 00:02:07,114

Nobody gets in or out without personally being cleared by Mr. Hastings.

00:02:07,600 --> 00:02:08,999

Mm.

00:02:17,640 --> 00:02:19,995

I can't let you through. You haven't been coded out.

00:02:20,800 --> 00:02:24,713

-  I'm not leaving, I'm just going to my car.
- Sorry, you have to talk to Mr. Hastings.

00:02:24,880 --> 00:02:27,997

Hastings is in the middle of a crisis. It'll just be a couple minutes.

00:02:28,160 --> 00:02:30,071

No one will even know I was gone.

00:02:30,320 --> 00:02:31,719

Look...

00:02:32,280 --> 00:02:35,397

I just wanna go get my migraine meds. Please don't make me beg.

00:02:38,640 --> 00:02:42,599

Tell you what. I'll have one of my men run to your car, grab your medication.

00:02:42,760 --> 00:02:44,193

Give me your keys.

00:02:44,360 --> 00:02:47,113

That's fine, your men are busy enough. I'll talk to Hastings.

00:02:47,280 --> 00:02:49,396

-  You sure?
- Yup.

00:02:51,800 --> 00:02:53,518

Thank you, Jim.

00:03:03,600 --> 00:03:07,388

Only one car left the parking garage, one minute after the crash.

00:03:07,560 --> 00:03:10,632

Northeast exit, a blond woman was driving. Hassan was probably in it.

00:03:10,800 --> 00:03:13,030

-  Can you track it?
- No, it left the satellite grid.

00:03:13,200 --> 00:03:15,555

-  Damn it, put out an APB on that car.
- Yes, sir.

00:03:15,720 --> 00:03:18,314

Scan the NSA servers. See if they've picked up any chatter.

00:03:18,480 --> 00:03:20,311

-  Yes, sir.
- The president's on line one.

00:03:20,480 --> 00:03:22,277

She'd like an update. Great, thank you.

00:03:22,440 --> 00:03:23,839

Madam President, Brian Hastings.

00:03:24,000 --> 00:03:27,231

Mr. Hastings, I saw the crash. Please tell me President Hassan survived.

00:03:27,400 --> 00:03:30,949

Actually, we just learned that President Hassan was not in the vehicle.

00:03:31,120 --> 00:03:32,155

I don't understand.

00:03:32,320 --> 00:03:34,550

During the pursuit, he was switched to another car.

00:03:34,720 --> 00:03:37,109

-  We're trying to track it now.
- Then he's still alive.

00:03:37,280 --> 00:03:40,989

It appears so. If the terrorists wanted him dead, they would've killed him on sight.

00:03:41,160 --> 00:03:44,789

They must have another agenda. I don't wanna speculate on what that might be.

00:03:44,960 --> 00:03:46,871

We will keep you apprised, Madam President.

00:03:47,040 --> 00:03:48,712

Thank you.

00:03:54,000 --> 00:03:55,274

What is happening?

00:03:55,600 --> 00:03:58,831

Is my father alive? We think so.

00:03:59,120 --> 00:04:01,554

But he's still in the hands of the terrorists.

00:04:01,760 --> 00:04:03,796

CTU is searching for him now.

00:04:03,960 --> 00:04:06,030

-  Then there's still hope.
- Yes.

00:04:06,200 --> 00:04:09,272

Excuse me, Madam President, the Russian Foreign Minister is outside.

00:04:09,440 --> 00:04:11,510

He wants to speak with you.

00:04:11,720 --> 00:04:13,153

I'll be right there.

00:04:14,760 --> 00:04:18,435

I can't imagine how hard this is for both of you.

00:04:18,600 --> 00:04:22,957

Please know that I'm committing every resource at my disposal to finding him.

00:04:33,600 --> 00:04:36,239

Mr. Novakovich, what can I do for you?

00:04:36,400 --> 00:04:39,836

Thank you for seeing me, Madam President. I know you are very busy.

00:04:40,000 --> 00:04:42,514

It's all right. Please.

00:04:42,880 --> 00:04:47,112

Can I assume there is no change in the status of President Hassan?

00:04:47,280 --> 00:04:50,795

-  I'm afraid not.
- Then he is still being held by terrorists?

00:04:50,960 --> 00:04:52,678

For now, yes.

00:04:52,840 --> 00:04:55,354

Are you hopeful that CTU can recover him?

00:04:55,960 --> 00:04:59,350

We're following a lead now, and, yes, we are very hopeful.

00:04:59,520 --> 00:05:01,192

What is the nature of the lead?

00:05:01,840 --> 00:05:03,910

I'd rather not get into specifics.

00:05:04,080 --> 00:05:07,152

You'll be told the second we know more.

00:05:07,760 --> 00:05:10,558

Madam President, I need to stress that if Hassan's not found...

00:05:10,720 --> 00:05:12,392

his government will be in disarray.

00:05:12,560 --> 00:05:14,949

The peace agreement will have no chance of success.

00:05:15,680 --> 00:05:16,715

I'm aware of that.

00:05:16,880 --> 00:05:21,237

But there's no point in speculating on a worst-case scenario, we're not there yet.

00:05:21,400 --> 00:05:25,996

I just want to make our position clear. If Hassan dies, there is no agreement.

00:05:28,200 --> 00:05:30,794

If I didn't know better, I'd think you were hoping...

00:05:30,960 --> 00:05:32,757

-  for that to happen.
- Madam President...

00:05:32,920 --> 00:05:35,639

You believe this treaty weakens your influence in the region.

00:05:35,800 --> 00:05:38,598

Your country has been looking for any excuse to pull out.

00:05:38,760 --> 00:05:40,990

I realize you are under a great deal of pressure...

00:05:41,160 --> 00:05:43,674

but there is no reason for these baseless accusations.

00:05:43,840 --> 00:05:46,718

My country has been more than supportive.

00:05:47,200 --> 00:05:49,475

We are here, are we not?

00:05:52,560 --> 00:05:54,391

Perhaps I spoke too harshly.

00:05:54,800 --> 00:05:59,112

I just don't need you to remind me how perilous this situation is.

00:05:59,960 --> 00:06:01,951

I do appreciate your support...

00:06:02,960 --> 00:06:07,192

and I hope that I can count on it until we find President Hassan.

00:06:08,200 --> 00:06:10,634

Of course, Madam President.

00:06:18,840 --> 00:06:21,718

Chloe, can I talk to you for a second?

00:06:25,680 --> 00:06:26,749

We've got a problem.

00:06:26,920 --> 00:06:29,673

Jack thinks someone inside CTU is working for the terrorists.

00:06:29,840 --> 00:06:30,909

Why does he think that?

00:06:31,080 --> 00:06:33,230

They must've been warned they were being followed.

00:06:33,400 --> 00:06:35,311

That's why they transferred Hassan to a car.

00:06:35,480 --> 00:06:36,754

Yeah, that bothered me too.

00:06:36,920 --> 00:06:39,275

-  Then there was the satellite glitch.
- What glitch?

00:06:39,440 --> 00:06:41,670

The glitch that allowed the terrorists to get away.

00:06:41,840 --> 00:06:44,229

It was a little too unlucky, especially for us.

00:06:44,400 --> 00:06:45,958

Jack recovered Tarin's cell phone.

00:06:46,120 --> 00:06:49,430

If someone did call to tip him off, we can get the number off the memory.

00:06:49,600 --> 00:06:50,794

Jack's on his way back now.

00:06:50,960 --> 00:06:54,350

He wants you to call him on a proprietary line so he can upload the data.

00:06:54,520 --> 00:06:56,317

-  All right.
- Go.

00:07:04,600 --> 00:07:07,558

I'm ready to receive. I'm calling Jack now.

00:07:09,440 --> 00:07:11,635

-  This is Bauer.
- It's Chloe, Renee filled me in.

00:07:11,800 --> 00:07:14,951

Good. I'm gonna upload the data to your station. What's your ID number?

00:07:15,120 --> 00:07:18,157

-  Nine-one-seven-seven-zero.
- Nine-one-seven-seven-zero.

00:07:19,160 --> 00:07:21,196

It's encrypted, you're gonna have to work fast.

00:07:28,840 --> 00:07:29,829

Excuse me, sir.

00:07:30,000 --> 00:07:32,070

-  I need to access your workstation.
- What for?

00:07:32,240 --> 00:07:35,118

Wanna make sure the parameters were reset properly after the EMP.

00:07:35,280 --> 00:07:36,315

-  Can't that wait?
- No.

00:07:36,480 --> 00:07:39,199

If the parameters are off, we could lose more data.

00:07:40,600 --> 00:07:42,238

-  How long?
- A couple minutes.

00:07:42,600 --> 00:07:43,589

Go ahead.

00:07:47,840 --> 00:07:49,671

Hastings. Mr. Hastings, it's Chloe.

00:07:49,840 --> 00:07:51,751

I need to talk to you at my station.

00:07:51,920 --> 00:07:54,639

-  What is it, Chloe?
- I'll explain when you get here.

00:07:56,160 --> 00:07:57,798

I'm on my way.

00:07:58,480 --> 00:08:00,516

Let me know when you're finished.

00:08:15,440 --> 00:08:17,829

-  All right, what is it?
- We think someone in CTU...

00:08:18,000 --> 00:08:20,958

-  is working with the terrorists.
- What are you talking about?

00:08:21,120 --> 00:08:24,715

They switched Hassan to a different car, they knew they were being followed.

00:08:24,880 --> 00:08:27,030

Jack recovered Tarin's cell phone from the crash.

00:08:27,200 --> 00:08:30,078

-  Chloe's decrypting the data right now.
- Who the hell is it?

00:08:30,240 --> 00:08:33,232

The data's coming in now, it'll take a second.

00:08:35,120 --> 00:08:38,317

Okay, there. These are all the calls that Tarin made in the past hour.

00:08:38,480 --> 00:08:40,516

That's one of ours. It's one of the phones...

00:08:40,680 --> 00:08:42,796

NSA provided to us right after the EMP hit.

00:08:42,960 --> 00:08:46,794

-  Who was issued that phone?
- They were logged in by hand, hold on.

00:09:02,240 --> 00:09:04,356

It's Dana's phone.

00:09:07,720 --> 00:09:08,755

Where is she?

00:09:11,800 --> 00:09:14,234

I checked with Hastings, he cleared me through, Jim.

00:09:14,400 --> 00:09:17,517

-  How's that migraine?
- Worse than ever, thanks to you.

00:09:17,680 --> 00:09:19,671

Sorry about that. Just doing my job.

00:09:23,680 --> 00:09:25,989

Stay where you are and keep your hands where I can...

00:09:26,640 --> 00:09:28,358

Shots fired!

00:09:35,000 --> 00:09:36,638

Security monitors, main screen.

00:09:36,800 --> 00:09:38,916

Where? Main entrance.

00:09:40,880 --> 00:09:42,950

We need a medical team to the main entrance.

00:09:43,120 --> 00:09:45,315

What's going on? Why is there a 112 out on Dana?

00:09:45,480 --> 00:09:48,199

She's working with the terrorists. Just shot two guards.

00:09:48,360 --> 00:09:50,555

-  She's trying to leave the building.
- Wait, what?

00:09:50,720 --> 00:09:53,280

We traced a call from her phone to one of the terrorists.

00:09:53,440 --> 00:09:56,079

She's been working with them. What did you know about this?

00:09:56,240 --> 00:09:59,437

-  Nothing, sir.
- She just entered the parking garage.

00:09:59,920 --> 00:10:02,753

She's heading for the north of Level 2. She's going for her car.

00:10:02,920 --> 00:10:04,478

Cole!

00:10:04,640 --> 00:10:06,437

Notify Security, lock down the exits.

00:11:05,520 --> 00:11:08,080

Get out of the car now!

00:11:11,120 --> 00:11:12,633

Who are you, you lying bitch?

00:11:14,360 --> 00:11:15,759

Who are you?

00:11:16,960 --> 00:11:18,916

Cole, let her go.

00:11:19,520 --> 00:11:21,158

Cole, let her go.

00:11:24,200 --> 00:11:25,952

Let her go.

00:11:33,680 --> 00:11:34,749

Where's Hassan?

00:11:36,840 --> 00:11:39,752

You're gonna talk to me one way or the other.

00:11:41,040 --> 00:11:43,918

I said, where are they taking Hassan?

00:11:44,080 --> 00:11:45,672

I wanna talk to Jack Bauer.

00:11:49,520 --> 00:11:52,717

You want answers? Get Bauer.

00:11:56,320 --> 00:11:58,436

Get her out of here.

00:12:22,840 --> 00:12:24,956

If her name's not Dana Walsh, then who is she?

00:12:27,000 --> 00:12:28,558

Her real name's Jenny Scott.

00:12:29,600 --> 00:12:31,397

At least that's what she told me.

00:12:32,080 --> 00:12:34,275

I don't know what to believe anymore.

00:12:34,960 --> 00:12:36,916

She said she did some bad things in her past.

00:12:37,080 --> 00:12:39,878

-  It's why she had to change her identity.
- What bad things?

00:12:40,840 --> 00:12:44,719

She was involved with a felon. They committed some armed robberies.

00:12:46,440 --> 00:12:48,192

Someone got killed.

00:12:49,440 --> 00:12:52,034

That's all I know, but it's not relevant to finding Hassan.

00:12:52,200 --> 00:12:54,555

You let me decide what is relevant and what is not.

00:12:54,720 --> 00:12:57,951

-  Why didn't you report any of this?
- I just found out a few hours ago.

00:12:58,120 --> 00:12:59,439

That is not an excuse.

00:13:02,080 --> 00:13:03,911

I know, sir.

00:13:07,480 --> 00:13:11,109

I guess I was just trying to protect her. I wasn't thinking straight.

00:13:11,800 --> 00:13:14,598

So when you and Dana, or whatever her name is, went AWOL...

00:13:14,760 --> 00:13:16,557

what was that about?

00:13:16,920 --> 00:13:21,038

It's a long story, sir, and it won't help us find President Hassan.

00:13:21,200 --> 00:13:25,637

I'll make a full debrief once this is all over, but until it is...

00:13:25,800 --> 00:13:27,916

please, let me stay on duty.

00:13:28,880 --> 00:13:29,949

I know I screwed up...

00:13:30,120 --> 00:13:32,873

but I've been running Hassan's security for the last month.

00:13:33,040 --> 00:13:34,917

Give me a chance to make this right.

00:13:40,040 --> 00:13:41,029

Hastings.

00:13:41,200 --> 00:13:44,237

You wanted to be told when Jack Bauer got here. He just arrived.

00:13:44,400 --> 00:13:47,358

-  Send him to interrogation.
- Yes, sir.

00:13:49,040 --> 00:13:51,429

-  You get over to debrief.
- Sir, you need me on this.

00:13:51,600 --> 00:13:52,874

I need people I can trust.

00:13:53,520 --> 00:13:54,794

You wanna make this right?

00:13:54,960 --> 00:13:59,590

Then start by getting down everything you know. Then we'll talk.

00:14:10,240 --> 00:14:11,753

-  What's happening?
- You were right.

00:14:11,920 --> 00:14:14,878

They had someone inside of CTU. Dana Walsh, she's an analyst.

00:14:15,040 --> 00:14:18,032

We checked the phone data you sent. She's the one that called Tarin.

00:14:18,200 --> 00:14:20,236

She must have warned him he was being pursued.

00:14:20,400 --> 00:14:21,833

Anybody know who she really is?

00:14:22,000 --> 00:14:24,195

She's not saying anything until she talks to you.

00:14:24,760 --> 00:14:26,079

Me? Why?

00:14:26,240 --> 00:14:28,151

She won't say.

00:14:28,440 --> 00:14:29,793

Jack, are you up to speed?

00:14:29,960 --> 00:14:31,598

-  Yeah.
- I just spoke with Agent Ortiz.

00:14:31,760 --> 00:14:34,399

-  He was her fianc
- That would explain a few things.

00:14:34,560 --> 00:14:37,199

He doesn't know much. She had some kind of criminal past...

00:14:37,360 --> 00:14:40,158

and altered her identity to infiltrate CTU. Not an easy task.

00:14:40,320 --> 00:14:41,355

She obviously had help.

00:14:41,520 --> 00:14:44,592

-  However she did it, we need to find out.
- You think Cole's clean?

00:14:44,760 --> 00:14:48,469

I think he's telling the truth, but after this, I'm not sure I trust my own opinion.

00:14:48,640 --> 00:14:51,200

-  I thought I knew Dana Walsh.
- Cole's clean.

00:14:52,440 --> 00:14:56,399

-  Why does she wanna talk to you, Jack?
- Don't know, just met her today.

00:14:56,560 --> 00:15:00,030

-  I think we should find out, don't you?
- Open up.

00:15:03,400 --> 00:15:05,516

You can stand down for now.

00:15:07,560 --> 00:15:12,031

Just so we're clear, as far as I'm concerned, I kept up my end of our deal.

00:15:12,200 --> 00:15:13,633

The nuclear rods were recovered.

00:15:13,800 --> 00:15:16,872

The only reason I'm here is because I gave President Taylor my word...

00:15:17,040 --> 00:15:19,600

-  that I would protect President Hassan.
- I know.

00:15:20,080 --> 00:15:21,513

Okay, thank you.

00:15:24,680 --> 00:15:26,875

Biometrics ready? Yes, sir.

00:15:35,080 --> 00:15:38,868

They said I was the only one you wanted to talk to. Why?

00:15:39,040 --> 00:15:42,157

Because you're the only one here who doesn't have his head up his ass.

00:15:44,000 --> 00:15:45,479

So let's not waste any time.

00:15:45,640 --> 00:15:48,074

You want President Hassan, I can get him for you.

00:15:48,240 --> 00:15:51,357

I know where they're taking him. I know what they're planning to do.

00:15:51,520 --> 00:15:52,555

What do you want?

00:15:52,720 --> 00:15:55,598

You know the drill. Full immunity, clean record.

00:15:55,760 --> 00:15:58,399

And I wanna be compensated.

00:15:58,640 --> 00:16:00,039

Compensated?

00:16:00,200 --> 00:16:02,953

When you get these IRK agents, you're gonna get their cash.

00:16:03,120 --> 00:16:04,189

I want my share.

00:16:05,840 --> 00:16:08,559

I lost a lot of money when this deal went south.

00:16:09,040 --> 00:16:11,315

You're telling me all this is about money?

00:16:11,760 --> 00:16:13,193

Isn't it always?

00:16:17,480 --> 00:16:19,596

If I'm gonna take this to the president...

00:16:19,760 --> 00:16:21,990

I need proof that you know something worthwhile.

00:16:22,160 --> 00:16:25,038

In about a half an hour, you will have all the proof you need.

00:16:25,640 --> 00:16:27,437

Hassan's head.

00:16:29,080 --> 00:16:30,115

You little bitch.

00:16:33,360 --> 00:16:36,352

-  Let me explain something to you.
- Damn it, Jack.

00:16:36,520 --> 00:16:39,990

The only reason you've got any leverage is because President Hassan is alive.

00:16:40,160 --> 00:16:41,912

So stop screwing with me!

00:16:43,000 --> 00:16:45,070

They are gonna force him to make a statement...

00:16:45,240 --> 00:16:49,472

and then they're going to kill him, live over the Internet.

00:16:49,840 --> 00:16:54,436

So I suggest we stop haggling and you start making this happen.

00:16:58,960 --> 00:17:01,997

Fine. I'll take this to the president.

00:17:02,160 --> 00:17:08,156

But you better understand that if we don't recover President Hassan alive...

00:17:08,320 --> 00:17:09,594

you get nothing.

00:17:11,200 --> 00:17:12,997

Nothing.

00:17:15,240 --> 00:17:17,708

It's why I asked for you, Mr. Bauer.

00:17:17,880 --> 00:17:20,633

It's part of the deal. You're going to handle this operation.

00:17:21,320 --> 00:17:22,594

Hassan is heavily protected.

00:17:22,760 --> 00:17:25,991

I need someone with your experience running the show.

00:17:26,560 --> 00:17:29,358

There's been enough screw-ups for one day...

00:17:29,920 --> 00:17:30,955

don't you think?

00:17:31,680 --> 00:17:34,433

You said you lost a lot of money because the deal went bad.

00:17:35,600 --> 00:17:37,875

Who was supposed to pay you?

00:17:39,120 --> 00:17:43,033

Mr. Bauer, you're running out of time.

00:17:50,800 --> 00:17:53,314

So what do the biometrics say? Autonomics are stable.

00:17:53,480 --> 00:17:55,914

-  No deception.
- I wouldn't put faith in those readings.

00:17:56,080 --> 00:17:58,640

She's a sociopath, she can't be trusted. Renee's right.

00:17:58,800 --> 00:18:01,439

This isn't just about the money, she's hiding something.

00:18:01,600 --> 00:18:04,239

But given the time frame we have, we need to follow through.

00:18:04,880 --> 00:18:06,791

How do you wanna play it?

00:18:07,400 --> 00:18:09,789

We need to call the president.

00:18:51,320 --> 00:18:52,833

Come on.

00:19:30,480 --> 00:19:32,835

Hassan is here. They're bringing him up.

00:19:33,000 --> 00:19:36,197

Samir, we should kill him now. The entire city is looking for him.

00:19:36,360 --> 00:19:38,635

It's not enough to kill him.

00:19:38,840 --> 00:19:41,559

We need him to confess his crimes, renounce his lies.

00:19:41,720 --> 00:19:43,631

The longer we delay, the better the chance...

00:19:43,800 --> 00:19:45,472

Americans will find and rescue him.

00:19:45,640 --> 00:19:46,959

He will never be rescued.

00:19:47,600 --> 00:19:50,637

He will die right here.

00:19:50,800 --> 00:19:51,789

Samir?

00:20:10,040 --> 00:20:11,189

Do you remember me?

00:20:14,000 --> 00:20:15,877

I was a young man when we met.

00:20:17,000 --> 00:20:19,798

You were a general in the Revolutionary Guard.

00:20:20,080 --> 00:20:23,595

I had the honor of briefing you on our operations in Abul Province.

00:20:26,280 --> 00:20:28,396

You were a great leader then.

00:20:33,400 --> 00:20:34,719

What happened?

00:20:34,880 --> 00:20:37,917

Why did you turn your back on our country?

00:20:41,840 --> 00:20:43,671

It is you...

00:20:44,960 --> 00:20:47,554

you who has betrayed our country.

00:20:47,720 --> 00:20:49,278

No.

00:20:49,520 --> 00:20:52,512

I'm fighting to keep us strong.

00:20:52,880 --> 00:20:54,791

You have chosen to surrender to the West.

00:20:54,960 --> 00:20:56,518

It's not surrender.

00:20:57,840 --> 00:21:00,070

It's an honorable peace...

00:21:00,480 --> 00:21:02,311

that will strengthen our country.

00:21:04,160 --> 00:21:06,116

I do remember you.

00:21:06,560 --> 00:21:12,749

Do you remember the campaign we fought to secure the perimeter of Abul?

00:21:12,920 --> 00:21:14,148

Yes, I do.

00:21:14,320 --> 00:21:17,153

The other generals said I was leading my men into defeat.

00:21:17,520 --> 00:21:21,274

But we fought for four long days.

00:21:21,800 --> 00:21:25,190

I believed in my heart that victory was possible...

00:21:26,480 --> 00:21:28,072

and I was right.

00:21:30,960 --> 00:21:33,190

I'm not saying I'm never wrong...

00:21:36,720 --> 00:21:41,475

but I believe, just as strongly, in this peace agreement.

00:21:44,680 --> 00:21:49,435

All I'm asking is that you put your faith in me once again.

00:21:53,200 --> 00:21:56,033

I implore you to stop this madness.

00:22:09,000 --> 00:22:15,633

The next thing you say will be an apology to every citizen of the IRK.

00:22:16,200 --> 00:22:18,873

You will beg forgiveness for your treason...

00:22:19,840 --> 00:22:21,831

and you will renounce the peace agreement.

00:22:22,000 --> 00:22:23,831

That will never happen.

00:22:24,840 --> 00:22:27,035

I'll never do that.

00:22:27,200 --> 00:22:29,350

I will never do that.

00:22:29,840 --> 00:22:31,910

Oh, you will.

00:22:32,080 --> 00:22:34,958

It just depends on how long it takes.

00:22:35,120 --> 00:22:37,759

And how much pain you can endure.

00:23:06,320 --> 00:23:08,629

This immunity agreement's made out to Dana Walsh...

00:23:08,800 --> 00:23:11,189

but it's my understanding that's not her real name.

00:23:11,360 --> 00:23:14,591

The lawyers are aware of that, ma'am. They say the agreement will hold.

00:23:14,760 --> 00:23:16,478

Too bad.

00:23:16,640 --> 00:23:19,632

I thought for a moment there we had a way out.

00:23:21,840 --> 00:23:25,116

-  I'll get these to CTU right away.
- Thank you, Tim.

00:23:26,360 --> 00:23:28,032

Thank you.

00:23:28,640 --> 00:23:30,596

Nurse Watkins, call the Pharmacy, please.

00:23:33,760 --> 00:23:35,034

Ethan.

00:23:35,600 --> 00:23:37,318

Still here, Madam President.

00:23:40,080 --> 00:23:41,593

Are you going to be all right?

00:23:42,560 --> 00:23:44,312

I'll let my doctors field that one.

00:23:44,480 --> 00:23:46,471

-  They're running tests.
- Good.

00:23:47,240 --> 00:23:52,360

Madam President, what's the situation with Hassan? Is he safe?

00:23:53,320 --> 00:23:56,471

They have him, Ethan. The IRK agents have Hassan.

00:23:57,640 --> 00:24:00,712

Oh, dear God. They're gonna kill him.

00:24:00,880 --> 00:24:03,872

Not if CTU can get there in time.

00:24:04,040 --> 00:24:05,837

There's a rescue operation underway.

00:24:06,000 --> 00:24:08,878

-  They know where he is?
- They will shortly.

00:24:09,040 --> 00:24:12,555

The terrorists had someone working for them inside CTU...

00:24:12,720 --> 00:24:14,199

an analyst named Dana Walsh.

00:24:14,360 --> 00:24:18,433

I've agreed to a conditional immunity deal in exchange for her cooperation.

00:24:18,800 --> 00:24:19,994

Conditional on what?

00:24:20,520 --> 00:24:22,078

Omar Hassan's safe return.

00:24:25,040 --> 00:24:30,239

Ethan, there's a real possibility Hassan won't survive this.

00:24:30,800 --> 00:24:33,917

I hate to even think about it, but we have to be prepared.

00:24:34,080 --> 00:24:37,117

Is there any chance that the person who succeeds Hassan...

00:24:37,280 --> 00:24:39,714

will be someone we can deal with?

00:24:39,880 --> 00:24:43,555

The IRK constitution is vague when it comes to succession of power.

00:24:43,920 --> 00:24:46,150

There's no telling who'd take his place.

00:24:46,320 --> 00:24:51,599

Besides, Hassan barely was able to form a consensus in his own administration.

00:24:52,040 --> 00:24:56,192

It took a man of his charisma and passion to achieve that.

00:24:58,120 --> 00:25:01,999

I'm sorry to be so negative, Madam President, but we have to be realistic.

00:25:02,160 --> 00:25:05,357

Without Hassan, there can be no peace.

00:25:11,000 --> 00:25:14,470

They're ready to start the briefing with Dana, or whatever her name is.

00:25:16,040 --> 00:25:18,110

-  Arlo?
- Yeah, I heard you.

00:25:18,280 --> 00:25:21,352

You work with someone, you think you know them. How did we miss this?

00:25:21,520 --> 00:25:24,034

I knew something was wrong with her, she was too perfect.

00:25:24,200 --> 00:25:27,078

-  I never imagined she'd be a terrorist.
- I should've seen it.

00:25:27,240 --> 00:25:28,878

She was acting weird all day.

00:25:29,320 --> 00:25:33,313

Maybe if I'd looked in the right spot, like somewhere in the vicinity of her face...

00:25:33,480 --> 00:25:37,029

-  I might've noticed something useful.
- She played us. Get over it.

00:25:43,400 --> 00:25:44,992

Sit down.

00:25:50,000 --> 00:25:53,675

I'm only telling you this because you're going to find out soon enough.

00:25:53,840 --> 00:25:56,559

Dana's been given provisional immunity by the president.

00:25:56,720 --> 00:25:58,790

-  What?
- She's providing us with intelligence...

00:25:58,960 --> 00:26:01,758

as to the whereabouts of the people holding President Hassan.

00:26:01,920 --> 00:26:05,037

I don't care what she's providing. She's a traitor and a murderer.

00:26:05,200 --> 00:26:07,475

-  Cole...
- You can't let her walk. Not her.

00:26:07,640 --> 00:26:09,471

Stop.

00:26:10,920 --> 00:26:15,550

I know you've been burned, professionally, personally.

00:26:15,720 --> 00:26:17,039

Get over it.

00:26:18,160 --> 00:26:21,357

Jack Bauer's heading up the operation to rescue President Hassan.

00:26:21,520 --> 00:26:23,192

He wants you on his team.

00:26:24,440 --> 00:26:28,797

But Dana is briefing the group. Do you have a problem with that?

00:26:30,960 --> 00:26:33,110

No, sir. I'm fine.

00:26:36,720 --> 00:26:38,073

Good.

00:26:40,720 --> 00:26:42,790

Stand by outside the conference room.

00:26:45,800 --> 00:26:48,030

His name is Samir Mehran.

00:26:48,200 --> 00:26:51,749

Before the IRK planted him here, he was a soldier with the Revolutionary Guard.

00:26:51,920 --> 00:26:54,434

Altogether, he has about six men left.

00:26:54,600 --> 00:26:55,919

You killed the rest.

00:27:00,240 --> 00:27:02,117

Sure that's where they're holding Hassan?

00:27:02,280 --> 00:27:04,794

Yes. The entrance to the tenement is on Holland Avenue...

00:27:04,960 --> 00:27:07,110

with the exits to the rear and east side.

00:27:07,280 --> 00:27:09,748

He'll have at least a couple lookouts stationed.

00:27:09,920 --> 00:27:11,558

-  The apartment number?
- I don't know.

00:27:11,720 --> 00:27:15,076

-  What's the apartment number?
- Lf I knew, I would tell you.

00:27:15,240 --> 00:27:16,878

Somewhere above the first floor.

00:27:17,040 --> 00:27:19,315

-  What makes you say that?
- The building is populated.

00:27:19,480 --> 00:27:20,754

Some families.

00:27:20,920 --> 00:27:25,516

Samir will wanna use them as human shields in the event of a frontal attack.

00:27:28,240 --> 00:27:32,199

-  We got what we need. We have to move.
- Secure the prisoner.

00:27:33,200 --> 00:27:34,553

Take her to holding.

00:27:35,080 --> 00:27:37,674

-  Hey, you all right?
- Yeah, I'm ready to go.

00:27:37,840 --> 00:27:40,513

Get your men and assemble them in the motor pool.

00:27:44,400 --> 00:27:46,391

Let's move.

00:27:49,200 --> 00:27:50,713

Let's go.

00:28:28,640 --> 00:28:30,551

Just read the statement, Omar.

00:28:32,080 --> 00:28:33,798

Put an end to this.

00:28:35,520 --> 00:28:37,829

This is only going to get worse.

00:28:38,000 --> 00:28:40,992

Tell the people you've made a terrible mistake.

00:28:41,680 --> 00:28:42,954

Atone for your sins.

00:28:45,600 --> 00:28:48,672

You are wasting your time.

00:28:50,800 --> 00:28:53,189

I will never do what you ask.

00:29:13,320 --> 00:29:15,276

Read the statement, Omar...

00:29:15,440 --> 00:29:18,079

or I will start cutting pieces from your body.

00:29:21,160 --> 00:29:25,472

Whether I live or I die...

00:29:26,480 --> 00:29:29,677

this peace will happen somehow.

00:29:30,000 --> 00:29:32,389

And men like you will have no place to hide.

00:29:32,560 --> 00:29:35,199

This peace dies right here with you.

00:29:38,800 --> 00:29:40,791

You said the drug would break his resistance.

00:29:40,960 --> 00:29:43,190

-  It should be working.
- Give him another injection.

00:29:43,360 --> 00:29:46,079

-  Any more could kill him...
- I don't care.

00:29:46,360 --> 00:29:47,349

Do it.

00:29:50,080 --> 00:29:52,719

Samir, we can't continue this forever.

00:29:53,320 --> 00:29:56,710

If he won't read the statement, we must think of something else.

00:29:56,960 --> 00:29:58,313

He will break.

00:29:58,880 --> 00:30:01,519

-  I know it.
- He's stronger than we thought.

00:30:02,560 --> 00:30:03,709

We need to accept it.

00:30:07,720 --> 00:30:09,119

Stop.

00:30:10,480 --> 00:30:11,913

Prepare the Internet feed.

00:30:13,000 --> 00:30:14,149

What are you going to do?

00:30:14,560 --> 00:30:16,710

I will tell the world of his crimes.

00:30:18,400 --> 00:30:20,709

And carry out his sentence.

00:30:27,600 --> 00:30:29,477

Madam President, I just got word from CTU.

00:30:29,640 --> 00:30:31,915

Their tactical team is approaching the staging area.

00:30:32,080 --> 00:30:33,991

They also have real-time uplink.

00:30:34,160 --> 00:30:36,628

Dalia and Kayla Hassan have asked to speak with you.

00:30:36,800 --> 00:30:38,233

They're in the waiting area.

00:30:44,720 --> 00:30:46,472

I was told you found my husband. Yeah.

00:30:46,640 --> 00:30:50,997

He's held in an apartment building. CTU is preparing to go in after him.

00:30:51,160 --> 00:30:52,673

Do they know if he's still alive?

00:30:54,160 --> 00:30:57,357

We believe that he is, but we can't be sure. We have our best men in the field...

00:30:57,520 --> 00:31:00,717

and they're gonna do everything they can to save your husband's life.

00:31:00,880 --> 00:31:03,030

But you cannot guarantee that he will be saved.

00:31:03,680 --> 00:31:08,879

I'm afraid not. But I assure you, we're going to do everything we can.

00:31:09,800 --> 00:31:11,028

Thank you, Madam President.

00:31:13,040 --> 00:31:15,110

Madam President, we need you in situation room.

00:31:16,400 --> 00:31:19,437

We'll know something very soon.

00:31:25,040 --> 00:31:28,237

NSA just red-flagged a live feed going out on the Internet.

00:31:28,400 --> 00:31:30,755

It's President Hassan.

00:31:31,720 --> 00:31:32,709

It's okay.

00:31:34,640 --> 00:31:36,358

Put it through.

00:31:39,320 --> 00:31:41,754

President Hassan is a traitor to his country.

00:31:42,640 --> 00:31:45,154

His belief that we must capitulate to the infidels...

00:31:45,320 --> 00:31:48,312

... nearly condemned our people to a life of subjugation.

00:31:48,480 --> 00:31:51,756

What follows is a list of his crimes.

00:31:51,920 --> 00:31:55,595

You will see that he deserves the harshest punishment.

00:31:56,240 --> 00:32:00,279

Hassan has tortured and set his bulldogs on other leaders of the society.

00:32:00,480 --> 00:32:01,515

The scholars...

00:32:02,320 --> 00:32:05,392

Does the video give us any clue to Hassan's location in the building?

00:32:05,560 --> 00:32:07,198

Look at the shadows behind his head.

00:32:07,360 --> 00:32:10,989

The light coming from the left is natural light. It's a window.

00:32:11,280 --> 00:32:12,713

You're sure that's daylight?

00:32:12,880 --> 00:32:15,997

Yes, the light temperature is 5600 degrees kelvin.

00:32:16,560 --> 00:32:19,074

That's the building where Dana said Hassan is being held.

00:32:19,400 --> 00:32:22,551

Based on the angle of the shadows, they're in an east-facing apartment.

00:32:23,120 --> 00:32:26,112

By the height of surrounding buildings, they're on the fourth floor.

00:32:26,280 --> 00:32:29,670

Sir, the drone is in position. There are two lookouts on the roof.

00:32:32,200 --> 00:32:34,077

Patch me through to Jack.

00:32:43,120 --> 00:32:45,839

-  It's Bauer.
- We've got a fix on Hassan's location.

00:32:46,000 --> 00:32:49,117

We think he's in an east-facing apartment on the fourth floor.

00:32:49,280 --> 00:32:53,068

We also confirm two lookouts on the roof, both armed, north and south corner.

00:32:53,240 --> 00:32:55,037

Copy that. You need to hurry, Jack.

00:32:55,200 --> 00:32:57,350

The terrorist is running a live Internet feed.

00:32:57,520 --> 00:32:59,715

He's reading a list of Hassan's so-called crimes.

00:32:59,880 --> 00:33:01,996

As soon as he's done, he's going to execute him.

00:33:02,160 --> 00:33:05,232

We're at the staging area. I'll let you know soon as we're moving in.

00:33:05,400 --> 00:33:06,799

Is this everyone? Yes, sir.

00:33:06,960 --> 00:33:09,190

I want you and your team to take down the lookouts.

00:33:09,360 --> 00:33:12,557

I want coordinated kill shots, then cover the perimeter as we move in.

00:33:12,720 --> 00:33:14,551

Charters, Bank, you're gonna be with me.

00:33:14,720 --> 00:33:18,030

We're gonna use audio surveillance to locate where they're holding Hassan.

00:33:18,200 --> 00:33:20,077

I want all of you to silence your weapons.

00:33:20,240 --> 00:33:23,198

The only way this works is if we take these terrorists by surprise.

00:33:23,360 --> 00:33:26,238

If they get a sense we're moving in, President Hassan is dead.

00:33:26,480 --> 00:33:28,675

I don't have to tell you what we're up against...

00:33:28,840 --> 00:33:32,719

and the significance of this operation. Trust your training and let's get it done.

00:33:32,880 --> 00:33:33,949

Check your comms...

00:33:34,120 --> 00:33:37,192

we'll meet at the rally point in two minutes. I need to talk to you.

00:33:40,560 --> 00:33:42,915

-  Yeah?
- I want you with me on the assault team.

00:33:43,080 --> 00:33:44,718

I thought you wanted me running ops.

00:33:44,880 --> 00:33:48,077

In order for this to work, I need every agent with experience I can get.

00:33:48,640 --> 00:33:51,598

But you need to understand this goes against every instinct I have.

00:33:52,160 --> 00:33:55,357

You need to promise that you'll stay behind me, and do exactly as I say.

00:33:56,200 --> 00:33:58,555

-  Okay.
- No, I need you to promise me.

00:33:58,720 --> 00:34:00,472

I promise.

00:34:00,640 --> 00:34:02,358

Get ready.

00:34:19,800 --> 00:34:21,358

Target A acquired.

00:34:21,520 --> 00:34:23,033

B Target moving towards you.

00:34:23,800 --> 00:34:24,869

Twenty feet.

00:34:26,560 --> 00:34:28,869

Ten feet. On my mark.

00:34:33,920 --> 00:34:35,512

Now.

00:34:37,160 --> 00:34:38,912

Lookouts are down, you're clear.

00:34:39,080 --> 00:34:41,674

CTU, we're moving toward the building. We see you.

00:34:41,840 --> 00:34:44,308

It has become a tool for truth-hiding, misinformation...

00:34:44,480 --> 00:34:46,072

... and propaganda for his regime.

00:35:05,680 --> 00:35:10,231

Openly supports the masked poisonous vipers of America.

00:35:15,440 --> 00:35:18,830

This man is not our president. He's an arrogant pretender...

00:35:19,000 --> 00:35:22,834

... who would sell women and children to the infidels and imperialists of the West.

00:35:23,000 --> 00:35:26,470

His terrible crimes against our people demand retribution.

00:35:26,640 --> 00:35:31,430

We're not terrorists, as President Taylor and her other rats would label us.

00:35:34,280 --> 00:35:37,511

Don't move. Federal agent. Get down on the ground now.

00:35:37,680 --> 00:35:38,954

Get down on the ground.

00:35:58,240 --> 00:36:00,754

Hastings, we just took a hostile out on the second floor.

00:36:00,920 --> 00:36:03,593

-  Are we still good to go?
- Yes, Jack, you are still good.

00:36:03,760 --> 00:36:05,352

Cover that, we need to move now.

00:36:05,520 --> 00:36:07,590

... corruption and promiscuity over our country...

00:36:07,760 --> 00:36:11,355

... and bringing back foreign domination over the Islamic Republic of Kamistan.

00:36:11,520 --> 00:36:13,988

This is the dog that we sent to speak for our country.

00:36:14,160 --> 00:36:15,673

He's Taylor's puppet.

00:36:51,600 --> 00:36:53,955

Take action, executing this dirty...

00:36:54,120 --> 00:36:55,838

-  That's it, Jack.
- ... Sold out element.

00:37:31,120 --> 00:37:34,635

It's all right. We're not here to hurt you.

00:37:36,880 --> 00:37:38,871

Where's your mommy and daddy?

00:37:39,960 --> 00:37:41,791

Federal agent. Get on the ground now.

00:37:44,160 --> 00:37:45,752

One more word and I will kill you.

00:37:49,600 --> 00:37:51,113

On the couch now.

00:37:53,680 --> 00:37:57,468

Jack, looks like Samir's wrapping it up. You need to get in there right now.

00:38:10,200 --> 00:38:12,350

... corruption and promiscuity over our country...

00:38:12,520 --> 00:38:16,069

... and bringing back foreign domination over the Islamic Republic of Kamistan.

00:38:17,360 --> 00:38:18,918

Our country or the Islamic world.

00:38:23,160 --> 00:38:26,232

Taylor and her country want to strip our nation of progress...

00:38:26,400 --> 00:38:28,470

... and all defense capabilities.

00:38:29,160 --> 00:38:30,878

She sees our great nation rising...

00:38:41,520 --> 00:38:44,512

she charmed Hassan and made him her subordinate.

00:38:45,320 --> 00:38:48,551

And Hassan's own greed-fueled lies and promises...

00:38:48,720 --> 00:38:51,951

I have a visual on Hassan. Ready to engage.

00:39:00,880 --> 00:39:04,395

... you would do the same if your homes were occupied.

00:39:04,720 --> 00:39:06,711

We have thousands of volunteers...

00:39:06,880 --> 00:39:08,871

...who have promised their service... No.

00:39:09,040 --> 00:39:12,191

-  ...and are willing to give their lives...
- No.

00:39:13,040 --> 00:39:17,477

All he sought to create is a hollow, soulless nation.

00:39:22,160 --> 00:39:24,469

You will soon hear a cry to rise up...

00:39:25,360 --> 00:39:28,158

... and take back our country.

00:39:28,320 --> 00:39:31,756

Remember this day as the beginning of a revolution.

00:39:32,440 --> 00:39:34,908

It is the day we eliminated a tyrant.

00:39:35,080 --> 00:39:36,911

Hassan has torn us apart, muzzled us...

00:39:37,080 --> 00:39:39,514

... divided us with his condescending peace treaty...

00:39:39,680 --> 00:39:41,352

... of subjugation to the Americans.

00:39:41,520 --> 00:39:46,116

For this treachery, the penalty is death.

00:39:47,720 --> 00:39:49,358

I'm sorry.

00:39:49,520 --> 00:39:52,318

I will carry out this sentence myself.

00:39:53,440 --> 00:39:57,797

The time has come for this criminal to pay for his treason.

00:40:03,320 --> 00:40:05,675

Our country demands justice.

00:40:06,400 --> 00:40:11,235

Omar Hassan shall pay with his own blood.

00:40:11,400 --> 00:40:14,517

Ahh! Ohh...

00:40:14,920 --> 00:40:18,037

Jack. Jack, talk to me.

00:40:18,200 --> 00:40:22,478

The statement was prerecorded.

00:40:23,480 --> 00:40:25,914

He was dead before we got here.

00:40:40,120 --> 00:40:41,439

Oh...

00:40:44,000 --> 00:40:45,513

Oh...

00:40:50,640 --> 00:40:54,633

Call CTU. I want to know what the hell went wrong.

00:40:55,440 --> 00:40:57,829

And clear the screens.

00:41:09,560 --> 00:41:11,596

We were too late.

00:41:12,280 --> 00:41:14,589

We weren't able to save him.

00:41:16,440 --> 00:41:18,795

-  I'm sorry.
- No.

00:41:19,440 --> 00:41:21,192

I'm sorry.

00:41:48,800 --> 00:41:49,949

Hassan is dead.

00:41:51,920 --> 00:41:54,354

Hastings sent me to transfer you to holding.

00:41:54,840 --> 00:41:56,717

What? You'll be turned over to the FBI...

00:41:56,880 --> 00:42:00,190

-  in a few hours, at which time...
- Arlo, shut up.

00:42:00,360 --> 00:42:01,679

Just tell me what happened.

00:42:02,480 --> 00:42:05,552

We just watched Hassan's murder. It was streamed over the Internet.

00:42:06,600 --> 00:42:09,319

So your immunity deal is gone.

00:42:09,480 --> 00:42:13,029

How the hell did you people screw this up? I gave you keys to the front door.

00:42:13,200 --> 00:42:14,758

Not soon enough, apparently.

00:42:15,840 --> 00:42:18,593

-  I wanna talk to Jack Bauer.
- He's not here.

00:42:18,760 --> 00:42:21,115

There's nothing to discuss if you're thinking you can deal...

00:42:21,280 --> 00:42:23,032

I don't wanna deal with you, Arlo.

00:42:25,120 --> 00:42:27,350

Get Bauer. He's not here.

00:42:27,520 --> 00:42:31,195

And I doubt he would wanna talk to you. Nobody wants anything to do with you.

00:42:31,800 --> 00:42:33,916

Not even Hastings.

00:42:37,320 --> 00:42:38,639

But you're here.

00:42:38,800 --> 00:42:40,518

Aren't you?

00:42:40,920 --> 00:42:43,070

I need you to sign this.

00:42:43,240 --> 00:42:44,992

It confirms that you understand and accept...

00:42:45,160 --> 00:42:47,913

the termination of the immunity agreement.

00:42:48,080 --> 00:42:49,229

I'm not signing anything.

00:42:51,640 --> 00:42:53,153

Fine.

00:42:53,640 --> 00:42:56,791

You'll be placed under arrest as soon as the FBI gets here.

00:42:58,480 --> 00:43:00,755

I really hurt your feelings, didn't I?

00:43:01,240 --> 00:43:03,276

What kind of a person are you?

00:43:03,800 --> 00:43:06,598

You betrayed everyone here.

00:43:06,760 --> 00:43:09,433

Help me understand why you did that.

00:43:09,600 --> 00:43:12,034

What? Was it money?

00:43:12,800 --> 00:43:14,597

Revenge?

00:43:14,760 --> 00:43:16,671

I did what I had to do.

00:43:16,840 --> 00:43:18,114

You can think whatever you want.

00:43:18,840 --> 00:43:20,114

I don't know what to think.

00:43:20,280 --> 00:43:23,590

There's a lot you don't know, Arlo.

00:43:26,240 --> 00:43:28,515

They slit Hassan's throat.

00:43:28,680 --> 00:43:31,274

Almost cut his head off.

00:43:31,440 --> 00:43:34,557

I hope they put you away for life.