実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:14,684 --> 00:00:19,643

The Chinese are pressing the case that we're involved in the assault on their consulate.

00:00:19,732 --> 00:00:22,140

Have they found evidence beyond the video of me?

00:00:22,235 --> 00:00:24,311

No, and we have to make sure they don't.

00:00:24,404 --> 00:00:28,153

You were part of the team that mounted the assault on our consulate.

00:00:28,242 --> 00:00:32,454

If you won't tell us who is ultimately responsible, that leaves you.

00:00:36,543 --> 00:00:40,791

-  If it's Stealth, we can't track it by radar.
- Those missiles travel at a speed of 600mph.

00:00:40,882 --> 00:00:43,551

It could hit a target on either coast in under three hours.

00:00:43,635 --> 00:00:48,013

That's assuming it's headed for the coast. If not, it could hit its target at any time.

00:00:48,098 --> 00:00:50,257

What is CTU gonna do now to find the missile?

00:00:50,351 --> 00:00:51,383

At this point,

00:00:51,477 --> 00:00:55,974

CTU has no reasonable expectation of finding the missile before it reaches its target.

00:00:56,066 --> 00:00:58,605

I gave you the responsibility to stop this.

00:00:58,694 --> 00:01:00,936

You've failed me, David,

00:01:01,030 --> 00:01:03,403

and you've failed your country.

00:01:04,910 --> 00:01:08,114

-  Drop the gun. It's over.
- Do it, Jack.

00:01:08,205 --> 00:01:10,697

Do you really have what it takes to let me kill him while you're looking him in the eye?

00:01:10,792 --> 00:01:12,951

-  Yes.
- Tony.

00:01:16,841 --> 00:01:20,175

I have the power to give you a deal signed by the president.

00:01:20,261 --> 00:01:24,675

In exchange, you can help me find Marwan and stop this warhead from hitting its target.

00:01:24,767 --> 00:01:26,641

Show me the deal.

00:01:36,155 --> 00:01:39,940

-  Buchanan.
- Has the president signed the pardon yet?

00:01:40,035 --> 00:01:43,369

Any minute. I don't like that we're cutting this woman a deal.

00:01:43,455 --> 00:01:46,872

-  We can't verify she's telling the truth.
- We don't have a choice.

00:01:46,960 --> 00:01:50,828

Only she can lead us to Marwan and he's controlling the missile.

00:01:52,675 --> 00:01:55,676

Has the attorney general reviewed this agreement?

00:01:55,762 --> 00:01:59,427

Yes, sir. We should be getting his final approval any minute now.

00:01:59,516 --> 00:02:04,974

Mr. President. I'm sorry to interrupt, but there's something you might wanna see.

00:02:05,064 --> 00:02:08,813

It may affect the immunity agreement.

00:02:08,902 --> 00:02:10,480

What is it, Aaron?

00:02:10,571 --> 00:02:15,234

The woman you're about to pardon, I'm pretty certain you've met her before.

00:02:15,326 --> 00:02:17,118

Explain.

00:02:17,204 --> 00:02:19,576

-  May I?
- Absolutely.

00:02:22,126 --> 00:02:25,792

On the right is the hostile we have in custody.

00:02:27,799 --> 00:02:33,043

On the left is news footage from four and a half years ago in Los Angeles,

00:02:33,139 --> 00:02:36,591

moments before the attempt on your life.

00:02:41,232 --> 00:02:47,770

You're telling me the woman we're about to cut a deal with tried to assassinate me?

00:02:47,865 --> 00:02:49,110

Yes, sir.

00:02:53,622 --> 00:02:55,947

-  Novick.
- The agreement is in order.

00:02:56,041 --> 00:02:58,200

All right. Thank you.

00:02:58,294 --> 00:03:02,624

Mr. President. The attorney general says the immunity agreement is in order,

00:03:02,716 --> 00:03:05,289

ready to be signed.

00:03:05,385 --> 00:03:10,344

If I read this right, it grants immunity, not only for what this woman has done today,

00:03:10,433 --> 00:03:13,304

but for any crime she's ever committed in the past.

00:03:13,395 --> 00:03:15,554

That is correct, sir.

00:03:24,032 --> 00:03:26,322

Sign it.

00:03:29,122 --> 00:03:33,998

We're trying to get you the deal, but we will pull it if the missile hits first.

00:03:34,086 --> 00:03:39,841

I will talk when my representatives confirm my immunity.

00:03:39,926 --> 00:03:42,003

Not before.

00:03:42,095 --> 00:03:45,679

Manning.

00:03:45,766 --> 00:03:49,812

-  Todd Richards. Let me speak to my client.
- Yeah. She's right here.

00:03:52,858 --> 00:03:55,895

-  I'm listening.
- The document's signed by the president.

00:03:55,987 --> 00:03:59,688

-  And is the paperwork in order?
- Yes. It grants you total immunity.

00:03:59,783 --> 00:04:02,156

Good.

00:04:02,244 --> 00:04:04,949

-  Where's Marwan?
- The Global Center.

00:04:05,039 --> 00:04:09,951

A helicopter is waiting for him on the roof. That will be taking him to a ship.

00:04:10,045 --> 00:04:13,082

If he flies low enough, he'll evade radar.

00:04:13,174 --> 00:04:15,499

When's he leaving?

00:04:16,511 --> 00:04:18,634

-  Now.
- Get the chopper ready.

00:04:18,722 --> 00:04:20,679

Alpha Four, have a chopper ready.

00:04:20,766 --> 00:04:23,768

She stays here until we verify this.

00:04:29,443 --> 00:04:32,314

Sam, this is Bernhart.

00:04:40,665 --> 00:04:44,580

Capturing Marwan alive is our only chance of stopping this warhead.

00:04:44,669 --> 00:04:47,624

We are not to use lethal force, even in self-defense.

00:04:47,715 --> 00:04:49,126

Got it.

00:04:57,476 --> 00:04:58,852

Let's go.

00:05:23,256 --> 00:05:26,293

She's not answering her phone.

00:05:26,385 --> 00:05:30,633

-  She should have been here already.
- She said she was delayed.

00:05:30,724 --> 00:05:32,882

We're not waiting.

00:05:42,362 --> 00:05:44,936

How long is it to the ship and international waters?

00:05:45,032 --> 00:05:47,109

Ten minutes.

00:05:48,578 --> 00:05:50,904

Something's wrong.

00:06:12,481 --> 00:06:17,025

Roger, Los Angeles Air. You need to keep this frequency clear, you copy?

00:06:18,864 --> 00:06:23,158

Edgar, it's Jack. We're almost there. Have you got confirmation on the target?

00:06:23,244 --> 00:06:29,081

We've just repositioned the satellite. The images are coming through now.

00:06:32,588 --> 00:06:34,914

On top of the Global Center, I see a chopper.

00:06:35,008 --> 00:06:37,464

-  Southeast corner.
- Copy that.

00:06:37,552 --> 00:06:40,922

I want you to take a southeast approach. Stay below the building.

00:06:41,015 --> 00:06:43,091

Yes, sir.

00:06:49,650 --> 00:06:52,521

The missile's still on target. We've gotta go.

00:06:52,612 --> 00:06:55,566

Just a few minutes until we're up to speed.

00:06:55,657 --> 00:06:59,193

We have visual on the building. Approaching northwest.

00:06:59,286 --> 00:07:01,529

Copy that, CTU.

00:07:02,248 --> 00:07:06,033

-  OK, come up over the building now.
- Yes, sir.

00:07:12,802 --> 00:07:17,132

Don't let him take off. Stay above him.

00:07:17,224 --> 00:07:19,467

-  Go. Go!
- He's right on top of me.

00:07:35,704 --> 00:07:38,278

-  Go!
- The engine's out.

00:07:45,967 --> 00:07:48,754

Put me in a position to bail.

00:08:13,833 --> 00:08:15,909

There he is.

00:08:30,269 --> 00:08:32,476

I got you covered.

00:08:33,481 --> 00:08:35,355

Clear.

00:10:19,606 --> 00:10:21,599

Tell me where the missile is.

00:10:21,692 --> 00:10:24,397

Tell me where it is.

00:10:36,376 --> 00:10:38,867

Tell me where it is.

00:10:42,717 --> 00:10:44,377

Argh!

00:10:47,890 --> 00:10:49,218

No.

00:10:51,727 --> 00:10:53,601

No!

00:10:58,110 --> 00:10:59,984

No!

00:11:34,361 --> 00:11:37,149

Bauer had orders to take Marwan alive.

00:11:37,239 --> 00:11:40,941

-  I'm sure Jack did whatever he could.
- That's not good enough.

00:11:41,036 --> 00:11:45,864

CTU is searching Marwan's helicopter, trying to find something to locate the missile.

00:11:45,958 --> 00:11:47,951

-  We're out of time.
- Not yet.

00:11:48,044 --> 00:11:52,256

Mr. President. I'm sorry to add to an already difficult situation,

00:11:52,341 --> 00:11:57,680

but the acting Chinese consul, Su Ming, is on teleconference. He says it's urgent.

00:12:02,644 --> 00:12:04,721

Put him through.

00:12:07,275 --> 00:12:10,229

Gentlemen. As we discussed earlier,

00:12:10,320 --> 00:12:13,856

our consulate in Los Angeles was attacked three hours ago.

00:12:13,949 --> 00:12:18,078

A Chinese citizen was abducted and our consul killed.

00:12:18,163 --> 00:12:23,289

We've already given you our assurance that we had no knowledge of this attack.

00:12:23,377 --> 00:12:28,289

Which is strange, since one of your agents has confessed his direct involvement

00:12:28,383 --> 00:12:30,957

and implicated his superior as well.

00:12:31,053 --> 00:12:33,379

What are you talking about?

00:12:35,475 --> 00:12:38,049

My name is Howard Bern.

00:12:38,145 --> 00:12:42,392

I'm a federal agent with the Counter Terrorist Unit in Los Angeles,

00:12:42,483 --> 00:12:47,561

speaking of my own free will, under no duress.

00:12:47,656 --> 00:12:52,995

I participated in an unlawful assault on the Chinese consulate in Los Angeles.

00:12:54,038 --> 00:12:59,959

I was acting under the orders of special advisor to the secretary of defense...

00:13:00,963 --> 00:13:03,205

Jack Bauer.

00:13:04,175 --> 00:13:08,755

Mr. Bern provided details which leave no doubt that he is telling the truth.

00:13:08,848 --> 00:13:11,719

The full tape will be forwarded to you immediately.

00:13:11,809 --> 00:13:16,472

Putting aside the question of how this so-called confession was obtained,

00:13:16,565 --> 00:13:18,688

what does your government expect us to do?

00:13:18,776 --> 00:13:21,943

Mr. Bauer committed a crime at our consulate,

00:13:22,030 --> 00:13:24,652

which is Chinese territory.

00:13:24,741 --> 00:13:29,534

If he was acting without your approval, he should be turned over to our government,

00:13:29,622 --> 00:13:33,490

to be tried and sentenced according to our laws.

00:13:36,171 --> 00:13:39,043

Mr. Su, we'll get back to you.

00:13:41,302 --> 00:13:45,515

Dammit, David. You said this would be handled.

00:13:45,599 --> 00:13:48,387

I'm sure the Chinese don't want war.

00:13:48,478 --> 00:13:51,183

No. But they do want to embarrass us.

00:13:51,273 --> 00:13:55,816

Take the moral high ground in the court of world opinion.

00:13:55,903 --> 00:13:59,320

We need to take the least damaging course of action.

00:13:59,407 --> 00:14:03,821

-  Unfortunately, then, there's only one option.
- Which is?

00:14:03,913 --> 00:14:07,080

-  We hand Bauer over to the Chinese.
- Unacceptable.

00:14:07,166 --> 00:14:10,951

Besides, if we turn him over, he'll implicate this administration.

00:14:11,046 --> 00:14:14,332

The Chinese made Bern talk. They'll do the same with Bauer.

00:14:14,425 --> 00:14:17,130

Bauer would never compromise national security.

00:14:17,220 --> 00:14:20,340

As much as I'd like to believe that, everyone breaks.

00:14:20,432 --> 00:14:22,970

What you believe is irrelevant.

00:14:29,693 --> 00:14:33,478

There is another option, Mr. President.

00:14:33,573 --> 00:14:34,984

Go on.

00:14:35,074 --> 00:14:38,693

Suppose something happens to Bauer. Suppose he has an accident.

00:14:38,787 --> 00:14:41,872

-  That's an obscene suggestion.
- It solves a lot of problems.

00:14:41,957 --> 00:14:43,368

Mr. President!

00:14:46,212 --> 00:14:49,463

This administration does not condone murder.

00:14:52,678 --> 00:14:56,380

And it never will. Is that clear?

00:14:56,475 --> 00:14:58,931

Yes, sir.

00:14:59,019 --> 00:15:01,096

I'm sorry, sir.

00:15:11,200 --> 00:15:14,155

-  Find anything on Marwan?
- We're still looking. You OK?

00:15:14,246 --> 00:15:17,947

-  Be better once we take this missile down.
- We have found something.

00:15:18,042 --> 00:15:21,127

It's been shot up, but one of the drive platforms is intact.

00:15:21,212 --> 00:15:24,379

It's a tracking or navigation program, with a GPS node.

00:15:24,466 --> 00:15:29,129

-  Adams has uplinked whatever's left to CTU.
- OK, thanks.

00:15:29,222 --> 00:15:31,179

Buchanan.

00:15:31,266 --> 00:15:33,424

It's Jack. Forensics found something...

00:15:33,518 --> 00:15:36,389

Chloe's got it. She's trying to download the interface.

00:15:36,480 --> 00:15:40,015

-  Put her on.
- I'll put you on speaker.

00:15:40,109 --> 00:15:42,352

-  You're on.
- Got anything on that program?

00:15:42,445 --> 00:15:45,447

Nothing yet. Give us a second, Jack.

00:15:48,661 --> 00:15:51,865

-  It's totally random.
- Maybe try a correlation matrix.

00:15:51,957 --> 00:15:54,875

-  What's that gonna do?
- Just do it, Edgar.

00:15:59,466 --> 00:16:04,627

-  I told you it wasn't going to work.
- That's cos you didn't expand the parameter.

00:16:04,722 --> 00:16:05,967

See?

00:16:06,057 --> 00:16:09,889

-  What have you got?
- Two parallel columns. Data points damaged.

00:16:09,978 --> 00:16:11,935

What do you mean "parallel columns"?

00:16:12,022 --> 00:16:16,899

It could be a flight path. I'll try plotting them over the US GS map.

00:16:20,157 --> 00:16:22,315

It's working.

00:16:22,409 --> 00:16:25,993

If that's a flight path, it's headed due west over Nevada.

00:16:28,083 --> 00:16:31,037

It's Los Angeles. It's gotta be. It's coming towards LA.

00:16:31,128 --> 00:16:33,584

Chloe, run a time analysis.

00:16:35,508 --> 00:16:39,672

Assuming the missile travels at 600mph, it puts it within this 30-mile segment.

00:16:39,763 --> 00:16:42,800

I'll get those coordinates to the air force.

00:16:43,476 --> 00:16:46,561

-  Clark.
- Captain Clark. Bill Buchanan, CTU.

00:16:46,646 --> 00:16:51,309

The missile's heading for LA. We've narrowed the possible coordinates. Uploading now.

00:16:51,402 --> 00:16:54,403

-  Squad's in the air, sir.
- OK, thanks.

00:16:54,489 --> 00:16:59,365

They have planes in the air. If our projections are correct, they should find it quickly.

00:16:59,453 --> 00:17:04,412

They better, since the casualty figures of an LA air strike would be over a million lives.

00:17:04,501 --> 00:17:08,084

-  Including ours.
- Put the military channel on the speaker.

00:17:08,172 --> 00:17:10,165

Delta One approaching sector.

00:17:10,257 --> 00:17:14,422

Roger that, Delta One. Still no joy target searching.

00:17:18,934 --> 00:17:21,223

If the missile's shot down, could it detonate?

00:17:21,312 --> 00:17:25,607

No. The warhead is specifically designed not to blow up until it hits its target.

00:17:25,692 --> 00:17:28,480

But the impact could trigger the arming mechanism?

00:17:28,571 --> 00:17:31,109

-  It's unlikely.
- But it is possible, right?

00:17:31,199 --> 00:17:36,027

Yes, it's possible, but we don't have a choice. We're out of time here.

00:17:41,169 --> 00:17:45,713

Delta Two, this is Pointcom. We have a contact at 3846 degrees north.

00:17:45,799 --> 00:17:48,042

Bearing 120. Respond.

00:17:48,135 --> 00:17:53,593

Closing in on those coordinates. Possible contact. Breaking left.

00:17:56,312 --> 00:17:58,768

I've got tally on the target. 12 o'clock.

00:17:58,856 --> 00:18:02,689

-  Missile checks good. I'm armed.
- Cleared to lock on target.

00:18:02,778 --> 00:18:06,230

-  Target acquired.
- Good lock. Repeat, good lock.

00:18:06,324 --> 00:18:08,993

Delta Two is in range. Request clearance to engage.

00:18:09,077 --> 00:18:13,241

Delta Two. Target confirmed. Clear to engage.

00:18:13,332 --> 00:18:16,583

I've got good tone. Fox Two, missile away.

00:18:27,807 --> 00:18:32,803

Splash One. That's a direct hit, Delta One. Target is down. I repeat, the target is down.

00:18:52,795 --> 00:18:55,797

Miss Dessler, here's the report so far.

00:18:55,882 --> 00:18:59,833

No nuclear radiation was emitted when the missile was destroyed.

00:18:59,928 --> 00:19:04,342

Debris hit the ground and there was some damage and several injuries.

00:19:04,434 --> 00:19:08,598

-  No loss of life was...
- We'll pick this up later.

00:19:21,245 --> 00:19:25,742

-  When they told me you were dead...
- I know. I'm sorry.

00:19:30,173 --> 00:19:32,581

I love you.

00:19:32,675 --> 00:19:36,888

I didn't realize how much until I thought I'd lost you.

00:19:40,643 --> 00:19:42,720

What is it?

00:19:45,315 --> 00:19:47,355

When that woman called and she...

00:19:47,443 --> 00:19:49,981

Hey, hey, hey. You did what you had to do.

00:19:50,071 --> 00:19:52,989

But I didn't do what you did. You chose me and I chose...

00:19:53,075 --> 00:19:56,610

Look, we did the best we could, all right?

00:19:56,704 --> 00:19:59,658

Now it's over.

00:20:13,015 --> 00:20:17,227

Did you get the information that I sent you? And do you know yet?

00:20:17,311 --> 00:20:20,432

No. The commercial flights are still grounded.

00:20:20,524 --> 00:20:23,145

I'm trying to get Paul back on a military transport.

00:20:23,235 --> 00:20:25,394

Let me know if I can do anything.

00:20:25,488 --> 00:20:29,154

I haven't taken care of his funeral yet. I need to call his mother.

00:20:29,242 --> 00:20:31,994

She doesn't know?

00:20:32,079 --> 00:20:35,033

Well, just let the staff know...

00:20:38,587 --> 00:20:43,878

Listen, I'm gonna have to get back to you. There's something that I need to deal with.

00:20:51,268 --> 00:20:53,345

-  Hey.
- Hey.

00:21:08,080 --> 00:21:10,488

Your father said you're going to Washington.

00:21:10,583 --> 00:21:13,074

Yeah. I have to take care of Paul

00:21:13,169 --> 00:21:15,577

Yeah.

00:21:15,672 --> 00:21:17,748

And after that?

00:21:19,301 --> 00:21:25,056

I'm sorry. I know this isn't the right time to talk about everything.

00:21:27,060 --> 00:21:29,813

Maybe tomorrow we could get together.

00:21:29,897 --> 00:21:32,471

Jack, I don't think that's a good idea.

00:21:36,613 --> 00:21:39,948

We agreed we wouldn't make those kinds of decisions today.

00:21:40,034 --> 00:21:42,110

I know, but I just...

00:21:44,289 --> 00:21:46,282

Audrey.

00:21:47,334 --> 00:21:53,338

I love you. I want to spend the rest of my life with you. That's all I want.

00:21:57,138 --> 00:22:00,756

We both know that you belong here, Jack.

00:22:00,850 --> 00:22:04,801

At CTU, doing what you do best.

00:22:04,897 --> 00:22:11,150

And thank God there are people like you who can deal with that world.

00:22:17,704 --> 00:22:20,277

But I can't.

00:22:20,373 --> 00:22:22,699

Please don't say that.

00:22:23,836 --> 00:22:25,330

Jack.

00:22:27,715 --> 00:22:29,589

Oh, Jack.

00:22:33,305 --> 00:22:35,382

I love you.

00:22:37,352 --> 00:22:39,843

But after today, it's just...

00:22:43,442 --> 00:22:45,519

It won't work.

00:22:50,409 --> 00:22:53,031

I'm sorry. I'm sorry.

00:23:05,885 --> 00:23:08,970

-  This is Bauer.
- Jack, this is David Palmer.

00:23:09,556 --> 00:23:11,846

Yes, Mr. President.

00:23:11,934 --> 00:23:15,434

Words cannot express the debt this country owes you.

00:23:15,522 --> 00:23:18,891

-  Thank you, sir.
- Jack, this is hard for me.

00:23:18,984 --> 00:23:21,689

But I don't seem to have a choice.

00:23:22,697 --> 00:23:27,989

The Chinese have proof that you led the assault on their consul.

00:23:28,078 --> 00:23:32,788

-  What kind of proof?
- Howard Bern made a full confession.

00:23:32,876 --> 00:23:35,996

He identified you as the agent in charge.

00:23:36,088 --> 00:23:37,831

And now the Chinese want me?

00:23:37,923 --> 00:23:41,589

That's right. And we have no choice but to comply.

00:23:42,929 --> 00:23:44,210

I see.

00:23:44,306 --> 00:23:47,426

What they really want is you to implicate the government.

00:23:47,518 --> 00:23:51,931

-  Mr. President, that will never happen.
- I know that.

00:23:53,525 --> 00:23:59,695

They'll put you on trial, propagandize about American arrogance, and put you in prison.

00:24:00,784 --> 00:24:02,860

I understand.

00:24:04,162 --> 00:24:07,614

Jack, this is unfair, to say the least,

00:24:07,708 --> 00:24:10,414

and I'm ashamed of my part in it...

00:24:11,880 --> 00:24:13,837

but I promise you this,

00:24:13,924 --> 00:24:19,346

I will make it my life's purpose to bring you back to American soil as soon as possible.

00:24:19,431 --> 00:24:21,637

I know you'll do what you can, sir.

00:24:25,104 --> 00:24:27,809

Secret Service is sending over an agent to CTU.

00:24:27,899 --> 00:24:30,141

He'll place you under house arrest.

00:24:30,235 --> 00:24:34,483

But you'll have some time to put your affairs in order.

00:24:37,952 --> 00:24:41,287

Jack, my friend, I wish there was something else I could say.

00:24:41,373 --> 00:24:45,418

Mr. President, you're doing what has to be done.

00:24:45,503 --> 00:24:47,579

So will I.

00:24:49,341 --> 00:24:51,417

I know you will.

00:24:55,098 --> 00:24:58,099

-  Thank you, Jack.
- Thank you, sir.

00:25:04,442 --> 00:25:06,898

This is a messy situation.

00:25:06,987 --> 00:25:10,522

Even if Bauer doesn't implicate the president in the attack,

00:25:10,616 --> 00:25:12,775

there are other problems.

00:25:12,869 --> 00:25:15,442

Bauer's special advisor to the secretary of defense,

00:25:15,538 --> 00:25:20,201

which makes him a high-value prisoner and a gold mine of information.

00:25:20,294 --> 00:25:23,913

-  The Chinese could squeeze him dry.
- You're right.

00:25:24,007 --> 00:25:27,672

Plus they could share information with any intelligence agency.

00:25:27,761 --> 00:25:31,760

What they get out of Bauer could find its way into the hands of terrorists.

00:25:31,849 --> 00:25:33,889

This could set us back years.

00:25:33,977 --> 00:25:39,732

-  So the bottom line is...
- I don't think you need me to spell that out.

00:25:41,110 --> 00:25:43,780

I assume this isn't coming from President Logan?

00:25:43,863 --> 00:25:47,482

Absolutely not. He's expressly forbidden it.

00:25:47,576 --> 00:25:50,910

But that doesn't mean he'd be sorry if it happened.

00:25:50,997 --> 00:25:56,205

-  So any investigation into Bauer's death?
- Will be brief and superficial.

00:25:56,295 --> 00:25:59,830

-  I'll see to it personally.
- Fine. I'll take care of it.

00:25:59,924 --> 00:26:01,039

Good.

00:26:27,915 --> 00:26:32,625

-  The president ordered Jack be extradited.
- Cummings wants Bauer dead.

00:26:32,713 --> 00:26:34,872

Logan shot him down. We were both there.

00:26:34,965 --> 00:26:37,504

It was a weak rebuke at best.

00:26:40,430 --> 00:26:43,432

This is conjecture, based on one side of a conversation.

00:26:43,517 --> 00:26:47,681

I know what I heard and I know Cummings. You don't.

00:26:49,065 --> 00:26:51,355

You really think he's capable of this?

00:26:51,443 --> 00:26:54,943

He's been doing Logan's dirty work for the last 15 years.

00:26:55,031 --> 00:26:57,071

Logan's used to looking the other way.

00:26:57,158 --> 00:27:00,160

I'd tell the president myself, but he won't listen to me.

00:27:00,245 --> 00:27:03,496

If you don't intervene now, it may be too late.

00:27:07,003 --> 00:27:10,289

The prime minister's offering to host a conference in London

00:27:10,382 --> 00:27:13,384

for improving the flow of intelligence information.

00:27:13,469 --> 00:27:16,839

Tell him I accept his gracious offer.

00:27:16,932 --> 00:27:20,764

You should tell him yourself. He wants to congratulate you personally

00:27:20,853 --> 00:27:24,269

for steering the country so effectively in its time of crisis.

00:27:24,357 --> 00:27:26,599

-  Set up a call.
- Yes, sir.

00:27:31,616 --> 00:27:33,407

David.

00:27:35,161 --> 00:27:38,697

I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill

00:27:38,791 --> 00:27:40,784

from heads of state around the world.

00:27:40,877 --> 00:27:43,450

Well-deserved, Mr. President.

00:27:45,799 --> 00:27:48,670

You played a role, David.

00:27:49,929 --> 00:27:52,467

You played a role.

00:27:54,059 --> 00:27:56,182

Thank you, sir.

00:27:56,270 --> 00:27:59,770

So what can I do for you?

00:28:01,526 --> 00:28:06,272

Would you excuse us? I'd like a moment alone with the president.

00:28:07,324 --> 00:28:09,401

Yes, sir.

00:28:14,291 --> 00:28:16,664

Sir, I believe that your security chief

00:28:16,752 --> 00:28:21,130

may be pre-empting your decision to hand Jack Bauer over to the Chinese.

00:28:21,216 --> 00:28:25,962

-  Pre-empting me how?
- By killing him before they can take custody.

00:28:26,055 --> 00:28:29,756

For God's sake, David. Cummings was just speaking hypothetically.

00:28:29,851 --> 00:28:32,140

You can't take that at face value.

00:28:32,229 --> 00:28:36,274

Besides which, I told him it wasn't an option.

00:28:37,652 --> 00:28:41,982

I'm asking you to talk to Cummings and make sure he understands your order.

00:28:42,074 --> 00:28:44,648

I can't indulge some half-baked conspiracy.

00:28:44,744 --> 00:28:48,659

I think I've earned the privilege of having my concerns taken seriously.

00:28:48,748 --> 00:28:50,955

You have.

00:28:51,043 --> 00:28:53,795

But it's also no secret that your presidency

00:28:53,879 --> 00:28:58,626

was infected with a certain level of paranoia and scandal.

00:28:59,428 --> 00:29:02,548

I won't allow that in my administration.

00:29:02,640 --> 00:29:09,178

Questioning my security chief undermines his authority and would compromise mine.

00:29:10,983 --> 00:29:13,142

Hear no evil.

00:29:14,904 --> 00:29:17,443

-  I beg your pardon.
- You heard me.

00:29:22,496 --> 00:29:24,121

David.

00:29:24,207 --> 00:29:29,712

Thank you again for your assistance today, but it's time for you to go back to civilian life

00:29:29,797 --> 00:29:32,584

and let me do my job.

00:30:09,302 --> 00:30:10,844

Hi, Jack.

00:30:10,929 --> 00:30:12,803

Hey.

00:30:21,983 --> 00:30:26,231

I found out Logan's making you take the fall for what happened at the consulate.

00:30:26,322 --> 00:30:28,778

No one's making me do anything.

00:30:28,866 --> 00:30:31,405

The president didn't have a choice.

00:30:31,495 --> 00:30:35,160

Yeah, well, that doesn't make it fair, does it?

00:30:35,249 --> 00:30:38,001

It is what it is.

00:30:39,045 --> 00:30:41,287

-  This is Bauer.
- Are you still at CTU?

00:30:41,381 --> 00:30:44,466

Yes, sir. Tony Almeida's just about to debrief me.

00:30:44,552 --> 00:30:46,260

Listen to me very carefully.

00:30:46,345 --> 00:30:48,967

Do not turn yourself in.

00:30:50,267 --> 00:30:54,016

The man they sent to take you into custody has orders to kill you.

00:30:54,105 --> 00:30:56,810

-  Orders from who?
- Someone in Logan's camp.

00:30:56,900 --> 00:30:59,308

They think the Chinese will break you.

00:30:59,402 --> 00:31:03,697

-  Logan authorized this?
- Not directly, but he won't stop it.

00:31:03,783 --> 00:31:06,950

Now, listen to me. Get out of there now.

00:31:08,663 --> 00:31:10,740

Thank you, sir.

00:31:41,619 --> 00:31:44,241

Bill Buchanan, regional director of Division.

00:31:44,330 --> 00:31:47,118

Dale Spaulding, Secret Service.

00:31:47,209 --> 00:31:50,246

You'll have to sign this before I take Bauer.

00:31:50,338 --> 00:31:54,206

-  What is it?
- Chain of custody authorization.

00:31:54,301 --> 00:31:57,172

I'm not signing anything till Bauer's been debriefed.

00:31:57,262 --> 00:32:00,383

When that happens, he's all yours.

00:32:00,475 --> 00:32:02,052

Fair enough.

00:32:02,143 --> 00:32:06,972

We'd be burying a million Americans right now if it wasn't for Jack Bauer.

00:32:07,066 --> 00:32:08,690

He's a hero.

00:32:08,776 --> 00:32:11,528

I'm sure he is. I'm just following orders.

00:32:11,613 --> 00:32:14,733

I want him treated with the respect he deserves.

00:32:14,825 --> 00:32:15,988

Of course.

00:32:22,584 --> 00:32:27,662

Tony's on line one. Says it's urgent. Something to do with Jack.

00:32:27,757 --> 00:32:29,584

-  Buchanan.
- Bill, it's Tony.

00:32:29,676 --> 00:32:31,965

-  Jack escaped.
- Escaped?

00:32:32,053 --> 00:32:35,138

He took me by surprise. There was nothing I could do.

00:32:35,224 --> 00:32:39,602

He's still inside, somewhere in section C. I'm the one who ordered the lockdown.

00:32:39,687 --> 00:32:42,060

-  I'll be right there.
- All right.

00:32:42,816 --> 00:32:45,189

Bauer's trying to get away.

00:33:05,426 --> 00:33:07,585

Jack disabled the surveillance feed.

00:33:07,679 --> 00:33:11,974

-  Were you able to make visual contact?
- Yes, he's still in section C.

00:33:12,059 --> 00:33:15,144

Jack was willing to turn himself over. What happened?

00:33:15,229 --> 00:33:18,480

-  I can't say for sure, but he got a phone call.
- Who from?

00:33:18,567 --> 00:33:22,517

I don't know. I was waiting for him, next thing I know, I'm on the ground.

00:33:22,613 --> 00:33:24,571

-  Does Bauer have a weapon?
- Yeah.

00:33:24,657 --> 00:33:27,362

-  How many exits?
- Four. They're all blocked off.

00:33:27,452 --> 00:33:30,988

-  He'll try to punch through.
- I have two guards at each point.

00:33:31,081 --> 00:33:33,121

-  I'm not taking chances.
- What are you doing?

00:33:33,209 --> 00:33:34,751

-  Going after him.
- Wait.

00:33:34,836 --> 00:33:38,881

I've orders to take Jack Bauer into custody. I intend to execute those orders.

00:33:38,966 --> 00:33:42,798

-  This building is my jurisdiction.
- You lost that when you lost Bauer.

00:33:42,887 --> 00:33:46,506

If you want me to stand down, call the president, otherwise stay away.

00:33:46,600 --> 00:33:49,222

-  I'm going with you.
- No. I'm doing this alone.

00:33:49,311 --> 00:33:52,930

Either you take Tony or you're not going anywhere.

00:33:53,691 --> 00:33:55,768

Follow me.

00:34:10,211 --> 00:34:12,785

Jack, it's Tony.

00:34:12,881 --> 00:34:15,551

Are you in here?

00:34:18,512 --> 00:34:20,671

Come on, let's talk.

00:34:21,891 --> 00:34:24,561

It doesn't have to go down like this.

00:34:30,193 --> 00:34:31,308

Jack.

00:34:32,446 --> 00:34:34,688

Give it up.

00:34:39,204 --> 00:34:41,362

Stay out of my way.

00:34:44,084 --> 00:34:46,161

This is over.

00:34:47,213 --> 00:34:53,466

I'm gonna go break Jack out. You wanna stop me, you can shoot me in the back.

00:34:55,097 --> 00:34:56,806

Jack.

00:34:56,891 --> 00:34:59,976

I'm putting my weapon down. I'm coming in.

00:35:08,321 --> 00:35:10,195

Jack.

00:35:12,201 --> 00:35:14,028

Jack.

00:35:24,507 --> 00:35:27,045

He's dead.

00:35:47,618 --> 00:35:49,694

-  You killed him.
- He was shooting at us.

00:35:49,787 --> 00:35:55,791

He was aiming wide. He was laying down cover fire. If he wanted to, he'd have hit us.

00:35:56,670 --> 00:35:58,129

My God, Jack.

00:35:58,213 --> 00:36:00,290

You killed him, you son of a bitch!

00:36:00,383 --> 00:36:02,459

Get him outta here!

00:36:02,552 --> 00:36:05,174

Take him to the situation room.

00:36:11,437 --> 00:36:13,596

I'm sorry.

00:36:13,690 --> 00:36:15,766

Oh, God, Jack.

00:36:40,555 --> 00:36:42,762

Give me the epinephrine.

00:36:46,646 --> 00:36:49,137

I hope it's not too late. He really looks dead.

00:36:49,232 --> 00:36:51,558

That was the idea, Chloe.

00:36:59,494 --> 00:37:02,698

How fast is it supposed to take effect?

00:37:07,545 --> 00:37:09,622

Come on, Jack.

00:37:14,804 --> 00:37:17,378

Come on, man.

00:37:18,683 --> 00:37:19,715

Tony...

00:37:19,810 --> 00:37:22,515

Come on, Jack. Dammit!

00:37:28,987 --> 00:37:30,102

Hey.

00:37:30,197 --> 00:37:32,771

Hey, can you hear me?

00:37:32,867 --> 00:37:35,489

-  You know where you are?
- Yeah.

00:37:37,414 --> 00:37:40,665

Chloe, run interference with the local coroner.

00:37:40,751 --> 00:37:44,500

Until we can switch bodies. Sync up their database with Jack's information.

00:37:44,589 --> 00:37:47,460

-  That won't cover the autopsy.
- There won't be one.

00:37:47,551 --> 00:37:50,801

They wanted Jack dead. Now he's dead.

00:37:59,857 --> 00:38:01,351

Bill.

00:38:02,652 --> 00:38:08,489

I just talked to my father. He said Jack was being handed to the Chinese government.

00:38:08,576 --> 00:38:11,067

He was supposed to be.

00:38:11,162 --> 00:38:14,163

But he tried to escape.

00:38:15,375 --> 00:38:17,664

I don't understand.

00:38:20,006 --> 00:38:21,666

Neither do I.

00:38:27,556 --> 00:38:29,181

No.

00:38:31,853 --> 00:38:34,808

-  Audrey.
- No. Don't say it.

00:38:34,898 --> 00:38:37,022

No.

00:38:37,109 --> 00:38:39,233

I'm sorry.

00:39:27,669 --> 00:39:29,828

All right. We're clear.

00:39:33,551 --> 00:39:37,300

-  Are you sure you're OK, Jack?
- Yeah, I'm fine.

00:39:40,434 --> 00:39:43,934

You both need to get back to CTU before anyone gets suspicious.

00:39:44,022 --> 00:39:48,435

-  You can drop me off anywhere up there.
- All right.

00:39:48,527 --> 00:39:51,101

Your new identity should get you across the border.

00:39:51,197 --> 00:39:53,653

OK. Did you get me a clean phone?

00:39:53,741 --> 00:39:59,662

Yeah. It has a scramble filter. You can talk up to one minute undetected.

00:40:10,011 --> 00:40:14,091

I can't thank you both enough for everything.

00:40:20,523 --> 00:40:22,599

You gotta get going.

00:40:30,493 --> 00:40:32,367

Jack.

00:40:38,210 --> 00:40:40,667

Be careful.

00:40:42,132 --> 00:40:43,757

Yeah.

00:40:44,843 --> 00:40:46,468

You too.

00:40:48,055 --> 00:40:50,808

Thank you both for everything.

00:41:18,675 --> 00:41:21,249

-  Palmer.
- Mr. President. It's Jack Bauer.

00:41:22,930 --> 00:41:27,427

-  You threaded the eye of the needle.
- I had some help, sir.

00:41:27,519 --> 00:41:33,273

I wanted to thank you for advising me of the situation. Mr. President, you saved my life.

00:41:33,359 --> 00:41:36,064

I'm only sorry it came to this.

00:41:36,154 --> 00:41:39,155

Me too, sir. I just wanted to let you know that I was out.

00:41:39,241 --> 00:41:41,317

I'm glad.

00:41:43,454 --> 00:41:46,954

This is probably the last time we'll ever speak.

00:41:49,002 --> 00:41:53,961

Jack, you do understand, when you hang up, for all intents and purposes,

00:41:54,050 --> 00:41:56,209

Jack Bauer is dead.

00:41:57,387 --> 00:41:59,546

I understand that, sir.

00:42:01,517 --> 00:42:04,637

Mr. President, it's been an honor.

00:42:06,606 --> 00:42:09,180

Same for me, my friend.

00:43:35,253 --> 00:43:36,831

Visiontext Subtitles: Simon Campbell

00:43:45,640 --> 00:43:47,716

ENGLISH SDH