実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:11,478 --> 00:00:13,605

Previously on 24.

00:00:13,680 --> 00:00:16,581

Without you, Sangala has no leader.

00:00:16,649 --> 00:00:19,413

These people- they work for Dubaku, don't they?

00:00:19,486 --> 00:00:23,582

Mr. Matobo. We've accessed the air intake to your safe room.

00:00:23,656 --> 00:00:25,817

We're now feeding in ammonium distearate gas.

00:00:25,892 --> 00:00:28,725

-  If you do not open the door, you will die.
- Ule.

00:00:31,464 --> 00:00:33,932

Alama, no!

00:00:34,000 --> 00:00:36,969

Get him out of there! Get the woman too.

00:00:37,037 --> 00:00:38,698

-  Mr. Taylor.
- Sam.

00:00:38,772 --> 00:00:42,572

I can't stay long. They killed Roger and made it look like a suicide.

00:00:42,642 --> 00:00:44,974

-  Who are they?
- I don't know who they are.

00:00:45,045 --> 00:00:47,240

They just said they would kill me if I said anything.

00:00:47,313 --> 00:00:51,044

Roger was tasked with auditing the brokers in his department.

00:00:51,117 --> 00:00:55,747

It's all here- account numbers, trading records, everything that he knew.

00:00:55,822 --> 00:00:59,223

Roger was looking into things he shouldn't have.

00:01:00,226 --> 00:01:03,593

You killed my son.

00:01:03,663 --> 00:01:05,824

Tetradiazene, sir.

00:01:05,899 --> 00:01:07,992

It's a neuromuscular paralytic.

00:01:10,503 --> 00:01:13,870

Situation here is in control. Are you tracking Ms. Roth?

00:01:13,940 --> 00:01:16,135

-  Yeah.
- Time to get her back to her apartment.

00:01:17,610 --> 00:01:20,340

-  Ms. Roth. Henry Taylor sent me.
- Yes?

00:01:20,413 --> 00:01:22,540

Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed.

00:01:22,615 --> 00:01:24,674

-  My God.
- He believes you're in imminent danger.

00:01:24,751 --> 00:01:28,050

He wants me to place you in protective custody.

00:01:30,857 --> 00:01:34,315

Larry, it's Renee. I've got a visual on them loading Matobo and his wife into a truck.

00:01:34,394 --> 00:01:36,487

-  Where the hell is SWAT?
- They're still about five minutes out.

00:01:36,563 --> 00:01:40,465

Drop the gun. Far as I can tell, she's alone.

00:01:40,533 --> 00:01:43,525

Damn you, Bauer, you son of a bitch.

00:01:43,603 --> 00:01:46,504

Nichols wants her out of the way before we deliver Matobo.

00:01:46,573 --> 00:01:49,508

-  Kill her.
- Yeah.

00:01:49,576 --> 00:01:51,009

Turn around.

00:01:51,077 --> 00:01:53,341

If you trust me, I will get you through this alive.

00:02:05,658 --> 00:02:09,389

The following takes place between 1:00 p. m. And 2:00 p. m.

00:02:10,997 --> 00:02:14,160

I want three more teams combing the site where Matobo was abducted.

00:02:14,234 --> 00:02:17,067

Pull 'em in from Regional if you have to. We're gonna expand the search.

00:02:17,137 --> 00:02:21,369

Coordinate with Metro Police to set up a point-by-point grid encompassing a 10-mile radius.

00:02:21,441 --> 00:02:24,933

And talk with N.S.A. I wanna back all of this up with synchronized satellite sweeps.

00:02:25,011 --> 00:02:27,036

-  I'll do what I can.
- What does that mean?

00:02:27,113 --> 00:02:30,605

Well, every time I ask for something, they pull that cloak and dagger nonsense.

00:02:30,683 --> 00:02:32,776

I have to get approval for every little scrap of data.

00:02:32,852 --> 00:02:34,752

Janis, this isn't easy for anybody.

00:02:34,821 --> 00:02:36,516

-  Just please, make it happen.
- Yes, sir.

00:02:37,790 --> 00:02:40,520

We know that another attack could be imminent.

00:02:40,593 --> 00:02:45,428

The only way to stop it is to find Almeida and Bauer and take control of the C.I.P. Device.

00:02:48,034 --> 00:02:53,597

Um, for those of you who haven't heard...

00:02:53,673 --> 00:02:56,574

Renee Walker was abducted by these people.

00:02:59,946 --> 00:03:02,881

We're the only chance she's got.

00:03:04,250 --> 00:03:06,582

Well, let's get to work.

00:03:10,557 --> 00:03:15,256

-  What've you got?
- Audio forensics cleaned up the recording.

00:03:15,328 --> 00:03:18,820

Walker is extraneous. Kill her before you get here.

00:03:18,898 --> 00:03:21,628

-  Okay. We'll be with you soon.
- Be quick about it.

00:03:21,701 --> 00:03:24,431

Dubaku's anxious to get his hands on the prime minister.

00:03:24,504 --> 00:03:27,337

We've been combing through it, looking for a tag that'll give up their location.

00:03:27,407 --> 00:03:31,571

-  So far, nothing.
- Is there anybody else you can put on this?

00:03:31,644 --> 00:03:34,135

Larry, I don't think it's worth it. There's nothing here.

00:03:34,214 --> 00:03:37,581

-  All right. Fine. HelpJanis coordinate with N.S.A.
- I'm sorry about Renee, Larry.

00:03:37,650 --> 00:03:41,609

-  She was a good agent.
- We don't know that she's dead yet!

00:03:42,689 --> 00:03:45,249

-  All right?
- All right.

00:03:49,495 --> 00:03:51,429

Just-

00:04:09,916 --> 00:04:12,146

Are you sure this is it?

00:04:12,218 --> 00:04:13,708

She's gonna run out of air.

00:04:13,786 --> 00:04:16,380

Tony said near the backhoe.

00:04:16,456 --> 00:04:18,447

Here.

00:04:19,792 --> 00:04:21,817

I got her, Chloe. I got her.

00:04:25,431 --> 00:04:28,059

All right. Here she is. Here she is.

00:04:34,941 --> 00:04:36,966

She's not breathing. Give me the adrenaline.

00:05:03,469 --> 00:05:06,529

It's all right.

00:05:06,606 --> 00:05:09,939

You're okay. You're okay.

00:05:10,009 --> 00:05:14,571

-  Who are you?
- We're working with Jack.

00:05:14,647 --> 00:05:17,172

He told us where to find you. It's gonna be okay.

00:05:17,250 --> 00:05:21,118

Take deep breaths. You're gonna be okay.

00:05:29,662 --> 00:05:34,122

We're close to the rendezvous point. What's your E.T.A.

00:05:36,135 --> 00:05:37,762

Good.

00:05:39,072 --> 00:05:41,438

I'll see you then.

00:05:49,148 --> 00:05:51,673

It's all set.

00:05:51,751 --> 00:05:54,311

Nichols is on his way with the diamonds.

00:05:59,359 --> 00:06:01,589

Something bothering you, Jack?

00:06:04,397 --> 00:06:08,800

You know, I was wondering why you never told Tony how you got him out of C.T.U.

00:06:13,673 --> 00:06:15,800

How did you do it?

00:06:18,978 --> 00:06:21,344

Christopher Henderson.

00:06:21,414 --> 00:06:23,575

Christopher Henderson tried to kill him.

00:06:23,649 --> 00:06:27,483

Henderson had no intention of killing Tony.

00:06:27,553 --> 00:06:30,522

He purposely missed the artery when he injected him.

00:06:30,590 --> 00:06:34,253

It was just enough to slow his heart to the point where you'd think that he was dead.

00:06:34,327 --> 00:06:38,627

My job was to extract and revive him...

00:06:38,698 --> 00:06:41,690

and use him against you.

00:06:41,768 --> 00:06:43,599

And?

00:06:46,005 --> 00:06:48,974

By the time I stabilized him, you'd already killed Henderson.

00:06:49,041 --> 00:06:52,636

The mission had failed, so my team went dark.

00:06:52,712 --> 00:06:55,272

Why didn't you just let Tony go?

00:06:55,348 --> 00:06:58,374

Tony chose to stay with us.

00:07:03,289 --> 00:07:08,522

He was consumed with hatred and anger over what the government had done to Michelle.

00:07:12,665 --> 00:07:16,260

Anyway, I talked to him.

00:07:18,504 --> 00:07:21,337

More importantly, I listened to him.

00:07:23,276 --> 00:07:28,304

Pretty soon, he came to realize that I was right.

00:07:29,615 --> 00:07:31,947

About what?

00:07:32,018 --> 00:07:34,009

That the rules had changed.

00:07:37,323 --> 00:07:41,089

That there was nothing such as honor left.

00:07:44,297 --> 00:07:47,824

That we would have to take care of each other.

00:07:52,238 --> 00:07:56,174

-  Like brothers.
- Mr. Emerson.

00:07:56,242 --> 00:07:58,403

-  Yeah?
- We're almost there.

00:07:59,612 --> 00:08:01,375

How's the deal gonna go down?

00:08:02,949 --> 00:08:05,850

Don't worry, Jack. You're about to find out.

00:08:20,132 --> 00:08:22,123

Are you ready?

00:08:24,203 --> 00:08:26,865

-  Yeah.
- Are you sure?

00:08:26,939 --> 00:08:29,237

Yeah.

00:08:54,000 --> 00:08:56,230

Go help Litvak with the door.

00:08:58,871 --> 00:09:01,840

-  Go get the Matobos.
- Yeah.

00:09:12,485 --> 00:09:15,921

-  You better tell me what the hell's goin' on.
- Drop the gun, David.

00:09:17,390 --> 00:09:19,517

I just couldn't figure out your play...

00:09:19,592 --> 00:09:22,152

so I tried to give you some time so you'd come clean.

00:09:22,228 --> 00:09:25,629

-  'Cause we are like brothers, right, Tony?
- Put the gun down, David.

00:09:25,698 --> 00:09:28,826

You actually think that I would let you steal those diamonds from me?

00:09:28,901 --> 00:09:30,960

It's not about the diamonds.

00:09:31,037 --> 00:09:33,301

It's about killing innocent people. I can't let you finish this.

00:09:33,372 --> 00:09:35,272

Take the shot.

00:09:35,341 --> 00:09:38,504

-  Put down the weapon, or I will kill him.
- Tony, take the shot!

00:09:38,578 --> 00:09:40,705

-  Shut up, Jack!
- Put it down, or he's dead!

00:09:40,780 --> 00:09:44,011

-  David, I don't want to kill you, but I will!
- Damn it, Tony! Drop the-

00:09:56,228 --> 00:09:58,856

You okay?

00:09:58,931 --> 00:10:02,332

Yeah. David?

00:10:13,479 --> 00:10:16,880

Okay, you say Bauer and Almeida are working undercover, but C.T.U. Has been shut down.

00:10:16,949 --> 00:10:20,043

So, I mean, if you're telling the truth, who's running this operation?

00:10:20,119 --> 00:10:22,883

We are. We're not working with any agency.

00:10:22,955 --> 00:10:26,220

We believe there's been widespread infiltration of the government...

00:10:26,292 --> 00:10:29,420

by Dubaku and theJuma regime.

00:10:29,495 --> 00:10:31,827

Okay. I need to contact my boss.

00:10:31,897 --> 00:10:34,695

-  He needs to know that I'm okay.
- You can't do that.

00:10:34,767 --> 00:10:37,065

-  Why not?
- Dubaku has informants in the F.B.I.

00:10:37,136 --> 00:10:42,039

If they found out you're alive, they'll know Jack is working against them.

00:10:42,108 --> 00:10:44,599

-  You don't know who you can trust.
- I can trust Agent Moss.

00:10:44,677 --> 00:10:48,238

You're not listening to me. You cannot contact the F.B.I.

00:10:48,314 --> 00:10:51,181

You will jeopardize this operation, and I won't let you do that.

00:10:51,250 --> 00:10:54,276

Well, I don't work for you. I work for Larry. Now, give me a phone.

00:10:54,353 --> 00:10:58,517

-  Sit still, please.
- We're nearing the endgame.

00:10:58,591 --> 00:11:04,257

Dubaku is the key to finding out who in the government has been corrupted.

00:11:04,330 --> 00:11:08,096

Luckily, we have something he wants.

00:11:08,167 --> 00:11:10,260

Matobo?

00:11:10,336 --> 00:11:13,737

He's our best chance to locate Dubaku, reacquire the C.I.P. Module...

00:11:13,806 --> 00:11:15,933

and get to the bottom of the government corruption.

00:11:16,008 --> 00:11:18,636

Until all that happens, you have to stay dead.

00:11:20,980 --> 00:11:23,244

-  Yeah?
- Did you find Agent Walker?

00:11:23,315 --> 00:11:25,408

Yeah, we got her, Jack. She's fine. Where are you?

00:11:25,484 --> 00:11:28,078

Northwoods Airfield. Litvak is dead. Emerson's been wounded.

00:11:28,154 --> 00:11:31,612

-  Nichols is en route. I need you to get over here now.
- Have you talked to Matobo?

00:11:31,691 --> 00:11:34,717

-  Not yet.
- He needs to agree to this. We can't do it without him.

00:11:34,794 --> 00:11:38,252

I'll get him to agree. Just get over here.

00:11:46,072 --> 00:11:48,063

It's all right.

00:11:49,375 --> 00:11:52,139

What the hell is going on?

00:11:52,211 --> 00:11:55,009

Mr. Matobo, I'm not gonna hurt you or your wife.

00:11:55,081 --> 00:11:59,142

I know how scared you are, and I know what you've been through, but we are here to help you.

00:11:59,218 --> 00:12:01,846

What in God's name are you talking about? You kidnapped us!

00:12:01,921 --> 00:12:04,617

We had to, to gain Dubaku's trust. That's the man we're after.

00:12:04,690 --> 00:12:07,284

We're trying to stop him.

00:12:07,359 --> 00:12:11,352

-  I want to call my people.
- I can't let you do that. Not until you hear me out.

00:12:11,430 --> 00:12:15,127

Sir, we have a plan to stop Dubaku, but we can't do it without your help.

00:12:15,201 --> 00:12:19,831

We don't have much time. Please, come with me.

00:12:22,441 --> 00:12:24,375

Mr. Dubaku.

00:12:26,579 --> 00:12:29,480

I'm heading to the meeting place. They're bringing Matobo now.

00:12:29,548 --> 00:12:31,778

-  And his wife?
- Both of them.

00:12:32,918 --> 00:12:35,512

Once you have Matobo, you know what to do.

00:12:35,588 --> 00:12:38,216

Emerson's team is now a loose end. Tie it off.

00:12:38,290 --> 00:12:40,383

Are you sure about this?

00:12:40,459 --> 00:12:43,257

We may need their services again.

00:12:43,329 --> 00:12:46,321

I would rather keep my diamonds.

00:12:46,398 --> 00:12:49,492

And Almeida has proved to be a liability.

00:12:51,070 --> 00:12:54,369

So... any response from the White House?

00:12:54,440 --> 00:12:58,843

Not the one we wanted. American forces are still in position.

00:12:58,911 --> 00:13:01,175

President Taylor must know we have Matobo.

00:13:01,247 --> 00:13:03,238

She can't attack Sangala without him.

00:13:03,315 --> 00:13:05,943

The country would collapse.

00:13:06,018 --> 00:13:10,682

Taylor may be holding out hope that she can somehow retrieve Matobo.

00:13:10,756 --> 00:13:15,284

Or she doesn't believe we are willing to carry out our threats.

00:13:15,361 --> 00:13:18,057

She will only respond when there are dead Americans.

00:13:18,130 --> 00:13:20,394

I'll call you when I have Matobo.

00:13:20,466 --> 00:13:23,458

These gentlemen are at your command.

00:13:29,308 --> 00:13:32,141

There are still 1,300 planes in the air.

00:13:32,211 --> 00:13:34,475

Which region do you want targeted?

00:13:36,448 --> 00:13:38,780

Washington, D.C.

00:13:58,304 --> 00:14:00,238

Yeah.

00:14:00,306 --> 00:14:03,969

Yeah. I understand, Bob.

00:14:04,043 --> 00:14:06,375

All right. Thanks.

00:14:06,445 --> 00:14:08,913

That was Bob Cornell at N.S.A.

00:14:08,981 --> 00:14:12,382

-  They've detected another firewall breach.
- There's been another attack?

00:14:12,451 --> 00:14:16,148

Not yet, but they believe the C.I.P. Device is being utilized.

00:14:16,222 --> 00:14:19,623

We have to assume Dubaku is initiating another attack.

00:14:19,692 --> 00:14:22,388

It's safe to say this won't be another warning shot.

00:14:22,461 --> 00:14:26,397

This time, Dubaku's gonna make sure that people die.

00:14:28,200 --> 00:14:32,933

I want to speak personally with all first responders across the country.

00:14:33,005 --> 00:14:36,805

They need to know to brace for the worst and that they have our full support.

00:14:36,876 --> 00:14:38,867

Instead of preparing for it...

00:14:38,944 --> 00:14:42,778

maybe we should be trying to preempt this attack, Madam President.

00:14:42,848 --> 00:14:47,717

The deadline Dubaku gave us for withdrawing our troops from Sangala has passed.

00:14:47,786 --> 00:14:49,777

But if we made some kind of gesture...

00:14:49,855 --> 00:14:54,519

began an immediate pullback, it might keep Dubaku from pulling the trigger.

00:14:54,593 --> 00:14:57,460

We've discussed this, Ethan. It's not an option.

00:14:57,529 --> 00:14:59,997

I won't be dictated to by this madman.

00:15:00,065 --> 00:15:03,592

Madam President, we can't invade Sangala without Matobo.

00:15:03,669 --> 00:15:07,161

And there's very little chance ofhim being recovered.

00:15:07,239 --> 00:15:09,173

Why are we risking American lives?

00:15:09,241 --> 00:15:12,210

I've told you my reasons.

00:15:12,278 --> 00:15:16,112

I implore you, withdraw our forces before it's too late.

00:15:19,285 --> 00:15:23,779

You asked me to be your adviser because you trust my opinion. I'm givin' it to you now.

00:15:23,856 --> 00:15:26,051

-  We're out of options.
- We're not, Ethan.

00:15:26,125 --> 00:15:29,026

The N.S.A. Is attempting to localize...

00:15:29,094 --> 00:15:31,858

what part of the infrastructure is being targeted...

00:15:31,931 --> 00:15:36,197

and the F.B.I. Is still trying to track down the C.I.P. Device.

00:15:40,005 --> 00:15:42,405

I'll keep an open channel with both agencies.

00:15:42,474 --> 00:15:45,136

-  I'll keep you apprised.
- Good.

00:15:58,257 --> 00:16:00,225

Let me see it. Let me see it!

00:16:03,362 --> 00:16:05,990

This wasn't about the diamonds, David.

00:16:06,065 --> 00:16:08,727

You crossed a line I wasn't willing to cross.

00:16:10,736 --> 00:16:13,296

I'm sorry.

00:16:13,372 --> 00:16:15,363

You're looking for forgiveness.

00:16:17,176 --> 00:16:19,110

Go to hell.

00:16:21,246 --> 00:16:24,374

You live with it.

00:16:30,089 --> 00:16:32,353

You are asking us to risk our lives...

00:16:32,424 --> 00:16:36,622

to be delivered into Dubaku's hands, based on nothing but what you have told us.

00:16:36,695 --> 00:16:38,720

Everything I have told you is the truth.

00:16:38,797 --> 00:16:41,766

Dubaku is in this country, and we need to find him.

00:16:41,834 --> 00:16:44,826

You have as much at stake as we do. He's attacked both our countries.

00:16:44,903 --> 00:16:46,837

Listen to him, Ule.

00:16:46,905 --> 00:16:50,739

You told me yourself President Taylor will not commit forces to Sangala...

00:16:50,809 --> 00:16:52,970

until these attacks are stopped.

00:16:53,045 --> 00:16:58,381

-  But how can we trust this man?
- Because he has no reason to lie.

00:17:05,157 --> 00:17:08,752

I will do what you ask, but I will go alone.

00:17:08,827 --> 00:17:11,796

Dubaku wants you and your wife. That's the deal.

00:17:11,864 --> 00:17:14,799

No. I will not put my wife in the hands of that monster.

00:17:14,867 --> 00:17:17,893

I will be honest with you, sir. He wants your wife as leverage.

00:17:17,970 --> 00:17:20,598

If I don't deliver both of you, he will back out.

00:17:20,672 --> 00:17:22,640

Leverage?

00:17:22,708 --> 00:17:26,769

You mean he want to torture her to make me tell him what I know about the resistance in Sangala?

00:17:26,845 --> 00:17:29,905

Yes, sir. And we won't let that happen. We'll be following you.

00:17:29,982 --> 00:17:33,076

Still, you can't promise me that she won't be harmed, can you?

00:17:34,586 --> 00:17:36,520

Can you?

00:17:38,524 --> 00:17:40,492

I won't do it.

00:17:42,661 --> 00:17:46,256

-  May I speak with my husband?
- Of course, ma'am.

00:17:49,601 --> 00:17:52,263

-  I want to do this, Ule.
- What?

00:17:52,337 --> 00:17:55,500

I am ashamed that I opened the door to the safe room.

00:17:55,574 --> 00:17:58,304

I want to do what is right for our country.

00:17:58,377 --> 00:18:02,541

-  Absolutely not.
- You can't stop me, Ule.

00:18:02,614 --> 00:18:05,549

Sangala is my country too.

00:18:05,617 --> 00:18:09,280

I have been by your side for 22 years.

00:18:09,354 --> 00:18:12,881

I am not going to leave it now.

00:18:23,135 --> 00:18:25,069

Mr. Bauer.

00:18:28,040 --> 00:18:30,634

We will do this together.

00:18:30,709 --> 00:18:33,007

Thank you.

00:18:33,078 --> 00:18:35,569

You are both very brave.

00:18:35,647 --> 00:18:39,048

We'll need to go soon. Excuse me for one moment.

00:18:48,260 --> 00:18:50,194

Tony.

00:18:50,262 --> 00:18:53,595

The Matobos are gonna work with us. We've gotta go.

00:18:59,371 --> 00:19:02,204

Tony.

00:19:09,081 --> 00:19:11,276

Let's get the bodies out of sight.

00:19:12,518 --> 00:19:14,452

Yeah.

00:19:22,427 --> 00:19:24,588

We're locked onto the F.A.A. Node.

00:19:24,663 --> 00:19:27,131

Begin rerouting the targets.

00:19:28,500 --> 00:19:33,494

R.S.A. 471, turn right, heading 2-7-4.

00:19:33,572 --> 00:19:36,769

Descend and maintain flight level 2-7-0.

00:19:36,842 --> 00:19:39,709

Call the White House.

00:19:45,484 --> 00:19:49,079

The latest report from the N.S.A.

00:19:49,154 --> 00:19:51,748

-  I can summarize it for you.
- Go ahead.

00:19:51,823 --> 00:19:54,917

They've had no luck in localizing the firewall breach.

00:19:54,993 --> 00:19:57,894

Dubaku's attack could hit anywhere.

00:19:57,963 --> 00:20:00,955

And what about the F.B.I.

00:20:01,033 --> 00:20:04,799

They've dedicated every available agent to the manhunt for Matobo.

00:20:04,870 --> 00:20:08,772

-  They're no closer to finding him.
- Excuse me.

00:20:11,376 --> 00:20:14,072

We're at a dead end, Madam President.

00:20:14,146 --> 00:20:17,513

You need to order the pullback, and you need to order it now.

00:20:17,583 --> 00:20:20,609

Can it be traced? Yeah.

00:20:20,686 --> 00:20:23,120

Hold on. Madam President?

00:20:23,188 --> 00:20:24,849

What is it, Tim?

00:20:24,923 --> 00:20:28,620

I've just been forwarded a scrambled call. It's from Colonel Dubaku.

00:20:28,694 --> 00:20:31,993

He's demanding to speak with you.

00:20:35,200 --> 00:20:37,225

I'll take it.

00:20:41,206 --> 00:20:43,299

This is President Taylor.

00:20:43,375 --> 00:20:45,536

Madam President...

00:20:45,611 --> 00:20:48,341

I'm disappointed that you have not taken my demands seriously.

00:20:49,715 --> 00:20:51,842

Your forces are still in position near my country.

00:20:51,917 --> 00:20:53,885

Colonel Dubaku, I assure you...

00:20:53,952 --> 00:20:57,581

we've had very serious discussions regarding your demands.

00:20:57,656 --> 00:21:00,887

The time for discussions is over.

00:21:00,959 --> 00:21:05,191

The deadline for your forces to begin their withdrawal has passed.

00:21:05,264 --> 00:21:08,893

Go to the window. Look to the southwest, Madam President.

00:21:10,068 --> 00:21:12,366

-  What?
- See what you have done.

00:21:14,072 --> 00:21:17,564

Colonel Dubaku, if you're endangering one American life-

00:21:17,643 --> 00:21:20,635

-  Oh, my God.
- Go, Madam President.

00:21:30,889 --> 00:21:32,823

You son of a bitch.

00:21:32,891 --> 00:21:35,917

Comply with my demands within the hour...

00:21:35,994 --> 00:21:38,861

or 10,000 more Americans will die.

00:22:13,699 --> 00:22:16,691

Is the cabinet still assembled?

00:22:16,768 --> 00:22:18,759

Yes, Madam President.

00:22:45,297 --> 00:22:47,288

It was Flight 131 out of Chicago.

00:22:47,366 --> 00:22:49,960

240 passengers, 10 crew members.

00:22:50,035 --> 00:22:53,198

It collided with a small commuterjet carrying 21 people.

00:22:53,271 --> 00:22:56,331

There's also a high probability of casualties on the ground.

00:22:56,408 --> 00:23:01,141

The aircraft went down in a residential neighborhood near Edgeborough.

00:23:01,213 --> 00:23:03,579

Thank you.

00:23:10,188 --> 00:23:13,282

We've also just gotten word that Congressman Brighten and his wife...

00:23:13,358 --> 00:23:15,258

may have been on 131.

00:23:15,327 --> 00:23:18,091

-  We're waiting for confirmation.
- How many planes are still in the air?

00:23:18,163 --> 00:23:20,154

Over 1,300.

00:23:20,232 --> 00:23:23,690

Madam President, this is a catastrophic loss of American lives.

00:23:23,769 --> 00:23:26,966

It's only gonna get worse. We have to withdraw our forces before the next deadline.

00:23:27,038 --> 00:23:28,972

I'm forced to agree, Madam President.

00:23:35,280 --> 00:23:38,113

Go ahead, Tim. I want to hear what you think.

00:23:39,618 --> 00:23:42,280

We're simply not prepared to contend with the scope of damage...

00:23:42,354 --> 00:23:44,618

these people can inflict.

00:23:44,689 --> 00:23:47,021

The tragedy we just witnessed is nothing compared to what could happen...

00:23:47,092 --> 00:23:49,890

if they begin targeting more sensitive installations-

00:23:49,961 --> 00:23:52,691

power grids, nuclear facilities.

00:23:52,764 --> 00:23:55,562

We're talking deaths in the hundreds of thousands.

00:23:55,634 --> 00:23:59,195

All in support of a policy that cannot possibly succeed without Matobo.

00:23:59,271 --> 00:24:01,637

He is the only man who can stabilize Sangala.

00:24:01,706 --> 00:24:04,197

Without him, the entire operation is pointless.

00:24:15,220 --> 00:24:19,748

There's still a chance that Prime Minister Matobo will be recovered.

00:24:19,825 --> 00:24:24,489

And while that chance exists, I'm not giving in.

00:24:24,563 --> 00:24:28,966

Admiral Smith, your strike force will remain in position and at full battle readiness.

00:24:29,034 --> 00:24:32,265

-  Yes, Madam President.
- You are guaranteeing another attack on our country.

00:24:32,337 --> 00:24:36,000

We will not be blackmailed, Joe, and we will not be held hostage.

00:24:36,074 --> 00:24:38,042

This country does not negotiate with terrorists.

00:24:38,109 --> 00:24:40,100

Tell that to the families of the dead.

00:24:40,178 --> 00:24:43,113

Do you have any idea what the public reaction will be when word gets out...

00:24:43,181 --> 00:24:46,673

that these are acts of terrorism brought about by your reckless foreign policy?

00:24:46,751 --> 00:24:48,981

I can guarantee there will be a call for your impeachment.

00:24:49,054 --> 00:24:51,386

-  That's enough, Joe.
- I will not stand by and let this happen.

00:24:51,456 --> 00:24:55,950

Then turn in your resignation, Joe, because I'm not changing my mind.

00:24:56,027 --> 00:24:59,929

Now sit down or leave.

00:25:11,276 --> 00:25:13,267

I'm- I'm sorry, Madam President.

00:25:14,813 --> 00:25:17,043

You people think about what you're doing here...

00:25:18,483 --> 00:25:21,077

about the price you're willing to pay.

00:25:42,007 --> 00:25:46,239

Gentlemen, ladies.

00:25:48,046 --> 00:25:52,949

I know that there are many of you here who agree with Secretary Stevens.

00:25:54,586 --> 00:25:57,487

If I can't alleviate your doubts...

00:25:57,556 --> 00:26:00,855

I can at least help you to understand my reasonings.

00:26:04,262 --> 00:26:06,253

When I took the oath of office...

00:26:06,331 --> 00:26:09,357

I swore to myself and to the American people...

00:26:09,434 --> 00:26:14,428

that this country would continue to be a force for good in this world.

00:26:14,506 --> 00:26:18,636

We're a nation founded on ideals...

00:26:18,710 --> 00:26:22,703

and those ideals are being challenged today.

00:26:24,816 --> 00:26:27,114

Now, how we respond...

00:26:27,185 --> 00:26:32,782

will not only define this administration, but an entire generation.

00:26:32,857 --> 00:26:35,621

And not just Americans...

00:26:35,694 --> 00:26:38,595

but Sangalans and anyone else...

00:26:38,663 --> 00:26:42,531

who looks to us for guidance and strength.

00:26:44,869 --> 00:26:47,497

I won't fail them...

00:26:49,174 --> 00:26:51,642

and neither will you.

00:26:58,016 --> 00:27:00,678

We're in for some tough times ahead.

00:27:02,520 --> 00:27:04,750

Let's make sure we're ready.

00:27:13,665 --> 00:27:15,599

Thank you, everyone.

00:27:53,672 --> 00:27:55,606

Rescue teams continue at this time.

00:28:12,557 --> 00:28:14,525

-  Hey, Jack.
- They're over there.

00:28:14,592 --> 00:28:18,528

I want you to put a wire on Mr. Matobo as fast as you can. Go.

00:28:23,735 --> 00:28:26,499

You okay?

00:28:26,571 --> 00:28:30,234

What do you think, Jack? You shot me and buried me alive.

00:28:30,308 --> 00:28:32,708

If we hadn't, Emerson would've killed you.

00:28:32,777 --> 00:28:35,871

I'm sorry we had to keep you in the dark, but we didn't have a choice.

00:28:35,947 --> 00:28:39,178

Yes, you did. You could've trusted me.

00:28:40,885 --> 00:28:44,286

If I had told you everything back at the F.B.I., would you have believed me?

00:28:59,504 --> 00:29:01,495

Have a seat please, sir.

00:29:14,052 --> 00:29:16,646

What's that?

00:29:16,721 --> 00:29:20,487

It's a transmitter. I'll be affixing it to one of your teeth.

00:29:20,558 --> 00:29:24,790

We'll know exactly where you are at all times. You won't be alone.

00:29:24,863 --> 00:29:28,321

-  Are you with the F.B.I.
- No. I'm a stay-at-home mom.

00:29:28,399 --> 00:29:31,664

Open your mouth, please.

00:29:31,736 --> 00:29:34,534

Wider. Good.

00:29:34,606 --> 00:29:37,074

Chloe accessed the F.B.I. Server.

00:29:37,142 --> 00:29:40,043

Dubaku brought down two planes just outside the capitol.

00:29:40,111 --> 00:29:43,376

Over 270 people were killed.

00:29:43,448 --> 00:29:46,315

He's threatened to kill 10,000 more. We have less than an hour to stop him.

00:29:46,384 --> 00:29:48,352

-  How long before Nichols gets here?
- Ten minutes.

00:29:48,419 --> 00:29:50,979

-  Here's your comm.
- Thanks.

00:30:02,400 --> 00:30:04,732

-  You all right?
- Yeah. Just a little dizzy.

00:30:04,803 --> 00:30:06,896

-  You should take a seat.
- I'm fine.

00:30:06,971 --> 00:30:09,940

Hey, come on. Take a seat.

00:30:13,311 --> 00:30:15,506

Is all of this really true?

00:30:15,580 --> 00:30:17,707

Yeah.

00:30:17,782 --> 00:30:19,750

I've devoted my life to the Bureau...

00:30:19,818 --> 00:30:23,686

and you expect me to believe it's corrupted, the entire government's been corrupted?

00:30:23,755 --> 00:30:28,215

Not all of'em. But until we find out who, we can't trust anyone.

00:30:28,293 --> 00:30:32,024

-  The four of you really think you can stop this?
- We have to.

00:30:32,096 --> 00:30:34,496

It's as simple as that.

00:30:38,870 --> 00:30:40,804

Ethan.

00:30:40,872 --> 00:30:43,204

Can we?

00:30:46,711 --> 00:30:49,771

The president is completely alone on this, and she's gonna get a lot of Americans killed.

00:30:49,848 --> 00:30:51,975

We've gotta find a way to talk some sense into her.

00:30:52,050 --> 00:30:57,989

We're both on the same side, Tim. I'm gonna need your help if we're gonna change her mind.

00:30:58,056 --> 00:31:00,081

How do you propose we do that?

00:31:00,158 --> 00:31:02,092

There is someone she'll listen to.

00:31:02,160 --> 00:31:05,596

Maybe we can convince him to help us.

00:31:57,749 --> 00:32:00,775

-  Go ahead.
- I just dropped her off. She's on her way up.

00:32:01,920 --> 00:32:03,911

Okay. Stay in the car and keep watch.

00:32:03,988 --> 00:32:06,786

I'll call you when it's done.

00:32:57,842 --> 00:33:01,869

Oh! Mr. Taylor, how did you get in here?

00:33:04,849 --> 00:33:10,116

Um, the agent you sent just brought me by to get a few of my things before we-

00:33:15,059 --> 00:33:17,152

Mr. Taylor, are you all right?

00:33:21,499 --> 00:33:24,263

Mr. Taylor, are you okay?

00:33:28,006 --> 00:33:31,567

Mr. Taylor, unless you tell me what's wrong, I don't know what-

00:33:36,014 --> 00:33:39,450

Help me. Help me, please.

00:34:04,242 --> 00:34:07,973

-  Yes, Mr. Kanin?
- Agent Gedge, I'm looking for Henry Taylor.

00:34:08,046 --> 00:34:10,674

He's not answering his phone. Is he with you?

00:34:10,748 --> 00:34:14,240

-  You can't talk with him right now, sir.
- Why not? Where is he?

00:34:14,318 --> 00:34:17,344

Well, he's meeting with Samantha Roth in her apartment, sir.

00:34:17,422 --> 00:34:21,449

-  For what possible reason?
- Well, I don't know, sir. He didn't tell me.

00:34:21,526 --> 00:34:23,426

Why aren't you with him?

00:34:23,494 --> 00:34:26,861

Mr. Taylor insisted on meeting with her alone, sir. I'm in the car.

00:34:26,931 --> 00:34:30,196

I'm just outside the building.

00:34:30,268 --> 00:34:33,032

I don't give a damn what he insisted. We went through this, Agent Gedge.

00:34:33,104 --> 00:34:35,095

You were supposed to keep him away from her.

00:34:35,173 --> 00:34:37,368

-  What the hell were you thinking?
- I'm sorry, sir.

00:34:37,442 --> 00:34:39,433

I'm not interested in your apology.

00:34:39,510 --> 00:34:42,968

Just pull him out of there and have him phone me as soon as possible.

00:35:12,610 --> 00:35:15,545

Don't try to speak, sir.

00:35:15,613 --> 00:35:18,673

There's nothing left to say.

00:35:44,408 --> 00:35:48,344

Additional rescue teams have been brought in to join the emergency teams-

00:35:49,714 --> 00:35:53,673

-  We are ready.
- All right.

00:36:01,259 --> 00:36:04,626

-  They're coming. One car, from the service road.
- How many people?

00:36:04,695 --> 00:36:07,960

-  I can't tell. The windows are tinted.
- Copy that.

00:36:33,324 --> 00:36:37,317

-  How you doin', Tony?
- All right.

00:36:38,796 --> 00:36:41,060

I was glad to hear you're still with us.

00:36:41,132 --> 00:36:43,657

Where's Emerson?

00:36:43,734 --> 00:36:47,397

-  You're not gonna be dealing with him today.
- What do you mean?

00:36:47,471 --> 00:36:51,430

He's dead. So's Litvak and Bauer.

00:36:51,509 --> 00:36:55,240

I got 'em in a back room. You wanna say hi?

00:36:55,313 --> 00:36:58,544

You better start telling me what the hell is going on.

00:37:00,218 --> 00:37:02,686

I decided I'd rather not split the cut.

00:37:02,753 --> 00:37:06,450

Well, I don't understand. I thought you and Emerson were friends.

00:37:06,524 --> 00:37:11,188

Yeah, that's before he left me to rot with the F.B.I.

00:37:14,098 --> 00:37:16,123

You want Matobo or not?

00:37:16,200 --> 00:37:18,430

-  Where is he?
- Close.

00:37:18,502 --> 00:37:20,367

I want to see him and his wife.

00:37:21,639 --> 00:37:23,732

Diamonds.

00:37:54,538 --> 00:37:56,529

Matobo.

00:37:59,443 --> 00:38:01,843

He's in the back of the truck.

00:38:18,829 --> 00:38:21,320

Keep your tracks clean. We might call on you again.

00:38:35,179 --> 00:38:37,545

All right?

00:38:46,157 --> 00:38:48,785

Okay then.

00:38:48,859 --> 00:38:51,453

Let's put that behind us.

00:38:52,863 --> 00:38:54,854

You got what you want.

00:38:54,932 --> 00:38:57,958

Now get the hell out of here.

00:38:58,035 --> 00:38:59,969

Now!

00:39:39,744 --> 00:39:42,008

-  Clear.
- Chloe?

00:39:42,079 --> 00:39:45,776

-  Jack, I've got him.
- Get everyone ready to move out.

00:40:19,383 --> 00:40:21,715

Gedge.

00:40:43,774 --> 00:40:45,765

Gedge.

00:40:47,244 --> 00:40:49,269

Don't do this.

00:41:03,794 --> 00:41:05,921

Please.

00:41:59,116 --> 00:42:01,710

There has been no comment from the White House...

00:42:01,785 --> 00:42:03,946

but the incident's proximity to the Executive Mansion...

00:42:04,021 --> 00:42:08,924

has lead to widespread speculation that terrorists were indeed responsible...

00:42:08,993 --> 00:42:12,258

for the midair collision that caused the deaths of 270 passengers and crew...

00:42:12,329 --> 00:42:14,263

and an unknown number-

00:42:14,331 --> 00:42:16,799

The White House still has not complied.

00:42:16,867 --> 00:42:20,268

American forces are still in position.

00:42:20,337 --> 00:42:24,603

I think this president is not just stubborn. She's insane.

00:42:24,675 --> 00:42:27,906

-  What do you intend to do?
- Exactly what we promised.

00:42:27,978 --> 00:42:30,811

-  We're ready, sir.
- I'll see you in a moment.

00:42:35,219 --> 00:42:37,813

-  Where is the target located?
- Kidron, Ohio.

00:42:37,888 --> 00:42:40,584

-  Population?
- 30,000.

00:42:40,658 --> 00:42:44,389

The processing facility is located two miles west of the town center.

00:42:44,461 --> 00:42:46,827

Casualties will be high- about 18,000.

00:42:54,605 --> 00:42:56,630

Begin.