実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:01,000 --> 00:00:04,000

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net

00:00:13,200 --> 00:00:18,320

I'd like you to appear on television and appeal to members of Islamic communities.

00:00:19,480 --> 00:00:22,313

Your cabinet feels you're making a tragic mistake.

00:00:22,400 --> 00:00:24,994

The man has murdered countless innocents

00:00:25,080 --> 00:00:29,278

and you are putting your hopes for this country's safety on him.

00:00:29,360 --> 00:00:32,352

They will come after you. I assure you of that.

00:00:32,440 --> 00:00:35,398

We're talking about removing the president.

00:00:35,480 --> 00:00:38,233

We are in a national crisis and he is in over his head.

00:00:39,520 --> 00:00:42,080

He's brought this on himself. I need his itinerary,

00:00:42,160 --> 00:00:46,199

specifically in regards to Assad's televised address.

00:00:46,280 --> 00:00:48,953

-  Why?
- The less you know, the better.

00:00:49,040 --> 00:00:52,953

Because of me, Fayed has a device that can arm all the suitcase nukes he wants.

00:00:53,040 --> 00:00:54,598

(Chloe) Don't blame yourself.

00:00:54,680 --> 00:00:57,831

When the next bomb goes off and thousands of more people die,

00:00:57,920 --> 00:01:00,593

everybody will remember I made it possible.

00:01:00,680 --> 00:01:05,356

CTU found me. I needed to preoccupy them with a bomb to enable my escape.

00:01:05,440 --> 00:01:09,069

The delivery system software was programmed for five detonations

00:01:09,160 --> 00:01:11,116

at five high-priority targets.

00:01:11,200 --> 00:01:14,192

Because of your carelessness, we are now down to three.

00:01:14,280 --> 00:01:16,475

More than enough for our needs, Gredenko.

00:01:16,560 --> 00:01:18,152

Our country lost the Cold War

00:01:18,240 --> 00:01:22,074

because it was afraid to use these weapons against the Americans.

00:01:22,160 --> 00:01:26,073

Today we will correct that mistake. And the Arabs will take all the blame.

00:01:26,760 --> 00:01:29,558

Marilyn, it is vital that we find Gredenko.

00:01:29,640 --> 00:01:34,395

If we retrace the route you took that night, do you think you'd recognise the house?

00:01:34,480 --> 00:01:35,071

Maybe.

00:01:35,840 --> 00:01:38,308

What's goin' on with you and Jack?

00:01:38,400 --> 00:01:40,709

He's looking for someone. He thinks I can help.

00:01:40,800 --> 00:01:43,473

You mean Gredenko? What do you know about him?

00:01:43,560 --> 00:01:46,870

I followed Graem to a house one night. He met with some Russians.

00:01:46,960 --> 00:01:50,509

Jack wants to take me over there to see if it can jog my memory.

00:01:50,600 --> 00:01:55,071

You won't take Jack where Graem met the Russians but to a different address.

00:01:55,160 --> 00:01:58,914

Now, you do this for me, and I promise you you will see Josh again.

00:01:59,000 --> 00:02:01,116

If you don't, he dies.

00:02:02,240 --> 00:02:04,629

Marilyn, is any of this familiar?

00:02:04,720 --> 00:02:07,632

Yes. That's it - the blue house on the right.

00:02:07,720 --> 00:02:09,039

-  Are you sure?
- Yeah.

00:02:09,560 --> 00:02:10,754

Go, go!

00:02:11,360 --> 00:02:13,237

Bomb! Everyone out!

00:02:17,680 --> 00:02:20,717

Come on, come on. Move. Go, go. Don't stop!

00:02:46,600 --> 00:02:48,318

-  (phone rings)
- Buchanan.

00:02:48,400 --> 00:02:50,038

-  It's Jack.
- What do you got?

00:02:50,120 --> 00:02:54,193

We've been ambushed. The house that Marilyn led us to was wired with explosives.

00:02:54,280 --> 00:02:59,400

Half my team is down. Send paramedics to 9407 Hindry Place.

00:02:59,480 --> 00:03:01,516

-  They knew we were coming.
- Gredenko?

00:03:01,600 --> 00:03:07,197

I think so. I'm trying to find Milo and Marilyn. I think they're being pursued by hostiles.

00:03:07,280 --> 00:03:10,875

I'll have a team there. I'll monitor local bandwidth.

00:03:10,960 --> 00:03:13,349

Bill, hurry. We need to find them.

00:03:15,360 --> 00:03:17,476

This way. This way, come on.

00:03:21,400 --> 00:03:22,674

-  Marilyn?
- I can't...

00:03:22,760 --> 00:03:25,672

-  We gotta keep moving. Move, move.
- I can't.

00:03:27,080 --> 00:03:29,071

Come on.

00:03:33,000 --> 00:03:35,116

Come on, this way.

00:03:42,760 --> 00:03:45,672

(man) Over there. The other way.

00:04:02,280 --> 00:04:05,795

-  (phone ringing)
- (woman on TV)... within miles of ground zero.

00:04:05,880 --> 00:04:10,396

Survivors are being treated at local hospitals and at makeshift medical facilities.

00:04:10,480 --> 00:04:16,157

Local authorities continue to urge people to stay in their homes until further notice...

00:04:18,720 --> 00:04:22,315

-  Yeah.
- We took out the CTU team.

00:04:22,400 --> 00:04:25,676

-  So is my son dead?
- Yes, sir.

00:04:29,200 --> 00:04:31,919

Right, well.

00:04:32,000 --> 00:04:35,197

Had to be done. Do you have Marilyn?

00:04:35,280 --> 00:04:37,555

-  No, sir, not yet.
- Why not yet?

00:04:37,640 --> 00:04:40,200

She escaped with someone. We're tracking them now.

00:04:40,280 --> 00:04:41,269

Dammit.

00:04:41,360 --> 00:04:46,115

We'll find her soon, sir. The man she's with doesn't look like a trained field agent.

00:04:46,200 --> 00:04:50,637

Make sure you take her alive. I need her to find Gredenko so I can end this mess.

00:04:50,720 --> 00:04:53,518

I understand. I'll call you as soon as I have her.

00:04:58,440 --> 00:05:00,112

(thud)

00:05:03,920 --> 00:05:05,512

Ed.

00:05:09,960 --> 00:05:11,916

They know we're here.

00:05:12,000 --> 00:05:14,309

-  Are you sure?
- Yeah.

00:05:17,560 --> 00:05:20,472

Marilyn, listen to me. I'm gonna cover you.

00:05:20,560 --> 00:05:22,676

When I do, head back towards the alley.

00:05:22,760 --> 00:05:26,435

Run as fast and as far away from here as you can. You understand me?

00:05:26,520 --> 00:05:28,317

-  Yeah.
- OK.

00:05:29,680 --> 00:05:32,990

Targets are right behind us, behind those dumpsters.

00:05:33,080 --> 00:05:35,799

Remember, we need to take that woman alive.

00:05:36,800 --> 00:05:38,995

Just wait. Wait till I tell you.

00:05:43,000 --> 00:05:44,831

Go!

00:05:47,280 --> 00:05:49,350

(screeching)

00:05:54,320 --> 00:05:55,878

Let's go, let's go.

00:05:55,960 --> 00:05:58,349

-  I told you to go!
- I couldn't! Oh!

00:06:03,160 --> 00:06:05,628

-  Let's go.
- Wait, wait!

00:06:07,760 --> 00:06:09,159

Kill him.

00:06:17,120 --> 00:06:18,269

Drop your weapon!

00:06:18,360 --> 00:06:20,999

-  Let her go!
- Drop your weapon or I'll kill her.

00:06:21,080 --> 00:06:26,074

If you wanted to kill her, she'd be dead by now. Drop your weapon or I will use mine.

00:06:27,160 --> 00:06:29,196

Do it!

00:06:32,760 --> 00:06:38,676

On your knees! Hands on your head, interlace your fingers. Turn around and face the fence.

00:06:40,320 --> 00:06:42,880

Milo, let me see it.

00:06:46,040 --> 00:06:47,393

(moaning)

00:06:47,480 --> 00:06:51,439

There's no arterial bleeding. You'll be OK. CTU will be here in a minute.

00:06:51,520 --> 00:06:54,273

Take this gun, make sure he doesn't move.

00:06:58,000 --> 00:07:03,028

That call you took was from Gredenko. You tipped him off. Over half my team is dead!

00:07:03,120 --> 00:07:06,874

-  You don't understand!
- What, that Gredenko knew we were coming?

00:07:06,960 --> 00:07:09,997

It wasn't Gredenko on the phone. Those aren't his men.

00:07:10,080 --> 00:07:14,392

If they weren't Gredenko's men, whose were they? Who sent them?!

00:07:14,480 --> 00:07:16,630

Your father.

00:07:18,360 --> 00:07:22,114

-  What are you talking about?
- It's true, Jack, I swear.

00:07:22,200 --> 00:07:24,760

Your father called me in the car.

00:07:26,920 --> 00:07:28,148

My father?

00:07:28,240 --> 00:07:32,392

He told me to lead you to that house. He said if I didn't, he'd...

00:07:33,520 --> 00:07:35,909

He said that he killed Graem

00:07:36,000 --> 00:07:39,151

and that if he had to, he would kill Josh.

00:07:39,240 --> 00:07:41,231

I'm sorry.

00:07:42,640 --> 00:07:45,234

He has my son!

00:07:53,160 --> 00:07:55,879

Marilyn.

00:07:55,960 --> 00:07:59,669

Do you have the address to Gredenko's safe house?

00:07:59,760 --> 00:08:01,193

Yes.

00:08:01,280 --> 00:08:06,434

-  I need you to give it to me now.
- I can't. Not till I have my son.

00:08:06,520 --> 00:08:10,479

I will help you get Josh back, but I need that address now.

00:08:10,560 --> 00:08:14,348

Gredenko is our only chance of recovering the nuclear weapons.

00:08:14,440 --> 00:08:19,468

You saw what happened in Valencia earlier today? This is going to be worse.

00:08:19,560 --> 00:08:22,632

Please, just give me the address.

00:08:24,680 --> 00:08:28,036

I recognised the house as we were driving.

00:08:28,120 --> 00:08:31,669

It's on Glasgow - 9421.

00:08:32,640 --> 00:08:35,313

Don't move.

00:08:37,600 --> 00:08:39,477

-  (phone rings)
- Buchanan.

00:08:39,560 --> 00:08:43,951

I've got the correct address for Gredenko's safe house - 9421 Glasgow.

00:08:44,040 --> 00:08:46,429

Turner's team will be there. Run point.

00:08:46,520 --> 00:08:49,318

I want you to send me a smaller team to my location.

00:08:49,400 --> 00:08:53,359

I'm at an industrial park on Pine, just south of Oxford.

00:08:53,440 --> 00:08:56,398

Have the team bring me a vehicle with a full tactical kit.

00:08:56,480 --> 00:08:59,711

They have to transfer Milo to CTU. He's shot. It's not critical.

00:08:59,800 --> 00:09:03,634

Divert the rest of the team to the address on Glasgow to initiate attack.

00:09:03,720 --> 00:09:05,950

Get back to me when you've got Gredenko.

00:09:06,040 --> 00:09:08,554

-  What's going on?
- I'll explain later.

00:09:08,640 --> 00:09:13,111

-  That's not good enough.
- Bill, please. Just trust me.

00:09:13,200 --> 00:09:14,474

This is personal.

00:09:14,560 --> 00:09:16,073

Jack!

00:09:19,240 --> 00:09:21,117

How could I have been so stupid?

00:09:40,200 --> 00:09:42,270

-  Hi.
- Hey.

00:09:42,360 --> 00:09:45,397

-  Did you finish the vectors?
- No.

00:09:46,680 --> 00:09:49,035

If you're having trouble, I can help you.

00:09:49,120 --> 00:09:50,872

I'm just not finished.

00:09:50,960 --> 00:09:57,229

And I don't want this to turn into another conversation about whether or not I'm OK.

00:09:57,320 --> 00:09:59,311

I'm sorry, love.

00:09:59,400 --> 00:10:02,836

If you can't talk to me, talk to a staff psychologist or your sponsor.

00:10:02,920 --> 00:10:05,309

I don't need them. I'll be fine.

00:10:05,400 --> 00:10:09,791

We just heard from Jack. Marilyn Bauer is safe. She gave us Gredenko's location.

00:10:09,880 --> 00:10:12,872

-  Milo was shot but he's gonna be OK.
- What happened?

00:10:12,960 --> 00:10:17,670

He held off three armed hostiles till Jack got there. He's up for a commendation.

00:10:17,760 --> 00:10:20,832

Debrief him when Medical gives you the OK.

00:10:20,920 --> 00:10:24,071

I will. Thanks for rubbing that salt in the wounds.

00:10:24,160 --> 00:10:26,549

-  What?
- The nukes are armed cos I'm a coward.

00:10:26,640 --> 00:10:30,872

And now you want me to listen to Milo talk about what a bloody hero he is.

00:10:30,960 --> 00:10:32,757

Coincidence?

00:10:32,840 --> 00:10:36,719

-  It'll be taken care of. Thanks.
- Taken care of.

00:10:37,600 --> 00:10:42,594

We're coordinating the Gredenko operation. TAC teams are moving in on his location.

00:10:42,680 --> 00:10:44,671

I'll be right there.

00:10:46,560 --> 00:10:50,030

I pushed you to work too soon. Someone from District will relieve you.

00:10:50,120 --> 00:10:55,513

They'll just make me feel worse. I need a few minutes. I'll be fine. I'm gonna take a walk.

00:10:55,600 --> 00:10:59,639

-  I'll cover for you. Be back before we launch.
- Yeah, I will.

00:11:10,880 --> 00:11:13,474

Give me the phone. We need to make the call.

00:11:13,560 --> 00:11:15,949

"Scramble caller" has to be enabled.

00:11:28,200 --> 00:11:31,476

-  Give us a second.
- Does he know where Phillip has Josh?

00:11:31,560 --> 00:11:35,633

-  No. I'll have to force my father's hand.
- Meaning what?

00:11:35,720 --> 00:11:38,871

He'll call my father and tell him he's apprehended you,

00:11:38,960 --> 00:11:43,192

but you won't give him Gredenko's location until he takes you to see your son.

00:11:43,280 --> 00:11:44,554

What if Phillip refuses?

00:11:44,640 --> 00:11:48,838

You have to stay firm. Say it's not a negotiation, no matter what he threatens.

00:11:48,920 --> 00:11:51,832

Jack, you're asking me to put Josh's life at risk.

00:11:51,920 --> 00:11:53,956

Josh's life is at risk.

00:11:54,040 --> 00:11:57,476

My father won't give away his location unless he thinks he has to.

00:11:57,560 --> 00:12:01,269

Is that what this is about, finding Phillip? Josh is secondary?

00:12:01,360 --> 00:12:04,079

My father will have Josh with him.

00:12:05,040 --> 00:12:09,272

Marilyn, I will do everything in my power to make sure your son is safe.

00:12:14,880 --> 00:12:16,916

How do you know he won't betray us?

00:12:20,080 --> 00:12:21,354

He wants to live.

00:12:23,000 --> 00:12:24,991

Let's go.

00:12:34,400 --> 00:12:37,995

(man on TV) As biohazard and hazmat units make their way to the hot zone...

00:12:38,080 --> 00:12:39,832

You don't want to watch this.

00:12:45,840 --> 00:12:48,354

You know, Josh.

00:12:48,440 --> 00:12:50,590

Your father was very proud of you.

00:12:51,320 --> 00:12:53,117

He'd tell me how blessed he felt

00:12:53,200 --> 00:12:59,594

knowing everything he was working so hard to build would be left in such good hands.

00:12:59,680 --> 00:13:04,356

-  Do we have to talk about this now, Grandpa?
- No, of course not.

00:13:06,120 --> 00:13:08,509

He loved you very much.

00:13:10,960 --> 00:13:16,910

Remember, I'll be able to hear both sides of this conversation. You're set, dial.

00:13:20,920 --> 00:13:22,956

(phone rings)

00:13:24,720 --> 00:13:27,029

-  Do you have her?
- Yeah.

00:13:27,120 --> 00:13:29,554

But we took casualties. I'm on my own now.

00:13:29,640 --> 00:13:33,599

-  You're getting a team to take out Gredenko?
- Yeah, I am.

00:13:33,680 --> 00:13:36,672

She won't say where Gredenko is until she sees her son.

00:13:41,720 --> 00:13:42,311

Put her on.

00:13:46,680 --> 00:13:50,116

-  I did what you asked. Now, where's Josh?
- Marilyn, look.

00:13:50,200 --> 00:13:53,112

I know you're frightened. This doesn't have to end badly.

00:13:53,200 --> 00:13:58,115

If you help me find Gredenko, we can all survive this as a family.

00:13:58,200 --> 00:14:01,988

I don't know what you're talking about. I just want my son!

00:14:02,080 --> 00:14:07,552

I'm just saying, you made your deal with Graem, now make a deal with me.

00:14:07,640 --> 00:14:12,839

With enough time, you and I and Josh can rebuild whatever is left of this family.

00:14:13,800 --> 00:14:19,557

After all, the legacy I'm trying to preserve will someday be his. We can do this.

00:14:19,640 --> 00:14:22,791

But first you have to tell me where Gredenko is.

00:14:23,920 --> 00:14:27,595

Only after this man takes me to see my son.

00:14:27,680 --> 00:14:30,797

That will only complicate things. I need Gredenko now.

00:14:32,280 --> 00:14:34,271

Tell me where he is.

00:14:35,400 --> 00:14:36,276

No.

00:14:37,000 --> 00:14:43,075

You may have misunderstood my offer as a sign of weakness, so let me make it clear.

00:14:43,160 --> 00:14:47,950

If you do not help me, I see no future for you or Josh.

00:14:48,040 --> 00:14:52,591

I will walk into the next room and I will kill him.

00:14:52,680 --> 00:14:55,274

Right now.

00:14:55,760 --> 00:14:59,799

Tell me... or Josh dies.

00:14:59,880 --> 00:15:05,273

I will not tell you what you want to know until I have my son!

00:15:06,520 --> 00:15:08,033

Give him back the phone.

00:15:13,080 --> 00:15:13,796

Yeah.

00:15:13,880 --> 00:15:17,429

Bring her here to me at the Grandmont Hotel, room 2132.

00:15:17,520 --> 00:15:18,475

We're on our way.

00:15:21,160 --> 00:15:24,869

We got the address. You did great.

00:15:25,560 --> 00:15:28,358

Cuff him, put him in the back.

00:15:37,560 --> 00:15:39,118

-  Josh?
- Uh...

00:15:39,200 --> 00:15:42,033

I'll go downstairs to get a soda. You want anything?

00:15:42,120 --> 00:15:45,635

-  No, thanks. Did you look in the mini bar?
- Uh...

00:15:45,720 --> 00:15:47,950

There wasn't anything that I wanted.

00:15:48,040 --> 00:15:51,077

Why don't you call room service?

00:15:51,160 --> 00:15:53,116

Well, I just feel like getting out.

00:15:59,960 --> 00:16:03,032

Josh. Don't even think about it.

00:16:08,400 --> 00:16:13,315

No one's life is worth the destruction of everything I've built.

00:16:16,040 --> 00:16:18,713

Now, step away from the door.

00:16:35,880 --> 00:16:37,791

I was beginning to worry.

00:16:37,880 --> 00:16:42,158

The meeting went long. Here is the president's itinerary.

00:16:42,240 --> 00:16:45,118

Oh, good. This will work.

00:16:45,200 --> 00:16:48,636

-  So when does all this happen?
- Now.

00:16:48,720 --> 00:16:53,919

Authorise clearance for someone to get inside the bunker. Once he's in, he'll carry the ball.

00:16:54,000 --> 00:16:57,390

Carry the ball? You mean kill the president.

00:16:57,480 --> 00:17:00,153

I like to think we're beyond doubting ourselves.

00:17:00,240 --> 00:17:02,959

This president has endangered the lives of millions.

00:17:03,040 --> 00:17:06,157

You do not need to tell me what the stakes are here.

00:17:08,480 --> 00:17:12,632

-  So who are we putting inside?
- A security specialist, private sector.

00:17:12,720 --> 00:17:16,315

I requested that he advise my group on several response options.

00:17:16,400 --> 00:17:18,630

He has level-two clearance. Upgrade him.

00:17:18,720 --> 00:17:23,919

-  They will trace this thing right back to me.
- No, you won't even be investigated.

00:17:24,000 --> 00:17:26,355

We have a cover.

00:17:26,440 --> 00:17:29,432

-  A cover? Who?
- Assad.

00:17:29,520 --> 00:17:32,353

You're trying to make it look like he did this?

00:17:32,440 --> 00:17:36,592

Just call in your authorisation code. That's all the information you need.

00:17:36,680 --> 00:17:38,875

(phone rings)

00:17:38,960 --> 00:17:42,077

-  Yeah, Dan?
- The president's asked to see you.

00:17:42,160 --> 00:17:45,914

OK, tell the president I will be with him in a moment.

00:17:46,000 --> 00:17:48,275

Sir, our man will be here within the hour.

00:17:51,840 --> 00:17:54,593

Call me when you're done with the president.

00:18:06,440 --> 00:18:08,829

Oh, Tom, come in.

00:18:08,920 --> 00:18:12,674

-  You asked to see me?
- I'd like to hear your thoughts on something.

00:18:12,760 --> 00:18:15,957

-  My thoughts? On what, sir?
- Assad's speech.

00:18:16,040 --> 00:18:21,068

He's going live in less than an hour. Before I give him my thoughts, I wanted yours.

00:18:23,000 --> 00:18:24,672

Is there a problem?

00:18:24,760 --> 00:18:27,115

-  No, sir. It's just...
- What?

00:18:28,080 --> 00:18:31,152

I assumed you were no longer interested in my opinions.

00:18:31,240 --> 00:18:33,674

Tom, I still value yourjudgment.

00:18:33,760 --> 00:18:37,230

And if I've made you feel otherwise, I apologise.

00:18:42,480 --> 00:18:43,959

All right, sir.

00:18:56,080 --> 00:18:57,593

How much longer?

00:18:57,680 --> 00:19:02,196

I'm not sure. I have to recalculate the profile for two of the target cities.

00:19:02,280 --> 00:19:05,875

Hurry. I don't want to be exposed like this any longer than necessary.

00:19:05,960 --> 00:19:09,475

You think the authorities know we're working with Fayed?

00:19:09,560 --> 00:19:11,630

If they don't, they will soon.

00:19:15,440 --> 00:19:17,795

I was in my kitchen when I saw the flash.

00:19:17,880 --> 00:19:22,670

I turned to look out my window and it just exploded.

00:19:22,760 --> 00:19:26,673

All the windows. There was glass everywhere.

00:19:26,760 --> 00:19:30,958

And then there was this sound.

00:19:31,040 --> 00:19:32,871

It was so loud.

00:19:32,960 --> 00:19:38,080

-  Oh, man. Hell of a day, huh?
- Yeah, you could say that.

00:19:38,160 --> 00:19:40,071

-  Can I get you anything else?
- No.

00:19:40,960 --> 00:19:43,315

Yeah.

00:19:45,640 --> 00:19:47,312

Whiskey, pint, single malt.

00:19:47,400 --> 00:19:50,631

-  What kind?
- That kind.

00:19:50,720 --> 00:19:52,711

-  This?
- Yeah.

00:19:54,400 --> 00:19:56,277

-  And these.
- OK.

00:20:01,320 --> 00:20:04,392

-  Wait, your change?
- Keep it.

00:20:50,800 --> 00:20:52,438

-  I'm on my way.
- From where?

00:20:52,520 --> 00:20:54,556

I told you, I went out for a walk.

00:20:54,640 --> 00:20:58,599

The TAC team is about to move in on Gredenko. I need you at your station.

00:20:58,680 --> 00:21:01,797

-  I'm on my way.
- Morris...

00:21:20,000 --> 00:21:21,797

Come with me.

00:21:31,560 --> 00:21:36,236

I want you to put this on under your clothes. It's just a precaution.

00:22:04,040 --> 00:22:06,873

-  My hands are shaking.
- Here.

00:22:06,960 --> 00:22:10,873

I'm gonna do everything I can to get him back.

00:22:10,960 --> 00:22:13,997

He's the only reason I stayed with Graem.

00:22:14,080 --> 00:22:16,878

He's the only good thing I have left since.

00:22:21,800 --> 00:22:22,596

You ready?

00:22:22,680 --> 00:22:24,511

-  Yeah.
- Let's go.

00:22:29,400 --> 00:22:31,038

Get out.

00:22:35,240 --> 00:22:37,993

You do exactly what I tell you, you understand me?

00:22:39,160 --> 00:22:41,993

Let's go.

00:22:58,040 --> 00:22:59,473

(woman) Agent Pressman,

00:22:59,560 --> 00:23:05,157

I just want to make sure you understand that you need to not exert too much pressure...

00:23:12,280 --> 00:23:14,271

-  Hey, Milo.
- Hey.

00:23:14,360 --> 00:23:18,558

-  How are you holding up?
- They say I'm gonna be OK.

00:23:22,760 --> 00:23:25,274

It's... So, what happened?

00:23:25,360 --> 00:23:29,638

I was stupid. They don't pay me to be a field agent.

00:23:29,720 --> 00:23:33,918

Maybe they should. You protected Marilyn Bauer. That's what I heard.

00:23:34,000 --> 00:23:36,514

I had no idea what I was doing.

00:23:36,600 --> 00:23:39,068

The thing just happened so fast.

00:23:39,160 --> 00:23:44,154

You don't have to downplay it to make me feel better. You don't have to do that.

00:23:45,080 --> 00:23:48,231

-  OK.
- Yeah.

00:23:48,320 --> 00:23:51,153

Hey. You OK?

00:23:51,240 --> 00:23:53,549

Yeah.

00:23:53,640 --> 00:23:57,349

-  Well done.
- Thanks.

00:24:01,280 --> 00:24:06,195

We'll push Assad to make these changes. Your suggestions are all excellent, Tom.

00:24:06,280 --> 00:24:10,273

-  Just doing my job.
- I'd like you to be there when he delivers this.

00:24:10,360 --> 00:24:13,909

I will be. Excuse me, I have a briefing with Senator Benson.

00:24:14,000 --> 00:24:15,228

Of course, Tom.

00:24:21,520 --> 00:24:24,398

Melinda, I have notes that need to be taken to Assad.

00:24:24,480 --> 00:24:27,472

Yes, Mr President. I'll be right in.

00:24:35,000 --> 00:24:38,675

-  What did he want?
- He asked me to review Assad's speech.

00:24:38,760 --> 00:24:43,072

He'll never get the chance to deliver it. You need to authorise that clearance.

00:24:43,160 --> 00:24:47,392

-  Our man will be here any minute.
- It's in the works. It's just taking a while.

00:24:47,480 --> 00:24:50,438

-  We need it before he's here.
- I will call Security again.

00:24:50,520 --> 00:24:53,592

I'll call if there's a problem. Go meet with him.

00:24:53,680 --> 00:24:55,671

All right.

00:24:59,280 --> 00:25:00,349

(man) Operations.

00:25:00,440 --> 00:25:03,671

I need to speak to the ranking Secret Service agent on site.

00:25:03,760 --> 00:25:05,671

-  Yes.
- (man #2) Agent Hollister.

00:25:05,760 --> 00:25:08,354

This is Tom Lennox. I need to see you immediately.

00:25:08,440 --> 00:25:13,070

I can meet you as soon as I get someone to man my position in about 15 minutes.

00:25:13,160 --> 00:25:16,277

I've got something to show you. Where are you right now?

00:25:16,360 --> 00:25:19,397

-  B wing, room 17.
- I'm on my way.

00:25:23,560 --> 00:25:27,519

Carson wondered if you were playing us. He didn't want to bring you into this.

00:25:27,600 --> 00:25:31,309

But I said that we could trust you. I told him that you understood!

00:25:31,400 --> 00:25:36,394

-  Nothing justifies killing the president.
- This president is giving us no choice.

00:25:36,480 --> 00:25:39,040

-  Don't do this.
- It's already done.

00:25:56,200 --> 00:25:58,589

-  (man) Operations.
- This is Reed Pollock.

00:25:58,680 --> 00:26:01,478

I have a message for Agent Hollister from Mr Lennox.

00:26:01,560 --> 00:26:06,111

Tell him the issue has been resolved and that Mr Lennox won't need to meet with him.

00:26:06,200 --> 00:26:08,589

-  I'll tell him.
- OK, thanks.

00:26:16,000 --> 00:26:20,630

We confirmed the intel. The Glasgow house is owned by a Russian shell corporation

00:26:20,720 --> 00:26:22,995

that Gredenko has an interest in.

00:26:23,080 --> 00:26:25,913

-  Is Turner's team in place?
- They'll say when they're ready.

00:26:26,000 --> 00:26:29,356

Chloe, lock the satellite and establish a comm link.

00:26:29,440 --> 00:26:30,395

Nadia.

00:26:32,440 --> 00:26:35,796

-  I told you not to take too long.
- Sorry.

00:26:37,560 --> 00:26:43,032

-  The backup module needs to be reset.
- Do it. The operation starts in two minutes.

00:26:43,120 --> 00:26:45,111

Come with me.

00:26:56,520 --> 00:26:59,478

Do you realise what a betrayal this is?

00:27:00,680 --> 00:27:03,353

I was a little late.

00:27:03,440 --> 00:27:06,637

Morris, I can smell it on your breath.

00:27:06,720 --> 00:27:08,790

Yes, I took a drink.

00:27:08,880 --> 00:27:11,110

But I spat it out straight away.

00:27:11,200 --> 00:27:15,113

-  Please.
- I swear. Chloe, look at me. Look at me.

00:27:16,280 --> 00:27:19,192

I am stone-cold sober.

00:27:19,280 --> 00:27:23,398

You're losing control. You're placing other people's lives in danger.

00:27:28,600 --> 00:27:30,989

I'm gonna have to tell Buchanan.

00:27:31,080 --> 00:27:34,629

After everything that has happened.

00:27:34,720 --> 00:27:37,553

Something had to give.

00:27:37,640 --> 00:27:42,509

The important thing is that I realised I didn't want to throw everything away.

00:27:42,600 --> 00:27:45,751

Especially you, especially you.

00:27:48,520 --> 00:27:54,231

And I stopped myself and that is a little victory. Right?

00:27:55,240 --> 00:27:57,913

I swear it will never happen again.

00:27:58,720 --> 00:28:04,238

Don't tell Buchanan because you're right. Me getting back to work is the best medicine.

00:28:06,240 --> 00:28:09,471

-  I'll be watching you for the rest of the shift.
- Fine.

00:28:09,560 --> 00:28:12,552

-  Call your sponsor.
- I will.

00:28:22,520 --> 00:28:27,799

-  Terrorist team is taking final positions.
- Chloe, open the video link.

00:28:27,880 --> 00:28:29,791

Hal, what's your status?

00:28:29,880 --> 00:28:31,108

No sign of a lookout.

00:28:31,200 --> 00:28:34,875

-  Windows are covered but we're good to go.
- Commence at your discretion.

00:28:34,960 --> 00:28:37,155

-  Ryan, is your team ready?
- Yes, sir.

00:28:37,240 --> 00:28:41,518

OK, we're going in on three, two, one.

00:28:47,080 --> 00:28:48,638

Cover, cover.

00:29:02,640 --> 00:29:04,995

-  (man #1) Clear.
- (man #2) Clear.

00:29:05,960 --> 00:29:08,599

-  (man #3) Clear!
- (man #4) Clear.

00:29:09,200 --> 00:29:12,237

-  (man #5) Clear.
- (man #6) Clear.

00:29:12,320 --> 00:29:14,390

First sweep all clear, sir.

00:29:14,480 --> 00:29:16,152

Roger that.

00:29:16,240 --> 00:29:20,392

Mr Buchanan, there's no sign of Gredenko or anyone.

00:29:21,040 --> 00:29:24,157

Hal, when you complete the sweep, process for evidence.

00:29:24,240 --> 00:29:25,195

Yes, sir.

00:29:25,280 --> 00:29:29,068

Chloe, text Jack's cellphone and tell him we don't have Gredenko.

00:29:37,080 --> 00:29:39,071

Open it.

00:29:42,480 --> 00:29:43,754

Hold up here.

00:29:48,440 --> 00:29:51,512

-  What's wrong?
- It's nothing.

00:29:52,240 --> 00:29:54,356

Don't think about warning my father.

00:29:54,440 --> 00:29:58,877

Once he sees you brought me here, he's more likely to shoot you than I am. Understand?

00:29:58,960 --> 00:30:03,829

Both of you go up to the door. You knock. When he lets you in, I'll follow. Let's go.

00:30:09,120 --> 00:30:11,634

Marilyn, get back.

00:30:11,720 --> 00:30:14,359

Open the door. Now, go.

00:30:34,040 --> 00:30:37,077

-  Where the hell is my father?
- I don't know. I swear.

00:30:37,160 --> 00:30:41,039

-  Where's Josh?
- Marilyn, just stay calm.

00:30:41,120 --> 00:30:42,599

Put these on.

00:30:42,680 --> 00:30:44,830

(phone rings)

00:30:44,920 --> 00:30:47,388

Answer. Put it on speaker.

00:30:48,400 --> 00:30:51,517

-  Hello?
- (Phillip) Hello, Marilyn.

00:30:51,600 --> 00:30:55,354

Jack, even when you were young I learned not to underestimate you.

00:30:55,440 --> 00:30:58,512

I didn't want to hurt Josh. You forced my hand.

00:30:58,600 --> 00:31:01,558

Take a look out the window, the adjacent roof.

00:31:09,080 --> 00:31:10,957

Oh, Phillip, please don't!

00:31:11,480 --> 00:31:16,998

Dad, you only have one play left here - that's to try and cut a deal with the government.

00:31:17,080 --> 00:31:21,232

Explain your connection to the nuke and that you'll help in exchange for immunity.

00:31:21,320 --> 00:31:26,314

That is your only option. You pull that trigger and that option is gone. Understand?

00:31:26,400 --> 00:31:31,076

I'm no fool, Jack. They're never gonna give me immunity after everything I've done.

00:31:31,160 --> 00:31:33,469

You don't know that for sure!

00:31:33,560 --> 00:31:38,509

Right now, they are desperate. But either way, for you, this is over. Dad, it's over!

00:31:38,600 --> 00:31:41,672

There is no empire to protect, there's no legacy left.

00:31:41,760 --> 00:31:45,150

There is Marilyn, Josh and me. That's it.

00:31:48,000 --> 00:31:49,877

Please, Dad.

00:31:49,960 --> 00:31:53,270

I know you don't want to hurt Josh.

00:31:53,360 --> 00:31:55,396

I'm the one you want.

00:31:55,480 --> 00:31:59,393

You let Josh go, I will surrender.

00:32:02,000 --> 00:32:06,357

Come alone, unarmed, and I'll let Josh go.

00:32:07,280 --> 00:32:11,319

But if you bring anyone else into this, I will kill him.

00:32:11,400 --> 00:32:13,391

I understand.

00:32:18,480 --> 00:32:19,674

Hang up the phone.

00:32:28,040 --> 00:32:30,315

-  (man) Field Ops.
- This is Jack Bauer.

00:32:30,400 --> 00:32:36,157

Send a team to the Grandmont Hotel to pick up a hostile. He's secured. He's in room 2132.

00:32:36,240 --> 00:32:37,229

Right away.

00:32:37,320 --> 00:32:39,311

Jack.

00:32:40,960 --> 00:32:42,518

This is our only chance.

00:33:00,920 --> 00:33:02,831

Hey, I need to talk to you.

00:33:02,920 --> 00:33:04,831

-  About what?
- Morris.

00:33:06,600 --> 00:33:09,717

-  Not here.
- He came and saw me in the infirmary...

00:33:09,800 --> 00:33:12,917

-  I know he's been a little shaky.
- Has he been drinking?

00:33:13,000 --> 00:33:15,594

-  You smelled it on his breath?
- Yeah.

00:33:15,680 --> 00:33:18,592

I did too. We talked. He didn't metabolise the alcohol.

00:33:18,680 --> 00:33:21,069

"He didn't metabolise the alcohol"?

00:33:21,160 --> 00:33:24,118

It sounds weird, but it's true. He spit it out.

00:33:24,200 --> 00:33:26,509

-  How do you know?
- Cos he told me.

00:33:26,600 --> 00:33:30,275

-  And you believe him?
- We were married. If he was drunk, I'd know.

00:33:30,360 --> 00:33:33,238

He's not drunk. He's been sober for three years.

00:33:37,720 --> 00:33:40,678

-  I didn't know he was an alcoholic.
- Now you know.

00:33:41,200 --> 00:33:44,033

-  You don't think Buchanan should know?
- No.

00:33:44,120 --> 00:33:47,430

If he slips up again, I will personally tell Buchanan.

00:33:47,520 --> 00:33:50,592

Let's just leave it for now.

00:33:50,680 --> 00:33:52,989

OK.

00:33:55,720 --> 00:33:58,473

OK, I want you to wait here for Josh.

00:33:58,560 --> 00:34:01,279

Do you think your father will keep his word?

00:34:01,360 --> 00:34:03,635

If I keep mine. You know how to use this?

00:34:03,720 --> 00:34:05,836

-  No.
- Point, hit, shoot.

00:34:05,920 --> 00:34:09,037

Do you want me to call CTU and tell them to send help?

00:34:09,120 --> 00:34:11,998

No. I need to take care of this myself.

00:34:12,080 --> 00:34:15,595

Jack... thank you.

00:34:20,160 --> 00:34:23,709

Everything is gonna be all right. Just wait here.

00:34:41,240 --> 00:34:43,390

I'm unarmed!

00:35:05,240 --> 00:35:08,198

Dad?

00:35:09,720 --> 00:35:11,073

I'm unarmed.

00:35:12,880 --> 00:35:17,032

-  Come out. I am unarmed!
- (Phillip) That's close enough.

00:35:25,560 --> 00:35:27,551

Turn around.

00:35:31,480 --> 00:35:35,109

Now show me that you're not wearing an ankle holster.

00:35:46,960 --> 00:35:50,350

Take one step toward me for every step Josh takes away.

00:35:53,040 --> 00:35:54,553

Josh.

00:35:55,440 --> 00:35:56,509

Slowly.

00:36:08,240 --> 00:36:11,596

Your mother is waiting in the stairwell. Go! Go!

00:36:19,240 --> 00:36:20,468

That's it.

00:36:21,400 --> 00:36:24,756

Oh, Josh! Oh, God!

00:36:25,400 --> 00:36:28,198

Are you OK? Are you OK? Let's go. Go!

00:36:40,200 --> 00:36:44,557

I never meant for this to happen, Jack. I didn't have a choice.

00:36:46,000 --> 00:36:51,711

I don't know how, but Gredenko found out about my role in Palmer's assassination.

00:36:51,800 --> 00:36:55,952

So he blackmailed me. Forced me to cooperate.

00:36:57,000 --> 00:37:02,393

So Gredenko had you divert the bombs your company was responsible for destroying?

00:37:02,480 --> 00:37:04,675

He's a radical nationalist.

00:37:04,760 --> 00:37:07,479

Told me that he wanted to preserve arsenal

00:37:07,560 --> 00:37:12,350

for the day when the Soviet Union would be re-established.

00:37:12,920 --> 00:37:15,480

I believed him because I had to.

00:37:15,560 --> 00:37:20,714

-  When did you know he sold them to Fayed?
- When the bomb was detonated in Valencia.

00:37:20,800 --> 00:37:24,031

-  That's the truth?
- Absolutely.

00:37:26,040 --> 00:37:28,429

I've been looking for Gredenko ever since

00:37:28,520 --> 00:37:31,910

so that I could find out what he knew about Fayed and stop this.

00:37:32,000 --> 00:37:35,879

I'm a patriot, Jack. I never wanted any harm to come to this country.

00:37:35,960 --> 00:37:39,316

You wanna lie to yourself, you go ahead. But stop lying to me!

00:37:40,200 --> 00:37:44,512

You let all of this happen just so you could cover up what you did.

00:37:47,640 --> 00:37:50,108

You have all the smarts that Graem never had.

00:37:50,200 --> 00:37:53,795

You'd have handled Gredenko before this all got out of control.

00:37:53,880 --> 00:38:00,069

You know, none of this would have happened if you hadn't turned your back on me.

00:38:00,160 --> 00:38:05,473

So that you could become what? A civil servant?

00:38:07,440 --> 00:38:12,389

So your people will use Gredenko to find this terrorist.

00:38:12,480 --> 00:38:16,519

-  The truth will come out about all I've done.
- We never got Gredenko.

00:38:18,520 --> 00:38:21,353

Then all of this was for nothing.

00:38:21,440 --> 00:38:24,273

On your knees.

00:38:30,400 --> 00:38:33,278

It didn't have to end like this, Jack.

00:38:35,440 --> 00:38:37,032

You could have had it all.

00:38:37,640 --> 00:38:39,756

I want you to know...

00:38:43,080 --> 00:38:46,436

I never wanted you to feel like I had turned my back on you.

00:38:48,080 --> 00:38:51,277

That I had turned my back on the family.

00:38:52,360 --> 00:38:55,272

I just had to go my own way.

00:38:58,400 --> 00:39:00,595

Do things for myself. I...

00:39:04,200 --> 00:39:06,873

I was never good enough for you.

00:39:09,680 --> 00:39:11,671

I'm sorry.

00:39:14,480 --> 00:39:16,471

Anyway...

00:39:17,640 --> 00:39:19,631

I'm ready.

00:39:23,320 --> 00:39:25,914

What are you waiting for?

00:39:26,000 --> 00:39:28,958

Do it! Damn you.

00:40:05,280 --> 00:40:07,271

(rings)

00:40:09,120 --> 00:40:09,791

Yes.

00:40:09,880 --> 00:40:12,440

My name is Jack Bauer. Who am I talking to?

00:40:12,520 --> 00:40:15,512

You must have exhausted your options to find Gredenko.

00:40:15,600 --> 00:40:16,635

Who is this?

00:40:19,360 --> 00:40:20,873

It's Charles Logan, Jack.

00:40:22,000 --> 00:40:26,357

I might be able to help you but we need to talk face-to-face. Where are you?

00:40:26,440 --> 00:40:29,876

-  I'm near the airport.
- Good. You're local.

00:40:29,960 --> 00:40:32,633

CTU knows where I am.

00:40:32,720 --> 00:40:37,396

Come and see me, Jack. As soon as possible.

00:40:37,480 --> 00:40:40,756

And come alone. I'm looking forward to it.

00:41:24,480 --> 00:41:26,471

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net