実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:01,000 --> 00:00:04,000

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net

00:00:13,920 --> 00:00:16,150

(Sabir) Do it now! Do it!

00:00:18,400 --> 00:00:21,153

-  How many people died in this?
- No less than 12,000.

00:00:21,240 --> 00:00:25,438

Four more nuclear weapons were stolen along with the one that went off.

00:00:25,520 --> 00:00:28,432

CTU is trying to determine where Fayed was at the time.

00:00:28,520 --> 00:00:33,310

The worst-case scenario is that he is still alive and has the remaining nuclear weapons.

00:00:33,720 --> 00:00:38,840

My engineer died in the blast. The device used to reprogram the trigger was destroyed.

00:00:38,920 --> 00:00:41,832

I have four more bombs whose triggers need to be made operational.

00:00:41,920 --> 00:00:45,913

You need someone who can replicate what that device did, with modern equipment.

00:00:46,000 --> 00:00:47,956

McCarthy will find someone for us.

00:00:48,040 --> 00:00:50,429

Tell the men these bombs will go off today.

00:00:50,840 --> 00:00:53,877

Walid heard conversations about the bombs.

00:00:53,960 --> 00:00:58,750

If there is an active cell inside that detention facility, we need Walid to find out more.

00:00:58,840 --> 00:01:01,308

He's wiring you. It's a two-way radio.

00:01:01,400 --> 00:01:04,551

Now you're gonna tell me what we found in your wallet. Understand?

00:01:05,760 --> 00:01:09,639

You're gonna say I asked about this man. Make them believe you're working with him.

00:01:09,720 --> 00:01:11,631

What if they find out he's wearing a wire?

00:01:11,720 --> 00:01:14,234

Guards inside are keeping an eye on him.

00:01:14,600 --> 00:01:18,991

I sent Fayed to negotiate with an ex-Soviet general about tactical nuclear weapons.

00:01:19,080 --> 00:01:21,594

-  What was the name of the general?
- Dmitri Gredenko.

00:01:21,680 --> 00:01:26,629

Assad gave us the name of a Russian general Fayed contacted a year ago about the nukes.

00:01:26,720 --> 00:01:30,713

Gredenko did business with BXJ Technologies, specifically with your father.

00:01:30,800 --> 00:01:33,439

My father? I haven't spoken to him for nine years.

00:01:33,520 --> 00:01:35,238

We'll send someone to talk to him.

00:01:35,320 --> 00:01:37,914

I should do this. He'll talk to me if I go alone.

00:01:38,320 --> 00:01:39,958

You'll never guess who just called.

00:01:40,040 --> 00:01:42,156

-  (Graem) Who?
- (Liddy) Your brother Jack.

00:01:43,200 --> 00:01:44,792

-  What's he want?
- The old man.

00:01:44,880 --> 00:01:48,316

We should've killed Jack instead of handing him to the Chinese.

00:01:49,160 --> 00:01:53,119

Look at the bright side, you got out, you're here. Just relax a little.

00:01:54,120 --> 00:01:58,033

Gray, people in this country are dying, and I need some information.

00:01:58,120 --> 00:02:00,759

Are you gonna give it to me, or do I have to hurt you?

00:02:00,840 --> 00:02:03,149

-  What do you want from me?
- The truth!

00:02:03,240 --> 00:02:05,629

It is the truth! I swear to you on my family's life.

00:02:06,120 --> 00:02:08,839

Not good enough.

00:02:17,040 --> 00:02:21,238

Although the crisis we face today is a grave and dire one,

00:02:21,320 --> 00:02:23,231

we will rise above it.

00:02:23,320 --> 00:02:26,198

Our great nation has been challenged as never before.

00:02:26,280 --> 00:02:29,352

This time, against this enemy armed with these weapons,

00:02:29,440 --> 00:02:32,079

we must rely on the strength and faith

00:02:32,160 --> 00:02:34,037

of every single American.

00:02:34,120 --> 00:02:36,076

And that faith is unshakable.

00:02:36,160 --> 00:02:41,598

We must rise above our fears, above our bigotries, and stand our ground.

00:02:42,440 --> 00:02:46,797

Our goal is the defeat of the enemy and the preservation of our values.

00:02:46,880 --> 00:02:49,394

Now, we have achieved that goal in the past,

00:02:49,480 --> 00:02:51,755

and so we shall again.

00:02:52,800 --> 00:02:54,358

Thank you.

00:02:55,480 --> 00:02:57,038

I wish he had not said that.

00:02:57,120 --> 00:02:58,394

Sir?

00:02:59,560 --> 00:03:01,516

He made a promise he can't keep.

00:03:02,080 --> 00:03:04,469

The American people have to get used to the fact

00:03:04,560 --> 00:03:06,994

these new security measures are a way of life.

00:03:07,080 --> 00:03:09,116

They're not some temporary Band-Aid.

00:03:09,200 --> 00:03:13,193

(Karen) Now you're making policy unilaterally, Tom.

00:03:15,000 --> 00:03:18,436

The president was absolutely clear about your proposals.

00:03:18,520 --> 00:03:21,353

I'm sorry. What is this about, Karen?

00:03:23,120 --> 00:03:26,112

"National Guard supplanting police in major cities".

00:03:26,200 --> 00:03:29,351

"Expanding detentions based on soft intel".

00:03:29,440 --> 00:03:32,432

You authorised these without presidential consent.

00:03:32,520 --> 00:03:35,910

Now, how many times do you think we are going to be going over this?

00:03:36,000 --> 00:03:40,596

I am taking preparatory steps to allow the president to act swiftly,

00:03:40,680 --> 00:03:42,398

should he decide to act at all.

00:03:42,480 --> 00:03:44,914

Nobody is authorising anything.

00:03:45,000 --> 00:03:47,639

That's what you said about the detention facilities,

00:03:47,720 --> 00:03:51,429

and those preparatory measures turned into an illegal paramilitary operation.

00:03:51,520 --> 00:03:55,274

Well, however you may choose to characterise it, the president agreed...

00:03:55,360 --> 00:03:57,476

That's because you distorted the facts.

00:03:57,560 --> 00:04:02,395

Is it that you think I'm some bleeding-heart liberal preaching civil liberties? Is that it?

00:04:02,480 --> 00:04:04,869

I'll tell you what I think...

00:04:04,960 --> 00:04:09,192

The Constitution is wonderful thing, but back in the days of the Founding Fathers,

00:04:09,280 --> 00:04:11,999

the weapon at hand was a single-shot musket.

00:04:12,080 --> 00:04:14,594

It took a half a minute to load and fire.

00:04:14,680 --> 00:04:19,674

Fayed just killed 12,000 people in less time without even taking aim.

00:04:19,760 --> 00:04:24,675

I love the Constitution, but I won't be ducking behind it when the next nuke goes off.

00:04:24,760 --> 00:04:28,070

I'm a realist. I am willing to do what it takes to protect this country.

00:04:28,160 --> 00:04:31,675

-  No, you are not.
- I am looking a little further down the road.

00:04:31,760 --> 00:04:36,515

These warrantless arrests and detention centres will cause irreparable damage.

00:04:36,600 --> 00:04:39,398

Why don't you hop over to the Justice Department?

00:04:39,480 --> 00:04:43,996

You are using this crisis to advance a very dangerous agenda, Tom,

00:04:44,080 --> 00:04:47,755

and take advantage of presidential power, and I will not let you do it.

00:04:47,840 --> 00:04:52,709

And if you think that you are going to wear me down, you are sadly mistaken.

00:04:53,720 --> 00:04:56,951

Actually, you're wearing me down.

00:05:01,440 --> 00:05:03,396

You won't make the same mistake again.

00:05:03,480 --> 00:05:07,109

You're gonna give the file to Sharon, and she's gonna handle it.

00:05:07,200 --> 00:05:08,918

Get it done.

00:05:09,920 --> 00:05:12,912

-  I need Karen Hayes to go away.
- I'm putting the last...

00:05:13,000 --> 00:05:16,709

I need this now. I need the president to sign off on my proposals.

00:05:16,800 --> 00:05:20,236

She has gone from being an irritant to an obstacle.

00:05:20,320 --> 00:05:22,072

She will be gone soon.

00:05:22,160 --> 00:05:25,630

I'm waiting to hear from a few more people, then you can approach her.

00:05:25,720 --> 00:05:29,235

This work you're doing for me, it doesn't go unnoticed.

00:05:29,320 --> 00:05:31,595

Thank you, sir.

00:05:38,640 --> 00:05:40,790

-  Mr Buchanan.
- Yes?

00:05:40,880 --> 00:05:44,998

-  Are you aware of the new security mandate?
- I haven't looked. What's going on?

00:05:45,080 --> 00:05:50,916

Anyone with a Middle Eastern background has to put a redundancy layer on their logins.

00:05:51,000 --> 00:05:52,433

I see.

00:05:52,520 --> 00:05:55,830

Normally I'm not sensitive to this kind of thing, you know that.

00:05:55,920 --> 00:05:59,708

But this is not the time to profile people with grade-four security clearance.

00:05:59,800 --> 00:06:02,997

-  I'm not gonna argue with you.
- You'll give me an exemption?

00:06:03,080 --> 00:06:06,436

I'll take it to the Attorney General, but it won't happen right away.

00:06:06,520 --> 00:06:09,114

How can I work with one hand tied behind my back?

00:06:09,200 --> 00:06:12,670

You and I knew when I hired you that a Muslim working counter terror

00:06:12,760 --> 00:06:16,116

would have to put up with unfair measures. This is one of them.

00:06:16,200 --> 00:06:19,351

-  I know, but today of all days...
- Especially today.

00:06:19,440 --> 00:06:22,637

I need you to stay focused on the big picture.

00:06:22,720 --> 00:06:28,317

When this is behind us, I will take this issue to the Attorney General, I promise you.

00:06:29,560 --> 00:06:32,518

-  You heard from Jack?
- Not since he went to see his brother.

00:06:32,600 --> 00:06:37,037

-  Want me to try and reach him?
- He'll call us when he has something.

00:06:42,120 --> 00:06:46,591

You lie to me again, the bag goes back on. Do you understand me?

00:06:46,680 --> 00:06:48,910

Start talking, Gray.

00:06:49,480 --> 00:06:52,392

Dad... Dad didn't want anyone to know where he went.

00:06:52,480 --> 00:06:56,234

-  He didn't even leave a number?
- No, you can't reach him, Jack.

00:06:56,320 --> 00:06:59,471

He... After the bomb was detonated,

00:06:59,560 --> 00:07:02,393

he told me he was cutting himself off.

00:07:04,800 --> 00:07:06,916

I don't believe you.

00:07:07,000 --> 00:07:10,072

-  I think he told you where he was going.
- No. It's the truth.

00:07:10,160 --> 00:07:12,390

-  Fine.
- Oh, no, no! I don't know!

00:07:12,480 --> 00:07:15,074

All right, all right, all right, all right!

00:07:20,480 --> 00:07:23,916

He went to see a guy who works for us. His name's Darren McCarthy.

00:07:24,000 --> 00:07:25,479

Why?

00:07:27,040 --> 00:07:29,031

It was my fault.

00:07:29,640 --> 00:07:32,359

I made a mess. Dad's trying to clean it up.

00:07:32,440 --> 00:07:37,560

-  What do you mean?
- You were right. It's about the nukes.

00:07:37,640 --> 00:07:40,200

The connection you found between Dad and Gredenko

00:07:40,280 --> 00:07:42,794

had to do with a contract that was awarded to us.

00:07:42,880 --> 00:07:45,678

-  Through the company.
- Yeah. It all went through BXJ.

00:07:45,760 --> 00:07:48,194

What did a general have to do with a contract?

00:07:48,280 --> 00:07:52,831

It was his job to release the old nukes into the US for decommissioning.

00:07:52,920 --> 00:07:57,232

BXJ was hired to dismantle some of the smaller bombs

00:07:57,320 --> 00:08:01,836

and to recycle their cores into energy production. We do it all the time.

00:08:01,920 --> 00:08:04,115

What happened?

00:08:04,200 --> 00:08:09,274

(sighs) I hired McCarthy to oversee the job but I didn't check him out carefully enough.

00:08:09,360 --> 00:08:11,351

He made the lowest bid and you hired him.

00:08:11,440 --> 00:08:14,830

I... I... My head was into other things at the time.

00:08:14,920 --> 00:08:18,435

He came with good references. I saw no reason to get all anal about it.

00:08:18,520 --> 00:08:22,593

The nukes the terrorists have, including the one detonated in Valencia,

00:08:22,680 --> 00:08:25,069

were supplied by McCarthy and stolen from you?

00:08:25,160 --> 00:08:27,230

Yes. In a nutshell, that's it.

00:08:27,920 --> 00:08:32,869

Sam told me Dad left yesterday, which means you both knew about this and didn't report it.

00:08:32,960 --> 00:08:35,633

We thought we could take care of it more efficiently.

00:08:35,720 --> 00:08:39,235

How many people have died because you're trying to cover your ass?

00:08:39,320 --> 00:08:41,470

I had no idea this was going to happen.

00:08:41,560 --> 00:08:45,712

What Dad and I are doing to stop this is more effective than what your people will do.

00:08:45,800 --> 00:08:49,110

What exactly are you doing?

00:08:50,280 --> 00:08:52,635

Dad put together a security team.

00:08:52,720 --> 00:08:54,836

He went out to look for McCarthy.

00:08:54,920 --> 00:08:56,148

Where?

00:08:57,000 --> 00:08:59,560

He was staking out McCarthy's office.

00:08:59,640 --> 00:09:02,438

He checked in about an hour ago.

00:09:04,080 --> 00:09:06,799

Where is this office?

00:09:06,880 --> 00:09:08,871

It's in Simi.

00:09:12,120 --> 00:09:13,553

We're going.

00:09:13,640 --> 00:09:16,950

I'm not leaving my family, Jack, not today.

00:09:18,040 --> 00:09:19,917

Oh, yes, you are.

00:09:26,240 --> 00:09:28,117

Get up!

00:09:39,080 --> 00:09:43,119

(man on TV)... the wind should push the mushroom cloud away from Los Angeles...

00:09:43,200 --> 00:09:46,829

-  Graem, where are you going?
- Jack and I have to go find Dad.

00:09:46,920 --> 00:09:50,151

-  Find him?
- He's not reachable. We have to pick him up.

00:09:50,240 --> 00:09:52,549

I want you to stay here with Josh.

00:09:52,640 --> 00:09:57,873

Don't either of you go outside the house. I'll be back as soon as I can.

00:10:05,560 --> 00:10:08,074

-  What's the address?
- His office in on Route 23.

00:10:08,160 --> 00:10:11,072

5137 Olsen Avenue. Who are you calling?

00:10:11,160 --> 00:10:12,912

-  (phone rings)
- CTU. O'Brian.

00:10:13,000 --> 00:10:16,117

-  It's Jack. Let me speak to Bill.
- He's being briefed on Fayed.

00:10:16,200 --> 00:10:17,792

-  Picked up any threads?
- Not yet.

00:10:17,880 --> 00:10:22,032

I've got one. Send two field units to 5137 Olsen Avenue in Simi Valley.

00:10:22,120 --> 00:10:25,032

It should be off the 23. I want them to wait for me there.

00:10:25,120 --> 00:10:28,112

-  Get Bill to call me back as soon as he's out.
- OK, I will.

00:10:28,200 --> 00:10:31,510

So that's it, Jack? You're just gonna sell out Dad and me?

00:10:31,600 --> 00:10:33,716

Get in the car.

00:10:48,720 --> 00:10:51,518

We've monitored ground movement since the bomb went off.

00:10:51,600 --> 00:10:55,309

We've locked down streets, done searches. Nothing. No sign of Fayed.

00:10:55,400 --> 00:10:58,119

He could still be hunkered down within the perimeter.

00:10:58,200 --> 00:11:01,988

-  We've got NEST teams in the area now.
- That'll take hours.

00:11:02,080 --> 00:11:04,799

Yeah, Morris. If we could do it quicker, we would.

00:11:04,880 --> 00:11:06,916

We can use the fallout to our advantage.

00:11:07,000 --> 00:11:09,992

If Fayed is in the perimeter, he'll move the opposite way.

00:11:10,080 --> 00:11:14,312

-  He'll have to be monitoring the fallout.
- He's got technology in the "on" position.

00:11:14,400 --> 00:11:18,029

-  Let's use radio-frequency satellite.
- Good. Get on it.

00:11:18,120 --> 00:11:21,430

Jackjust called in. He's following a lead in Simi Valley.

00:11:21,520 --> 00:11:23,636

-  He wants you to call him.
- Anything else?

00:11:23,720 --> 00:11:27,156

-  No. He asked me to send two teams.
- Any leads on finding Gredenko?

00:11:27,240 --> 00:11:29,913

Not yet. CIA is trying to track him down in Moscow.

00:11:30,000 --> 00:11:31,797

OK. Thank you.

00:11:32,760 --> 00:11:35,115

(tyres screech)

00:11:38,000 --> 00:11:41,993

If you give CTU McCarthy's name, they will eventually come after the family.

00:11:42,080 --> 00:11:46,710

Not necessarily. CTU is not interested in networking a series of indictments.

00:11:46,800 --> 00:11:49,394

Will you not be so simple-minded for once?

00:11:49,480 --> 00:11:54,110

CTU, like every other federal organisation, is made up of human beings with ambition.

00:11:54,200 --> 00:11:56,953

When the dust settles, they will dig deeper.

00:11:57,040 --> 00:12:00,191

Unfortunately for you, right now you have to trust me.

00:12:00,280 --> 00:12:04,319

After what you did to me at the house, all I trust in is your sadistic tendencies.

00:12:04,400 --> 00:12:05,674

-  (phone rings)
- Bauer.

00:12:05,760 --> 00:12:08,991

-  What did you find out?
- Run a locator check on a Darren McCarthy.

00:12:09,080 --> 00:12:11,548

-  Who is he?
- An independent munitions contractor.

00:12:11,640 --> 00:12:13,517

He worked for BXJ Technologies.

00:12:13,600 --> 00:12:16,160

How does McCarthy figure into all this?

00:12:16,240 --> 00:12:19,755

My father's company hired him to decommission the nukes.

00:12:19,840 --> 00:12:22,308

-  He brokered them to Fayed.
- Except for McCarthy,

00:12:22,400 --> 00:12:25,073

your father's company had nothing to do with Fayed?

00:12:25,160 --> 00:12:27,799

-  I don't know BXJ's involvement yet.
- Where are you?

00:12:27,880 --> 00:12:32,431

Heading to McCarthy's office in Simi Valley. I might get something off his computer.

00:12:32,520 --> 00:12:35,796

-  We have teams standing by. Let me know.
- Copy that.

00:12:36,600 --> 00:12:39,194

You know, if you're doing this to come after me,

00:12:39,280 --> 00:12:42,670

eventually Dad will get caught in the middle.

00:12:42,760 --> 00:12:46,230

Or maybe you want that. Maybe you want Dad to go to prison too.

00:12:48,400 --> 00:12:52,598

Boy, Jack, it's good to see your loyalty is still with your family.

00:12:54,640 --> 00:12:57,200

If I were you, I wouldn't talk about loyalty.

00:13:00,320 --> 00:13:03,630

It's not easy. That's why they'll pay seven million dollars.

00:13:03,720 --> 00:13:05,631

Can't Taylor Pascal do it?

00:13:05,720 --> 00:13:10,077

(man) He's a theoretical physicist. He doesn't have the background to reprogram a trigger.

00:13:10,160 --> 00:13:11,957

-  Who does?
- I'm still looking.

00:13:12,040 --> 00:13:14,793

Fayed needs someone now. Get me a name, dammit!

00:13:17,480 --> 00:13:19,710

-  Where are we going now?
- What do you care?

00:13:19,800 --> 00:13:24,237

-  Darren, I don't feel safe in this city.
- I was here when you mentioned that earlier.

00:13:24,680 --> 00:13:25,795

OK.

00:13:25,880 --> 00:13:30,271

It seems to me like whatever this is you're trying to do is a long shot.

00:13:30,360 --> 00:13:34,273

You're just gonna waste all this time, and it's gonna be harder to get away.

00:13:37,520 --> 00:13:38,919

-  Get out!
- What?

00:13:39,000 --> 00:13:43,312

Your negativity is not what I need right now! I need less stress, not more!

00:13:54,280 --> 00:13:58,558

How sure a thing... is this seven million?

00:14:00,200 --> 00:14:03,351

Now, that's the type of question that I love hearing from you.

00:14:03,440 --> 00:14:05,351

(phone rings)

00:14:08,400 --> 00:14:11,153

-  Yeah.
- Have you found an engineer?

00:14:11,240 --> 00:14:12,389

No, not yet.

00:14:12,480 --> 00:14:14,232

Why not?

00:14:14,320 --> 00:14:17,995

Oh! Give me a break, Fayed! This is not some easy one-stop shopping.

00:14:18,080 --> 00:14:22,995

-  You said within the hour.
- I know what I said. It's just taking longer.

00:14:23,080 --> 00:14:25,992

I told you I'd find someone. Now I will.

00:14:33,280 --> 00:14:35,589

That's the last of the group.

00:14:35,680 --> 00:14:38,638

-  What do you do with them now?
- Patch the images to CTU.

00:14:38,720 --> 00:14:40,756

They can cross them with watch lists.

00:14:40,840 --> 00:14:44,628

-  Didn't you already vet these people?
- CTU has more resources.

00:14:44,720 --> 00:14:48,235

They can go deeper, find the connection to Fayed.

00:14:56,200 --> 00:14:58,668

Samuels sent us images of the men Walid is with.

00:14:58,760 --> 00:15:03,197

Excellent. When Nadia gets the manifests, I'll cross them against our watch lists.

00:15:03,280 --> 00:15:05,840

-  Wait. Nadia didn't give you the manifests?
- No.

00:15:05,920 --> 00:15:08,514

-  Why not?
- I haven't a clue, mate.

00:15:11,360 --> 00:15:15,239

Hey, you were supposed to send the manifest to Comm. Why don't we have it?

00:15:15,320 --> 00:15:17,515

-  I'm backed up.
- Why are you backed up?

00:15:17,600 --> 00:15:21,036

I'm doing my best. You got a problem with it, take it somewhere else.

00:15:21,120 --> 00:15:25,557

Hey, I'm just trying to understand what the problem is.

00:15:25,640 --> 00:15:28,473

The detention facility's one of our only live leads.

00:15:28,560 --> 00:15:30,790

Go ask Buchanan.

00:15:33,400 --> 00:15:35,152

OK.

00:15:41,320 --> 00:15:45,438

We've got a support team in place. If Jack needs more backup, he'll let you know.

00:15:46,440 --> 00:15:48,954

Yeah. What is it, Milo?

00:15:50,760 --> 00:15:54,196

Nadia. She's falling behind on her tasks. What's going on with her?

00:15:54,280 --> 00:15:58,751

Nothing. Partition her workload and hand some of it out to another analyst.

00:15:58,840 --> 00:16:02,799

-  She's only working on one process.
- She's doing things for me. Just do it.

00:16:02,880 --> 00:16:06,634

Is there something going on here you don't want me to know about?

00:16:06,720 --> 00:16:11,077

Yes. Either give Nadia enough time to finish the work or give it to somebody else.

00:16:11,160 --> 00:16:13,549

Sir, I'm the technical leader on the floor.

00:16:13,640 --> 00:16:18,430

If you want me to do my job effectively, I need to know what's happening.

00:16:23,040 --> 00:16:26,828

Nadia's of Middle Eastern descent. She's been flagged by Homeland Security.

00:16:26,920 --> 00:16:28,831

That's ridiculous.

00:16:28,920 --> 00:16:32,959

She's... lived in this country since she was two years old.

00:16:33,040 --> 00:16:35,952

-  She's a Republican.
- You're wasting your breath.

00:16:36,040 --> 00:16:38,952

There's nothing I can do about this right now. Let it go.

00:16:39,040 --> 00:16:44,273

I don't see how we can. Aren't we trying to find four nukes that might still be in this city?

00:16:44,360 --> 00:16:47,432

-  I need everybody working at full speed.
- I understand that.

00:16:47,520 --> 00:16:49,590

Now get back to work.

00:16:53,600 --> 00:16:55,909

Yes, sir.

00:17:02,800 --> 00:17:05,360

(phone rings)

00:17:05,440 --> 00:17:08,910

-  Yeah. Hi.
- Have you heard about this latest mandate?

00:17:09,000 --> 00:17:12,037

-  No. What is it?
- They're racially profiling our own agents.

00:17:12,120 --> 00:17:15,078

-  What?
- Itjust came down from the White House.

00:17:15,160 --> 00:17:17,355

One of my best people is hamstrung.

00:17:17,440 --> 00:17:20,398

She has to work twice as hard to get through security measures.

00:17:20,480 --> 00:17:26,271

They're not security measures, Bill. They're the paranoid delusions of Tom Lennox.

00:17:26,360 --> 00:17:28,999

Is there anything you can do?

00:17:29,080 --> 00:17:31,355

I can talk to the president.

00:17:32,320 --> 00:17:34,151

Thank you.

00:17:34,240 --> 00:17:36,151

You're welcome.

00:17:39,400 --> 00:17:42,437

It went off in Valencia over an hour ago.

00:17:44,440 --> 00:17:47,876

-  How many were killed?
- We don't know yet.

00:17:48,480 --> 00:17:51,790

-  (man) There are four more visitors.
- (Walid) What does that mean?

00:17:51,880 --> 00:17:53,393

I'm not sure.

00:17:53,480 --> 00:17:56,517

Do you think it may have something to do with Valencia?

00:17:56,600 --> 00:18:00,991

-  How did you get the information?
- Why are you asking so many questions?

00:18:02,440 --> 00:18:08,072

Whatever happens out there affects us in here. We need to share everything we know.

00:18:14,520 --> 00:18:16,750

Heydar's been in contact.

00:18:16,840 --> 00:18:18,068

How?

00:18:18,160 --> 00:18:20,628

He smuggled in a cellphone.

00:18:22,880 --> 00:18:23,756

How?

00:18:23,840 --> 00:18:26,832

Cellphone? How did he get a cellphone in there?

00:18:26,920 --> 00:18:30,310

These facilities were put up quickly. The security is pretty porous.

00:18:30,400 --> 00:18:33,233

You need to get the phone and find out who he's talking to.

00:18:33,320 --> 00:18:36,710

If Walid can get the phone, I can trace any call that's been made.

00:18:36,800 --> 00:18:40,031

A live conversation is worth more than a list of numbers.

00:18:40,120 --> 00:18:44,910

-  Fine. Then after that, get Walid out of there.
- No. They're talking to him. That's a big get.

00:18:45,000 --> 00:18:49,198

We have to keep listening in on whatever they say.

00:18:49,280 --> 00:18:52,238

This is Agent Samuels. I need to get into a cell tower.

00:18:52,320 --> 00:18:55,676

Grid location 15, 27.

00:18:55,760 --> 00:18:58,752

(man) Copy that. Grid location 15, 27.

00:19:06,160 --> 00:19:08,116

It's done.

00:19:10,160 --> 00:19:12,594

They will come forward if we need them to testify?

00:19:12,680 --> 00:19:15,717

Yes, I put the screws to every one of them. They're all yours.

00:19:15,800 --> 00:19:17,392

Good.

00:19:19,640 --> 00:19:22,200

Oh, Karen. I need to talk to you.

00:19:22,280 --> 00:19:24,748

-  Just a minute.
- Now would be better.

00:19:26,480 --> 00:19:30,632

-  Have this signed then send it out.
- This just simply isn't working for me.

00:19:30,720 --> 00:19:34,429

-  I can't have you stand in my way any more.
- What?

00:19:34,520 --> 00:19:39,071

I need the president's undivided attention, and you, frankly, are dividing it.

00:19:39,160 --> 00:19:42,436

I'm not gonna stop doing my job just because it irritates you.

00:19:42,520 --> 00:19:47,196

-  I thought I made that perfectly clear.
- Yeah. I'd like you to tender your resignation.

00:19:47,280 --> 00:19:50,875

My resignation. What are you smoking?

00:19:50,960 --> 00:19:53,155

No, no, no.

00:19:53,240 --> 00:19:55,310

I'm here to blow away all the smoke.

00:19:55,400 --> 00:19:58,756

I wanna talk about your husband's incompetence and your covering it up.

00:19:58,840 --> 00:20:02,389

I don't like this conversation. What are you talking about?

00:20:02,480 --> 00:20:07,235

14 months ago, we had Abu Fayed in CTU custody in Seattle,

00:20:07,320 --> 00:20:09,754

and Bill Buchanan signed off on his release.

00:20:09,840 --> 00:20:15,358

I don't believe this. The case that you're referring to involved over 20 detainees.

00:20:15,440 --> 00:20:20,878

Not prisoners, Tom, detainees. At the time, there was not enough evidence to hold them.

00:20:20,960 --> 00:20:24,509

It's a little greyer than that now. If what you're saying is true,

00:20:24,600 --> 00:20:28,593

how come that incident wound up blue-coded at Homeland in a dead-end file?

00:20:29,640 --> 00:20:34,156

I've got Peter lanona here, Curt Wag, Myra Mock. They're all in the pipeline,

00:20:34,240 --> 00:20:38,358

all ready to testify that you sequestered that file to protect your husband.

00:20:38,440 --> 00:20:40,795

I did nothing illegal or incorrect.

00:20:40,880 --> 00:20:44,316

All of those detainees were cleared of any conspiracy charges.

00:20:44,400 --> 00:20:49,269

Nevertheless, one of these "detainees" detonated a nuclear bomb in Los Angeles.

00:20:49,360 --> 00:20:52,557

You think your husband could survive that story? Or you?

00:20:52,640 --> 00:20:54,676

Do you want to get in the ring with me?

00:20:54,760 --> 00:20:58,912

You've got skeletons in your closet, and I will not hesitate to pull them out.

00:20:59,000 --> 00:21:01,912

We've all got our skeletons, Karen.

00:21:02,000 --> 00:21:04,355

It's proof we don't all have. I've got mine.

00:21:04,440 --> 00:21:07,000

How long before you get yours?

00:21:08,520 --> 00:21:10,192

You're a son of a bitch.

00:21:10,280 --> 00:21:12,840

I never claimed otherwise.

00:21:12,920 --> 00:21:17,198

Look, I am not out to hurt you or your husband personally.

00:21:18,200 --> 00:21:20,714

I just need room to work.

00:21:20,800 --> 00:21:23,598

Your resignation within the hour.

00:21:48,200 --> 00:21:52,432

-  Can we go a little slower? There's no rush.
- Morris, I'm going as fast as I can.

00:21:52,520 --> 00:21:54,954

Go back to your station. I'll send it over.

00:21:55,040 --> 00:21:59,909

Why is it taking you five minutes to do something that should take ten seconds?

00:22:00,000 --> 00:22:05,233

Because I borrowed two of her processors to run a batch job. She's running on 20%.

00:22:05,320 --> 00:22:08,278

Oh, yeah? Then why didn't somebody tell me this?

00:22:08,360 --> 00:22:10,828

-  I just did.
- Fine.

00:22:10,920 --> 00:22:15,118

Don't keep any secrets from me, darling. We're on the same... side.

00:22:18,880 --> 00:22:21,633

-  Why did you lie for me?
- I talked to Buchanan.

00:22:22,920 --> 00:22:25,195

Yeah. It's pretty frustrating.

00:22:25,280 --> 00:22:27,191

I'm sure.

00:22:35,800 --> 00:22:40,032

-  What are you doing?
- I'm logging you in under my user ID.

00:22:40,120 --> 00:22:41,917

That's illegal.

00:22:42,000 --> 00:22:44,389

You didn't do it. I did.

00:22:47,600 --> 00:22:49,556

Thank you.

00:22:50,360 --> 00:22:52,954

There. You should... be fine.

00:23:13,720 --> 00:23:18,635

...his relationship with his deputy chief of staff. So I think that would speed things up.

00:23:18,720 --> 00:23:20,915

I believe they're at site R.

00:23:21,000 --> 00:23:23,309

Excuse me, sir. I need to speak with you.

00:23:23,400 --> 00:23:27,916

-  I'm squeezed for time. Can we talk later?
- No, sir, we can't.

00:23:28,000 --> 00:23:30,070

OK.

00:23:30,160 --> 00:23:32,799

Thank you.

00:23:40,240 --> 00:23:45,712

Mr President, I am tendering my resignation, effective immediately.

00:23:46,680 --> 00:23:49,797

-  What's going on, Karen?
- It's a personal matter, sir.

00:23:49,880 --> 00:23:53,839

-  Is there something wrong with you or Bill?
- No, we're fine. It's...

00:23:53,920 --> 00:23:56,388

I cannot elaborate.

00:23:57,960 --> 00:24:01,191

You and Tom have been locking horns these past few weeks.

00:24:01,280 --> 00:24:02,872

-  Is that it?
- I'd rather not say.

00:24:02,960 --> 00:24:05,110

-  That is unacceptable.
- Mr President...

00:24:05,200 --> 00:24:08,715

I need you. I need different points of view.

00:24:08,800 --> 00:24:13,237

It's difficult to sit in a room with someone who opposes you, but that is part of yourjob.

00:24:13,320 --> 00:24:16,915

And I have never seen anyone handle it better than you.

00:24:17,520 --> 00:24:20,637

I am sorry, Karen, but I cannot accept your resignation.

00:24:20,720 --> 00:24:22,711

Not now, not today.

00:24:22,800 --> 00:24:26,315

No disrespect, sir, but you're going to have to.

00:24:26,400 --> 00:24:30,075

Mr President, I am here to tell you that the past few weeks

00:24:30,160 --> 00:24:33,835

have been some of the most difficult weeks I have ever seen a president face.

00:24:33,920 --> 00:24:38,630

And I am truly honoured to serve under you here in Washington.

00:24:38,720 --> 00:24:40,631

I appreciate that you value my advice,

00:24:40,720 --> 00:24:45,157

but, sir, the truth is, you have been your own best counsellor.

00:24:46,240 --> 00:24:50,552

You know what to do, sir.

00:24:50,640 --> 00:24:54,269

And I have no doubt, absolutely no doubt...

00:24:55,840 --> 00:24:59,628

that you will continue to rise to this challenge.

00:25:08,600 --> 00:25:12,229

Is there anything I can do to change your mind?

00:25:12,320 --> 00:25:14,311

No, sir. There is not.

00:25:16,240 --> 00:25:20,472

I would appreciate it, however, if you would reassign me to LA CTU.

00:25:20,560 --> 00:25:23,358

I feel I will serve best there.

00:25:24,560 --> 00:25:28,678

-  I'll approve you for military transport west.
- Thank you, sir.

00:25:33,120 --> 00:25:34,951

Mr President.

00:25:36,920 --> 00:25:38,751

I'm sorry.

00:25:38,840 --> 00:25:41,115

So am I.

00:25:55,840 --> 00:25:58,513

Oh. Oh, excuse me, Karen. I'm so sorry.

00:25:58,600 --> 00:26:02,434

Oh, Karen, I'm glad I caught you. I've got a state department white paper

00:26:02,520 --> 00:26:05,432

I was hoping you could look over and take to the president.

00:26:05,520 --> 00:26:07,829

No. You'll have to give it to Tom.

00:26:07,920 --> 00:26:10,275

Well, I thought you handled that.

00:26:10,360 --> 00:26:13,033

Give it to Tom. Excuse me.

00:26:24,760 --> 00:26:26,637

(phone rings)

00:26:27,480 --> 00:26:28,629

Yes.

00:26:28,720 --> 00:26:31,917

-  Karen Hayes is out.
- Thank you.

00:26:54,880 --> 00:26:56,632

The last one is a black Kia.

00:26:56,720 --> 00:27:01,669

California licence plate. Niner-Yankee-Sierra-Uniform 108.

00:27:02,720 --> 00:27:04,278

It's not registered to McCarthy.

00:27:04,360 --> 00:27:08,751

Cross-reference the names of the registered owners. See if any of them correlate.

00:27:08,840 --> 00:27:11,035

-  What about the backup teams?
- Where are they?

00:27:11,120 --> 00:27:12,951

Holding a two-block radius.

00:27:13,040 --> 00:27:17,318

Send one to the parking lot here. Tell the other to stand by. I'll get back to you.

00:27:17,400 --> 00:27:19,709

-  Where's McCarthy's office?
- Second floor.

00:27:19,800 --> 00:27:21,631

Let's go.

00:28:07,320 --> 00:28:09,311

-  You all right?
- Yes.

00:28:09,400 --> 00:28:10,992

I'm fine. Thank you.

00:28:14,640 --> 00:28:18,189

-  All right. I've got the phone.
- Good. I'll give you a number to dial.

00:28:18,280 --> 00:28:20,430

CTU can access the phone's records.

00:28:20,520 --> 00:28:23,751

After dialling the number, hit the star button twice.

00:28:23,840 --> 00:28:28,391

The number is 310-597-3781.

00:28:28,480 --> 00:28:33,190

Again, the number - 310-597-3781.

00:28:33,280 --> 00:28:36,670

Once we get everything off the SIM, you can put the phone back.

00:28:36,760 --> 00:28:40,070

Hurry. It won't be long before he discovers it's missing.

00:28:40,160 --> 00:28:43,038

He got the phone. There's nothing else he can do.

00:28:43,120 --> 00:28:44,792

Let's just see what we get.

00:28:44,880 --> 00:28:46,916

-  CTU. O'Brian.
- It's Agent Samuels.

00:28:47,000 --> 00:28:49,833

We've got the phone. I'm piping a stream to you now.

00:28:49,920 --> 00:28:52,150

Work up every number you get.

00:28:53,560 --> 00:28:55,755

-  It's coming through.
- How does it look?

00:28:55,840 --> 00:28:58,877

This data's encoded. There's over 120 numbers or so.

00:28:58,960 --> 00:29:03,112

I can't tell if they're recently dialled or stored. I'll get back to you in a few minutes.

00:29:03,200 --> 00:29:05,714

-  But you got everything, right?
- Yeah.

00:29:08,280 --> 00:29:10,510

Walid did a greatjob of getting that phone.

00:29:10,600 --> 00:29:13,672

Then please let him go before he gets hurt.

00:29:13,760 --> 00:29:16,115

I'll tell you one last time, Ms Palmer.

00:29:16,200 --> 00:29:19,192

These men know something about the bombs that we don't.

00:29:19,280 --> 00:29:23,353

Walid has earned their trust. That's a situation that we've lucked into,

00:29:23,440 --> 00:29:28,468

and we will not terminate it as long as he can continue to harvest information.

00:29:30,400 --> 00:29:34,313

All right, Walid, you can put the phone back.

00:29:34,400 --> 00:29:35,799

OK.

00:30:01,400 --> 00:30:02,992

Walid.

00:30:24,200 --> 00:30:25,918

(phone rings)

00:30:27,880 --> 00:30:30,792

-  Yeah, Chloe.
- These guys aren't connected to anyone.

00:30:31,800 --> 00:30:34,234

What? They knew about the other four bombs.

00:30:34,320 --> 00:30:36,914

They found out from a web page.

00:30:37,000 --> 00:30:39,434

-  (Samuels) What?
- The cellphone had a browser on it.

00:30:39,520 --> 00:30:42,512

The cache had a web page. They could have connected in.

00:30:42,600 --> 00:30:47,310

-  Was the website password protected?
- No, but a lot of people know about them.

00:30:47,400 --> 00:30:49,789

They aren't terrorists, they're spectators.

00:30:49,880 --> 00:30:54,237

-  Why didn't they report the website?
- Because you have them locked up!

00:30:54,320 --> 00:30:58,108

Why would they give you information that would incriminate them further?

00:30:58,200 --> 00:31:01,715

-  Thanks, Chloe.
- I'm getting Walid the hell out of there.

00:31:01,800 --> 00:31:07,511

This is Agent Samuels. Notify the guards we are taking Walid Al-Rezani out.

00:31:09,600 --> 00:31:12,956

I was at home with my wife and my children

00:31:13,040 --> 00:31:15,429

and they barged right in and they grabbed me.

00:31:15,520 --> 00:31:18,159

No search warrant, nothing.

00:31:19,760 --> 00:31:22,513

They say this country is about freedom.

00:31:22,600 --> 00:31:24,352

This is not freedom.

00:31:24,440 --> 00:31:27,034

My phone. It's gone.

00:31:27,120 --> 00:31:31,272

-  What do you mean, it's gone?
- I just had it over there.

00:31:32,640 --> 00:31:35,359

You. You took it.

00:31:35,440 --> 00:31:37,271

No, I did not take your phone.

00:31:37,360 --> 00:31:41,478

Yes, he did. I was walking back, he fell in front of me.

00:31:43,960 --> 00:31:46,758

-  Search him.
- No. Get away from me.

00:31:49,920 --> 00:31:51,672

-  Open the gate.
- I can't do that.

00:31:51,760 --> 00:31:53,955

I need to get in there right now.

00:31:54,040 --> 00:31:56,759

What are you doing?

00:31:56,840 --> 00:32:00,230

You spied on us? You're worse than they are!

00:32:00,320 --> 00:32:01,992

Son of a bitch!

00:32:02,080 --> 00:32:03,559

Hey! No!

00:32:07,720 --> 00:32:09,631

Let us in.

00:32:16,360 --> 00:32:18,316

(man) Get on the ground!

00:32:32,600 --> 00:32:33,919

Oh, my God!

00:32:34,000 --> 00:32:37,276

Walid! Walid!

00:32:39,160 --> 00:32:40,593

-  My God.
- I'm OK.

00:32:40,680 --> 00:32:44,753

-  No, you're not. You're hurt.
- I need a medical team on site. Civilian down.

00:32:46,840 --> 00:32:48,910

Don't move.

00:33:01,920 --> 00:33:04,150

(phone rings)

00:33:04,240 --> 00:33:05,229

CTU. O'Brian.

00:33:05,320 --> 00:33:08,198

Chloe, we're here. The parking lot's almost empty.

00:33:08,280 --> 00:33:11,078

The building's been evacuated because of the bomb.

00:33:11,160 --> 00:33:13,196

-  Does Jack want us in there?
- No.

00:33:13,280 --> 00:33:16,750

Keep an eye on exits and entrances and wait for my call.

00:33:16,840 --> 00:33:18,956

All right. Standing by.

00:33:36,200 --> 00:33:39,954

-  Which one's his office?
- Last door on the right.

00:33:52,640 --> 00:33:54,551

Let's go.

00:34:03,520 --> 00:34:05,397

Take a seat.

00:34:16,520 --> 00:34:17,839

What are you doing?

00:34:17,920 --> 00:34:22,914

Looking for anything in McCarthy's system that connects him to BXJ or the nukes.

00:34:25,160 --> 00:34:29,278

-  What's that?
- McCarthy's employment contract with BXJ.

00:34:29,360 --> 00:34:31,510

Whoa, whoa. What happened there?

00:34:31,600 --> 00:34:34,717

Some kind of electronic shredding trail.

00:34:34,800 --> 00:34:38,315

Ten minutes after the bomb went off, McCarthy started deleting files.

00:34:38,400 --> 00:34:40,709

(thud)

00:34:40,800 --> 00:34:43,519

Get up. Now.

00:34:51,160 --> 00:34:54,436

-  Come on, Jack.
- Don't make a noise.

00:35:11,720 --> 00:35:13,631

(rattling)

00:35:39,600 --> 00:35:41,431

Don't you move.

00:35:45,320 --> 00:35:47,675

Stop.

00:35:49,360 --> 00:35:50,873

You know him?

00:35:50,960 --> 00:35:53,315

Yeah. He's my son.

00:35:57,000 --> 00:35:59,389

I'm surprised to see you here, Jack.

00:35:59,480 --> 00:36:02,153

We all feared the worst.

00:36:03,640 --> 00:36:06,154

Give me my gun back.

00:36:09,720 --> 00:36:11,517

What are you doing here, Jack?

00:36:11,600 --> 00:36:15,513

I'm working with CTU. We're looking for Darren McCarthy.

00:36:15,600 --> 00:36:19,798

-  McCarthy's not here.
- I know you're covering up. Gray told me.

00:36:19,880 --> 00:36:23,395

-  Did he? And where is he?
- McCarthy's office.

00:36:24,400 --> 00:36:27,676

There's nothing there, Jack. Believe me.

00:36:27,760 --> 00:36:31,036

-  Get Graem in here.
- Wait.

00:36:33,400 --> 00:36:36,517

You'll need these.

00:36:36,600 --> 00:36:39,034

I didn't trust him not to run.

00:36:41,080 --> 00:36:45,676

-  I'm doing everything I can to find McCarthy.
- What in the hell are you thinking?

00:36:45,760 --> 00:36:49,230

I only learned about it yesterday. When Graem told me about the weapons...

00:36:49,320 --> 00:36:52,517

The second you knew the bombs were missing, why didn't you call?

00:36:52,600 --> 00:36:56,878

He told me that the bombs couldn't be detonated, the triggers were deactivated.

00:36:56,960 --> 00:36:59,235

-  He was wrong.
- Evidently.

00:37:02,400 --> 00:37:06,075

Look, Jack, I'm just trying to keep my son out of prison.

00:37:06,160 --> 00:37:10,039

-  Dad, where is McCarthy?
- I don't know.

00:37:10,120 --> 00:37:14,238

-  When I do, we can pick him up together.
- He wants us both in prison.

00:37:14,320 --> 00:37:15,958

What I want is to find the nukes.

00:37:16,040 --> 00:37:20,192

If you're held accountable for what you've done, that's the bed you've made.

00:37:20,280 --> 00:37:25,991

Oh, you hear that, Dad? Family love. We'd be better off if he was still in a Chinese jail.

00:37:26,080 --> 00:37:28,036

-  Who are you calling?
- CTU.

00:37:29,440 --> 00:37:31,192

Jack, look, work with me.

00:37:31,280 --> 00:37:35,432

I'll tell you what I know, but for now keep Graem out of it.

00:37:37,680 --> 00:37:40,717

We're talking about prison, Jack. He's your brother.

00:37:40,800 --> 00:37:44,793

Graem knew what he was doing was wrong. He should have been more careful.

00:37:44,880 --> 00:37:47,792

When he knew they were stolen, he should have reported it!

00:37:47,880 --> 00:37:52,351

You always do what you should. How about when Dad needed you and you disappeared?

00:37:52,440 --> 00:37:56,956

-  Jack, give us a chance to clean this up.
- Dad, there are four more bombs out there.

00:37:57,040 --> 00:38:01,716

I cannot, I will not, be responsible for thousands of lives to protect this family.

00:38:01,800 --> 00:38:05,759

Wrong. Protecting family is everything. I think your dead wife would agree.

00:38:05,840 --> 00:38:08,274

-  You son of a bitch!
- Jack!

00:38:10,920 --> 00:38:12,876

All right. Let's do it your way.

00:38:12,960 --> 00:38:15,713

-  No, Dad.
- No, no, no. He's right.

00:38:15,800 --> 00:38:17,791

Call CTU.

00:38:21,200 --> 00:38:23,555

I don't think so.

00:38:24,080 --> 00:38:27,038

Hey! What are you doing? Put the gun away.

00:38:28,040 --> 00:38:31,350

-  You work for me.
- No, Dad, he doesn't.

00:38:34,760 --> 00:38:35,795

This is insane.

00:38:35,880 --> 00:38:38,713

You don't think I'd let you loose without keeping an eye on you?

00:38:38,800 --> 00:38:42,588

-  Tell them to put the guns away.
- Shut up, Dad.

00:38:42,680 --> 00:38:46,593

Well, I'm glad we can all finally put our cards on the table.

00:38:48,960 --> 00:38:50,632

Family. Pff!

00:38:50,720 --> 00:38:52,153

Let's go.

00:39:02,080 --> 00:39:03,957

-  Yeah.
- (man) I've found someone.

00:39:04,040 --> 00:39:04,950

Yeah?

00:39:05,040 --> 00:39:09,830

He's got the background to reprogram the trigger, but you'll have to force him to do it.

00:39:09,920 --> 00:39:12,309

-  And he hasn't left town?
- No, he's here.

00:39:12,400 --> 00:39:15,472

OK. Text me everything you got on him.

00:39:17,120 --> 00:39:21,033

They're looking at your place. What makes you think they can't find you here?

00:39:21,120 --> 00:39:25,989

A, I'm not that stupid, and B, we're not gonna be here long enough for anyone to know.

00:39:26,080 --> 00:39:29,868

Mm. I really hope you know what you're doing, Darren.

00:39:29,960 --> 00:39:31,916

Always.

00:39:32,000 --> 00:39:35,959

When I'm done with this deal, I may just buy you a small country.

00:39:36,520 --> 00:39:38,909

As long as it's not Palm Springs.

00:39:49,040 --> 00:39:51,793

Everything's been handled. We're clear to go.

00:39:51,880 --> 00:39:54,030

Good. Let's move.

00:40:28,320 --> 00:40:31,118

Good God. What have you done?

00:40:31,200 --> 00:40:33,634

(Graem) Jack forced my hand.

00:40:34,840 --> 00:40:37,593

Call me when it's over.

00:41:45,120 --> 00:41:47,111

Ripped by Merah 2010 www.myPortables.net