実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:13,557 --> 00:00:18,219

CTU is being absorbed by the Department of Homeland Security

00:00:18,312 --> 00:00:22,060

and Christopher Henderson remains an open protocol.

00:00:22,149 --> 00:00:27,274

Ms Raines signed a statement documenting the numerous missteps made today by CTU.

00:00:27,362 --> 00:00:29,189

And by you in particular.

00:00:29,281 --> 00:00:31,819

I don't understand. Why am I staying?

00:00:31,908 --> 00:00:35,360

Because Ms Raines requested that you keep your position.

00:00:35,454 --> 00:00:39,950

I had to keep Karen from replacing you. That's why I signed. I didn't have a choice.

00:00:40,042 --> 00:00:44,953

-  Why were those men trying to kill you?
- David had a source inside the White House.

00:00:45,047 --> 00:00:48,332

-  Who's this source?
- Mrs Logan's assistant.

00:00:48,425 --> 00:00:52,008

I have proof about who's behind everything that's happened today.

00:00:52,095 --> 00:00:56,045

Someone killed David. And then just tried to kill me.

00:00:56,141 --> 00:00:58,299

-  I have to go now.
- Give me what I need!

00:00:58,393 --> 00:01:00,931

They kidnapped my little girl.

00:01:01,813 --> 00:01:06,475

Evelyn. I promise you we're gonna get your daughter back.

00:01:06,568 --> 00:01:10,019

I already told them I wouldn't give up any information until I have my daughter.

00:01:10,113 --> 00:01:14,360

We need Henderson alive. Do not shoot to kill.

00:01:14,451 --> 00:01:17,902

-  Did you bring what we discussed?
- I have the evidence with me.

00:01:17,996 --> 00:01:20,155

I want my daughter.

00:01:21,750 --> 00:01:22,913

She's moving.

00:01:24,920 --> 00:01:27,245

Give me the evidence, Evelyn. Now.

00:01:29,341 --> 00:01:32,461

Wayne, I didn't get him. If you've got a shot, take it.

00:01:34,596 --> 00:01:38,546

Henderson escaped in Evelyn's car. Do you have him on satellite?

00:01:38,642 --> 00:01:41,762

-  We can't lose him.
- Evelyn's been hit.

00:01:41,853 --> 00:01:44,226

It's not serious, but it has to be dressed.

00:01:44,314 --> 00:01:47,066

You got your daughter, now tell me what I need to know.

00:01:47,150 --> 00:01:49,392

Who is behind this? Is it the vice president?

00:01:49,486 --> 00:01:51,894

The vice president has nothing to do with this!

00:01:52,698 --> 00:01:55,367

You promised you would control this.

00:01:55,450 --> 00:01:58,487

I didn't count on Jack Bauer showing up, sir.

00:01:58,578 --> 00:02:02,244

Bauer and Palmer won't be around long enough to tell anybody else what they know.

00:02:02,332 --> 00:02:04,408

I will not let you down.

00:02:06,920 --> 00:02:08,996

See that you don't.

00:02:17,973 --> 00:02:23,180

With White House-imposed martial law and curfew still in effect throughout the area,

00:02:23,270 --> 00:02:28,264

all traffic is restricted to emergency vehicles. Wayne, turn that off.

00:02:30,986 --> 00:02:33,393

OK, Evelyn, I need you to stay focused.

00:02:33,488 --> 00:02:36,442

The recording of the call between Logan and Henderson

00:02:36,533 --> 00:02:39,487

is in a safety deposit box. Which bank?

00:02:39,578 --> 00:02:41,487

Which bank?

00:02:41,580 --> 00:02:44,783

-  City Trust and Savings in Agoura Hills.
- Where's the key?

00:02:44,875 --> 00:02:46,784

My jacket pocket.

00:02:46,877 --> 00:02:50,459

-  Mom?
- It's all right, your mom's gonna be fine.

00:02:50,547 --> 00:02:52,872

She's gonna be fine, OK?

00:02:54,426 --> 00:02:59,966

You heard what they said. We have to get off this road. There are patrols everywhere.

00:03:00,057 --> 00:03:02,974

There's a motel up there on the right, turn in there.

00:03:03,060 --> 00:03:06,014

I wanna go home. We're gonna get you home.

00:03:06,104 --> 00:03:07,978

We're gonna get you home.

00:03:16,156 --> 00:03:19,857

Wayne, can you get us a room? I'll keep watch.

00:03:23,497 --> 00:03:25,822

Keep pressure on it. I'll be right back.

00:03:47,771 --> 00:03:50,855

-  Hello?
- Have you got Henderson on satellite yet?

00:03:50,941 --> 00:03:53,064

No. Chloe didn't reposition in time.

00:03:53,151 --> 00:03:57,196

-  Dammit. Are you still on a secure line?
- Yes. Why? What's going on?

00:03:57,280 --> 00:04:01,693

Evelyn didn't implicate Gardner. She implicated President Logan.

00:04:01,785 --> 00:04:04,027

Oh, my God, Jack.

00:04:04,121 --> 00:04:05,531

Logan? Are you sure?

00:04:05,622 --> 00:04:10,118

She said he's responsible for everything, starting with giving them the nerve gas.

00:04:10,210 --> 00:04:12,618

David Palmer found out, so they killed him.

00:04:12,713 --> 00:04:15,548

President Logan ordered Palmer's assassination?

00:04:15,632 --> 00:04:19,546

Henderson gave the order, but Evelyn has evidence Logan was complicit.

00:04:19,636 --> 00:04:21,095

What evidence?

00:04:21,179 --> 00:04:24,595

She recorded a call this morning between Henderson and Logan.

00:04:24,683 --> 00:04:27,637

It's in a safety deposit box. We're on our way to get it.

00:04:27,728 --> 00:04:30,016

Jack, the city is under martial law.

00:04:30,105 --> 00:04:34,566

I know. Upload every military checkpoint to my PDA so we can navigate around them.

00:04:34,651 --> 00:04:37,189

-  All right, I'll take care of that.
- Audrey.

00:04:37,279 --> 00:04:43,531

As soon as I have the recording, we'll have to involve your father to present the evidence.

00:04:44,369 --> 00:04:47,287

All right. He's on his way back from a summit in Japan.

00:04:47,372 --> 00:04:50,990

-  I'll call him on the plane.
- Leave CTU before you do anything.

00:04:51,084 --> 00:04:54,370

-  You don't think they can be trusted?
- We can't trust anyone.

00:04:54,463 --> 00:05:00,548

Logan has every federal agency, the military, at his disposal, and he'll use them to stop us.

00:05:00,636 --> 00:05:04,764

Don't fill your father in on the particulars. Just set up the meeting.

00:05:04,848 --> 00:05:08,893

-  I'll call back when I have the recording.
- I'll upload those checkpoints.

00:05:10,062 --> 00:05:12,469

Wayne.

00:05:12,564 --> 00:05:15,316

That's the bank manager's address - he's not far.

00:05:15,400 --> 00:05:17,559

Good. Let's get them in the room.

00:05:20,822 --> 00:05:23,823

Hey. We need to get inside now.

00:05:23,909 --> 00:05:27,823

-  Come on, it's OK.
- Just try to stand up.

00:05:35,212 --> 00:05:37,785

I need you to sit right here, OK?

00:05:38,965 --> 00:05:41,883

OK. Lay down here on the bed.

00:05:47,599 --> 00:05:53,472

I'm sorry, but it's not safe to take you to a hospital yet. Let me see. Let me see.

00:05:57,275 --> 00:05:59,980

Wayne, take Amy outside for a second.

00:06:00,445 --> 00:06:03,067

Come on, sweetie.

00:06:10,288 --> 00:06:14,333

OK. Even though the bullet went through, I still have to clean this wound.

00:06:14,418 --> 00:06:18,285

It's gonna hurt, but I promise I'll get you to a hospital as soon as I can.

00:06:18,380 --> 00:06:22,425

-  In the meantime, Wayne will look after you.
- No, I'll be fine.

00:06:22,509 --> 00:06:25,960

You need to get the evidence. I don't need help.

00:06:26,054 --> 00:06:28,628

-  Are you sure?
- Yeah.

00:06:29,725 --> 00:06:31,883

OK.

00:06:31,977 --> 00:06:34,468

Put pressure on it.

00:06:40,777 --> 00:06:44,645

-  Sweetheart, you can see your mom now.
- Go ahead.

00:06:45,991 --> 00:06:49,241

Give me the car keys. Let's go.

00:06:52,164 --> 00:06:56,078

-  I haven't picked up Bauer's trail yet.
- So he got away.

00:06:56,168 --> 00:07:00,877

And there's nothing to stop him and Wayne from going to the media with all they know.

00:07:00,964 --> 00:07:04,131

Jack knows there's no point going public until he has proof.

00:07:04,217 --> 00:07:07,752

He won't make accusations until he has that evidence in his hand.

00:07:07,846 --> 00:07:12,674

This evidence, this recording that Evelyn made of our conversation,

00:07:12,768 --> 00:07:15,722

are you any closer to finding where she's hidden it?

00:07:15,812 --> 00:07:18,730

No, not yet, but she was wounded and I will find her.

00:07:18,815 --> 00:07:22,895

We're monitoring hospitals. This is containable, I promise you.

00:07:22,986 --> 00:07:25,987

Please, spare me your promises, Mr Henderson.

00:07:26,073 --> 00:07:31,411

It's all gone wrong. None of this should have happened. All these killings.

00:07:31,495 --> 00:07:36,038

This whole thing was planned to make our country safer, stronger,

00:07:36,124 --> 00:07:39,078

to protect our interests.

00:07:39,169 --> 00:07:44,045

And it all spiralled out of control when you decided to kill David Palmer.

00:07:44,132 --> 00:07:46,255

Mr President, what's done is done.

00:07:46,343 --> 00:07:50,554

Right now, we have to focus on stopping Bauer before he finds that recording.

00:07:50,639 --> 00:07:54,257

No. You have to focus on it.

00:07:58,105 --> 00:08:02,648

-  Haven't the analysts finished the hourlies?
- They're still getting up to speed.

00:08:02,734 --> 00:08:05,106

We knew this wouldn't be seamless.

00:08:05,195 --> 00:08:08,149

Sometimes I wonder if it was even necessary.

00:08:09,658 --> 00:08:13,952

Karen, CTU's performance today has been considerably less than stellar.

00:08:14,037 --> 00:08:18,498

Dozens have been killed, and they couldn't even prevent an attack on themselves.

00:08:18,583 --> 00:08:24,004

Do you believe, under the circumstances, that we could have done any better?

00:08:24,089 --> 00:08:27,209

Ms Hayes. The president's on line one.

00:08:27,300 --> 00:08:30,254

Put him through to Buchanan's office. I'll work there.

00:08:30,345 --> 00:08:36,181

Have Medical notify me as soon as Bierko has regained consciousness. Miles.

00:08:49,990 --> 00:08:54,818

-  Yes, Mr President?
- Karen, do you know where Jack Bauer is?

00:08:54,911 --> 00:08:59,241

Not at the moment. He was due back 30 minutes ago to lead the Bierko interrogation.

00:08:59,333 --> 00:09:03,081

-  He's gone off-grid.
- I'm not surprised.

00:09:03,170 --> 00:09:08,295

Karen, I'm issuing an executive order for the immediate apprehension and arrest of Bauer.

00:09:08,383 --> 00:09:14,967

I want you to run point on this, and I want you to make this CTU's top priority.

00:09:15,057 --> 00:09:20,810

Yes, sir. For purposes of the warrant, I'll need to know what Bauer's being charged with.

00:09:20,896 --> 00:09:23,469

His role in the assassination of David Palmer.

00:09:23,565 --> 00:09:28,476

But I understood he'd been exonerated of that charge. You reinstated his credentials.

00:09:28,570 --> 00:09:33,446

I know, but I didn't have all the facts then. Some new evidence has come to light.

00:09:33,533 --> 00:09:38,112

-  New evidence?
- Yes. I'm looking at it right now.

00:09:38,205 --> 00:09:41,656

And I will forward it to you at the appropriate time.

00:09:41,750 --> 00:09:44,206

-  Yes, sir.
- Karen.

00:09:45,253 --> 00:09:47,709

Obviously this is a very sensitive matter.

00:09:47,798 --> 00:09:51,878

For now, I'd like you to treat the origin of this warrant as confidential.

00:09:51,968 --> 00:09:54,720

-  Understood, sir.
- Good.

00:09:58,600 --> 00:10:03,227

Put out an alert on Jack Bauer to all federal law-enforcement agencies and NSA.

00:10:03,313 --> 00:10:06,765

I'll also tell Military. They have more men on the street.

00:10:06,858 --> 00:10:09,065

I don't like this.

00:10:09,152 --> 00:10:13,861

Pulling our resources off Henderson to go after Jack without knowing the evidence?

00:10:13,949 --> 00:10:17,033

It's a direct order from the president.

00:10:18,829 --> 00:10:21,117

If we really want to find Bauer,

00:10:21,206 --> 00:10:25,156

we need to keep watch on anyone he might contact for help,

00:10:25,252 --> 00:10:27,541

starting with Audrey Raines.

00:10:35,637 --> 00:10:40,383

-  What's this?
- Make it look like we're talking about it.

00:10:40,475 --> 00:10:42,183

OK.

00:10:42,769 --> 00:10:46,185

Can you get me a secure channel so my calls can't be monitored?

00:10:46,273 --> 00:10:49,642

Using a VPN pathway, sure. It takes about an hour to crack.

00:10:49,735 --> 00:10:52,522

-  Why, what's going on?
- I just spoke with Jack.

00:10:52,612 --> 00:10:57,321

Gardner isn't the one who's behind this. It's President Logan.

00:10:57,409 --> 00:10:59,033

What?

00:10:59,119 --> 00:11:01,692

Jack is getting proof. I'm leaving to help him.

00:11:01,788 --> 00:11:04,114

Take a CTU walkie.

00:11:04,207 --> 00:11:05,583

Audrey.

00:11:05,667 --> 00:11:08,502

It's a warrant for Jack's arrest.

00:11:08,587 --> 00:11:10,959

-  It's starting.
- What do we do?

00:11:11,048 --> 00:11:13,289

Heading out?

00:11:13,383 --> 00:11:15,791

Yes, I'm gonna try to grab some sleep.

00:11:15,886 --> 00:11:19,966

-  I came to talk to you about the warrant.
- Start with why it was issued.

00:11:20,057 --> 00:11:24,101

There's new evidence implicating Jack in David Palmer's assassination.

00:11:24,186 --> 00:11:27,934

That's ridiculous. The assassin confessed. Check the logs.

00:11:28,023 --> 00:11:31,226

I know about the logs, Chloe. My orders are to bring Jack in.

00:11:31,318 --> 00:11:34,734

New evidence? Have you seen it?

00:11:35,697 --> 00:11:38,615

-  It's forthcoming.
- Who ordered this, Karen?

00:11:38,700 --> 00:11:42,200

I can't discuss that. When was the last time you spoke with Jack?

00:11:42,287 --> 00:11:45,573

About an hour ago. We haven't had contact since.

00:11:45,666 --> 00:11:51,122

I don't have to remind you that you have an obligation to notify me if Jack contacts you.

00:11:51,213 --> 00:11:56,373

Look, I know this may seem odd to the both of you. Frankly, it does to me.

00:11:56,468 --> 00:12:01,593

But let's remember it's in everyone's best interests to bring Jack in peacefully.

00:12:01,682 --> 00:12:03,840

Have a good night.

00:12:03,934 --> 00:12:06,010

Thank you.

00:12:13,819 --> 00:12:17,816

-  Harris.
- Audrey's on her way. What's your status?

00:12:17,906 --> 00:12:22,319

-  We're placing the transponder on her car.
- Good.

00:12:22,411 --> 00:12:25,530

There won't be many cars. Use the tracker and stay out of sight.

00:12:25,622 --> 00:12:26,536

Will do.

00:12:26,623 --> 00:12:31,499

We don't want anything to stop Audrey from leading us to Bauer.

00:12:46,313 --> 00:12:48,768

-  That's the house.
- OK.

00:12:49,441 --> 00:12:53,688

-  What's the bank manager's name?
- Carl Mossman.

00:12:57,949 --> 00:13:02,445

-  You got your gun?
- Yeah, but we don't need one for this, do we?

00:13:02,537 --> 00:13:05,740

He won't let us into his bank unless he thinks he has to.

00:13:05,832 --> 00:13:09,248

-  Why don't we just tell him the truth?
- Would you believe it?

00:13:09,336 --> 00:13:12,336

The only way we'll have compliance is if he's scared.

00:13:12,422 --> 00:13:16,883

If you're uncomfortable with that, you should stay here.

00:13:54,756 --> 00:13:57,543

They've got a magnetic alarm.

00:14:15,151 --> 00:14:17,440

We're in.

00:14:17,529 --> 00:14:22,867

... within the hour, President Logan plans to make a statement to the American people

00:14:22,951 --> 00:14:28,740

about the successful resolution of today's terrorist threat. As of now, however...

00:14:28,832 --> 00:14:32,450

-  Did you hear something?
- Like what?

00:14:33,878 --> 00:14:35,954

I don't know.

00:14:37,590 --> 00:14:39,832

-  Carl?
- Hang on.

00:14:41,678 --> 00:14:44,251

-  Carl!
- I'll be right back.

00:14:51,354 --> 00:14:54,225

Don't you move!

00:14:54,316 --> 00:14:56,107

Rose, call...

00:14:57,319 --> 00:14:58,813

Cover him.

00:15:00,322 --> 00:15:04,366

Put the phone down. Put the phone down now!

00:15:04,451 --> 00:15:08,947

Bring him in here! Just stay calm and everything will be fine.

00:15:09,039 --> 00:15:11,327

Let's go!

00:15:12,125 --> 00:15:15,245

-  Oh, my God! Carl!
- Take a seat on the bed.

00:15:15,337 --> 00:15:18,955

Hey, look. Our money and jewellery's in a floor safe in the closet.

00:15:19,049 --> 00:15:23,876

We're not interested in that. You're gonna get us into your bank.

00:15:24,763 --> 00:15:27,514

I can't do that.

00:15:27,599 --> 00:15:32,806

It's not that I won't. I can't. The alarm system will only allow entry during business hours.

00:15:32,896 --> 00:15:38,851

Don't lie to me. Every bank has procedures to allow access during an emergency.

00:15:39,611 --> 00:15:43,691

Hey! No, no! I'll take you to the bank.

00:15:46,368 --> 00:15:48,491

Slowly, get up and get dressed.

00:15:48,578 --> 00:15:52,243

-  Carl!
- It's all right, it's all right, it's all right.

00:15:55,043 --> 00:15:57,616

I want four of your neckties.

00:16:03,051 --> 00:16:07,345

Tie her up to the chair. Ankles and wrists. Make sure she doesn't move.

00:16:07,681 --> 00:16:09,804

All right, go ahead.

00:16:11,685 --> 00:16:13,926

She's got clearance.

00:16:16,690 --> 00:16:18,100

Come on.

00:16:18,191 --> 00:16:21,192

Hi. I need to speak with Secretary Heller, please.

00:16:28,493 --> 00:16:34,745

Mr Secretary, there's a call coming in for you on an encrypted channel. It's your daughter.

00:16:36,418 --> 00:16:38,624

-  Audrey, is everything OK?
- Hi.

00:16:38,712 --> 00:16:40,788

Yes, I'm OK.

00:16:40,880 --> 00:16:45,008

-  Dad, I need your help. Is this a secure line?
- Very secure.

00:16:45,093 --> 00:16:48,925

Is this about the arrest order for Jack? I was just informed.

00:16:49,014 --> 00:16:52,762

I can't go into details now, but Jack is innocent. He's being set up.

00:16:52,851 --> 00:16:55,424

Set up by whom?

00:16:56,438 --> 00:17:01,680

What the hell is going on, Audrey? You call me this morning to tell me that Jack's alive.

00:17:01,776 --> 00:17:05,525

Now I get word he's a suspect again in the Palmer assassination.

00:17:05,613 --> 00:17:09,232

I can't talk to you about it right now. I need to see you in person.

00:17:09,326 --> 00:17:12,243

Can you reroute your plane to Los Angeles?

00:17:12,329 --> 00:17:18,367

Dad, I would never ask you to do this if it wasn't extremely important.

00:17:20,879 --> 00:17:25,422

-  All right, yes.
- Thank you. The closest airport is Van Nuys.

00:17:29,721 --> 00:17:32,924

We're about an hour out. I'll call you on final approach.

00:17:33,016 --> 00:17:35,768

-  OK, thank you. I'll see you there.
- I'll see you.

00:17:35,852 --> 00:17:37,726

Bye.

00:17:39,814 --> 00:17:41,474

Doug!

00:17:44,235 --> 00:17:45,778

Yes, sir?

00:17:45,862 --> 00:17:51,069

We have to make a stop in LA, and keep it off the manifest.

00:17:51,159 --> 00:17:53,116

Yes, sir.

00:18:07,801 --> 00:18:10,173

Pull over. She's stopped.

00:18:11,221 --> 00:18:13,676

The corner of Elderton and Davis.

00:18:15,934 --> 00:18:17,761

It's a gas station.

00:18:17,852 --> 00:18:19,892

-  O'Brian.
- Chloe, it's me.

00:18:19,980 --> 00:18:22,649

Hold on.

00:18:22,732 --> 00:18:27,193

I switched to my VPN. They can't monitor the conversation. Do you have the walkie?

00:18:27,278 --> 00:18:29,852

Yeah, hang on.

00:18:29,948 --> 00:18:34,028

-  All right, what do I do with it?
- Tune to proprietary channel 17.

00:18:34,119 --> 00:18:37,322

Turn sensitivity up all the way to pick up a pilot signal.

00:18:37,414 --> 00:18:39,490

OK, hold on.

00:18:43,253 --> 00:18:48,164

-  Wow. Do you hear that?
- It's what I figured. They put a tracker on you.

00:18:49,926 --> 00:18:52,927

I found it. All right, Chloe, I got it. Thank you.

00:18:53,013 --> 00:18:56,216

You need to disable your phone by taking the battery out.

00:18:56,308 --> 00:19:00,008

I have to wait for a call from Jack, and then I will.

00:19:39,643 --> 00:19:42,216

-  Yes?
- Sir.

00:19:42,312 --> 00:19:44,388

It's almost time.

00:19:44,481 --> 00:19:48,893

Yes, the press conference. That's right.

00:19:49,736 --> 00:19:52,488

Mr President, if I could have a moment?

00:19:52,572 --> 00:19:57,697

-  I'll be done with my statement shortly...
- This is potentially time-sensitive, sir.

00:19:57,786 --> 00:20:02,080

I just got an alert that a warrant has been issued for Jack Bauer.

00:20:03,166 --> 00:20:05,871

Thank you, Aaron.

00:20:05,960 --> 00:20:07,870

Yes, sir.

00:20:12,092 --> 00:20:15,461

-  What about the warrant?
- It's an executive branch warrant.

00:20:15,553 --> 00:20:17,879

I didn't issue it, so it must have been you.

00:20:17,973 --> 00:20:19,965

That's right, it came from me.

00:20:20,058 --> 00:20:24,387

As you put me in charge of overseeing CTU and the Homeland Security transfer,

00:20:24,479 --> 00:20:27,729

don't you think you should have discussed it with me first?

00:20:27,816 --> 00:20:34,020

I appreciate everything you've done, but last time I checked, I was still commander in chief.

00:20:34,114 --> 00:20:37,115

Of course, Mr President, but Jack Bauer?

00:20:37,200 --> 00:20:41,494

It doesn't make any sense. We should be treating that man like a hero.

00:20:41,579 --> 00:20:47,166

I've gone over it. Cummings confessed that he arranged the assassination, framing Bauer.

00:20:47,252 --> 00:20:50,917

Well, clearly Cummings was protecting Bauer.

00:20:51,006 --> 00:20:53,543

-  Why?
- I don't know why.

00:20:53,633 --> 00:20:57,465

The fact remains I received confirmation from intelligence sources

00:20:57,554 --> 00:21:00,305

that Bauer was, without question, the shooter.

00:21:00,390 --> 00:21:02,347

-  Which sources?
- That's enough.

00:21:02,434 --> 00:21:06,348

I'm not gonna stand here and have my orders challenged.

00:21:06,438 --> 00:21:12,606

You have concerns, Hal. We will sort this all out once Bauer's in custody.

00:21:12,694 --> 00:21:15,102

Does that suit you?

00:21:15,196 --> 00:21:17,522

-  Yes, sir.
- Good.

00:21:21,745 --> 00:21:23,821

Mom?

00:22:02,827 --> 00:22:05,283

Amy?

00:22:05,372 --> 00:22:07,613

I'm coming.

00:22:13,088 --> 00:22:15,460

Sweetheart? Ow!

00:22:30,397 --> 00:22:32,354

Mom!

00:22:34,859 --> 00:22:36,935

Mom.

00:22:44,452 --> 00:22:49,957

-  911. What's your emergency?
- My mom passed out. I can't wake her up.

00:22:50,041 --> 00:22:54,454

-  Calm down. Tell me, what's your name?
- Amy. My mom's name is Evelyn.

00:22:54,546 --> 00:22:59,042

-  And what's your mom's last name?
- Martin. Her name's Evelyn Martin.

00:22:59,134 --> 00:23:01,885

All right, honey, now tell me where you are.

00:23:04,347 --> 00:23:07,218

Yeah.

00:23:07,309 --> 00:23:14,106

Sir, a call is coming to the 911 operator from a motel at 1850 Porter Valley Drive,

00:23:14,190 --> 00:23:17,357

requesting assistance for an Evelyn Martin.

00:23:17,444 --> 00:23:20,017

I'll be there shortly.

00:23:31,494 --> 00:23:34,495

My fellow Americans, it is with great relief

00:23:34,580 --> 00:23:39,919

that I announce that the terrorist threat our nation faced today is over.

00:23:40,002 --> 00:23:44,082

More than an hour ago, counterterrorist agents, under my direction,

00:23:44,173 --> 00:23:46,878

thwarted the latest attack on civilians,

00:23:46,968 --> 00:23:51,215

the nature of which was kept secret due to national security.

00:23:51,305 --> 00:23:55,173

This was done with the public's best interest in mind.

00:23:55,268 --> 00:23:58,103

-  He really did it.
- Ma'am?

00:23:59,021 --> 00:24:00,931

Charles.

00:24:01,983 --> 00:24:06,111

He stopped the terrorists, the treaty was signed.

00:24:06,195 --> 00:24:10,656

He said he would ride out this crisis and everything would be OK.

00:24:10,741 --> 00:24:13,279

And it is.

00:24:13,369 --> 00:24:15,990

I should have trusted him.

00:24:16,080 --> 00:24:17,574

Yes, ma'am.

00:24:18,958 --> 00:24:21,663

What's wrong, Aaron?

00:24:21,752 --> 00:24:24,041

I'm just a little battle-worn.

00:24:41,731 --> 00:24:45,563

-  Why are we stopping here?
- There's too many checkpoints in the area.

00:24:45,651 --> 00:24:48,736

-  We'll go the rest of the way on foot.
- How far's the bank?

00:24:48,821 --> 00:24:51,822

About a quarter of a mile that way.

00:24:55,870 --> 00:24:57,946

I'll be right back.

00:25:03,336 --> 00:25:05,127

-  Aaron, it's Jack.
- Jack.

00:25:05,213 --> 00:25:10,171

Are you aware Logan's issued a warrant for your arrest for Palmer's assassination?

00:25:10,259 --> 00:25:14,672

-  No, but that makes sense.
- The vice president's not behind this, is he?

00:25:14,764 --> 00:25:17,469

No, it's Logan.

00:25:17,558 --> 00:25:22,220

They'll have every agency looking for you. Logan is the only one who can call them off.

00:25:22,313 --> 00:25:27,354

As soon as we have the evidence, we'll pass it off to Secretary Heller. Then it won't matter.

00:25:27,443 --> 00:25:31,393

-  Is there anything I can do?
- Keep your eyes open and watch your back.

00:25:31,489 --> 00:25:33,066

Will do.

00:25:37,036 --> 00:25:39,823

Get out of the car. Come on.

00:25:41,791 --> 00:25:44,033

Let's go.

00:25:48,297 --> 00:25:50,041

Move, move.

00:25:55,555 --> 00:25:57,631

Take cover. Go!

00:26:03,980 --> 00:26:06,981

Not a word.

00:26:15,157 --> 00:26:20,234

Ms Hayes, Valerie Harris on line two for you. She says it's urgent.

00:26:20,329 --> 00:26:23,081

-  Valerie, what's happening?
- We lost Audrey.

00:26:23,165 --> 00:26:27,412

-  What?
- She transferred the tracker to a DWP truck.

00:26:27,503 --> 00:26:30,338

Dammit. How? She's got no field experience.

00:26:30,423 --> 00:26:35,963

I don't know. We only found it cos the DWP guy stopped to check a faulty power line.

00:26:36,053 --> 00:26:41,593

All right, hold your positions and wait for my instructions.

00:26:42,226 --> 00:26:45,393

-  Papazian.
- Audrey ditched her transponder.

00:26:45,479 --> 00:26:48,184

Redirect satellite surveillance and track her.

00:26:48,274 --> 00:26:52,983

I can redirect Caltrans and one sat-link, but the rest are dedicated to finding Bauer.

00:26:53,070 --> 00:26:57,234

Following Audrey should lead us to him. Tell me when you've got something.

00:26:57,325 --> 00:26:58,700

I'm on it.

00:27:11,130 --> 00:27:13,372

Take the wall.

00:27:13,466 --> 00:27:15,505

Watch him.

00:27:15,593 --> 00:27:19,970

Just do what he says, Carl, and you'll be home before you know it.

00:27:27,104 --> 00:27:29,180

What's the emergency procedure?

00:27:29,273 --> 00:27:32,191

I have 30 seconds to put my key in, then I enter my code.

00:27:32,276 --> 00:27:36,938

If you enter the wrong code and alert the police, your wife is dead. Do you understand?

00:27:37,031 --> 00:27:39,024

-  Yes.
- Let's go.

00:28:07,478 --> 00:28:09,554

Where's the vault?

00:28:09,647 --> 00:28:14,523

Take us around the back. Stay away from the windows.

00:28:24,287 --> 00:28:28,616

-  How do I open it?
- It's a 12-digit code, but it's a timed unlock.

00:28:28,708 --> 00:28:33,500

It allows enough time for the police to arrive if someone triggers the silent alarm.

00:28:33,588 --> 00:28:36,079

Write the code down for me.

00:28:44,473 --> 00:28:46,929

Take him to one of the desks. Keep an eye on him.

00:28:47,018 --> 00:28:49,556

You heard him.

00:28:53,900 --> 00:28:56,225

I know you.

00:28:57,153 --> 00:29:00,189

-  No, you don't.
- I do. You're David Palmer's brother.

00:29:00,281 --> 00:29:04,859

I saw you on TV this morning. You were there when he was shot.

00:29:04,952 --> 00:29:09,199

What the hell are you doing in my bank, and who is he?

00:29:09,290 --> 00:29:12,659

I know it's absurd to ask you to trust me in these circumstances,

00:29:12,752 --> 00:29:15,836

-  but, believe me, you don't want to know.
- Oh, come on!

00:29:15,922 --> 00:29:19,754

You threaten me with a gun, you kidnap me, you're robbing my bank.

00:29:20,218 --> 00:29:23,836

I deserve to know what the hell is going on here.

00:29:26,265 --> 00:29:28,258

All right.

00:29:28,351 --> 00:29:31,767

We believe there's evidence in one of your safety deposit boxes

00:29:31,854 --> 00:29:36,101

that's gonna prove who was behind the assassination of my brother, OK?

00:29:36,192 --> 00:29:37,900

Wayne.

00:29:42,073 --> 00:29:45,608

-  What's going on?
- What could I say? He recognised me.

00:29:45,701 --> 00:29:50,659

It's all right. Mr Mossman, how long is the delay before the vault opens?

00:29:50,748 --> 00:29:53,619

Five minutes. Is that true? Is that why you are here?

00:29:53,709 --> 00:29:54,990

Yes.

00:29:56,546 --> 00:29:58,668

Why don't you wait and get a subpoena?

00:29:58,756 --> 00:30:01,128

The people behind this would never let us.

00:30:01,217 --> 00:30:04,253

They've already tried to kill me twice tonight,

00:30:04,345 --> 00:30:09,137

and they're gonna try again the very first chance they get.

00:30:13,521 --> 00:30:15,015

Mom!

00:30:17,275 --> 00:30:22,020

Ms Martin, you're in shock, but you're gonna be OK.

00:30:23,447 --> 00:30:26,484

You know my name?

00:30:36,502 --> 00:30:38,459

Where's Bauer?

00:30:50,352 --> 00:30:54,100

You did? Well, that's good. I'm glad.

00:30:54,189 --> 00:30:56,976

I'll get back to you.

00:30:57,901 --> 00:31:00,736

-  I thought you went to bed.
- No.

00:31:01,780 --> 00:31:04,734

I, uh, watched you with the press.

00:31:04,825 --> 00:31:09,736

Well, um, that was Maury, and he thought it went pretty well.

00:31:09,830 --> 00:31:11,787

Good.

00:31:11,873 --> 00:31:14,364

But that doesn't begin to describe it.

00:31:15,043 --> 00:31:18,210

Charles, you have had to deal with more crises today

00:31:18,296 --> 00:31:21,915

than any president in an entire term.

00:31:22,009 --> 00:31:25,757

You... were magnificent.

00:31:28,140 --> 00:31:32,220

Magnificent? Well, I like the sound of that.

00:31:32,310 --> 00:31:34,599

Especially coming from you.

00:31:37,399 --> 00:31:39,475

I'm so proud of you.

00:31:39,568 --> 00:31:44,360

I hope I haven't embarrassed you too much as your first lady.

00:31:44,448 --> 00:31:51,245

Don't be ridiculous. You walked up to the edge a couple of times, but nobody noticed.

00:31:51,329 --> 00:31:55,078

I'll try to find a compliment in there somewhere.

00:31:55,167 --> 00:31:57,740

I'm sorry, Marty. I didn't...

00:32:08,055 --> 00:32:09,715

Wow.

00:32:09,806 --> 00:32:15,726

I was selfish today. You had so much on your plate, you didn't need me piling more on.

00:32:15,812 --> 00:32:21,151

-  No...
- Don't say anything. Just accept my apology.

00:32:21,234 --> 00:32:25,362

I do, I do. I accept your apology.

00:32:35,290 --> 00:32:37,698

-  I have to take this privately.
- Who is it?

00:32:37,793 --> 00:32:41,493

-  What difference does it make?
- I thought the crisis was over.

00:32:41,588 --> 00:32:44,293

-  I thought you and I...
- All right.

00:32:52,057 --> 00:32:54,892

-  Yes.
- We know Bauer's location.

00:32:54,976 --> 00:32:57,218

Evelyn gave him up.

00:32:57,312 --> 00:33:00,847

-  Well, then, take care of it.
- My men are heading there now.

00:33:00,941 --> 00:33:04,773

-  Good. Let me know when it's done.
- I will.

00:33:09,700 --> 00:33:16,580

I'm sorry, honey. I guess I haven't gotten used to the idea that the crisis is over.

00:33:17,624 --> 00:33:19,498

-  When what's done?
- What?

00:33:19,584 --> 00:33:24,163

-  You just said, "Let me know when it's done. "
- That was Jamie.

00:33:24,256 --> 00:33:29,333

I asked her to write me a radio speech for tomorrow morning.

00:33:34,099 --> 00:33:36,092

-  We found Audrey Raines.
- Where?

00:33:36,184 --> 00:33:38,426

Heading north toward Mulholland.

00:33:38,520 --> 00:33:40,845

-  Get me Harris.
- Yes, ma'am.

00:33:40,939 --> 00:33:43,062

There.

00:33:45,694 --> 00:33:48,363

-  Harris.
- Valerie, we have a fix on Raines.

00:33:48,447 --> 00:33:53,737

She's heading toward the Sepulveda Pass, coming up on Mulholland.

00:33:53,827 --> 00:33:55,535

Let's go.

00:34:09,009 --> 00:34:12,460

-  Chloe, do you have a minute?
- No.

00:34:14,639 --> 00:34:19,017

-  What is it?
- I was assigned to log all video activity.

00:34:19,102 --> 00:34:21,676

But part of the vector's locked out.

00:34:21,772 --> 00:34:25,390

-  What do you mean?
- Someone's taken control of a satellite

00:34:25,484 --> 00:34:28,354

using a class-one priority override.

00:34:28,445 --> 00:34:31,731

-  Do you know anything about it?
- No. I'll look into it.

00:34:31,823 --> 00:34:33,899

Thanks.

00:34:43,585 --> 00:34:45,328

Crap.

00:35:11,988 --> 00:35:14,658

-  Yes.
- All points covered. Perimeter is secure.

00:35:14,741 --> 00:35:17,528

-  Do you have a visual?
- Yes, I did briefly.

00:35:17,619 --> 00:35:23,242

All right, listen. You tell your men the instant that Bauer steps outside that bank building,

00:35:23,333 --> 00:35:26,951

you take him down, then kill the others and secure the recording.

00:35:32,050 --> 00:35:34,885

-  Which one is it?
- 23.

00:35:37,806 --> 00:35:41,471

Mr Palmer, I admired your brother a great deal. He was a great man.

00:35:41,560 --> 00:35:43,932

Thank you.

00:35:47,482 --> 00:35:50,519

-  It had to be done.
- I decide that.

00:35:50,610 --> 00:35:53,611

I never authorised you to kill David Palmer.

00:35:53,697 --> 00:35:58,940

Palmer found out about your involvement. He called your wife!

00:35:59,036 --> 00:36:04,955

I can handle my wife. My concern is keeping this operation from collapsing.

00:36:05,042 --> 00:36:08,375

-  That's Logan.
- All threads end with Cummings.

00:36:08,462 --> 00:36:11,213

He thinks he's running this. Keep it that way.

00:36:11,298 --> 00:36:15,759

I know my part, Mr Henderson. You just do as you're told.

00:36:15,844 --> 00:36:18,465

-  Oh, my God!
- We got what we need.

00:36:18,555 --> 00:36:23,846

I'm sorry we put you through this. It'll be safer for you to stay here. Please let us out.

00:36:23,935 --> 00:36:26,058

I'd like to help. I've come this far.

00:36:26,146 --> 00:36:29,597

-  We'll need your car a little longer.
- Sure. It's insured.

00:36:29,691 --> 00:36:34,768

Wayne, there's someone outside. Mr Mossman, get back in the vault now.

00:36:34,863 --> 00:36:38,232

-  Is there any other way out?
- No, front door only. Security.

00:36:38,325 --> 00:36:40,282

Dammit.

00:36:40,369 --> 00:36:43,405

Both of you, stay here. I'll be right back.

00:37:16,738 --> 00:37:20,356

-  Men are taking up positions.
- We'll have to turn ourselves in.

00:37:20,450 --> 00:37:23,535

They didn't come here to arrest us, they came to kill us.

00:37:23,620 --> 00:37:27,997

-  What are they waiting for?
- They're waiting for us to leave the building.

00:37:28,083 --> 00:37:30,455

So what do you wanna do?

00:37:30,544 --> 00:37:32,999

-  How do you trip the silent alarm?
- A key.

00:37:33,088 --> 00:37:36,089

But if you trip that, LAPD will be here within minutes.

00:37:36,174 --> 00:37:40,552

That's what I want. Henderson's men outnumber us. If we leave now, we lose.

00:37:40,637 --> 00:37:43,472

The cops get the recording if we go into custody.

00:37:43,557 --> 00:37:48,634

We won't. When Henderson finds out LAPD have arrived, his men will engage them.

00:37:48,729 --> 00:37:52,180

He doesn't want the police to have the recording either.

00:37:52,274 --> 00:37:56,770

-  They shoot each other. How does that help?
- We have to use that as a diversion.

00:37:56,862 --> 00:38:00,396

It's our only way out. Trigger the alarm.

00:38:04,369 --> 00:38:05,994

Let's get ready.

00:38:36,772 --> 00:38:40,472

Valerie, the feed should be coming through to your laptop now.

00:38:40,567 --> 00:38:43,402

I've got her. She's heading west on Chandler.

00:38:43,487 --> 00:38:46,441

-  How close are you to Audrey's car?
- About two miles.

00:38:46,531 --> 00:38:48,939

-  Close the gap to one mile.
- Will do.

00:39:00,712 --> 00:39:03,749

Something's wrong. The feed's breaking up.

00:39:05,092 --> 00:39:08,425

We're experiencing the same difficulty with ours. Hold on.

00:39:08,512 --> 00:39:11,263

-  What's going on?
- I don't know.

00:39:11,890 --> 00:39:14,298

That satellite's positioned correctly.

00:39:15,352 --> 00:39:18,021

I'm tracing the corruption.

00:39:19,106 --> 00:39:21,597

It's the server.

00:39:23,860 --> 00:39:27,146

-  What is it?
- O'Brian's gone.

00:40:08,280 --> 00:40:11,150

-  What were you doing?
- What?

00:40:11,241 --> 00:40:13,447

What were you doing?

00:40:13,535 --> 00:40:19,241

Are you kidding? If you really want the details, I'll write you a report.

00:40:23,253 --> 00:40:24,961

Let's go. Now.

00:40:41,772 --> 00:40:46,564

They're here. Mr Mossman, like I said before, it might be safer for you to stay here.

00:40:46,651 --> 00:40:51,894

If these guys find me, they assume I know about the recording, they kill me, right?

00:40:54,367 --> 00:40:56,609

I'll take my chances with you.

00:40:58,747 --> 00:41:02,614

Stay as close to Mr Palmer as you can. I'll provide cover fire.

00:41:02,709 --> 00:41:05,663

Once we leave the bank, you break left.

00:41:06,963 --> 00:41:08,837

-  Yes, sir?
- What's your status?

00:41:08,924 --> 00:41:14,380

-  No change. They haven't come out.
- They've seen you. Tell your men to move in.

00:41:14,471 --> 00:41:17,092

Dammit. The cops are here.

00:41:17,182 --> 00:41:21,844

-  We can't let 'em have Bauer. Take 'em down.
- Yes, sir.

00:41:23,271 --> 00:41:25,644

Drop your weapons!

00:41:25,732 --> 00:41:28,650

Take 'em out! Now!

00:41:30,028 --> 00:41:31,902

Let's go.

00:41:56,763 --> 00:41:59,301

We need to go to the police car now. Move!

00:42:06,189 --> 00:42:07,981

He's been hit!

00:42:37,512 --> 00:42:40,182

-  How's he doing?
- He's dead.

00:42:40,724 --> 00:42:42,135

Dammit.

00:42:45,437 --> 00:42:48,722

-  Where are you?
- On my way. Has your father agreed to meet?

00:42:48,815 --> 00:42:51,389

He's landing at Van Nuys airport in 15 minutes.

00:42:51,485 --> 00:42:55,185

-  I'm here now.
- Good. We got the evidence.

00:42:55,280 --> 00:42:58,566

-  Have you listened to it?
- There's no doubt it's Logan.

00:42:58,658 --> 00:43:01,031

You understand what this means?