実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:01,000 --> 00:00:04,000

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net

00:00:14,440 --> 00:00:15,589

Bomb!

00:00:17,640 --> 00:00:20,359

(man) We're at emergency med bay with the president.

00:00:20,440 --> 00:00:22,749

Vice President Daniels runs this country now.

00:00:22,840 --> 00:00:25,593

He will implement your security plan.

00:00:25,680 --> 00:00:29,832

Lowry, these men are responsible for the attempted assassination.

00:00:29,920 --> 00:00:32,957

I have the vice president for Mr Buchanan.

00:00:33,040 --> 00:00:34,837

I see from the White House flashes

00:00:34,920 --> 00:00:38,708

that President Palmer granted Charles Logan some kind of furlough.

00:00:38,800 --> 00:00:41,394

Logan claims he can help us find Dmitri Gredenko.

00:00:41,480 --> 00:00:44,199

-  How?
- Through the Russian consul.

00:00:44,280 --> 00:00:47,636

The bomb that exploded was a Russian suitcase nuclear device,

00:00:47,720 --> 00:00:51,429

supplied to the terrorists by Dmitri Gredenko.

00:00:51,520 --> 00:00:53,636

Where is he?

00:00:53,720 --> 00:00:55,073

I don't know.

00:00:55,160 --> 00:00:56,798

-  (phone rings)
- Yes?

00:00:56,880 --> 00:01:00,395

The United States has connected you with terrorists.

00:01:00,480 --> 00:01:05,349

The reason we brought the Arabs into this was to conceal our involvement.

00:01:05,440 --> 00:01:07,874

Now we are exposed. Russia is exposed.

00:01:07,960 --> 00:01:10,315

You spent nearly two years in a Chinese prison

00:01:10,400 --> 00:01:13,198

because you violated the sovereignty of their consulate.

00:01:13,280 --> 00:01:18,513

Now you plan to go back into the consulate and take a chance on that happening again?

00:01:18,600 --> 00:01:21,319

How do I find Gredenko?

00:01:22,240 --> 00:01:25,232

Mohave Desert. Shadow Valley.

00:01:25,320 --> 00:01:26,878

What is he doing?

00:01:26,960 --> 00:01:29,713

Launching drones.

00:01:29,800 --> 00:01:32,360

How soon will the drones be ready?

00:01:32,440 --> 00:01:36,479

In two hours, all the bombs will be in the air.

00:01:36,560 --> 00:01:38,676

Don't move in yet. He's too close to Markov.

00:01:38,760 --> 00:01:40,557

Now!

00:02:27,000 --> 00:02:30,754

I've gotta set the transcript codes for the debrief.

00:02:32,960 --> 00:02:34,234

Thank you.

00:02:40,200 --> 00:02:42,509

Who are you?

00:02:42,600 --> 00:02:46,718

I'm just Chloe O'Brian. I need to do something on this computer.

00:02:46,800 --> 00:02:48,916

Do you know what's going on with Jack Bauer?

00:02:49,000 --> 00:02:51,355

He's still being held in the Russian consulate.

00:02:51,440 --> 00:02:55,672

-  I need to talk to Bill Buchanan right now.
- He'll be here after his meeting.

00:02:55,760 --> 00:02:59,548

Does he know that I'm all alone here in a holding cell?

00:02:59,640 --> 00:03:03,519

This isn't really a cell and you're hardly alone.

00:03:03,600 --> 00:03:06,751

This is standard procedure for someone under house arrest.

00:03:06,840 --> 00:03:11,231

-  Excuse me?
- Sorry. I'm feeling ambivalent. I'm gonna go.

00:03:17,680 --> 00:03:20,877

All right. I want to introduce everyone to Mike Doyle.

00:03:20,960 --> 00:03:23,474

He's the new head of field ops in from Fort Bragg.

00:03:23,560 --> 00:03:26,711

I want all tactical and comm agents to report to him directly.

00:03:26,800 --> 00:03:29,633

Jack's being held captive in the Russian consulate.

00:03:29,720 --> 00:03:32,154

I haven't opened up that to anyone on the outside.

00:03:32,240 --> 00:03:36,677

Doyle will help you put a tactical profile together for an assault on the consulate.

00:03:36,760 --> 00:03:41,436

So, we're prepared to provoke an international incidentjust to liberate one operative?

00:03:41,520 --> 00:03:43,511

No. Liberating Jack is a secondary goal.

00:03:43,600 --> 00:03:47,036

Our primary objective is to abduct Anatoly Markov, the consul.

00:03:47,120 --> 00:03:51,591

According to Jack, Markov knows how to find Gredenko, who controls the suitcase nukes.

00:03:51,680 --> 00:03:56,037

Excuse me. Is nobody worried this could be considered an act of war against Russia?

00:03:56,120 --> 00:03:59,351

Ultimately, it's the vice president's decision if we go in or not.

00:03:59,440 --> 00:04:02,318

If Jack is right and Markov is working with Gredenko,

00:04:02,400 --> 00:04:04,709

the Russians will have to back down.

00:04:04,800 --> 00:04:07,189

-  Sir, Logan is ready for you.
- Thank you.

00:04:07,280 --> 00:04:11,671

I want a comprehensive siege profile on my desk ASAP.

00:04:12,720 --> 00:04:16,076

-  Who has the control keys for the servers?
- I do.

00:04:16,160 --> 00:04:19,948

Bracket scenarios into three. I want projected outcomes based on personnel.

00:04:20,040 --> 00:04:22,600

Doyle, normally we run general attack...

00:04:22,680 --> 00:04:26,673

I don't care what you normally do, Pressman. And I wasn't speaking to you.

00:04:26,760 --> 00:04:29,399

-  I was talking with her.
- Yeah, it's so weird.

00:04:29,480 --> 00:04:35,237

I had this thought that you might come here and not be ajerk like in Denver, but you are.

00:04:35,320 --> 00:04:37,709

That's right. Just like Denver.

00:04:39,960 --> 00:04:42,474

Let's get to work.

00:04:42,560 --> 00:04:47,111

-  I take it you know him?
- Yeah. I don't like him very much.

00:04:47,200 --> 00:04:50,829

-  Does he know what he's doing?
- Yeah, he's good.

00:04:54,480 --> 00:04:55,799

What did Buchanan say?

00:04:55,880 --> 00:04:58,553

We're ready to move pending White House approval.

00:04:58,640 --> 00:05:00,790

-  Is Jack on his own?
- Yeah.

00:05:00,880 --> 00:05:04,919

This is all about getting Markov, not saving Jack.

00:05:20,240 --> 00:05:22,196

-  (phone rings)
- Yeah?

00:05:23,880 --> 00:05:27,031

I'm terminating the American. Do you confirm?

00:05:27,120 --> 00:05:28,109

Yes.

00:05:28,200 --> 00:05:31,556

And you're sure there won't be any political complications?

00:05:31,640 --> 00:05:33,835

Not if we stick to our story.

00:05:34,280 --> 00:05:38,671

The American kills the head of security, tries to escape.

00:05:59,320 --> 00:06:02,835

The American has shot Vasili. He's in the basement. Find him.

00:06:03,320 --> 00:06:06,153

(alarm)

00:06:46,360 --> 00:06:48,590

-  (man) Consul Markov.
- Yes?

00:06:48,680 --> 00:06:51,956

We haven't found the American, but I locked down the perimeter.

00:06:52,040 --> 00:06:56,192

-  There is no way to leave.
- He can't be allowed to call out.

00:06:56,280 --> 00:06:59,272

Shut down the phone lines, DSL, everything!

00:06:59,360 --> 00:07:01,351

(guards shout)

00:07:12,520 --> 00:07:14,397

(phone rings)

00:07:15,400 --> 00:07:17,630

-  CTU, O'Brian.
- Morris, it's Jack.

00:07:18,320 --> 00:07:21,278

-  I know how to find Gredenko. He's...
- (phone crackles)

00:07:21,360 --> 00:07:22,952

-  Morris?
- Jack?

00:07:23,480 --> 00:07:25,630

Jack? Jack?

00:07:25,720 --> 00:07:27,711

Come on.

00:07:29,080 --> 00:07:30,069

Dammit!

00:07:33,520 --> 00:07:35,795

(alarm continues)

00:07:44,440 --> 00:07:45,634

(alarm stops)

00:07:49,640 --> 00:07:51,631

Sir, Morris just got a call from Jack.

00:07:51,720 --> 00:07:54,996

The line went dead, but he says he knows where Gredenko is.

00:07:55,080 --> 00:07:57,674

-  Did you trace the call?
- He's still inside.

00:07:57,760 --> 00:08:02,515

Monitor everything. Tell Doyle Bauer has got key intel and is no longer dispensable.

00:08:02,600 --> 00:08:04,511

Got it.

00:08:06,680 --> 00:08:08,830

(door buzzes/opens)

00:08:13,560 --> 00:08:16,028

I'm sorry, we have to reschedule our debrief.

00:08:16,120 --> 00:08:19,237

-  Why?
- We have a situation at the consulate.

00:08:19,320 --> 00:08:24,348

Does this have something to do with Bauer going back in there to question Markov?

00:08:24,440 --> 00:08:27,637

Please, Bill. Maybe I can help.

00:08:33,800 --> 00:08:36,473

Jack was able to get Gredenko's location from Markov.

00:08:36,560 --> 00:08:40,030

He tried to call us, but was cut off before he could say more.

00:08:40,120 --> 00:08:43,669

He's either being held prisoner in the consulate or he's being pursued.

00:08:43,760 --> 00:08:48,390

Then I was right, Markov is involved. And he will do whatever it takes to keep Jack quiet.

00:08:48,480 --> 00:08:50,630

We have to extricate Jack.

00:08:50,720 --> 00:08:54,793

Failing that, we have to go in and remove Markov and interrogate him ourselves.

00:08:54,880 --> 00:08:57,030

We don't have time to go through red tape.

00:08:57,120 --> 00:08:59,554

There's no red tape. I'm launching an assault.

00:08:59,640 --> 00:09:02,234

No, that's... that is a huge mistake.

00:09:02,320 --> 00:09:05,915

Markov will not let himself be taken alive, and he will kill Jack Bauer.

00:09:06,000 --> 00:09:07,991

We have to try something.

00:09:08,080 --> 00:09:11,072

Have you tried any pressure from President Suvarov?

00:09:11,160 --> 00:09:14,675

Vice President Daniels has spoken to Suvarov. He's reluctant to act.

00:09:14,760 --> 00:09:18,548

-  It's a diplomatic standoff.
- He needs to be convinced to get involved.

00:09:18,640 --> 00:09:20,835

I don't know how to do that.

00:09:24,400 --> 00:09:26,834

-  I do.
- How?

00:09:26,920 --> 00:09:33,155

My ex-wife, Martha. She became friends with the Suvarovs, especially the wife.

00:09:33,240 --> 00:09:36,596

Anya can get through to Yuri. He listens to her.

00:09:36,680 --> 00:09:39,592

They're a very good team.

00:09:40,520 --> 00:09:43,876

With all due respect, hasn't Mrs Logan been institutionalised?

00:09:43,960 --> 00:09:48,078

That's beside the point. She's in a unique position to help us.

00:09:50,200 --> 00:09:52,555

All right. I'll put a call in to her.

00:09:53,400 --> 00:09:55,914

Bill... let me do it.

00:09:56,440 --> 00:10:01,389

Martha can be very difficult. I think it would be best if I talked to her.

00:10:01,480 --> 00:10:05,075

-  I didn't realise you were on speaking terms.
- We're not.

00:10:05,160 --> 00:10:08,072

But I think I can get through to her. I know I can.

00:10:08,560 --> 00:10:10,869

Please, let me try.

00:10:12,480 --> 00:10:14,755

-  That's the way I want it.
- Yes, sir.

00:10:14,840 --> 00:10:17,070

-  How many on each of those teams?
- Five.

00:10:17,160 --> 00:10:19,879

-  Make it three. More teams, more coverage.
- Fine.

00:10:19,960 --> 00:10:23,919

-  Who's estimating defence figures?
- That would be... me.

00:10:24,560 --> 00:10:27,074

-  Where are the numbers?
- I'm just sorting them.

00:10:27,160 --> 00:10:31,551

-  Of course you are. Where are the numbers?
- This is about how many seconds it takes.

00:10:31,640 --> 00:10:34,359

There are your numbers sorted three ways. Pick one.

00:10:36,640 --> 00:10:37,675

Hey!

00:10:38,920 --> 00:10:42,674

Do I have your attention? Cos I only wanna do this once.

00:10:44,560 --> 00:10:48,269

I have 25 soldiers that are about to put their asses on the line.

00:10:48,360 --> 00:10:51,955

Whether they live or die largely depends on what gets done here.

00:10:52,040 --> 00:10:56,352

That's not to mention three nuclear weapons that may be down the street for all we know.

00:10:56,440 --> 00:11:01,912

So if anyone has a problem taking orders from me without giving me lip, tell me now,

00:11:02,000 --> 00:11:04,468

and I will have you reassigned.

00:11:13,560 --> 00:11:18,315

Doyle. You keep your hands off my people. Is that clear?

00:11:18,400 --> 00:11:23,076

-  They need to know what I expect from them.
- I know what you expect. That's enough.

00:11:23,160 --> 00:11:26,357

You have a problem with somebody on my team, you come to me.

00:11:26,440 --> 00:11:32,231

Fair enough. Have your team merge their results and download them onto my system.

00:11:36,480 --> 00:11:38,471

You all right?

00:11:38,560 --> 00:11:43,634

-  The shirt's a blend. It doesn't wrinkle.
- You know what I mean.

00:11:43,720 --> 00:11:46,871

Yes. I am all right.

00:11:48,000 --> 00:11:50,639

You thought I was a pain in the ass.

00:11:53,160 --> 00:11:56,436

The vice president likes you. He hopes you have the right answer.

00:11:56,520 --> 00:11:58,431

Well, I hope so, too.

00:12:00,800 --> 00:12:04,190

Tom Lennox. Man of the hour.

00:12:04,280 --> 00:12:08,478

-  It's all right. You can leave us alone.
- Yes, sir.

00:12:10,800 --> 00:12:14,759

So, have you given any thought to our earlier conversation?

00:12:14,840 --> 00:12:16,558

-  Yes, I have, sir.
- And?

00:12:16,640 --> 00:12:21,077

And I agree that the priority here is to protect our country,

00:12:21,160 --> 00:12:24,596

and I am prepared to look the other way

00:12:24,680 --> 00:12:28,309

regarding details of...

00:12:28,400 --> 00:12:30,868

the assassination plot.

00:12:30,960 --> 00:12:34,839

-  To a point.
- Well, what does that mean?

00:12:34,920 --> 00:12:37,309

It means the truth must ultimately come out.

00:12:37,400 --> 00:12:41,313

Reed and Carson need to be punished for what they did.

00:12:41,400 --> 00:12:47,350

And they will. Look, all I'm trying to do is keep America united.

00:12:47,440 --> 00:12:51,194

I can't have our critics screaming, "Look at how bad we are".

00:12:51,280 --> 00:12:54,033

"We're worse than the terrorists".

00:12:54,120 --> 00:12:59,069

-  We need to keep our eye on the ball now.
- On that point, sir, we are in agreement.

00:12:59,160 --> 00:13:02,311

Good, cos I need you to tell the ambassador of Assad's country

00:13:02,400 --> 00:13:06,188

that you saw Assad plant the bomb that injured the president.

00:13:09,480 --> 00:13:11,550

Sir, looking the other way is one thing.

00:13:11,640 --> 00:13:16,555

Choosing to tell a lie to the ambassador, that becomes a matter of record.

00:13:22,360 --> 00:13:25,033

Now, you listen to me.

00:13:25,120 --> 00:13:29,159

If we expect to navigate through this crisis, I need you to cooperate.

00:13:29,240 --> 00:13:33,119

-  I would like to cooperate...
- I'm still talking!

00:13:37,480 --> 00:13:41,268

Come on now, Tom. Let's just count our blessings here for a minute.

00:13:41,360 --> 00:13:43,510

President Palmer survived this attack.

00:13:43,600 --> 00:13:47,639

Neither you nor I had anything to do with this heinous plot to kill him.

00:13:47,720 --> 00:13:50,188

And the most beautiful fact of all

00:13:50,280 --> 00:13:53,750

is that we now have the opportunity to implement the correct policy

00:13:53,840 --> 00:13:56,912

to stop these terrorist lunatics.

00:14:01,320 --> 00:14:06,838

Can you just put aside your distaste for my methods for one minute?

00:14:06,920 --> 00:14:11,311

Think about the great gift that's been given to us.

00:14:11,400 --> 00:14:14,597

-  I will think long and hard, sir.
- Good.

00:14:14,680 --> 00:14:16,989

Now...

00:14:17,080 --> 00:14:22,438

I need you to tell the ambassador that Assad carried in the bomb.

00:14:23,240 --> 00:14:25,231

I'll take it from there.

00:14:27,200 --> 00:14:29,191

OK?

00:14:31,360 --> 00:14:37,037

OK. Lisa, get the ambassador clearance and bring him down here.

00:14:38,480 --> 00:14:41,950

Let DOJ know that Lennox has been cleared of any wrongdoing

00:14:42,040 --> 00:14:45,112

and will continue serving as Chief of Staff.

00:14:45,200 --> 00:14:47,191

Yes, sir.

00:14:48,400 --> 00:14:53,793

Sir, I would like to know what you hope to achieve in your talk with the ambassador.

00:14:53,880 --> 00:14:59,716

I want him to know that I hold his country responsible for all of it -

00:14:59,800 --> 00:15:03,076

the nuke and the presidential assassination attempt.

00:15:03,160 --> 00:15:06,118

They need to be motivated to rein in these terrorists,

00:15:06,200 --> 00:15:08,873

and I want them to know that America is mad as hell

00:15:08,960 --> 00:15:13,238

and ready to retaliate with a nuclear option if they don't.

00:15:31,000 --> 00:15:32,991

Here's Fayed.

00:15:36,480 --> 00:15:41,634

It's about time he got here. We need to start loading the bombs.

00:16:01,320 --> 00:16:02,958

Mr Vice President.

00:16:03,040 --> 00:16:06,316

Bill, I'm here with Tom Lennox. What's going on at the consulate?

00:16:06,400 --> 00:16:08,789

Jack Bauer's still at large somewhere inside.

00:16:08,880 --> 00:16:12,270

It appears he knows Gredenko's location, but can't get it to us.

00:16:12,360 --> 00:16:14,316

All right. What's the plan?

00:16:14,400 --> 00:16:20,111

Former President Logan believes he can convince his ex-wife to call Anya Suvarov.

00:16:20,200 --> 00:16:24,273

He thinks the Russian First Lady can get through to her husband.

00:16:24,360 --> 00:16:28,148

That's as likely as the terrorists knocking on my door and surrendering.

00:16:28,240 --> 00:16:31,755

I agree. That's why we've also prepared a siege plan.

00:16:31,840 --> 00:16:36,118

A strike force will enter the consulate and extract Markov for interrogation.

00:16:36,200 --> 00:16:40,557

You realise an attack on a Russian consulate is technically an act of war?

00:16:40,640 --> 00:16:44,394

-  I do, sir.
- I'm reluctant to go the tactical route here.

00:16:44,480 --> 00:16:47,870

We've got our hands full. We don't need to open up another front.

00:16:47,960 --> 00:16:51,316

It's your decision, sir. I understand the politics are sticky,

00:16:51,400 --> 00:16:54,073

but my responsibility is to stop these nukes.

00:16:54,160 --> 00:16:57,755

Markov will not surrender willingly. We have to go in.

00:16:57,840 --> 00:17:00,752

How long will it take you to put together this siege?

00:17:01,240 --> 00:17:02,992

-  20 minutes.
- About 20 minutes.

00:17:06,360 --> 00:17:12,037

All right, proceed as if you're going in. If Logan can be effective before then, great.

00:17:12,120 --> 00:17:14,270

-  But don't wait on him.
- Yes, sir.

00:17:14,920 --> 00:17:16,273

-  You ready?
- Yes.

00:17:16,360 --> 00:17:19,989

-  Take your team and await our word.
- Got it.

00:17:26,040 --> 00:17:28,554

Agent.

00:17:32,680 --> 00:17:35,114

Martha? Just me.

00:17:38,360 --> 00:17:40,749

Did you get some rest?

00:17:40,840 --> 00:17:43,308

-  I've been worried about you.
- Worried about me?

00:17:43,400 --> 00:17:46,597

You shouldn't be driving around with that fallout in the air.

00:17:46,680 --> 00:17:50,036

I'm keeping a good distance away. How are you?

00:17:50,840 --> 00:17:54,469

I've decided to read my book and listen to music.

00:17:55,760 --> 00:18:00,038

I've lived with enough fear over the years. I don't need any more.

00:18:00,640 --> 00:18:02,631

Good for you.

00:18:04,040 --> 00:18:07,271

-  Got your magazines.
- Thank you.

00:18:08,200 --> 00:18:11,078

And... I stopped by Mel's.

00:18:12,120 --> 00:18:17,353

-  Did you get raspberries?
- And blackberries and fresh kiwi fruit.

00:18:17,440 --> 00:18:20,000

Oh, thank God for Mel.

00:18:20,080 --> 00:18:23,072

What would I do without that man's produce?

00:18:24,560 --> 00:18:26,994

Oh, these look beautiful.

00:18:28,000 --> 00:18:29,638

Mm!

00:18:29,720 --> 00:18:31,836

-  Oh, here. Have one.
- I'm fine.

00:18:31,920 --> 00:18:33,239

Go on.

00:18:36,160 --> 00:18:37,639

(Martha giggles)

00:18:39,040 --> 00:18:40,996

(phone rings)

00:18:41,080 --> 00:18:43,071

Could you get that?

00:18:47,040 --> 00:18:48,678

Martha Logan's bungalow.

00:18:50,800 --> 00:18:54,315

-  May I speak to Martha, please?
- Who is this?

00:18:55,920 --> 00:18:58,593

It's Charles, Aaron. Put her on. It's important.

00:18:58,680 --> 00:19:01,399

Hold on.

00:19:01,480 --> 00:19:03,755

-  Who is it?
- It's Charles.

00:19:04,600 --> 00:19:06,591

He says it's important.

00:19:10,280 --> 00:19:13,556

Important to whom?

00:19:13,640 --> 00:19:17,235

-  Mr Logan, she doesn't wanna talk to you.
- I heard what she said.

00:19:17,320 --> 00:19:20,596

Listen, I am at CTU in Los Angeles on government business

00:19:20,680 --> 00:19:23,069

and it has to do with the nuclear attack.

00:19:23,160 --> 00:19:26,197

I don't understand how Martha could possibly be of any help.

00:19:26,280 --> 00:19:31,752

-  What you understand really doesn't matter.
- I no longer have to tolerate your sarcasm.

00:19:31,840 --> 00:19:37,631

This was not sarcasm. Something needs to be done and I think Martha might be able to help.

00:19:37,720 --> 00:19:41,793

I don't know what to tell you, but Martha simply doesn't wanna speak with you.

00:19:41,880 --> 00:19:45,873

She hasn't taken your calls in almost two years. I don't know why she would now.

00:19:45,960 --> 00:19:48,076

-  Tell her it's about the Suvarovs.
- What?

00:19:48,160 --> 00:19:51,038

Just do it. Please.

00:19:54,000 --> 00:19:59,028

-  Martha, he wants to ask you something...
- I told you, I don't wanna talk to him.

00:19:59,120 --> 00:20:01,588

It's about the Suvarovs.

00:20:03,960 --> 00:20:08,556

-  What's wrong? Has something happened?
- I don't know.

00:20:11,040 --> 00:20:13,031

What is it? Is Anya OK?

00:20:14,160 --> 00:20:18,631

-  Anya's fine, Martha. They're both fine.
- Then what the hell do you want?

00:20:21,120 --> 00:20:25,272

It's a very delicate matter. There's an international incident brewing

00:20:25,360 --> 00:20:28,557

and I think that you might be able to help diffuse it.

00:20:28,640 --> 00:20:30,471

Let me get this straight.

00:20:30,560 --> 00:20:37,398

The government is desperate so they come to you to fix the world, and you come to me.

00:20:38,440 --> 00:20:41,591

I can't be dragged into another drama with you. I won't.

00:20:41,680 --> 00:20:45,275

You know what's going on today. You know that this is important.

00:20:46,920 --> 00:20:48,990

This is absurd.

00:20:56,880 --> 00:20:58,996

-  You still there?
- Yes, I'm still here.

00:20:59,080 --> 00:21:01,389

I wouldn't play games on a day like today.

00:21:02,240 --> 00:21:03,468

I know.

00:21:05,360 --> 00:21:10,388

You need to convince her to see me. I'll take a chopper and I'll be there in a few minutes.

00:21:14,760 --> 00:21:16,796

Aaron?

00:21:17,880 --> 00:21:18,995

All right.

00:21:42,200 --> 00:21:43,599

This is Shavers.

00:21:43,680 --> 00:21:45,671

(Buchanan) Stan, let me talk to Logan.

00:21:45,760 --> 00:21:47,751

Sir, it's Mr Buchanan.

00:21:49,480 --> 00:21:50,549

Yes, Bill?

00:21:50,640 --> 00:21:54,349

We've dispatched personnel for an assault on the Russian consulate.

00:21:54,440 --> 00:21:57,910

Bill, attacking the consulate is a huge error in judgment.

00:21:58,000 --> 00:21:59,638

This has been decided.

00:21:59,720 --> 00:22:02,871

The only way to avoid full confrontation with the Russians

00:22:02,960 --> 00:22:07,750

is for you to get Martha to make that call before we engage.

00:22:22,200 --> 00:22:24,191

(woman mutters)

00:22:32,680 --> 00:22:34,079

(woman giggles)

00:22:36,280 --> 00:22:40,478

-  Slowly, both of you against the wall.
- Please, don't hurt her.

00:22:40,560 --> 00:22:44,758

I have no attention of hurting you, but if you don't cooperate, I will kill you.

00:22:44,840 --> 00:22:47,229

You understand me? Both of you speak English?

00:22:47,320 --> 00:22:49,959

-  Yes.
- I need to make an outside call.

00:22:50,040 --> 00:22:53,669

You can't. They've cut all communications because you killed Stovich.

00:22:53,760 --> 00:22:56,672

-  I didn't kill Stovich.
- I don't believe you.

00:22:56,760 --> 00:22:59,718

-  I don't have to convince you.
- Whatever you want.

00:22:59,800 --> 00:23:03,349

In case of an emergency, how do you contact the outside world?

00:23:03,440 --> 00:23:05,715

Please, there's a satcom phone upstairs.

00:23:05,800 --> 00:23:08,633

-  Get it and bring it down here.
- We're in a lockdown.

00:23:08,720 --> 00:23:11,029

That's your problem. Get me that phone.

00:23:11,120 --> 00:23:13,111

-  Now!
- OK.

00:23:14,840 --> 00:23:17,354

Get against the desk.

00:23:23,440 --> 00:23:25,431

Don't be scared.

00:23:26,480 --> 00:23:28,471

You'll be fine.

00:23:57,320 --> 00:23:59,311

Hello, Aaron.

00:24:01,440 --> 00:24:04,796

Martha's waiting for you. She's inside.

00:24:04,880 --> 00:24:06,871

Thank you.

00:24:18,120 --> 00:24:20,236

Martha.

00:24:24,080 --> 00:24:26,674

I'll get her.

00:24:32,240 --> 00:24:35,198

-  (Aaron) Charles is here.
- (Martha) Send him away.

00:24:35,280 --> 00:24:39,239

-  But, Martha, he flew here.
- I know, but I've changed my mind.

00:24:39,320 --> 00:24:41,515

I don't want to see him.

00:24:50,440 --> 00:24:53,273

-  What's the matter?
- She's changed her mind.

00:24:53,360 --> 00:24:55,351

Sorry, but she doesn't wanna see you.

00:24:55,440 --> 00:25:00,912

Aaron... you have to convince her this is not about us, this is for the good of the country.

00:25:01,000 --> 00:25:04,629

-  I told her that.
- If we don't do something quickly,

00:25:04,720 --> 00:25:08,030

there's gonna be a US-led assault on the Russian consulate here.

00:25:08,120 --> 00:25:12,272

So on top of everything else, we will effectively be at war with Russia.

00:25:12,360 --> 00:25:14,828

(Martha) You've lost weight.

00:25:22,200 --> 00:25:24,350

Martha.

00:25:25,720 --> 00:25:28,837

So this is the new improved Charles Logan.

00:25:31,520 --> 00:25:33,511

Reborn.

00:25:35,720 --> 00:25:37,870

You look beautiful.

00:25:44,800 --> 00:25:47,109

What do you want?

00:25:48,200 --> 00:25:51,272

-  I need you to call Anya Suvarov.
- What do you want me to say?

00:25:51,360 --> 00:25:58,072

She has to convince Yuri to order the Russian consul here in Los Angeles to surrender.

00:25:58,160 --> 00:26:00,355

And why would he do that?

00:26:00,440 --> 00:26:05,958

Because the man, Anatoly Markov, he's a criminal working outside Russian authority.

00:26:06,040 --> 00:26:08,315

-  So what?
- He's also a mass murderer.

00:26:08,400 --> 00:26:13,758

The bomb that went off this morning was supplied to the terrorists with Markov's help.

00:26:13,840 --> 00:26:17,276

There are other bombs out there. He knows where they are.

00:26:19,080 --> 00:26:21,878

Why doesn't the White House contact Yuri directly?

00:26:21,960 --> 00:26:24,076

-  They did. It didn't work.
- Why not?

00:26:24,160 --> 00:26:28,199

This is very complicated. Please don't make me explain everything in detail...

00:26:28,280 --> 00:26:32,319

Oh, oh, I'm sorry! Just do as you say without asking.

00:26:32,400 --> 00:26:34,675

I'm sorry! You haven't changed a bit.

00:26:34,760 --> 00:26:36,830

Look. Look at this.

00:26:36,920 --> 00:26:41,072

I'm still under arrest. After this is over, I go back to prison.

00:26:41,160 --> 00:26:43,469

I'm just trying to help.

00:26:43,560 --> 00:26:45,232

"Prison"?

00:26:45,320 --> 00:26:50,952

Oh, is that what you call a 10,000 square-foot house with a pool and a tennis court?

00:26:51,040 --> 00:26:54,874

Yuri has to be convinced that this man, Markov, is a traitor to his country.

00:26:54,960 --> 00:26:59,829

Anya can make our case for us. You're the only person who can reach her fast.

00:27:06,760 --> 00:27:09,149

Do you think I should do this?

00:27:13,280 --> 00:27:14,508

Yes, I do.

00:27:25,800 --> 00:27:27,995

I need a drink.

00:27:31,040 --> 00:27:36,831

Not that knocking me off the wagon wouldn't be a small price to pay for saving the world.

00:27:42,800 --> 00:27:45,394

Get Anya on the phone.

00:27:45,480 --> 00:27:47,471

I'll talk to her.

00:28:03,280 --> 00:28:07,751

-  (Nadia) How far are you from the consulate?
- A few minutes. Any change of plans?

00:28:07,840 --> 00:28:11,799

No. As far as I know, the assault is still a go. I'm about to talk to Buchanan now.

00:28:11,880 --> 00:28:15,156

-  Call me if anything changes.
- OK.

00:28:18,320 --> 00:28:21,039

-  Have a seat, Mr Ambassador.
- Thank you.

00:28:24,280 --> 00:28:26,510

How is President Palmer?

00:28:27,000 --> 00:28:30,117

Well, the president's a tough man.

00:28:30,200 --> 00:28:33,351

He's injured, but we're confident he'll make a full recovery.

00:28:33,440 --> 00:28:36,318

-  What a tragic and despicable act.
- I agree.

00:28:36,400 --> 00:28:39,915

What is more troubling is a citizen of your country, Hamri Al-Assad,

00:28:40,000 --> 00:28:42,275

was responsible for the attack.

00:28:42,360 --> 00:28:45,238

I understand that Assad lost his life in the blast.

00:28:45,320 --> 00:28:49,871

I was led to believe that he was working with President Palmer to promote a peace plan.

00:28:49,960 --> 00:28:53,316

Well, I'm afraid that was all a ruse, Mr Ambassador.

00:28:53,400 --> 00:28:58,110

Assad's real intentions became clear when he detonated the explosive.

00:28:58,200 --> 00:29:00,475

-  You have proof of this?
- Conclusive.

00:29:00,560 --> 00:29:03,711

Forensic evidence, as well as at least one eyewitness

00:29:03,800 --> 00:29:09,670

who saw the detonator in Assad's hand immediately before the explosion.

00:29:09,760 --> 00:29:11,751

Isn't that right, Tom?

00:29:13,160 --> 00:29:15,628

Yes, sir. That is correct.

00:29:17,600 --> 00:29:19,238

Even if what you say is true,

00:29:19,320 --> 00:29:23,871

you must know that Hamri Al-Assad was not working at the behest of our government.

00:29:23,960 --> 00:29:28,670

He was as much a wanted man in our country as he was in yours.

00:29:28,760 --> 00:29:31,479

Oh, not as much.

00:29:31,560 --> 00:29:35,439

-  But that's gonna change.
- What are you referring to?

00:29:35,520 --> 00:29:37,511

The terrorists presently on US soil

00:29:37,600 --> 00:29:42,469

are acting under the orders of citizens in your country who have the support of government.

00:29:42,560 --> 00:29:44,869

-  I know it and you know it.
- That is not true.

00:29:44,960 --> 00:29:48,430

I say it is, and I'm willing to bet you that I'm right.

00:29:48,520 --> 00:29:50,750

What do you mean?

00:29:50,840 --> 00:29:55,516

I have a carrier group within striking distance of every major city in your country

00:29:55,600 --> 00:29:57,431

waiting for my order.

00:29:57,520 --> 00:30:00,637

-  You would attack us?
- Abu Fayed, a citizen of your country,

00:30:00,720 --> 00:30:05,430

enters the United States and detonates a nuclear bomb killing thousands.

00:30:05,520 --> 00:30:09,274

Next, Assad attempts to assassinate the president.

00:30:09,360 --> 00:30:15,071

We cannot be held responsible. We have cooperated since the inception of this crisis.

00:30:15,160 --> 00:30:19,392

These threats are reckless. I had an understanding with your president.

00:30:19,480 --> 00:30:21,869

And now you're gonna have one with me.

00:30:23,200 --> 00:30:26,875

You help us find those nukes before another goes off

00:30:26,960 --> 00:30:31,511

or I'm gonna unleash the full power of our military on your country.

00:30:34,040 --> 00:30:36,076

-  Keep me posted.
- (man) Yes, sir.

00:30:36,160 --> 00:30:39,948

Doyle is approaching. We can be in the consulate in less than 15 minutes.

00:30:40,040 --> 00:30:42,508

-  It's gonna come right down to the wire.
- What?

00:30:42,600 --> 00:30:47,594

Charles Logan and I are trying to arrange a call between his ex-wife and Anya Suvarov.

00:30:47,680 --> 00:30:50,478

-  When?
- Mrs Suvarov's giving a speech in Omsk.

00:30:50,560 --> 00:30:52,551

We have to wait till she's finished.

00:30:52,640 --> 00:30:57,350

Even if Mrs Logan gets through to Anya, it'll take time to change her husband's mind.

00:30:57,440 --> 00:31:00,034

I agree. It's a long shot.

00:31:00,120 --> 00:31:04,272

-  It shouldn't take much longer.
- It's important. Why not interrupt the speech?

00:31:04,360 --> 00:31:07,511

It's Russian politics. There's nothing we can do.

00:31:07,600 --> 00:31:09,477

Fine.

00:31:11,240 --> 00:31:14,357

It's gonna be a few more minutes.

00:31:16,920 --> 00:31:19,639

-  What's the matter, honey?
- It's taking forever.

00:31:19,720 --> 00:31:22,359

I know.

00:31:22,440 --> 00:31:27,036

Aaron, do you promise you'll stand by me if I can't go through with this?

00:31:27,120 --> 00:31:29,270

Course I will.

00:31:29,360 --> 00:31:34,150

Martha, I'm sorry. The last thing I wanted to do was upset you.

00:31:35,600 --> 00:31:39,593

Funny, you always managed to get to that last thing.

00:31:43,200 --> 00:31:46,192

May I ask you something, Charles?

00:31:46,280 --> 00:31:48,748

Does it bother you to see me with another man?

00:31:48,840 --> 00:31:52,913

-  Martha, please.
- We may as well talk to fill the time.

00:31:53,000 --> 00:31:56,356

We never really had any closure.

00:31:58,200 --> 00:31:59,235

Well?

00:32:00,360 --> 00:32:04,876

Yes, it's very difficult, if you wanna know the truth.

00:32:04,960 --> 00:32:07,520

But you've had a rebirth.

00:32:07,600 --> 00:32:13,152

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

00:32:15,200 --> 00:32:17,794

I'm sure you are.

00:32:21,240 --> 00:32:26,712

You know, Charles, Aaron has taken such good care of me.

00:32:26,800 --> 00:32:31,430

I don't know what I did to deserve such a good man.

00:32:31,520 --> 00:32:36,196

I never knew what that was before - a really good man.

00:32:36,280 --> 00:32:40,910

If it makes you feel better to insult me, feel free. I didn't come here to fight with you.

00:32:41,000 --> 00:32:44,675

It does make me feel better. I can say exactly what I want, finally,

00:32:44,760 --> 00:32:47,149

without having to worry about your wrath.

00:32:47,240 --> 00:32:52,598

The great Charles Logan. The president of the universe, the great leader, the murderer!

00:32:52,680 --> 00:32:56,992

Martha, I want you to stop this right now. You're gonna get all stirred up.

00:32:57,080 --> 00:33:01,596

Oh, well, God, we couldn't have that, could we?!

00:33:05,840 --> 00:33:10,231

Mr Logan, if you'd be more comfortable waiting outside, I'd understand.

00:33:10,320 --> 00:33:14,393

I appreciate that, Aaron, but I think I'll stay right here.

00:33:21,320 --> 00:33:25,757

Actually, I'm very thankful you've been able to be here for Martha.

00:33:25,840 --> 00:33:29,310

You are a good man. She's very lucky to have you.

00:33:32,000 --> 00:33:37,154

-  Now you're trying to irritate me, aren't you?
- No, Martha, no. I'm not.

00:33:37,600 --> 00:33:43,516

Oh, cut the crap. All the sincerity, the new enlightened soul.

00:33:43,600 --> 00:33:48,151

-  At least you used to be an honest crook.
- That's enough, please.

00:33:49,200 --> 00:33:52,431

Sorry. I'll be a good little girl.

00:34:06,960 --> 00:34:09,315

-  Oh, my God.
- (Martha) Sorry. I'm sorry.

00:34:09,400 --> 00:34:11,789

I did it. I did it.

00:34:11,880 --> 00:34:15,236

-  He... he wouldn't stop. He...
- We need a medic in here right now!

00:34:15,320 --> 00:34:18,198

He just wouldn't stop. And I... Oh!

00:34:18,280 --> 00:34:21,158

It must have hit an artery. We need a medic in here now!

00:34:21,240 --> 00:34:23,993

-  Agent Foley, get in here now!
- Somebody, come on!

00:34:24,080 --> 00:34:25,638

(Martha) Oh, no!

00:34:28,600 --> 00:34:30,875

(Aaron) Stay with us!

00:34:42,360 --> 00:34:47,229

(man) He's going into shock. Let's get him out of here. Now.

00:34:52,320 --> 00:34:56,393

-  It happened too fast, Bill. I couldn't stop her.
- There's nothing we can do.

00:34:56,480 --> 00:35:00,439

I've been ordered to send an assault team into the Russian consulate

00:35:00,520 --> 00:35:03,592

-  unless President Suvarov intercedes.
- I understand.

00:35:03,680 --> 00:35:08,310

Is Martha capable of having a coherent conversation with Anya Suvarov?

00:35:08,400 --> 00:35:12,632

-  Honestly, I don't know.
- Chloe's putting the call through. Find out.

00:35:12,720 --> 00:35:13,789

Will do.

00:35:20,680 --> 00:35:24,116

Why are they doing this to me? I should be given a medal.

00:35:24,200 --> 00:35:28,796

He was one of the biggest criminals in history. They gave him house arrest.

00:35:28,880 --> 00:35:32,509

Martha, we're still in a crisis situation.

00:35:32,600 --> 00:35:35,876

Are you able to handle the conversation with Anya Suvarov?

00:35:35,960 --> 00:35:40,476

Of course I am. I'm not crazy. I know what the stakes are.

00:35:41,120 --> 00:35:43,793

Are you sure?

00:35:43,880 --> 00:35:49,477

Mr Pierce, CTU has got Anya Suvarov on the line for Mrs Logan.

00:35:49,560 --> 00:35:52,233

They're putting it through now.

00:35:53,600 --> 00:35:56,353

Do you know what you're gonna say?

00:35:59,960 --> 00:36:03,077

Anya, it's Martha. How are you?

00:36:03,160 --> 00:36:07,278

I'm fine. I've been worried about you there in California.

00:36:07,360 --> 00:36:10,272

Stop worrying, everything's gonna be fine.

00:36:10,360 --> 00:36:14,512

I know we have a lot to catch up on, but I'm gonna have to be rude and get to the point.

00:36:14,600 --> 00:36:17,558

-  There's not a lot of time.
- What is it?

00:36:17,640 --> 00:36:21,155

If you've talked to Yuri, you know there's a very tense situation

00:36:21,240 --> 00:36:23,549

at the Russian consulate in Los Angeles.

00:36:23,640 --> 00:36:26,154

I've heard about it, but don't know the details.

00:36:26,240 --> 00:36:31,155

-  The details are very important, Anya.
- Please, tell me more.

00:37:03,000 --> 00:37:06,072

The American stepped on Russian soil.

00:37:06,160 --> 00:37:10,233

-  He took me hostage.
- We will sort out the details later.

00:37:10,320 --> 00:37:13,630

Right now, I am ordering you to surrender to the Americans

00:37:13,720 --> 00:37:16,632

and deliver Jack Bauer unharmed.

00:37:19,120 --> 00:37:21,315

I am afraid...

00:37:21,400 --> 00:37:24,517

I cannot do that, Mr President.

00:37:24,600 --> 00:37:29,799

How dare you disobey a direct order? You will do exactly as I tell you!

00:37:44,160 --> 00:37:47,789

Mr Buchanan, Consul Markov is not cooperating.

00:37:47,880 --> 00:37:50,952

You understand this leaves me with very few options?

00:37:51,040 --> 00:37:53,474

I do.

00:37:53,560 --> 00:37:57,678

I will personally authorise the use of force against the consulate.

00:37:57,760 --> 00:38:02,072

The United States of America has the support of the Russian state in this matter.

00:38:02,160 --> 00:38:03,593

Thank you, Mr President.

00:38:10,960 --> 00:38:13,076

-  I got it.
- Get over here.

00:38:16,720 --> 00:38:22,556

-  Is anybody gonna notice it's missing?
- In a few minutes, yes. Make your call.

00:38:22,640 --> 00:38:24,995

-  Did he hurt you?
- No.

00:38:26,760 --> 00:38:29,149

It needs the unlock code.

00:38:46,320 --> 00:38:49,756

-  (Buchanan) Suvarov gave us the go-ahead.
- Go!

00:39:35,840 --> 00:39:37,558

-  Are you hit?
- No.

00:39:41,280 --> 00:39:43,077

(phone rings)

00:39:43,160 --> 00:39:45,879

-  Yes?
- It's Markov. The Americans are coming in.

00:39:45,960 --> 00:39:50,511

-  I thought you had that under control.
- No. Soon they will have your position.

00:39:50,600 --> 00:39:55,230

-  Hold them off as long as you can.
- I will, but you must launch now!

00:39:56,560 --> 00:39:58,312

Drop your weapon! Do it now!

00:40:01,080 --> 00:40:03,389

-  (man) Search the area.
- My name is Jack Bauer.

00:40:03,480 --> 00:40:07,917

-  This man needs medical attention.
- Send medics to the basement. Mike Doyle.

00:40:08,000 --> 00:40:11,913

Contact Bill Buchanan. Tell him Fayed and Gredenko are in the Shadow Valley.

00:40:12,000 --> 00:40:14,389

Patch me in with Buchanan.

00:40:19,800 --> 00:40:23,395

This drone is ready to launch. Arm the bomb.

00:40:29,800 --> 00:40:34,749

Got it. Put all the satellite coverage we have on Shadow Valley.

00:40:48,920 --> 00:40:53,118

Sir, stay still. We'll have you at the hospital in a minute.

00:40:53,200 --> 00:40:56,192

-  Martha...
- Sir, please don't try to talk.

00:40:59,240 --> 00:41:01,276

(rapid beeping)

00:41:01,360 --> 00:41:03,191

He's starting to crash.

00:41:07,960 --> 00:41:09,951

We're losing him!

00:41:52,160 --> 00:41:54,037

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net