実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:13,290 --> 00:00:15,746

What we're doing here is very simple.

00:00:15,834 --> 00:00:19,962

We're going to release a certain substance so it flows into your pipelines.

00:00:20,130 --> 00:00:23,748

Take the canisters to the main distribution tank, quickly.

00:00:24,092 --> 00:00:25,670

Is Wayne Palmer dead yet?

00:00:25,761 --> 00:00:28,003

-  No.
- Explain.

00:00:28,096 --> 00:00:30,718

We rolled his car, but he survived and got away.

00:00:30,807 --> 00:00:35,386

-  It was sloppy. We'll make it right.
- You better. You know what's at stake.

00:00:35,479 --> 00:00:37,471

Get down!

00:00:46,406 --> 00:00:50,486

It's the truth. Audrey Raines was my contact at the Department of Defense.

00:00:50,577 --> 00:00:52,819

-  You met with her face to face?
- Yes.

00:00:52,913 --> 00:00:56,911

-  Dammit, Audrey! Tell me the truth!
- I am telling you the truth!

00:00:57,000 --> 00:01:02,587

You already lied. Tell me what you know, or I promise this will become very unpleasant.

00:01:02,923 --> 00:01:05,758

Bill, we have a connection.

00:01:05,842 --> 00:01:09,757

Henderson made calls to Collette. That voids her agreement.

00:01:10,556 --> 00:01:13,925

You have three seconds to tell me where the target is, or I will kill you.

00:01:14,017 --> 00:01:16,343

Where is the target?!

00:01:16,436 --> 00:01:19,141

A natural gas distribution centre.

00:01:19,231 --> 00:01:25,103

Once the Sentox hits the main tank and goes right into the pipes, it's impossible to stop.

00:01:25,195 --> 00:01:27,104

From there, it goes to people's homes.

00:01:31,451 --> 00:01:33,029

The Sentox is in the system.

00:01:33,120 --> 00:01:36,904

-  I need C4 and a timer. Get these people out.
- What are you doing?

00:01:36,999 --> 00:01:39,750

To deliver the Sentox, it had to mix with natural gas.

00:01:39,835 --> 00:01:44,995

If we can ignite that gas before it leaves the plant, the Sentox will be incinerated.

00:01:51,263 --> 00:01:53,302

Bierko!

00:01:59,021 --> 00:02:03,018

That's it. The main tanks are going. Get out! Jack, are you clear?

00:02:05,068 --> 00:02:06,860

Jack, respond.

00:02:20,751 --> 00:02:24,202

Curtis. Curtis, this is Audrey. Any sign of Jack?

00:02:24,296 --> 00:02:27,665

Nothing. I've got men searching the main tank area.

00:02:27,758 --> 00:02:31,091

Rescue units have arrived. They're assessing the situation.

00:02:31,178 --> 00:02:34,629

Chloe, what are we getting from the air monitors?

00:02:34,723 --> 00:02:37,214

-  Come on, Jack.
- Chloe.

00:02:38,101 --> 00:02:41,268

Trace readings of the nerve agent, below danger levels.

00:02:41,355 --> 00:02:45,103

It looks like the Sentox was incinerated. Jack's plan worked.

00:02:45,192 --> 00:02:50,898

I'm going to brief the White House. Apprise me of any developments. Miles.

00:02:52,574 --> 00:02:55,741

Curtis, have we searched the area for Jack?

00:02:55,827 --> 00:02:59,078

It's under way. He hasn't gone out the north exit.

00:03:15,389 --> 00:03:18,343

CTU, Jack's OK. Get a medical team over here now.

00:03:18,433 --> 00:03:21,849

Jack! Are you OK?

00:03:21,937 --> 00:03:23,846

Give me a hand.

00:03:24,815 --> 00:03:26,891

I got him.

00:03:28,735 --> 00:03:30,278

Bierko!

00:03:30,487 --> 00:03:31,768

Bierko!

00:03:32,614 --> 00:03:34,523

Bierko!

00:03:35,742 --> 00:03:38,862

-  I need him conscious.
- Yes, sir.

00:03:38,954 --> 00:03:42,738

-  The nerve gas, did it leave the plant?
- There's no trace. It worked.

00:03:42,833 --> 00:03:45,917

-  Good.
- He's in shock. We need to transport him.

00:03:46,003 --> 00:03:49,039

-  I want him taken back to CTU Medical.
- Yes, sir.

00:03:49,131 --> 00:03:52,998

Curtis, organise an escort team. You get him back to CTU alive.

00:03:53,093 --> 00:03:55,335

You got it.

00:03:56,471 --> 00:03:58,962

On my count. Three, two, one.

00:03:59,057 --> 00:04:02,758

Team A, meet me by the staging area. We need an escort to CTU.

00:04:05,564 --> 00:04:09,514

-  Buchanan.
- Bill, it's Jack. Is your line still secure?

00:04:09,610 --> 00:04:12,813

-  Yes.
- What's your status on Henderson?

00:04:12,905 --> 00:04:16,605

-  He's still an active protocol.
- You need to make him a priority.

00:04:16,700 --> 00:04:19,736

Bill, listen to me. I know Henderson.

00:04:19,828 --> 00:04:23,493

He couldn't have planned this. He's a soldier and a patriot.

00:04:23,582 --> 00:04:26,832

However misguided, he believes what he's doing is right.

00:04:26,919 --> 00:04:31,166

He was willing to let his wife die in order to protect someone very powerful.

00:04:31,256 --> 00:04:33,926

-  Who?
- I don't know.

00:04:34,009 --> 00:04:36,132

Bill, I'm scared.

00:04:37,179 --> 00:04:41,259

I think this is bigger than anything we could ever have imagined.

00:04:41,350 --> 00:04:45,264

Karen, you're not hearing me. They managed to prevent an attack.

00:04:45,354 --> 00:04:49,897

It doesn't negate the fact CTU's performance has been one misstep after another.

00:04:49,983 --> 00:04:53,435

I'm not disputing that, Mr Vice President.

00:04:53,528 --> 00:04:57,478

Then why hesitate to carry out your mandate? Have Homeland absorb CTU.

00:04:57,574 --> 00:05:00,777

CTU is still actively looking for Christopher Henderson.

00:05:00,869 --> 00:05:03,158

A shake-up right now could hamper that.

00:05:03,247 --> 00:05:06,616

I won't hold up this takeover because of a procedural mop-up.

00:05:06,708 --> 00:05:10,291

-  Henderson will be caught. Understood?
- Clearly.

00:05:10,379 --> 00:05:13,961

Whatever hoops you have to jump through, just get it done.

00:05:14,049 --> 00:05:17,085

-  Yes, sir.
- Keep me informed.

00:05:17,177 --> 00:05:21,839

-  I guess we should get started.
- Buchanan is not gonna take this lying down.

00:05:21,932 --> 00:05:25,383

Despite what the vice president said, CTU saved a lot of lives.

00:05:25,477 --> 00:05:31,064

If Buchanan mounts a challenge, it will be seen in that light. This could be reversed.

00:05:32,526 --> 00:05:37,354

If we were to find someone who would go on record citing Buchanan's mismanagement,

00:05:37,447 --> 00:05:42,608

how he superseded Lynn McGill's authority, how he allowed CTU to be compromised,

00:05:42,703 --> 00:05:45,953

it'd go a long way to mitigating his successes.

00:05:46,039 --> 00:05:50,500

-  It'd give us the protection we need.
- Buchanan's people are extremely loyal.

00:05:50,586 --> 00:05:54,001

I'm not thinking about a member of CTU.

00:05:55,257 --> 00:06:00,002

I'm thinking of Audrey Raines. She was here all morning. She saw what went on.

00:06:00,095 --> 00:06:03,381

And her loyalty is split between CTU and DOD.

00:06:03,473 --> 00:06:05,680

We could take advantage of that.

00:06:05,767 --> 00:06:09,635

Let me draft a statement and present it to her.

00:06:10,230 --> 00:06:14,976

We're being rolled up, Audrey. Homeland's taking over.

00:06:15,068 --> 00:06:17,738

That's impossible.

00:06:17,821 --> 00:06:20,312

Karen told me herself.

00:06:21,950 --> 00:06:26,529

No, they can't do that. Not after what you've accomplished today.

00:06:26,622 --> 00:06:29,741

I'd like to think we've earned a reprieve, but I doubt it.

00:06:29,833 --> 00:06:33,000

CTU is in the middle of an investigation.

00:06:33,086 --> 00:06:35,209

Henderson is still at large.

00:06:35,297 --> 00:06:38,132

I know, it doesn't make any sense.

00:06:39,885 --> 00:06:43,835

Karen's taking orders from the vice president. He wants this to happen.

00:06:43,931 --> 00:06:48,178

-  Why?
- I've been asking myself the same question.

00:06:53,857 --> 00:06:56,479

-  We lost him.
- How did you lose him?

00:06:56,568 --> 00:06:59,024

Palmer knocked Cobb out and took his weapon.

00:06:59,112 --> 00:07:02,197

We tried to pursue, but someone came to Palmer's aid.

00:07:02,282 --> 00:07:04,952

-  Who?
- That's unclear.

00:07:05,035 --> 00:07:07,075

They got away.

00:07:07,162 --> 00:07:11,207

All right. We're going to our fall-back. Scrub the scene and get over here.

00:07:11,291 --> 00:07:13,331

Yes, sir.

00:07:34,398 --> 00:07:36,853

You're all right, Mr Palmer.

00:07:36,942 --> 00:07:40,026

-  Just take it slow.
- Aaron.

00:07:40,112 --> 00:07:44,987

We're at the presidential retreat. Can you try to sit up?

00:07:48,996 --> 00:07:54,037

-  I think we need to get you looked at, sir.
- There isn't enough time for that. I'm all right.

00:07:54,501 --> 00:07:57,538

Then maybe you can explain to me what's going on.

00:07:57,629 --> 00:08:00,796

Why were those men trying to kill you?

00:08:01,884 --> 00:08:04,719

Because David had a source inside the White House.

00:08:04,803 --> 00:08:07,674

Someone was trying to prevent me from seeing her.

00:08:07,764 --> 00:08:10,053

Who's this source?

00:08:10,142 --> 00:08:12,811

Mrs Logan's assistant.

00:08:12,895 --> 00:08:15,730

-  Evelyn Martin?
- Yeah.

00:08:15,814 --> 00:08:21,188

She and David were trading emails. I need to find out the content of those messages.

00:08:21,278 --> 00:08:26,865

I think David was killed because of information Evelyn gave him.

00:08:32,664 --> 00:08:37,077

I drafted a letter to the families of the victims of the Sunrise Hills Mall.

00:08:37,169 --> 00:08:39,576

-  It's here for your review.
- Thank you.

00:08:39,671 --> 00:08:42,957

Your schedule's there. You have a 9am with the press office

00:08:43,050 --> 00:08:45,671

and the president wants you in on his briefing.

00:08:45,761 --> 00:08:49,461

Evelyn, are you all right?

00:08:49,556 --> 00:08:52,130

I'm fine. I'm just tired.

00:08:52,226 --> 00:08:54,681

It's been a long day.

00:08:54,770 --> 00:08:57,854

I'm surprised any of us got through it.

00:08:57,940 --> 00:09:02,648

Oh, do you have your credentials with you? There's still a curfew in place.

00:09:02,736 --> 00:09:04,812

I have them with me.

00:09:04,905 --> 00:09:07,111

Good. Try to get some rest.

00:09:07,199 --> 00:09:09,690

-  Good night.
- Good night.

00:09:19,294 --> 00:09:21,370

Evelyn.

00:09:21,463 --> 00:09:22,874

Hi.

00:09:23,340 --> 00:09:27,254

-  I really need to talk to you.
- I'm sorry, Mr Palmer. I need to go home.

00:09:27,344 --> 00:09:30,049

Ma'am, please.

00:09:31,306 --> 00:09:33,465

This won't take but a second.

00:09:51,410 --> 00:09:53,901

You were sending emails to my brother.

00:09:54,371 --> 00:09:57,206

-  Why?
- I don't know what you're talking about.

00:09:57,291 --> 00:10:03,543

I traced the IP account right to your address, so, yes, you do know what I'm talking about.

00:10:05,257 --> 00:10:07,962

I need to know what you told David.

00:10:08,677 --> 00:10:12,805

-  I didn't tell him anything.
- Evelyn.

00:10:12,890 --> 00:10:15,215

I have the record of your correspondence.

00:10:15,309 --> 00:10:19,638

David deleted the content of the messages, but I know, Evelyn.

00:10:19,730 --> 00:10:25,435

I know you were in contact with him, so please don't lie to me again.

00:10:26,862 --> 00:10:29,567

Tell me what I need to know.

00:10:30,782 --> 00:10:34,033

Someone killed David. They killed him.

00:10:34,119 --> 00:10:36,408

And then just tried to kill me.

00:10:36,496 --> 00:10:39,201

Now, I think they knew I was coming here to see you,

00:10:39,291 --> 00:10:41,663

so I think that means we're both in danger.

00:10:41,752 --> 00:10:45,500

-  Please, I have to go now.
- Give me what I need! Talk to me!

00:10:45,589 --> 00:10:47,665

I can't!

00:10:48,800 --> 00:10:51,588

They kidnapped my little girl.

00:10:53,388 --> 00:10:56,140

They kidnapped my little girl.

00:10:56,225 --> 00:10:58,716

They kidnapped my baby.

00:11:01,063 --> 00:11:05,974

They said they would give Amy back to me if I gave them the evidence.

00:11:06,068 --> 00:11:08,226

What evidence?

00:11:09,529 --> 00:11:14,488

I have proof about who's behind everything that's happened today.

00:11:15,994 --> 00:11:18,948

They're gonna kill my baby. They're gonna kill...

00:11:19,039 --> 00:11:22,242

Listen to me. Listen. Even if you turn over this evidence,

00:11:22,334 --> 00:11:28,004

they're notjust gonna give you back your daughter. That's not what these people do.

00:11:28,090 --> 00:11:31,790

Now, you've gotta trust me, Evelyn. Please, talk to me.

00:11:33,595 --> 00:11:35,671

Ma'am, if I may.

00:11:37,099 --> 00:11:41,143

Mr Palmer's right. You know too much.

00:11:41,228 --> 00:11:43,933

They'll kill you both.

00:11:51,905 --> 00:11:57,908

I'll give you the evidence that I have if you get me back my daughter.

00:12:09,292 --> 00:12:13,241

I got Henderson's work records for the past ten years. There's a lot.

00:12:13,337 --> 00:12:19,340

I'll start data mining, see if there's anything we can use to track him down.

00:12:23,389 --> 00:12:26,805

That's Chloe O'Brian.

00:12:26,892 --> 00:12:29,728

That's Jim Hill from Homeland.

00:12:29,812 --> 00:12:33,679

I'm Jim Hill, Homeland Security. Could you show me your station?

00:12:33,774 --> 00:12:35,933

-  Chloe O'Brian?
- Yeah?

00:12:36,027 --> 00:12:39,111

I'm taking over your station. I need your access codes.

00:12:39,196 --> 00:12:44,783

Who are you? What's going on here? May I have your attention, please?

00:12:44,869 --> 00:12:48,036

These men and women are from Homeland Security.

00:12:48,122 --> 00:12:52,334

I've just authorised a unitwide backslash protocol.

00:12:52,418 --> 00:12:57,246

CTU is being absorbed by the Department of Homeland Security.

00:12:58,090 --> 00:13:01,294

Ladies and gentlemen, I realise this is sudden,

00:13:01,385 --> 00:13:04,386

and this has been a very difficult day,

00:13:04,472 --> 00:13:08,256

but let's cooperate to make this transition as smooth as possible.

00:13:08,351 --> 00:13:10,557

There is still work to be done.

00:13:10,645 --> 00:13:12,933

Vladimir Bierko is en route to CTU,

00:13:13,022 --> 00:13:16,391

and Christopher Henderson remains an open protocol.

00:13:16,484 --> 00:13:18,560

Thank you.

00:13:23,241 --> 00:13:27,369

Ms Raines, would you mind joining me in the situation room?

00:13:27,453 --> 00:13:30,454

-  Why?
- We need to speak in private.

00:13:30,915 --> 00:13:32,575

Fine.

00:13:43,427 --> 00:13:46,345

-  This is Bauer.
- Jack, it's Wayne Palmer.

00:13:46,806 --> 00:13:49,641

Are you all right? I just heard about the explosion.

00:13:49,725 --> 00:13:55,929

I'm fine, but I wish the people responsible for your brother's assassination were in custody.

00:13:56,023 --> 00:13:59,475

-  Yeah, well, maybe I can help you with that.
- How?

00:13:59,568 --> 00:14:04,065

I'm at President Logan's retreat. I'm with Evelyn Martin, Mrs Logan's assistant.

00:14:04,156 --> 00:14:10,277

-  What does she have to do with this?
- She has proof other people were involved.

00:14:10,371 --> 00:14:12,447

-  Who?
- She won't tell me.

00:14:12,540 --> 00:14:15,161

Why not?

00:14:15,251 --> 00:14:17,125

Her daughter's been kidnapped.

00:14:17,628 --> 00:14:20,713

They'll kill her unless Evelyn hands over the evidence.

00:14:20,798 --> 00:14:24,167

-  This has to be Henderson.
- They'll call with a place to meet.

00:14:24,260 --> 00:14:28,423

I wanna be on that call when it comes. CTU will provide operational support.

00:14:28,514 --> 00:14:31,349

We're gonna need a place to meet.

00:14:31,434 --> 00:14:35,514

I passed an old barn about a mile west of the retreat, off service road 19.

00:14:35,605 --> 00:14:38,559

Service road 19. I'll be there in 20 minutes.

00:14:38,649 --> 00:14:40,523

See you then.

00:14:40,610 --> 00:14:42,935

Jack's gonna meet us. We should go.

00:14:43,029 --> 00:14:47,406

Listen, they may be watching you, so I don't think we should leave together.

00:14:47,491 --> 00:14:50,327

-  What do you want to do?
- We'll separate.

00:14:50,411 --> 00:14:54,872

-  Get to your car. We'll meet in the parking lot.
- OK.

00:15:00,171 --> 00:15:02,578

See you soon.

00:15:05,176 --> 00:15:09,470

"The acting director's failure to enhance security, in the light of the threat,

00:15:09,555 --> 00:15:14,550

effectively invited the subsequent attack that resulted in loss of personnel"?

00:15:14,644 --> 00:15:17,182

You can't possibly expect me to sign this.

00:15:17,271 --> 00:15:21,565

It's a complete distortion, designed to place blame on Bill Buchanan and CTU.

00:15:21,651 --> 00:15:27,155

But you agree that today's attacks represent a serious failure that needs to be addressed?

00:15:27,240 --> 00:15:31,320

Thanks to CTU, hundreds of thousands of people are alive who would be dead.

00:15:31,410 --> 00:15:37,081

But if CTU had been operating effectively, those people would never have been at risk.

00:15:37,166 --> 00:15:41,495

I couldn't more strongly disagree with this statement.

00:15:41,587 --> 00:15:44,257

Well, I'm disappointed with your decision,

00:15:44,340 --> 00:15:46,878

but I appreciate your loyalty.

00:15:46,968 --> 00:15:49,541

Of course.

00:15:49,637 --> 00:15:54,797

Oh, just to confirm, as on-site liaison for DOD,

00:15:54,892 --> 00:15:58,510

you participated in today's decision-making process.

00:15:58,980 --> 00:16:02,313

-  What's your point?
- Serious mistakes were made here today

00:16:02,400 --> 00:16:05,816

that resulted in the loss of American lives.

00:16:05,903 --> 00:16:12,440

It would be a shame to see the taint of CTU's mismanagement spread to your agency.

00:16:13,494 --> 00:16:16,614

And your career.

00:16:16,706 --> 00:16:22,329

By signing this, you isolate the fallout for today's mistakes

00:16:22,420 --> 00:16:25,753

to Bill Buchanan and CTU -

00:16:26,215 --> 00:16:28,457

where it belongs.

00:16:42,189 --> 00:16:46,021

I'm proud of what we did here today.

00:16:46,485 --> 00:16:49,486

The people of CTU are heroes,

00:16:49,572 --> 00:16:52,489

especially Bill Buchanan.

00:16:52,575 --> 00:16:56,489

This takeover is completely unwarranted,

00:16:56,579 --> 00:16:59,248

and I won't help you justify it.

00:17:08,132 --> 00:17:09,591

-  Hello.
- It's Jack.

00:17:09,675 --> 00:17:13,210

-  Jack, where are you?
- I'm on my way to see Wayne Palmer.

00:17:13,304 --> 00:17:14,383

Wayne Palmer?

00:17:14,472 --> 00:17:17,473

Wayne told me the aide to the first lady has evidence

00:17:17,558 --> 00:17:20,808

that proves who's behind David Palmer's assassination.

00:17:20,895 --> 00:17:25,356

She won't give it to Wayne because her daughter's been kidnapped to keep her quiet.

00:17:25,441 --> 00:17:30,436

-  They want to trade the evidence for the girl.
- Oh, my God, Jack.

00:17:30,529 --> 00:17:34,230

I'm gonna need you to retask a satellite to those coordinates.

00:17:34,325 --> 00:17:36,364

-  That could be difficult.
- Why?

00:17:36,452 --> 00:17:41,363

CTU is being rolled up. Karen is replacing everyone with people from Homeland.

00:17:41,457 --> 00:17:43,865

-  What? That doesn't make sense.
- I know.

00:17:43,960 --> 00:17:47,210

Even if she has a reason to, we're tracking down Henderson.

00:17:47,296 --> 00:17:49,538

We'll never bring her team up to speed.

00:17:49,632 --> 00:17:54,875

I know that she's taking orders from Vice President Gardner himself.

00:17:54,971 --> 00:17:57,675

-  Maybe you should talk to Karen directly.
- No.

00:17:57,765 --> 00:17:59,224

She's the one in control.

00:17:59,308 --> 00:18:04,017

When I was interrogating Henderson, he was protecting someone very powerful.

00:18:04,105 --> 00:18:06,809

He'd have let his wife die rather than give him up.

00:18:06,899 --> 00:18:09,936

And now Vice President Gardner is shutting down CTU

00:18:10,027 --> 00:18:14,820

when we're actually in a position to bring Henderson in.

00:18:14,907 --> 00:18:17,196

Do you really think Gardner's involved?

00:18:17,285 --> 00:18:21,069

We can't afford to take the chance that he's not.

00:18:21,163 --> 00:18:25,375

-  All right, what do you want me to do?
- Get Chloe to retask the satellite.

00:18:25,459 --> 00:18:28,828

Chloe has been let go, along with the rest of her department.

00:18:28,921 --> 00:18:32,290

I need the satellite. Figure out a way to get Chloe back on.

00:18:32,383 --> 00:18:35,135

All right, all right. I'll call you back.

00:18:42,643 --> 00:18:46,392

-  I could approach senior CTU staff.
- That's a waste of time.

00:18:46,480 --> 00:18:50,727

They're worried about their jobs. We could promise them some security.

00:18:50,818 --> 00:18:53,143

Excuse me.

00:18:54,113 --> 00:18:56,355

I've reconsidered my position.

00:18:59,201 --> 00:19:01,692

I'll sign your statement.

00:19:01,787 --> 00:19:04,788

May I ask why the sudden change of heart?

00:19:05,374 --> 00:19:07,948

I don't agree with everything in the statement,

00:19:08,044 --> 00:19:11,329

but I see the need to shield DOD of any possible controversy

00:19:11,422 --> 00:19:14,376

that could reflect back on my father.

00:19:15,468 --> 00:19:17,425

Miles.

00:19:21,557 --> 00:19:24,013

Thank you.

00:19:24,101 --> 00:19:27,933

-  I want one thing in return.
- What's that?

00:19:28,022 --> 00:19:32,102

-  That Chloe be kept on and assigned to me.
- Why Chloe?

00:19:32,193 --> 00:19:36,736

I'm gonna need considerable server access to compile my report for DOD.

00:19:36,822 --> 00:19:41,116

-  Chloe can help me finish it in half the time.
- Other people can do that job.

00:19:41,202 --> 00:19:43,693

I have a working relationship with Chloe.

00:19:47,208 --> 00:19:51,158

She's an asset that you cannot afford to lose.

00:19:51,796 --> 00:19:54,002

Do we have a deal?

00:20:00,012 --> 00:20:02,254

Yes.

00:20:02,348 --> 00:20:04,424

Good.

00:20:08,437 --> 00:20:12,767

Evelyn Martin will leave the presidential retreat in a couple of minutes.

00:20:12,858 --> 00:20:16,808

-  It's time to get going.
- What about the girl?

00:20:19,240 --> 00:20:21,647

I'll take care of her.

00:20:39,597 --> 00:20:43,843

-  Wayne Palmer.
- I'm at my car. No one's around.

00:20:43,934 --> 00:20:46,556

-  I'm on my way.
- OK.

00:20:48,772 --> 00:20:52,984

I'm extremely uncomfortable sending the two of you off without protection.

00:20:53,068 --> 00:20:57,611

We've been over this. If you leave the compound again, we risk raising suspicion.

00:20:57,698 --> 00:21:01,032

I know it, sir, but I don't like it.

00:21:01,118 --> 00:21:03,111

Wayne.

00:21:03,871 --> 00:21:06,077

Well, this is a surprise.

00:21:06,165 --> 00:21:08,656

We didn't know you were coming.

00:21:08,751 --> 00:21:12,285

Are you here to see the president?

00:21:12,379 --> 00:21:14,039

No.

00:21:16,050 --> 00:21:21,969

Mr Palmer came here to give me a memento from his brother. It's a service medal.

00:21:22,056 --> 00:21:26,718

Sorry, I just knew you and the president were gonna be dealing with this crisis today

00:21:26,810 --> 00:21:31,686

and I just... I didn't want you people to feel obliged to see me.

00:21:31,774 --> 00:21:37,112

It would never ever be any obligation on our part, especially under the circumstances.

00:21:37,196 --> 00:21:40,647

I just want you to know how sorry I am.

00:21:41,825 --> 00:21:46,701

Your brother was one of the greatest men to ever occupy the office.

00:21:46,789 --> 00:21:50,407

His loss, to all of us,

00:21:52,169 --> 00:21:54,328

can't be expressed in words.

00:21:56,215 --> 00:21:57,674

Thank you.

00:21:57,758 --> 00:22:02,467

I know the president would also like to express his condolences to you personally.

00:22:02,554 --> 00:22:06,255

That means a lot, sir, but unfortunately I have a plane to catch.

00:22:06,350 --> 00:22:08,675

I'm...

00:22:08,769 --> 00:22:11,604

flying David's body back to Washington, so...

00:22:11,689 --> 00:22:14,014

Oh, I understand.

00:22:16,193 --> 00:22:18,316

Safe trip.

00:22:18,404 --> 00:22:21,938

-  Thank you, sir.
- I'll walk you out, sir.

00:22:28,247 --> 00:22:30,323

Excuse me.

00:22:35,713 --> 00:22:37,789

Mr Buchanan.

00:22:40,301 --> 00:22:43,385

Ms O'Brian, we're not done here.

00:22:44,346 --> 00:22:49,055

-  How can they get away with this?
- This is not over. Just follow instructions.

00:22:49,143 --> 00:22:53,472

-  Everyone's getting fired.
- I'll do everything I can to get that rescinded.

00:22:53,564 --> 00:22:56,233

Once what we accomplished today is made public,

00:22:56,317 --> 00:22:58,890

I am confident we'll be back at our posts.

00:22:58,986 --> 00:23:04,027

The best thing you can do is stay focused and follow your orders. Do you understand me?

00:23:04,116 --> 00:23:06,109

-  Yes, sir.
- It's gonna be all right.

00:23:06,201 --> 00:23:09,701

O'Brian, don't transfer your station to Valerie. You got a pass.

00:23:09,788 --> 00:23:13,454

-  I did?
- Yeah. So get back to work.

00:23:13,542 --> 00:23:15,867

I don't understand. Why am I staying?

00:23:15,961 --> 00:23:20,173

Because Ms Raines requested that you keep your position.

00:23:20,257 --> 00:23:23,543

What does Audrey Raines have to do with this?

00:23:23,636 --> 00:23:30,433

Ms Raines signed a statement documenting the numerous missteps made today by CTU...

00:23:31,852 --> 00:23:33,845

and by you in particular.

00:23:33,938 --> 00:23:38,018

So, for the moment, she gets what she wants, and she wants O'Brian.

00:23:38,108 --> 00:23:41,524

Audrey would never sign anything like that.

00:23:41,612 --> 00:23:44,185

I did sign it, Bill.

00:23:45,157 --> 00:23:47,066

Why?

00:23:47,993 --> 00:23:49,902

Because it's the truth.

00:23:49,995 --> 00:23:54,373

You realise this effectively kills any chance we have of rescinding that order?

00:23:54,458 --> 00:23:57,329

Yes, I know.

00:23:57,419 --> 00:23:59,412

I'm sorry.

00:24:03,092 --> 00:24:05,168

O'Brian.

00:24:12,768 --> 00:24:17,229

I got a call from a man about an hour ago who told me that he had my daughter,

00:24:17,314 --> 00:24:21,312

and if I ever wanted to see her alive, I'd have to follow his instructions.

00:24:21,402 --> 00:24:25,482

-  Did he give you proof he had her?
- I talked to her. She sounded so scared.

00:24:25,573 --> 00:24:28,028

Did you tell anybody else about this?

00:24:28,117 --> 00:24:31,699

I couldn't. He said that if I did, he would know.

00:24:32,705 --> 00:24:36,749

We have a deal. I'll do everything I can to get your daughter back, but...

00:24:36,834 --> 00:24:42,587

No, I told you before. I can't tell you anything until I have Amy back.

00:24:42,673 --> 00:24:45,425

You called David with this information. Why him?

00:24:45,509 --> 00:24:47,466

I knew him.

00:24:47,553 --> 00:24:50,423

He and the first lady were friends.

00:24:50,514 --> 00:24:53,349

He was truly a wonderful man.

00:24:57,563 --> 00:24:59,437

Yes.

00:25:01,025 --> 00:25:03,183

Yes, he was.

00:25:05,863 --> 00:25:11,652

I still can't accept talking about him in the past tense. It just...

00:25:13,579 --> 00:25:16,533

I just can't believe he's gone.

00:25:16,624 --> 00:25:20,039

I told him this information because I trusted him.

00:25:20,127 --> 00:25:24,421

I never thought for a moment that it would endanger him.

00:25:25,466 --> 00:25:29,380

I have your brother's blood on my hands and I will never forgive myself.

00:25:29,470 --> 00:25:31,297

Evelyn...

00:25:31,388 --> 00:25:34,223

you did nothing wrong.

00:25:36,518 --> 00:25:39,188

It's them.

00:25:41,649 --> 00:25:43,606

Bauer.

00:25:43,692 --> 00:25:48,687

-  Jack, the call's coming through.
- Patch me in.

00:25:51,158 --> 00:25:53,731

Are you ready for this?

00:25:57,414 --> 00:26:01,115

-  Hello.
- What took you so long to answer, Evelyn?

00:26:01,210 --> 00:26:03,701

I was passing through security. I just left.

00:26:03,796 --> 00:26:05,872

-  Are you alone?
- Yes.

00:26:05,965 --> 00:26:10,673

-  Why was Wayne Palmer at the retreat?
- Wayne Palmer?

00:26:10,761 --> 00:26:15,756

Please don't waste my time. He was there for a reason. It wasn't to drop off his r

00:26:15,849 --> 00:26:20,096

-  I think he was there to speak with you.
- I didn't even know he was there.

00:26:20,187 --> 00:26:22,974

-  I don't believe you.
- I didn't see him.

00:26:23,065 --> 00:26:26,351

If you're lying to me, it is your daughter who will suffer.

00:26:26,443 --> 00:26:29,978

I'm telling you the truth. Please, you have to believe me.

00:26:30,072 --> 00:26:32,528

Did you bring what we discussed?

00:26:32,616 --> 00:26:34,194

Yes.

00:26:34,285 --> 00:26:37,488

Please, let me talk to Amy.

00:26:37,580 --> 00:26:39,656

Very well.

00:26:42,585 --> 00:26:45,870

All right, sweetheart. This is your mommy. Say hello.

00:26:45,963 --> 00:26:48,288

-  Mommy?
- It's me, honey. Are you OK?

00:26:48,382 --> 00:26:51,299

Uh-huh. Are you coming to get me now?

00:26:51,385 --> 00:26:54,137

Mommy's gonna be there real soon.

00:26:55,222 --> 00:26:58,591

I want you to keep being brave, OK?

00:26:58,684 --> 00:27:01,934

-  You promise me?
- I promise.

00:27:02,021 --> 00:27:04,393

I love you, my baby.

00:27:04,857 --> 00:27:09,815

-  I love you too.
- OK, that's enough, sweetheart. Very good.

00:27:10,905 --> 00:27:16,741

Now take down this address. 4615 Tarpin Street.

00:27:17,369 --> 00:27:20,821

-  Got it?
- Yes. I've got it.

00:27:24,960 --> 00:27:27,831

-  Hello.
- Audrey, it's Jack. I just got off the call.

00:27:27,922 --> 00:27:31,789

It was Henderson. Have you got Chloe back online?

00:27:31,884 --> 00:27:35,300

-  Audrey?
- Sorry, Jack. Yes, Chloe's still here.

00:27:35,387 --> 00:27:39,052

-  I'll give you the address for the satellite.
- All right. Go ahead.

00:27:39,141 --> 00:27:42,177

4615 Tarpin.

00:27:42,269 --> 00:27:45,306

All right. Give me a few minutes.

00:27:54,073 --> 00:27:56,361

-  Chloe, come with me.
- Don't talk to me.

00:27:56,450 --> 00:27:58,158

-  It's for Jack.
- Jack?

00:27:58,244 --> 00:28:01,613

Chloe, Jack needs your help.

00:28:01,705 --> 00:28:03,413

Please.

00:28:05,376 --> 00:28:07,036

Fine.

00:28:08,587 --> 00:28:12,003

-  What's going on?
- I had to keep Karen from replacing you.

00:28:12,091 --> 00:28:14,664

That's why I signed. I didn't have a choice.

00:28:14,760 --> 00:28:18,544

-  I don't understand.
- You're the only one Jack and I trust here.

00:28:18,639 --> 00:28:21,177

Jack needs one of the satellites retasked.

00:28:21,267 --> 00:28:25,216

-  Why?
- Here's the address. We need a full sweep.

00:28:25,312 --> 00:28:30,555

-  I'm gonna need an explanation.
- I will give you one, but we need to hurry.

00:29:20,203 --> 00:29:22,695

Something's wrong.

00:29:30,422 --> 00:29:31,833

Wayne.

00:29:31,924 --> 00:29:34,296

Jack.

00:29:34,801 --> 00:29:38,217

-  Are you all right?
- Yeah. It's good to see you.

00:29:38,305 --> 00:29:40,974

Good to see you too.

00:29:44,937 --> 00:29:48,519

Evelyn, my name is Jack Bauer.

00:29:48,607 --> 00:29:51,857

I promise you we're gonna get your daughter back.

00:29:51,944 --> 00:29:55,359

But right now I need to know what you know.

00:29:55,447 --> 00:30:01,651

I already told them I wouldn't give up any information until I have my daughter.

00:30:03,830 --> 00:30:05,823

Fine.

00:30:05,916 --> 00:30:08,668

Excuse me for one second.

00:30:18,095 --> 00:30:20,633

-  Audrey Raines.
- Let me speak to Chloe.

00:30:20,722 --> 00:30:23,557

OK, Jack. Hold on.

00:30:23,642 --> 00:30:26,311

-  You're on speaker.
- Jack, Audrey told me.

00:30:26,395 --> 00:30:31,436

-  I can't believe the vice president's involved.
- I know. Where are we with the satellite?

00:30:31,525 --> 00:30:34,645

It's coming up now.

00:30:34,736 --> 00:30:39,030

I'm sending the image to your PDA. There are men all over the place.

00:30:39,116 --> 00:30:41,737

-  How many?
- I'm counting ten.

00:30:42,786 --> 00:30:48,160

OK, I want you to keep the satellite on target and download real-time images to my PDA.

00:30:48,250 --> 00:30:51,167

OK. Jack.

00:30:51,920 --> 00:30:54,292

I'll go with Evelyn to make the exchange.

00:30:54,381 --> 00:30:57,584

Find somewhere safe and stay there until this is over.

00:30:57,676 --> 00:31:01,377

-  I'm going with you.
- I can't allow that. This will be dangerous.

00:31:01,471 --> 00:31:03,797

-  I was a marine, Jack.
- I know that, Wayne.

00:31:03,890 --> 00:31:06,132

And you never saw combat.

00:31:06,226 --> 00:31:11,980

There is a big difference between training to kill someone and actually having to do it.

00:31:12,065 --> 00:31:18,519

I can't put you in harm's way, out of respect to your brother. Your family needs you now.

00:31:20,490 --> 00:31:24,358

These are the people who killed my brother, Jack.

00:31:28,540 --> 00:31:31,992

They shot a bullet right through his neck,

00:31:32,085 --> 00:31:34,208

and then he died in my arms.

00:31:37,883 --> 00:31:41,003

Put yourself in my position.

00:31:41,094 --> 00:31:43,668

Could you just walk away?

00:31:45,307 --> 00:31:47,216

No.

00:31:47,309 --> 00:31:49,847

Neither can I.

00:31:49,937 --> 00:31:52,854

I'm coming with you, Jack.

00:31:57,611 --> 00:32:01,656

Thank you for your support, Mr Prime Minister.

00:32:03,659 --> 00:32:07,952

Give my regards to your lovely wife. We'll talk soon.

00:32:08,914 --> 00:32:13,540

-  It'll take me a day to return these calls.
- That's wonderful, Mr President.

00:32:13,627 --> 00:32:18,834

World leaders, prominent Americans - they're all lining up to offer their congratulations.

00:32:18,924 --> 00:32:23,633

Sir, were you aware that Wayne Palmer was on the premises?

00:32:24,680 --> 00:32:27,431

-  He was?
- Yes, I just spoke with him a half-hour ago.

00:32:27,516 --> 00:32:29,805

He just left. You didn't speak with him?

00:32:29,893 --> 00:32:31,802

No.

00:32:31,895 --> 00:32:34,102

What was he doing here?

00:32:34,189 --> 00:32:39,396

He said he had a memento from President Palmer to give to Aaron Pierce - a medal.

00:32:39,486 --> 00:32:43,650

That explains it. David and Aaron were very close.

00:32:44,741 --> 00:32:49,154

I'm just surprised he didn't want to speak with you.

00:32:49,246 --> 00:32:54,702

It's no secret that his brother and I had our share of disagreements over the years.

00:32:54,793 --> 00:32:59,420

It's possible Wayne harbours ill feelings towards me.

00:32:59,506 --> 00:33:02,080

That must be the reason.

00:33:14,521 --> 00:33:18,222

-  Are you clear on the plan?
- I don't think I can do this.

00:33:18,317 --> 00:33:20,772

Do you want to see your little girl again?

00:33:20,861 --> 00:33:26,104

These men didn't hesitate to kill Palmer and won't hesitate to kill you and your daughter.

00:33:26,199 --> 00:33:28,441

Right now I am your last chance.

00:33:29,411 --> 00:33:32,946

We have to stick to the plan. Do you understand me?

00:33:33,040 --> 00:33:37,287

-  Once you have your daughter in your arms...
- I know what to do.

00:33:38,503 --> 00:33:41,339

We are going to get her back.

00:33:44,009 --> 00:33:46,417

Let's go.

00:34:00,984 --> 00:34:03,855

Call out, "Testing, one, two, three. "

00:34:03,946 --> 00:34:07,445

-  Testing, one, two, three.
- Chloe, did you get that?

00:34:07,532 --> 00:34:10,533

You're coming through. I'm refreshing your screen.

00:34:10,619 --> 00:34:14,319

OK, we're at the southeast corner entrance.

00:34:14,414 --> 00:34:21,212

There's a tunnel through that door that leads to a conveyor belt to the middle of the plant.

00:34:21,755 --> 00:34:24,246

Be careful. There's a hostile at the exit.

00:34:24,341 --> 00:34:26,380

Copy that.

00:34:28,887 --> 00:34:31,592

Draw your weapon.

00:34:32,683 --> 00:34:34,759

Let's go.

00:34:59,045 --> 00:35:01,916

Bravo, check, have you got a visual on the mark?

00:35:02,007 --> 00:35:05,423

Negative, sir. All units holding.

00:35:05,510 --> 00:35:07,384

Copy.

00:35:13,143 --> 00:35:15,219

This way.

00:35:43,840 --> 00:35:45,916

Let's go.

00:35:52,390 --> 00:35:55,308

There's too many of them. We're running out of time.

00:35:55,393 --> 00:36:00,814

I need you to take out a guard so I can climb this structure and take out the sniper.

00:36:00,899 --> 00:36:04,813

It's about 100 yards north of here on the other side. Can you do that?

00:36:04,903 --> 00:36:07,939

-  Yeah. I can do it.
- Wait!

00:36:08,031 --> 00:36:10,902

One of them's moving.

00:36:17,582 --> 00:36:19,076

Go.

00:36:32,180 --> 00:36:34,967

-  Mr Palmer, can you hear me?
- Copy.

00:36:35,058 --> 00:36:37,430

I'm south of the lower belt, moving west.

00:36:37,519 --> 00:36:39,844

Continue to the end. Your target's north.

00:37:07,799 --> 00:37:09,626

Jack, it's all clear.

00:37:41,207 --> 00:37:43,699

This is Bravo.

00:37:43,793 --> 00:37:46,166

I think I hear a car.

00:37:47,297 --> 00:37:52,374

Vehicle headed north. Single occupant, female. Over.

00:37:59,309 --> 00:38:01,930

Bravo, what have you got?

00:38:04,064 --> 00:38:07,065

I repeat, Bravo, what have you got?

00:38:08,568 --> 00:38:10,727

Bravo, come in.

00:38:10,820 --> 00:38:13,905

Woman is alone in the car.

00:38:14,950 --> 00:38:17,026

Say again. I didn't get that.

00:38:17,118 --> 00:38:20,653

I repeat, woman is alone in the car.

00:38:23,500 --> 00:38:25,706

Copy.

00:38:42,018 --> 00:38:44,688

We've taken out four men. Evelyn is in position.

00:38:44,771 --> 00:38:47,606

-  Wayne, I want you to wait for my signal.
- Copy.

00:38:47,691 --> 00:38:51,142

We need Henderson alive. Do not shoot to kill.

00:38:54,614 --> 00:38:58,114

-  Yes.
- Open all the doors and the trunk of the car.

00:39:12,674 --> 00:39:19,721

Very good, Evelyn. Now go to the front of the car and drop the keys on the ground.

00:39:20,181 --> 00:39:24,310

I have the evidence with me. I want my daughter.

00:39:26,855 --> 00:39:29,642

Bravo, hold your position. I'm coming out.

00:39:35,780 --> 00:39:38,698

I have a visual on Henderson and the girl.

00:39:43,204 --> 00:39:45,281

OK, Evelyn. Give me the evidence.

00:39:45,373 --> 00:39:49,585

I'll give you the evidence once you give me Amy.

00:39:49,669 --> 00:39:51,413

Come on. Let her go.

00:39:52,505 --> 00:39:54,581

OK, honey. Go see Mommy.

00:39:54,674 --> 00:39:57,000

-  Mommy!
- She's moving.

00:39:58,929 --> 00:40:02,132

Give me the evidence, Evelyn.

00:40:02,641 --> 00:40:05,511

Get down. Get down.

00:40:05,602 --> 00:40:09,267

Bravo, check, come in. Bravo. Come in, Bravo.

00:40:23,245 --> 00:40:26,530

Wayne, I didn't get him. If you've got a shot, take it.

00:40:44,266 --> 00:40:47,848

Henderson escaped in Evelyn's car. Do you have him on satellite?

00:40:47,936 --> 00:40:52,432

We saw, but he's leaving the grid. We're scanning the plant, not the neighbourhood.

00:40:52,524 --> 00:40:55,359

Well, then reprogram it. We can't lose him.

00:40:56,403 --> 00:40:59,522

-  Is she all right?
- Evelyn's been hit.

00:41:16,881 --> 00:41:19,669

The bullet passed through. It hasn't hit an artery.

00:41:19,759 --> 00:41:22,215

It's not serious, but it needs to be dressed.

00:41:22,304 --> 00:41:25,174

You got your daughter, now tell me what I need to know.

00:41:25,265 --> 00:41:28,634

Who is behind this? Is it the vice president?

00:41:28,727 --> 00:41:33,602

-  Evelyn, is it the vice president?
- He has nothing to do with this.

00:41:37,360 --> 00:41:39,898

You promised me you would control this.

00:41:39,988 --> 00:41:44,614

I didn't count on Jack Bauer showing up, sir. He outmanoeuvred me.

00:41:44,701 --> 00:41:49,493

Sir, Bauer and Palmer won't be around long enough to tell anybody else what they know.

00:41:49,581 --> 00:41:53,828

I'm putting together another team. I will handle this, sir, I promise you.

00:41:54,294 --> 00:41:56,999

I will not let you down.