実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:11,444 --> 00:00:13,207

Previously on 24.

00:00:18,485 --> 00:00:22,421

TheJustice Department is investigating theJonas Hodges car bombing.

00:00:23,690 --> 00:00:26,784

I changed my mind. I didn't transfer the funds.

00:00:26,860 --> 00:00:29,556

Why would he go ahead and kill Hodges if he wasn't paid?

00:00:29,629 --> 00:00:32,097

Because it's what you wanted. Am I right?

00:00:33,166 --> 00:00:35,134

Jack, I unlocked Tony's location data.

00:00:37,837 --> 00:00:39,828

Okay, we've got him.

00:00:44,310 --> 00:00:46,778

Where's the canister?

00:00:46,846 --> 00:00:49,906

I am not gonna stop until you tell me where it is.

00:00:58,058 --> 00:00:59,855

-  Jack.
- It's all right. It's all right.

00:00:59,926 --> 00:01:02,360

-  You need to give yourself a shot.
- I already did, 20 minutes ago.

00:01:02,429 --> 00:01:05,887

-  It's not working.
- You heading home?

00:01:05,965 --> 00:01:08,297

-  Yeah.
- Us too.

00:01:10,837 --> 00:01:13,533

-  This is Bauer.
- I'm sending a link to your phone.

00:01:13,606 --> 00:01:15,301

It's something I think you should see.

00:01:15,375 --> 00:01:18,173

Your daughter's in the company of our operatives.

00:01:18,244 --> 00:01:20,644

Put this call on your earpiece and keep the line open.

00:01:20,713 --> 00:01:22,874

I'm gonna be listening to everything you say.

00:01:22,949 --> 00:01:26,407

You will help Tony Almeida escape, or my people will murder your daughter.

00:01:29,022 --> 00:01:33,652

The following takes place between 6:00 a. m. And 7:00 a. m.

00:01:33,860 --> 00:01:36,192

Okay. Thank you.

00:01:36,262 --> 00:01:38,787

The Deputy Attorney General is ready for you, ma'am.

00:01:42,769 --> 00:01:45,897

TelePresence call is initiated.

00:01:45,972 --> 00:01:47,837

Network is secure. Go ahead.

00:01:47,907 --> 00:01:51,001

Good morning, Ms. Taylor. Thank you for giving up your time for this investigation.

00:01:51,077 --> 00:01:53,011

Of course.

00:01:53,079 --> 00:01:55,877

Mrs. Rollins, Mr. Hock are from theJustice Department.

00:01:55,949 --> 00:01:58,315

They'll be conducting your interview.

00:01:58,384 --> 00:02:01,842

Let the record show that this is to be the testimony of Olivia Taylor...

00:02:01,921 --> 00:02:04,048

acting White House chief of staff...

00:02:04,124 --> 00:02:07,389

regarding the homicide of federal witness Jonas Hodges.

00:02:07,460 --> 00:02:11,191

Let it also show that I am present to ensure that strict protocols be followed...

00:02:11,264 --> 00:02:13,198

for Ms. Taylor's protection.

00:02:13,266 --> 00:02:16,292

-  Why would I need protecting?
- Uh, poor choice of words.

00:02:16,369 --> 00:02:20,066

I merely meant that your questioning is just a formality.

00:02:20,140 --> 00:02:23,701

We have to go through everyone who had knowledge of Hodges's whereabouts until the bombing.

00:02:23,776 --> 00:02:25,710

I see.

00:02:25,778 --> 00:02:29,077

Mrs. Rollins, you have the floor. Let's begin.

00:02:36,322 --> 00:02:38,449

I wanted Olivia in this briefing. Where is she?

00:02:38,525 --> 00:02:41,289

I'm sorry, ma'am, but she's tied up with the Deputy A.G. And investigators...

00:02:41,361 --> 00:02:43,022

looking into the Hodges murder.

00:02:43,096 --> 00:02:47,032

-  Have they made any progress on who leaked Hodges's location?
- Not yet.

00:02:47,100 --> 00:02:51,264

But they agree that the list of people who knew Hodges was alive and at F.B.I. Is short.

00:02:51,337 --> 00:02:54,033

The leak had to come from inside.

00:02:56,843 --> 00:02:59,334

-  Good morning, everyone.
- Good morning, Madam President.

00:02:59,412 --> 00:03:02,404

-  Madam President.
- Please take your seats.

00:03:04,317 --> 00:03:07,548

I realize that we are all in dire need of sleep...

00:03:07,620 --> 00:03:09,986

but I felt that it was vital...

00:03:10,056 --> 00:03:13,253

to bring you all up to speed on the events of the past few hours...

00:03:13,326 --> 00:03:16,784

and a greater crisis we face on the horizon.

00:03:16,863 --> 00:03:20,321

Less than 30 minutes ago, the F.B.I. Managed to recover...

00:03:20,400 --> 00:03:23,301

the last canister of the bioweapon.

00:03:23,369 --> 00:03:26,600

But I'm afraid that the danger is far from over.

00:03:26,673 --> 00:03:30,439

Before his death, Jonas Hodges told us...

00:03:30,510 --> 00:03:34,947

that there were other parties involved with him in the creation of this bioweapon-

00:03:35,014 --> 00:03:39,917

a highly secret and extremely powerful group of private military firms...

00:03:39,986 --> 00:03:43,319

collaborating to undermine the government of this country.

00:03:43,389 --> 00:03:45,323

Excuse me, Madam President...

00:03:45,391 --> 00:03:47,951

but which military firms are we talking about?

00:03:48,027 --> 00:03:49,688

We don't know, Admiral.

00:03:49,762 --> 00:03:54,199

Hodges gave us no names or idea of which companies are involved...

00:03:54,267 --> 00:03:59,830

but whoever they are, they represent a very real and ongoing threat.

00:04:01,441 --> 00:04:05,377

Now, we don't have much actionable intelligence at this point.

00:04:05,445 --> 00:04:10,314

However, the F.B.I. Has apprehended former C.T.U. Operative Tony Almeida.

00:04:10,383 --> 00:04:12,476

He is a key figure in this plot...

00:04:12,552 --> 00:04:17,182

someone we hope will be able to help us uncover who these people are.

00:04:19,592 --> 00:04:22,117

Agent Walker, this is air support Bravo 3.

00:04:22,195 --> 00:04:25,687

-  We're in position. Your convoy's in sight.
- Roger that, Bravo 3.

00:04:25,765 --> 00:04:29,701

Metro will be controlling traffic and setting up a secure corridor through downtown.

00:04:29,769 --> 00:04:32,966

We'll be bringing Almeida in to headquarters through the west entrance.

00:04:33,039 --> 00:04:35,906

It's almost time, Mr. Bauer.

00:04:35,975 --> 00:04:38,705

The convoy you're traveling with is about to get off on the I-70.

00:04:38,778 --> 00:04:41,008

You'll need to break off before you reach the downtown exit...

00:04:41,080 --> 00:04:44,243

or you'll lose your chance to facilitate an escape for Tony.

00:04:44,317 --> 00:04:47,377

For your daughter's sake...

00:04:47,453 --> 00:04:49,648

you don't want that to happen.

00:04:50,790 --> 00:04:52,655

Now listen carefully.

00:04:52,725 --> 00:04:54,659

You'll need to commandeer the van...

00:04:54,727 --> 00:04:57,594

and peel onto the Taft Street exit in about four miles.

00:04:57,664 --> 00:05:01,100

I'll direct you further once you've managed this.

00:05:01,167 --> 00:05:04,933

Remember, my operatives are with your daughter.

00:05:05,004 --> 00:05:09,236

In fact, I'm looking at her right now, so don't try to be a hero.

00:05:24,691 --> 00:05:26,352

Something wrong?

00:05:26,426 --> 00:05:29,520

It's starting to look like the flight is gonna be full. And I'm on standby.

00:05:29,595 --> 00:05:32,928

Oh, no, you're gonna get on. There have to be some people that are too spooked to fly...

00:05:32,999 --> 00:05:34,523

after those planes went down yesterday.

00:05:34,600 --> 00:05:36,898

Bob, did you have to bring that up?

00:05:36,969 --> 00:05:40,803

I'm just saying! Look, I think it makes us safer. They're gonna take extra precautions.

00:05:40,873 --> 00:05:43,603

Excuse me. A re those yours?

00:05:46,612 --> 00:05:50,378

-  Yeah, that's right.
- Would you mind, so my mother could sit down, please?

00:05:50,450 --> 00:05:53,442

Oh. Sure.

00:05:57,523 --> 00:06:00,219

-  Oh! You're bleeding.
- What?

00:06:01,394 --> 00:06:04,124

-  You have a scratch on your neck.
- Honey!

00:06:04,197 --> 00:06:07,496

That must have happened when the door hit you getting out of the cab.

00:06:07,567 --> 00:06:12,903

Oh, well, y- I'll just go to the newsstand and see if they have some Band-Aids.

00:06:37,663 --> 00:06:39,654

-  What is it?
- I'm getting worried.

00:06:39,732 --> 00:06:42,826

It's only a matter of time before that F.B.I. Agent's body's discovered...

00:06:42,902 --> 00:06:45,200

and I think Bauer's daughter is getting suspicious.

00:06:45,271 --> 00:06:48,502

Look, I gave Bauer a short window to deliver Tony to me.

00:06:48,574 --> 00:06:51,372

It won't be long. Just stand by until you hear from me.

00:06:51,444 --> 00:06:54,379

And what if Kim Bauer makes us before then?

00:06:54,447 --> 00:06:59,475

You can't allow yourselves to be taken. Do what you have to do.

00:07:18,070 --> 00:07:21,039

Agent Walker, let me see your comm unit.

00:07:21,107 --> 00:07:24,668

I want to adjust its frequency. It's interrupting mine. Thanks.

00:07:29,782 --> 00:07:32,342

-  Don't move. Don't move!
- Jack.

00:07:32,418 --> 00:07:34,648

Just keep driving and no one gets hurt.

00:07:34,720 --> 00:07:37,917

Both of you, I want you to slowly draw your weapons...

00:07:37,990 --> 00:07:40,049

-  put them on the floor and slide them to me.
- Jack-

00:07:40,126 --> 00:07:41,889

Do it!

00:07:41,961 --> 00:07:43,986

Don't make this harder than it already is.

00:07:46,933 --> 00:07:49,163

Give me your weapon, or I will kill him.

00:07:49,235 --> 00:07:51,499

Come on, Jack. You're not gonna kill anyone.

00:07:52,538 --> 00:07:56,065

Give me your weapon! Now!

00:08:00,580 --> 00:08:04,744

Driver, I want you to handcuff yourself to the steering wheel. Over and under. Do it now.

00:08:10,089 --> 00:08:13,718

You're gonna exit the freeway when I tell you. Until then, I want you to maintain speed.

00:08:21,501 --> 00:08:24,231

Now!

00:08:31,444 --> 00:08:33,776

Agent Walker, what's happening? Agent Walker!

00:08:33,846 --> 00:08:36,940

Comm, the prisoner transport has split from the convoy.

00:08:37,016 --> 00:08:40,782

Renee, it's Janis. Do you read me? Renee!

00:08:42,221 --> 00:08:45,213

Are you reading me? Agent Walker, what's your 20?

00:08:45,291 --> 00:08:48,226

Agent Walker, please respond.

00:08:48,294 --> 00:08:51,593

-  Jack, why?
- They've got my daughter.

00:08:51,664 --> 00:08:55,623

That's not possible. I deployed Agent Franks to watch over her like you asked.

00:08:55,701 --> 00:08:59,501

Agent Franks is dead. The people that are working with Tony have operatives with Kim right now.

00:08:59,572 --> 00:09:01,904

-  Jack.
- They've threatened to kill her if I don't break him out.

00:09:01,974 --> 00:09:05,842

-  Jack, that's enough!
- You son of a bitch.

00:09:05,912 --> 00:09:09,575

-  Okay. We're on Taft. What now?
- You'll see the entrance to the Connecticut Avenue tunnel.

00:09:09,649 --> 00:09:14,086

-  Take the north lane.
- Continue down this street. Go towards the tunnel, north.

00:09:14,153 --> 00:09:17,520

-  Aerial Bravo 3, do you still have a visual?
- Affirmative.

00:09:17,590 --> 00:09:19,251

The follow vehicles in the convoy...

00:09:19,325 --> 00:09:21,885

are getting off at the next exit and will be doubling back.

00:09:21,961 --> 00:09:25,419

I've got prisoner transport on satellite. They're heading west on Hudson.

00:09:25,498 --> 00:09:29,332

Wait. They're pulling into the Connecticut Avenue tunnel.

00:09:29,402 --> 00:09:32,337

I'm losing visual. Repeat: I am losing visual.

00:09:32,405 --> 00:09:34,930

-  Pull up the transponder locators.
- Yep.

00:09:37,777 --> 00:09:40,473

Okay, we're in the tunnel.

00:09:40,546 --> 00:09:43,777

You'll see me parked in the emergency lane about a quarter mile in.

00:09:47,453 --> 00:09:49,944

I want you to pull behind that S.U.V.

00:09:58,965 --> 00:10:01,331

Jack, please. I understand your reasons, but you can't do this.

00:10:01,400 --> 00:10:04,062

No, what I can't do is risk Kim's life. UncuffTony.

00:10:09,308 --> 00:10:12,800

Give me the keys. You cuff her. I'll take him.

00:10:19,051 --> 00:10:22,487

They have a camera on Kim. I don't trust Tony to let her go.

00:10:22,555 --> 00:10:27,424

Please, I am begging you, do whatever you have to to save her. Please.

00:10:30,129 --> 00:10:32,256

Jack.

00:10:33,432 --> 00:10:35,992

The gun.

00:10:39,405 --> 00:10:41,737

Cuff yourself.

00:10:52,685 --> 00:10:54,880

Come on.

00:10:57,790 --> 00:10:59,951

What are you bringing Bauer for?

00:11:00,026 --> 00:11:03,462

Tony, I've done everything you've asked. Just let Kim go.

00:11:03,529 --> 00:11:05,690

-  Let her go!
- Get in the car.

00:11:07,433 --> 00:11:10,459

So what are you doing, Tony? We don't need a hostage, okay, especially not him.

00:11:10,536 --> 00:11:12,197

Shoot him already, and let's get out of here.

00:11:12,271 --> 00:11:14,899

You're not seeing the big picture, Cara. Your people are gonna be able...

00:11:14,974 --> 00:11:17,272

to launch their biological attacks just as they originally planned.

00:11:17,343 --> 00:11:21,109

How? We lost the canister. We don't have the pathogen anymore.

00:11:21,180 --> 00:11:22,943

We haveJack.

00:11:23,015 --> 00:11:25,916

The pathogen's in his blood. It's in his organs.

00:11:25,985 --> 00:11:30,388

We'll be able to harvest everything we need from his body.

00:11:30,456 --> 00:11:34,051

Why do you think I had you put those operatives on Kim Bauer?

00:11:34,126 --> 00:11:37,061

Your people are still gonna need proof thatJack's viable.

00:11:37,129 --> 00:11:40,565

Have one of your biochemists meet us at the complex.

00:12:01,187 --> 00:12:04,315

Let's begin with the confidential document on the left hand side of the packet.

00:12:04,390 --> 00:12:06,119

Take a moment to look that over.

00:12:06,192 --> 00:12:08,854

-  Thank you again for coming.
- You can thank me, Agent Pierce...

00:12:08,928 --> 00:12:10,862

by telling me what this is all about.

00:12:10,930 --> 00:12:13,455

All right, sir, but we don't have much time.

00:12:13,532 --> 00:12:16,467

-  You implied it had something to do with Olivia Taylor.
- Yes, sir.

00:12:16,535 --> 00:12:20,699

A few hours ago, Jonas Hodges was killed outside F.B.I. Headquarters.

00:12:20,773 --> 00:12:22,707

My God.

00:12:22,775 --> 00:12:26,643

Now, authorities believe he was murdered to keep him from implicating others...

00:12:26,712 --> 00:12:30,204

who were involved in the bioweapon attacks...

00:12:30,282 --> 00:12:32,375

but I suspect there may be another scenario...

00:12:32,451 --> 00:12:36,353

and I have reason to believe that Ms. Taylor might be involved.

00:12:37,857 --> 00:12:41,691

That is an outrageous accusation, Agent Pierce.

00:12:41,761 --> 00:12:44,161

Olivia is capable of many things...

00:12:44,230 --> 00:12:46,790

but I can't believe committing murder is one of them.

00:12:46,866 --> 00:12:48,800

Mr. Kanin, please just hear me out.

00:12:48,868 --> 00:12:52,531

After the president agreed to a witness protection deal for Hodges...

00:12:52,605 --> 00:12:55,039

Ms. Taylor made a comment to me...

00:12:55,107 --> 00:12:57,075

about wanting to see Hodges dead.

00:12:57,143 --> 00:13:00,340

He was responsible for her brother's death. She was venting.

00:13:00,412 --> 00:13:02,277

I thought so too...

00:13:02,348 --> 00:13:06,580

until she met in her office with an old colleague of hers, a man named Martin Collier.

00:13:06,652 --> 00:13:09,917

-  I know Collier.
- Then you know the sort of man he is.

00:13:09,989 --> 00:13:13,720

I do, but none of this constitutes proof of complicity.

00:13:13,793 --> 00:13:17,160

No, sir. That's why I need you to access the digital recording system-

00:13:17,229 --> 00:13:21,666

to see if their conversation was recorded.

00:13:21,734 --> 00:13:24,703

Agent, you're asking me to break into an office that's no longer mine...

00:13:24,770 --> 00:13:29,002

and access classified recordings of the acting chief of staff.

00:13:29,074 --> 00:13:32,771

Mr. Kanin, if my suspicions prove correct...

00:13:32,845 --> 00:13:36,576

you, of all people, understand how grave these consequences would be.

00:13:36,649 --> 00:13:41,382

Sir, Ms. Taylor's behavior over the past several hours has been erratic at best.

00:13:41,453 --> 00:13:45,389

Now, she's with theJustice Department investigators now, and we don't have much time.

00:13:47,026 --> 00:13:49,358

Sir, I need you...

00:13:49,428 --> 00:13:51,896

to decide if you're gonna help me.

00:14:22,962 --> 00:14:26,796

If you could just again review the records on the screen below, Ms. Taylor...

00:14:26,866 --> 00:14:31,098

I want to confirm that during the timeline in question you had no outside contact...

00:14:31,170 --> 00:14:34,833

other than what's reflected in the phone and Internet logs you uploaded to us.

00:14:34,907 --> 00:14:37,239

For the third time, that's correct.

00:14:37,309 --> 00:14:39,004

We're just trying to be thorough, ma'am.

00:14:39,078 --> 00:14:42,309

I think we've taken up enough of your valuable time, Ms. Taylor.

00:14:42,381 --> 00:14:44,315

Thank you for, uh, indulging us.

00:14:44,383 --> 00:14:48,444

You're welcome. Good luck with the rest of the investigation.

00:15:03,602 --> 00:15:05,536

She's coming.

00:15:05,604 --> 00:15:07,299

Sir.

00:15:07,373 --> 00:15:09,500

She's on her way.

00:15:19,051 --> 00:15:23,545

Ms. Taylor, I tried to get word to you but was told you were not to be disturbed.

00:15:23,622 --> 00:15:25,613

Word to me about what?

00:15:25,691 --> 00:15:28,182

-  Let me explain.
- Good morning, Olivia.

00:15:29,461 --> 00:15:31,395

Ethan.

00:15:31,463 --> 00:15:33,556

What are you doing here?

00:15:33,632 --> 00:15:37,534

I'd forgotten some files when I cleared out my office, so...

00:15:37,603 --> 00:15:40,868

Secret Service was kind enough to admit me so I could retrieve them.

00:15:41,941 --> 00:15:43,533

May I see them?

00:15:46,578 --> 00:15:48,512

Nothing terribly important.

00:15:48,580 --> 00:15:52,641

But I like to fully archive my memos for, uh, posterity.

00:15:52,718 --> 00:15:54,686

You understand.

00:15:58,891 --> 00:16:01,655

So you have what you came for.

00:16:01,727 --> 00:16:03,888

Um, I think so.

00:16:03,963 --> 00:16:07,194

Well, then if you'll excuse me-

00:16:07,266 --> 00:16:09,257

Of course.

00:16:19,845 --> 00:16:21,836

Agent Pierce.

00:16:23,615 --> 00:16:25,810

Stay a moment, please.

00:16:28,654 --> 00:16:32,090

-  What was he doing here?
- Ma'am?

00:16:32,157 --> 00:16:35,456

Kanin. Did you observe him while he was in my office?

00:16:35,527 --> 00:16:37,518

Is something wrong, ma'am?

00:16:37,596 --> 00:16:40,030

Yes. Yes, something is wrong.

00:16:40,099 --> 00:16:44,934

No one, and I mean no one is to be allowed in my office without-

00:16:56,615 --> 00:17:01,279

Ms. Taylor, could I get someone on staff to help you with that?

00:17:26,145 --> 00:17:28,238

-  Ms. Taylor-
- Security?

00:17:28,313 --> 00:17:30,281

This is Olivia Taylor.

00:17:30,349 --> 00:17:34,843

Ethan Kanin is on his way out of the White House. I want him taken into custody.

00:17:34,920 --> 00:17:37,684

Detain him until I arrive.

00:17:37,756 --> 00:17:39,781

Ma'am, what's happened?

00:17:40,993 --> 00:17:43,928

He stole my property, Aaron.

00:17:45,831 --> 00:17:48,163

Sir.

00:17:52,037 --> 00:17:55,336

Mr. Kanin! Mr. Kanin!

00:17:56,708 --> 00:17:59,677

-  Yes?
- We have orders to detain you, sir.

00:17:59,745 --> 00:18:01,508

Orders from whom?

00:18:01,580 --> 00:18:04,413

From the acting chief of staff, sir.

00:18:05,551 --> 00:18:07,542

Please come with us.

00:18:08,754 --> 00:18:10,779

Sir.

00:18:20,899 --> 00:18:23,299

Command, this is Walker. Janis, do you read me?

00:18:23,368 --> 00:18:25,632

-  I'm here. Are you all right?
- Yeah.

00:18:25,704 --> 00:18:28,070

-  What is happening?
- Jack commandeered the transport.

00:18:28,140 --> 00:18:30,074

He was forced into helping Tony escape.

00:18:30,142 --> 00:18:32,133

Renee, it's Chloe. What do you mean, "forced'"?

00:18:32,211 --> 00:18:35,237

The group Almeida's working for threatened to kill Kim Bauer if he didn't cooperate.

00:18:35,314 --> 00:18:36,975

They have Kim?

00:18:37,049 --> 00:18:39,244

According toJack, they have operatives with her at the airport...

00:18:39,318 --> 00:18:40,979

but I don't think she's aware of that.

00:18:41,053 --> 00:18:42,714

-  Do you want me to contact airport P.D.
- No.

00:18:42,788 --> 00:18:45,256

We can't move on these people until we know who they are.

00:18:45,324 --> 00:18:47,554

Chloe, I need you to patch me in directly to Kim's departure gate.

00:18:47,626 --> 00:18:49,594

-  She's at Gate 7.
- I'm on it.

00:18:49,661 --> 00:18:53,256

-  I'll brief the White House and let them know what's happened.
- I'll call when I'm on my way.

00:18:53,332 --> 00:18:57,428

I have a priority one emergency call from F.B.I. Please connect me with an agent at Gate 7.

00:18:57,503 --> 00:19:01,701

Attention, passengers for Flight 147, nonstop to Los Angeles.

00:19:01,773 --> 00:19:04,333

Maintenance crews have finished preparing the aircraft...

00:19:04,409 --> 00:19:07,810

and we should be ready to begin boarding in approximately 10 minutes.

00:19:07,880 --> 00:19:09,677

Thank you again for your patience.

00:19:09,748 --> 00:19:13,684

Would the following standby ticket holders please report to the ticket agent counter-

00:19:13,752 --> 00:19:17,449

Marissa Boily, Kim Bauer, Robert Leighton.

00:19:17,523 --> 00:19:21,892

-  Well, looks like I got on the flight.
- Told you you would.

00:19:21,960 --> 00:19:25,293

Passengers on Flight 678 and pending for Indianapolis...

00:19:25,364 --> 00:19:28,561

we do apologize for the delay at this time.

00:19:34,973 --> 00:19:36,907

-  Kim Bauer?
- Yeah.

00:19:36,975 --> 00:19:38,966

-  I'll take you over here.
- Okay.

00:19:40,112 --> 00:19:42,046

Phone call for you.

00:19:42,114 --> 00:19:44,048

Hello?

00:19:44,116 --> 00:19:47,279

Kim, this is Renee Walker. Listen carefully. Try not to react and do not look around.

00:19:47,352 --> 00:19:50,150

You're in danger. You're being watched by operatives sent by Tony Almeida.

00:19:50,222 --> 00:19:52,156

Tony? I don't understand.

00:19:52,224 --> 00:19:54,055

He's involved with the people responsible for the attacks.

00:19:54,126 --> 00:19:56,185

We had him in custody, but he used you as leverage...

00:19:56,261 --> 00:19:57,922

to force your father to break him out.

00:19:59,231 --> 00:20:01,426

I don't believe that Tony would do something like that.

00:20:01,500 --> 00:20:05,231

He's on the run, Kim. He's taken your father hostage. You've got to trust me on this.

00:20:05,304 --> 00:20:08,933

I'm on my way with a team to you now, but we have to I.D. The people who are watching you.

00:20:09,007 --> 00:20:10,838

They're our only lead to finding your father and Tony.

00:20:10,909 --> 00:20:12,740

There was a man that was staring at me earlier...

00:20:12,811 --> 00:20:14,779

but I haven't seen him in a while.

00:20:14,846 --> 00:20:16,507

-  Describe him.
- He was Hispanic.

00:20:16,582 --> 00:20:19,745

Medium build. He had short brown hair. He was wearing a suit.

00:20:19,818 --> 00:20:22,343

That was Agent Franks. Your father had me deploy him to the airport...

00:20:22,421 --> 00:20:24,184

to make sure you got on the plane safely.

00:20:24,256 --> 00:20:26,656

He was killed by the people following you. Listen, Kim.

00:20:26,725 --> 00:20:29,285

Whoever these operatives are, they're in close proximity to you.

00:20:29,361 --> 00:20:32,990

Your father told me they sent him a live feed to prove they had you in their sights.

00:20:33,065 --> 00:20:36,034

Have you noticed anyone with a camera or cell phone?

00:20:37,102 --> 00:20:39,332

-  Or a laptop?
- What?

00:20:39,404 --> 00:20:42,339

There's a couple that I've been talking to. They're sitting right next to me.

00:20:42,407 --> 00:20:44,432

The man has an open laptop right in front of me.

00:20:44,509 --> 00:20:48,343

-  Can you give me a description?
- Yeah. He's got long hair, he's tall-

00:20:50,282 --> 00:20:54,150

-  Kim? Kim, what's wrong?
- Oh, well, I appreciate that. Okay. Thank you.

00:20:54,219 --> 00:20:57,518

Please let baggage claim know that I will be much more careful next time.

00:20:57,589 --> 00:20:59,523

Kim?

00:20:59,591 --> 00:21:01,684

-  Chloe, do you read me?
- I'm here.

00:21:01,760 --> 00:21:05,992

The operatives may be moving on Kim. A lert airport police. Have them lock down the terminal.

00:21:06,064 --> 00:21:08,999

Tell airport security to maintain patrols. Do nothing to arouse suspicion.

00:21:09,067 --> 00:21:10,625

Okay.

00:21:10,702 --> 00:21:12,499

Okay. Bye.

00:21:12,571 --> 00:21:15,870

We saw you were on the phone. We thought there might be a problem. You need some help?

00:21:15,941 --> 00:21:18,569

No. There's no problem. I left my electric toothbrush on in my luggage.

00:21:18,644 --> 00:21:21,010

So the airline called and said they broke my lock.

00:21:21,079 --> 00:21:24,344

-  Nice. You get your boarding pass?
- Oh, yeah. It's right here.

00:21:29,921 --> 00:21:33,652

There was a little security problem with her luggage.

00:21:33,725 --> 00:21:37,320

Guess they can never be too careful.

00:21:47,673 --> 00:21:50,938

-  You okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine.

00:21:51,009 --> 00:21:54,206

This is the first time that I've been apart from my little girl.

00:21:54,279 --> 00:21:58,511

I'm just a little anxious to get back to see her.

00:21:58,583 --> 00:22:02,519

-  Would you like to see a picture of her?
- Sure.

00:22:03,689 --> 00:22:06,385

Got one in here.

00:22:06,458 --> 00:22:08,449

Here it is.

00:22:08,527 --> 00:22:10,757

Yeah.

00:22:10,829 --> 00:22:12,990

Where is... Here. Yeah.

00:22:13,065 --> 00:22:16,262

-  Her name's Teri.
- She's adorable.

00:22:16,335 --> 00:22:20,135

Thank you. Look at this. So cute.

00:22:22,441 --> 00:22:24,705

That's my husband, actually.

00:22:26,445 --> 00:22:28,504

This is-Aww.

00:22:33,785 --> 00:22:35,719

Take her.

00:22:39,991 --> 00:22:42,459

Let me go!

00:22:45,864 --> 00:22:48,594

Code two! Code two! Suspects are armed!

00:22:51,203 --> 00:22:53,637

Get down!

00:23:35,280 --> 00:23:37,111

Walker.

00:23:37,182 --> 00:23:39,844

It's Kim Bauer. Security's down. Where are the airport police?

00:23:39,918 --> 00:23:41,977

They're mobilizing to you now. What about the operatives?

00:23:42,053 --> 00:23:43,884

The woman is dead. The man is getting away.

00:23:43,955 --> 00:23:45,946

Kim, we need him to find your father.

00:23:46,024 --> 00:23:47,958

What direction was he headed?

00:23:48,026 --> 00:23:50,153

Agent Walker!

00:23:50,228 --> 00:23:53,561

-  Damn it!
- Kim? Kim!

00:23:53,632 --> 00:23:55,623

Let's go! Let's go!

00:24:21,827 --> 00:24:23,818

Olivia.

00:24:23,895 --> 00:24:26,090

I always liked that about you, Ethan.

00:24:26,164 --> 00:24:29,327

Even when I was a little girl, you always stood up when I came into the room.

00:24:29,401 --> 00:24:31,392

Old habits die hard.

00:24:31,470 --> 00:24:33,734

You removed something from my office.

00:24:33,805 --> 00:24:37,434

-  I want it back.
- I told you before, you're welcome to them.

00:24:37,509 --> 00:24:41,775

-  You know damn well I'm not talking about those files.
- Do I?

00:24:41,847 --> 00:24:44,748

Ethan, I found the digital recorder.

00:24:44,816 --> 00:24:47,580

Now give me what you took...

00:24:47,652 --> 00:24:51,144

or I'll order the security officers outside this door to strip-search you.

00:24:53,558 --> 00:24:56,026

All right. I do have a recording.

00:24:56,094 --> 00:25:00,531

It's a personal account of my last days in service to this administration...

00:25:00,599 --> 00:25:02,726

and I think I'm entitled to it.

00:25:02,801 --> 00:25:06,202

No one is entitled to take sensitive material out of the White House.

00:25:06,271 --> 00:25:08,205

Oh...

00:25:08,273 --> 00:25:11,868

now it's national security you're worried about.

00:25:13,111 --> 00:25:15,204

As a matter of fact, yes.

00:25:16,414 --> 00:25:18,348

Well, I still have my clearances.

00:25:18,416 --> 00:25:20,816

Why don't we listen to the recording together?

00:25:20,886 --> 00:25:24,287

You're in no position to dictate terms, Ethan.

00:25:24,356 --> 00:25:27,291

You're in violation of at least 10 federal laws.

00:25:27,359 --> 00:25:30,123

What are you so afraid of, Olivia?

00:25:30,195 --> 00:25:32,220

What's on there that's so incriminating?

00:25:33,465 --> 00:25:35,695

I'm not the one facing incrimination.

00:25:35,767 --> 00:25:37,632

You are.

00:25:37,702 --> 00:25:40,569

But give me the recording right now...

00:25:40,639 --> 00:25:43,870

and I'll see to it no charges are filed.

00:25:47,045 --> 00:25:49,104

Last chance, Ethan.

00:25:58,657 --> 00:26:00,682

Search him for a data card.

00:26:00,759 --> 00:26:03,592

I'm being held without cause. I demand to speak to President Taylor.

00:26:03,662 --> 00:26:06,324

It was the president who ordered his detention.

00:26:06,398 --> 00:26:09,458

If that's true, I want to hear it from her directly.

00:26:10,535 --> 00:26:12,833

Well, this is a criminal matter now.

00:26:12,904 --> 00:26:16,670

Considering her personal relationship with Mr. Kanin...

00:26:16,741 --> 00:26:20,643

the president doesn't deem it appropriate to intrude on the investigation.

00:26:22,447 --> 00:26:24,438

Please stand up, Mr. Kanin.

00:26:26,051 --> 00:26:28,246

Arms up.

00:26:28,320 --> 00:26:30,720

You're making a terrible mistake.

00:26:31,923 --> 00:26:35,484

Ms. Taylor is grossly overstepping her authority.

00:26:40,999 --> 00:26:42,933

Thank you, Agent.

00:26:43,001 --> 00:26:45,993

-  Process him out.
- Come with me, Mr. Kanin.

00:26:56,681 --> 00:27:00,173

I don't think you understand the seriousness of what you're doing.

00:27:02,187 --> 00:27:04,155

I don't think you do.

00:27:35,320 --> 00:27:37,254

Agent Hobson.

00:27:37,322 --> 00:27:40,917

I can take him the rest of the way.

00:27:40,992 --> 00:27:42,983

Fine.

00:27:45,296 --> 00:27:47,992

She's definitely hiding something, Agent Pierce.

00:27:48,066 --> 00:27:51,593

Lucky for us, I'm a paranoid son of a bitch.

00:27:59,778 --> 00:28:02,645

May I ask what was on the other data card?

00:28:02,714 --> 00:28:04,739

Nothing. It's blank.

00:28:04,816 --> 00:28:09,150

I can try to get you into the communications office so you can listen to that.

00:28:09,220 --> 00:28:14,453

Too risky. And unnecessary. I have a companion device to the recorder in my car.

00:28:14,526 --> 00:28:19,759

Well, it sounds like you were, uh, expecting this.

00:28:19,831 --> 00:28:22,732

One has to be prepared when you're dealing with Olivia.

00:28:22,801 --> 00:28:24,792

I'll let you know what I find.

00:29:20,592 --> 00:29:22,685

What are you doing?

00:29:25,930 --> 00:29:27,955

What are you doing?

00:29:28,032 --> 00:29:31,468

We're gonna use you to reconstitute the bioweapon, Jack.

00:29:35,640 --> 00:29:37,972

Put him on the table, face down.

00:29:39,878 --> 00:29:41,812

How long till we know?

00:29:41,880 --> 00:29:43,711

-  It depends.
- On what?

00:29:43,782 --> 00:29:46,717

On the levels of pathogen in his spinal fluid.

00:29:46,785 --> 00:29:49,982

-  Give me a time frame.
- Fifteen minutes.

00:29:50,054 --> 00:29:52,682

Good. Get started.

00:29:52,757 --> 00:29:55,851

Tony. Tony!

00:29:55,927 --> 00:29:58,088

To- - We've gotta give him something to control the seizure.

00:29:58,163 --> 00:30:00,256

I need him completely immobilized.

00:30:14,712 --> 00:30:17,272

There we go.

00:30:17,348 --> 00:30:20,442

I'll contact the group as soon as we know if Bauer's viable.

00:30:20,518 --> 00:30:23,214

-  Yeah. Look, I need to talk to you first.
- What is it?

00:30:23,288 --> 00:30:27,816

I want a larger role in the organization, and I think this is a good time to make my case.

00:30:27,892 --> 00:30:30,019

Tony, we've gone over this before. Okay?

00:30:30,094 --> 00:30:31,891

It's not how it works. You don't ask in.

00:30:31,963 --> 00:30:34,557

-  You're invited in.
- All right, then get me an invitation.

00:30:34,632 --> 00:30:38,261

Look, after what I've done today, I think I've earned it.

00:30:39,504 --> 00:30:42,405

You have been resourceful, it's true.

00:30:42,473 --> 00:30:44,464

-  Still-
- Look.

00:30:44,542 --> 00:30:46,476

I know you talk to the top guy.

00:30:46,544 --> 00:30:49,707

All's I'm asking is that you get us in the same room together. I'll sell myself.

00:30:49,781 --> 00:30:52,045

-  I don't think that would be the right approach.
- Why not?

00:30:52,116 --> 00:30:54,084

Because he's careful to a fault, Tony...

00:30:54,152 --> 00:30:57,121

and he's very protective of his anonymity.

00:30:57,188 --> 00:30:59,213

I can appreciate that.

00:30:59,290 --> 00:31:02,623

But the bottom line is, without me this operation never happens.

00:31:04,562 --> 00:31:06,553

Now, you have influence over him.

00:31:08,066 --> 00:31:12,435

He trusts you. You can convince him. I've seen you do it before.

00:31:14,105 --> 00:31:16,039

-  This is different.
- That's right.

00:31:16,107 --> 00:31:17,802

It is different.

00:31:17,876 --> 00:31:20,674

This time it's for me.

00:31:26,584 --> 00:31:29,314

I'm ready to extract the spinal fluid.

00:31:29,387 --> 00:31:31,787

-  Hold his head still.
- All right.

00:31:55,380 --> 00:31:58,315

-  He knows, Martin. I'm telling you.
- No, Olivia, he doesn't.

00:31:58,383 --> 00:32:00,214

Worst case, he has a suspicion.

00:32:00,285 --> 00:32:02,879

He never actually had the time to listen to the recording, did he?

00:32:02,954 --> 00:32:04,888

-  No.
- Okay.

00:32:04,956 --> 00:32:07,447

-  And he never will, because you destroyed the data card, right?
- Of course.

00:32:07,525 --> 00:32:12,724

Then we're fine, all right, so long as you keep thinking clearly and don't panic.

00:32:12,797 --> 00:32:15,732

You're forgetting, I ended this man's career, Martin.

00:32:15,800 --> 00:32:18,064

He won't let me off the hook. Ever.

00:32:18,136 --> 00:32:20,070

You're the president's daughter, okay? Trust me.

00:32:20,138 --> 00:32:24,541

No one will come after you without hard evidence, least of all Ethan Kanin.

00:32:25,610 --> 00:32:28,306

-  Olivia.
- I've gotta go.

00:32:28,379 --> 00:32:31,314

President's been looking for you. She needs you in the Oval Office.

00:32:31,382 --> 00:32:34,681

-  What's going on?
- A situation unfolding at the airport involving Tony Almeida.

00:32:34,752 --> 00:32:38,848

-  We're about to be briefed, and she wants you in on it.
- Okay.

00:32:38,923 --> 00:32:41,483

Everything all right?

00:32:41,559 --> 00:32:43,550

Yes. Fine.

00:32:51,903 --> 00:32:53,734

We need help over here!

00:32:53,805 --> 00:32:55,670

Stand back.

00:32:57,909 --> 00:32:59,968

-  Did you see which way he went?
- It was chaos.

00:33:00,044 --> 00:33:02,740

There were people running everywhere-

00:33:03,848 --> 00:33:05,679

-  Janis, it's Renee.
- Go ahead.

00:33:05,750 --> 00:33:07,411

The male operative remains at large.

00:33:07,485 --> 00:33:10,454

Kim Bauer is missing. Either she went after him or she's a hostage.

00:33:10,521 --> 00:33:12,546

Issue a priority alert across all channels.

00:33:39,217 --> 00:33:42,880

-  Yep, that's it.
- We got it. We're on our way back up.

00:34:25,663 --> 00:34:29,690

Officer, my name is Kim Bauer. I followed the man that shot up the terminal.

00:34:29,767 --> 00:34:33,134

You need to contact Special Agent Renee Walker with the F.B.I.

00:34:48,853 --> 00:34:51,617

Kim Bauer.

00:34:51,689 --> 00:34:55,455

-  Kim, it's Renee. Go ahead.
- I've got him. He's in the south parking garage.

00:34:55,526 --> 00:34:59,053

-  Are you in visual contact?
- No. He's on one of the upper levels. I'm at the exit.

00:34:59,130 --> 00:35:01,121

-  Copy that. We're coming towards you.
- Hurry!

00:35:17,982 --> 00:35:21,816

Hang on. Help is on the way.

00:35:23,321 --> 00:35:26,688

Oh, God.

00:35:50,815 --> 00:35:52,874

No!

00:36:08,799 --> 00:36:11,734

Move! Move! Move!

00:36:12,803 --> 00:36:14,930

Go! Go! Go!

00:36:15,006 --> 00:36:17,998

Kim!

00:36:20,878 --> 00:36:22,812

You're hurt. Let me see your arm.

00:36:22,880 --> 00:36:26,407

No, listen to me, Renee. That laptop has the camera they were using to track me.

00:36:26,484 --> 00:36:28,418

With a D-11 inverse router...

00:36:28,486 --> 00:36:31,751

we may be able to backtrace the signal to the people that have my father.

00:36:31,822 --> 00:36:33,813

I worked at C.T.U. Systems analyst.

00:36:33,891 --> 00:36:36,359

Is there anyone back at your office that can help us with this?

00:36:36,427 --> 00:36:39,954

-  Yeah. I've got Chloe O'Brian standing by.
- Get her on the phone.

00:37:34,085 --> 00:37:37,521

Once this happens, once it goes through, you can never go back.

00:37:37,588 --> 00:37:40,523

You will live with it for the rest of your life.

00:37:40,591 --> 00:37:44,357

I don't need a lecture on conscience from you, of all people.

00:37:44,428 --> 00:37:47,522

I have thought this through.

00:37:47,598 --> 00:37:51,034

What I can't live with is that monster getting away with this.

00:37:51,102 --> 00:37:54,071

He has to pay for what he did.

00:37:58,109 --> 00:38:00,976

The virus load is even higher than we hoped for.

00:38:01,045 --> 00:38:03,138

Ten-plus in spinal fluid alone.

00:38:03,214 --> 00:38:05,876

Not enough to reconstitute the pathogen, of course.

00:38:05,950 --> 00:38:08,646

We'll still need his organs for that.

00:38:08,719 --> 00:38:11,244

He doesn't look too good.

00:38:11,322 --> 00:38:13,552

How much longer does he have?

00:38:14,925 --> 00:38:17,155

Couple of hours, give or take.

00:38:21,465 --> 00:38:24,832

And what happens if he dies before we extract the pathogen?

00:38:24,902 --> 00:38:27,097

Obviously, it's optimal to keep the host alive...

00:38:27,171 --> 00:38:31,130

but the pathogen can survive up to two hours after death, sometimes even longer.

00:38:31,208 --> 00:38:32,971

In fact, the only sure way to destroy it...

00:38:33,044 --> 00:38:36,536

is by exposure to extreme temperatures above 500 degrees Celsius.

00:38:37,615 --> 00:38:40,049

Make sure you put that in your report.

00:38:40,117 --> 00:38:43,086

I have. And I've already uploaded it to your computer.

00:38:43,154 --> 00:38:46,487

Good. Get him ready to move.

00:38:47,558 --> 00:38:50,584

Get the stretcher.

00:38:50,661 --> 00:38:53,528

Bauer is viable, but you'll need to secure a facility.

00:38:53,597 --> 00:38:58,762

That won't be a problem as long as you're absolutely certain that we can accomplish this.

00:38:58,836 --> 00:39:00,963

We've already done the hard part, Alan.

00:39:01,038 --> 00:39:03,973

And from what I understand, with the proper equipment...

00:39:04,041 --> 00:39:06,976

the actual extraction and bioengineering is fairly straightforward.

00:39:07,044 --> 00:39:10,571

Okay, Cara. I'll contact the others. Good work.

00:39:10,648 --> 00:39:13,549

They should know they have Almeida to thank for this.

00:39:13,617 --> 00:39:17,747

-  He's the one who realized Bauer was a possible source.
- Relay my gratitude.

00:39:17,822 --> 00:39:20,222

I think you should consider going farther than that.

00:39:20,291 --> 00:39:22,725

"Farther"? What did you have in mind?

00:39:25,463 --> 00:39:27,624

Tony believes in what we're doing.

00:39:27,698 --> 00:39:29,825

He wants to play a larger role.

00:39:31,302 --> 00:39:33,236

That sounds premature to me.

00:39:33,304 --> 00:39:37,240

The thing is, Alan, if we don't make a significant gesture...

00:39:37,308 --> 00:39:39,242

I'm afraid we may lose him.

00:39:39,310 --> 00:39:41,505

I don't even know this man, Cara.

00:39:41,579 --> 00:39:44,639

Then you should get to know him.

00:39:44,715 --> 00:39:48,310

Are you suggesting I meet with him?

00:39:48,386 --> 00:39:53,323

Look, all I'm saying is that he would be a very useful voice in the mix.

00:39:53,391 --> 00:39:58,158

His field experience fills a knowledge gap in regards to our logistics and planning.

00:39:58,229 --> 00:40:01,164

Coming from you, that's a hell of a recommendation.

00:40:01,232 --> 00:40:02,961

There's no one better, Alan.

00:40:03,033 --> 00:40:05,968

And it's not as if you haven't vetted every other member of the group.

00:40:06,036 --> 00:40:09,870

Maybe it is time that he and I met.

00:40:09,940 --> 00:40:15,435

I could be there, where you are, in the next half hour.

00:40:16,580 --> 00:40:18,514

You're coming here?

00:40:18,582 --> 00:40:22,109

I think it would be a good idea if I supervised Bauer's transfer myself...

00:40:22,186 --> 00:40:24,313

Make the others feel at ease, don't you think?

00:40:24,388 --> 00:40:27,016

But, Cara, I'll look Almeida in the eye...

00:40:27,091 --> 00:40:30,686

and if for any reason I don't like what I see-

00:40:30,761 --> 00:40:32,695

You understand.

00:40:32,763 --> 00:40:36,290

I can't let him walk out of that meeting alive.

00:40:37,835 --> 00:40:39,826

I understand.

00:40:45,609 --> 00:40:47,543

He wants to meet you.

00:40:47,611 --> 00:40:50,102

He'll be here in a little while.

00:40:52,383 --> 00:40:54,817

Thank you.

00:40:57,488 --> 00:40:59,479

It's up to you now.

00:41:07,798 --> 00:41:09,732

Wheel the gurney closer.

00:41:09,800 --> 00:41:11,768

Get that.

00:42:25,910 --> 00:42:28,674

Son of a bitch. He's gone! Come on!

00:42:40,024 --> 00:42:42,458

He's too weak to have gotten very far.

00:42:42,526 --> 00:42:45,017

Cover the north exit. I'll go this way.