実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:11,680 --> 00:00:13,557

Previously on 24:

00:00:13,960 --> 00:00:17,714

-  Almeida.
- Tony, it's me. Gael's dead.

00:00:17,840 --> 00:00:21,674

He was suffering so badly. No one should have to go through what he did.

00:00:21,800 --> 00:00:25,554

There are children upstairs who are going to die in agony.

00:00:25,680 --> 00:00:28,240

Unfortunately, there's nothing we can do for them.

00:00:28,320 --> 00:00:30,276

Actually, there is.

00:00:32,920 --> 00:00:36,469

Suicide capsules. For the people down at the hotel.

00:00:36,600 --> 00:00:40,309

-  It's against every regulation in the book.
- Yeah.

00:00:41,040 --> 00:00:43,156

Do it.

00:00:44,280 --> 00:00:46,396

Get down!

00:00:49,960 --> 00:00:52,952

Saunders' computer file. What server did you store it on?

00:00:53,080 --> 00:00:54,479

A 5.

00:00:54,960 --> 00:00:57,394

Chase. We got a bomb.

00:00:57,520 --> 00:00:59,511

-  How much time?
- None.

00:00:59,640 --> 00:01:01,517

I got it. Go! Go!

00:01:05,320 --> 00:01:06,275

Chappelle.

00:01:06,400 --> 00:01:10,678

Ryan, it's Jack. Almost the entire Ml6 office has been wiped out.

00:01:10,800 --> 00:01:14,873

One of the things Saunders was trying to destroy was the information Ml6 had on him.

00:01:15,080 --> 00:01:17,833

I retrieved the hard drive. Got anything yet?

00:01:17,880 --> 00:01:19,677

I'm following the money trail.

00:01:19,800 --> 00:01:22,360

-  What do you want?
- To give you your next assignment.

00:01:22,440 --> 00:01:25,876

There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU.

00:01:26,040 --> 00:01:28,793

-  I want him killed.
- It's out of the question.

00:01:28,880 --> 00:01:30,472

Before you decide,

00:01:30,600 --> 00:01:34,673

you might want to drop by the Chandler Plaza Hotel, look at what's happening.

00:01:34,800 --> 00:01:38,839

Then imagine the same taking place at hundreds of locations all over the country.

00:01:38,880 --> 00:01:40,598

You're insane.

00:01:45,760 --> 00:01:49,594

The following takes place between 6am and 7am.

00:01:51,280 --> 00:01:55,880

This office isn't above the law. How can I authorize the murder of an innocent man?

00:01:55,915 --> 00:02:00,590

David, we're fighting a war. Ryan Chappelle is not a civilian.

00:02:00,680 --> 00:02:04,434

I still can't order him to be killed.

00:02:04,560 --> 00:02:09,376

So what's the alternative? Yes, David, I know it's extreme, I realize that.

00:02:09,411 --> 00:02:14,192

But it's the only move we have. Look at what's happening at the Chandler Plaza.

00:02:14,320 --> 00:02:16,550

Saunders has proven he will use this virus

00:02:16,680 --> 00:02:20,719

to inflict mass casualties if you don't do what he says.

00:02:20,840 --> 00:02:24,389

How long am I supposed to let Saunders dictate my actions?

00:02:24,520 --> 00:02:27,592

-  How long does he hold us hostage?
- Until we catch him.

00:02:27,720 --> 00:02:30,188

-  And what if we don't?
- We will.

00:02:30,320 --> 00:02:35,155

But until we do your only option is to sacrifice Chappelle.

00:02:43,680 --> 00:02:47,559

The hard drive from Ml6 is at the IT lab. They're sorting the data now.

00:02:47,680 --> 00:02:52,117

-  London wants you to debrief them on Ml6.
- Are we any closer to finding Saunders?

00:02:52,240 --> 00:02:54,845

He's using a scrambler to contact the president.

00:02:54,880 --> 00:02:59,158

-  It could take 24 hours to trace.
- That's the only search we've got going?

00:02:59,280 --> 00:03:02,880

Saunders transferred money to Amador using a server in Los Angeles.

00:03:02,915 --> 00:03:06,156

I'm following Amador's money to see if it leads to Saunders.

00:03:06,280 --> 00:03:08,396

-  You haven't turned up anything.
- No.

00:03:08,520 --> 00:03:11,717

The computer we confiscated from the "Go" club is a dead end.

00:03:11,840 --> 00:03:14,513

I'm back-tracing Saunders' offshore accounts.

00:03:14,640 --> 00:03:16,870

-  OK, fine.
- Jack, the president's holding.

00:03:17,200 --> 00:03:19,873

-  Transfer it here.
- He has to speak to you in private.

00:03:20,200 --> 00:03:22,430

He's on the line at station seven.

00:03:22,560 --> 00:03:24,596

Excuse me.

00:03:34,520 --> 00:03:38,433

-  This is Bauer.
- Agent Bauer, please hold for the president.

00:03:38,560 --> 00:03:41,791

Mr President, I have Jack Bauer for you.

00:03:47,480 --> 00:03:48,845

-  Jack?
- Mr President?

00:03:48,880 --> 00:03:51,269

-  Are you alone right now?
- Yes, sir.

00:03:51,400 --> 00:03:53,960

Saunders called. He's made another demand.

00:03:54,280 --> 00:03:55,918

What is it?

00:03:56,240 --> 00:03:59,949

This is a hard one, Jack. So I'm gonna be as direct as I can be.

00:04:00,920 --> 00:04:05,232

-  He wants Ryan Chappelle dead.
- I'm sorry, I don't understand.

00:04:05,360 --> 00:04:09,797

-  He wants his body at the train yard.
- Why would Saunders want Chappelle dead?

00:04:09,880 --> 00:04:15,637

He wouldn't say. But he was emphatic about the consequences if his demand wasn't met.

00:04:16,320 --> 00:04:22,880

Jack, I feel as though I'm crossing a line that I will never be able to step back from.

00:04:22,915 --> 00:04:25,440

So then you've made your decision, sir.

00:04:26,880 --> 00:04:29,952

Unless you can suggest a way to handle this.

00:04:31,000 --> 00:04:34,845

-  What time is this supposed to happen?
- Seven o'clock.

00:04:34,880 --> 00:04:38,880

-  We need to find Saunders before then.
- That's in less than an hour.

00:04:38,915 --> 00:04:41,872

-  Yes, I know, sir. I should get going.
- Jack.

00:04:42,840 --> 00:04:46,355

I'm sorry to put this on you, but I didn't know who else to call.

00:04:46,480 --> 00:04:49,870

I understand, sir. I'll get back to you.

00:04:53,760 --> 00:04:57,077

Chloe, what are you doing right now to help find Saunders?

00:04:57,112 --> 00:05:00,395

-  We're relaying our data streams to Division.
- Why there?

00:05:00,520 --> 00:05:03,637

They're the hub now. They gather information for us...

00:05:03,760 --> 00:05:08,550

-  Forget that. Search from here.
- What kind of search?

00:05:08,680 --> 00:05:10,636

What's the largest base of knowledge on Saunders?

00:05:10,760 --> 00:05:12,512

-  Financial.
- Follow the banks.

00:05:12,640 --> 00:05:15,996

-  I'll have to clear it with Chappelle.
- No, you can't do that.

00:05:16,320 --> 00:05:18,276

He gave the order. He outranks you.

00:05:18,400 --> 00:05:21,517

Do what I ask you. And don't let Chappelle know, you got it?

00:05:21,600 --> 00:05:23,955

No, I don't. He's mad at me already. I'm not...

00:05:24,040 --> 00:05:26,349

Chloe!

00:05:26,920 --> 00:05:31,471

Chloe, I wouldn't ask you to do it like this if it wasn't very important.

00:05:31,600 --> 00:05:34,398

OK? So please, just do this for me.

00:05:37,640 --> 00:05:40,757

-  Fine.
- Thank you.

00:05:49,600 --> 00:05:52,997

Nearly a third are symptomatic, and it's getting worse.

00:05:53,032 --> 00:05:56,395

They should have the choice to end their own lives.

00:05:56,520 --> 00:05:58,875

The capsules should be there soon.

00:05:59,960 --> 00:06:02,599

Tony?

00:06:02,680 --> 00:06:04,636

Yeah?

00:06:05,880 --> 00:06:09,845

I realize we've both been talking around this, but...

00:06:09,880 --> 00:06:13,873

-  if my test comes back positive...
- Michelle, don't go there.

00:06:15,400 --> 00:06:19,473

Sweetheart, we both know my chances of survival are low.

00:06:19,640 --> 00:06:24,794

You still have a chance, and while there's still a chance, I don't want to talk about this.

00:06:24,880 --> 00:06:27,440

OK. Just...

00:06:29,880 --> 00:06:33,759

No matter what, I just want you to know...

00:06:33,880 --> 00:06:38,431

the last three years have been the best years of my life.

00:06:40,880 --> 00:06:43,872

I should be there with you.

00:06:43,960 --> 00:06:47,839

-  You are.
- No. It's not the same.

00:06:52,880 --> 00:06:58,159

The best thing you can do for me right now is to make sure those capsules get here.

00:06:58,480 --> 00:07:00,038

I'll do my best.

00:07:01,560 --> 00:07:03,869

I know you will.

00:07:21,200 --> 00:07:23,919

Tony, I need to speak to you.

00:07:26,880 --> 00:07:28,836

-  Michelle?
- Yeah.

00:07:28,880 --> 00:07:34,876

-  Did she get her test results back yet?
- No, they won't be back for another hour yet.

00:07:35,440 --> 00:07:36,509

What's going on?

00:07:36,640 --> 00:07:41,589

Do you know if Saunders and Chappelle had any history, if their paths had ever crossed?

00:07:41,720 --> 00:07:46,111

Not that I'm aware. What kind of connection you looking for?

00:07:46,440 --> 00:07:49,796

The kind that would make Saunders want Chappelle killed.

00:07:49,880 --> 00:07:52,880

Cos that's what he just ordered the president to do.

00:07:52,915 --> 00:07:56,111

By 7am he wants Ryan Chappelle dead.

00:07:56,240 --> 00:07:59,232

-  Why?
- That's what I'm trying to figure out.

00:08:01,120 --> 00:08:03,873

And the president put this on you?

00:08:09,000 --> 00:08:13,676

I don't know what I'm gonna do if we don't find Saunders by seven.

00:08:13,800 --> 00:08:16,030

Have you told Ryan about this?

00:08:16,160 --> 00:08:18,549

No, not yet.

00:08:18,680 --> 00:08:20,875

I should change his clearance before you do.

00:08:21,000 --> 00:08:24,117

-  You think he's a flight risk?
- We can't take a chance now.

00:08:24,280 --> 00:08:29,798

I'll get Chappelle to send his data to Chloe. Prep her and whoever you can spare to sort it.

00:08:29,880 --> 00:08:33,668

-  They'll want to know what's going on.
- They don't need to know.

00:08:33,800 --> 00:08:36,234

-  I'll take care of it.
- Thank you.

00:08:37,880 --> 00:08:40,553

-  Field Ops. O'Brian.
- Chloe.

00:08:40,640 --> 00:08:43,916

-  Put all protocols on hold for the next hour.
- Got it.

00:08:44,280 --> 00:08:46,032

-  OK.
- All right.

00:08:47,080 --> 00:08:49,880

What did the president want to talk to you about?

00:08:49,915 --> 00:08:51,711

You.

00:08:51,840 --> 00:08:53,910

Me? What about me?

00:08:54,040 --> 00:08:55,996

Ryan, come with me.

00:08:57,880 --> 00:08:59,836

Just take a seat.

00:09:07,560 --> 00:09:10,836

-  What's going on here?
- Saunders has another demand.

00:09:10,880 --> 00:09:12,871

What does he want now?

00:09:16,120 --> 00:09:18,076

Jack.

00:09:18,200 --> 00:09:20,839

He wants you killed.

00:09:24,040 --> 00:09:26,713

-  Is this some kind of a joke?
- It's no joke.

00:09:26,840 --> 00:09:33,154

He's threatened to release the virus into the population unless we deliver you by 7am.

00:09:33,280 --> 00:09:36,716

Did Palmer actually go along with this?

00:09:38,280 --> 00:09:39,269

My God, Jack.

00:09:39,600 --> 00:09:42,068

He'll use the virus. The president had no choice.

00:09:42,200 --> 00:09:45,192

-  He sent you to kill me?
- Not if we can find Saunders by 7am.

00:09:45,320 --> 00:09:49,871

Ah, great. That gives us a lot of time, doesn't it?

00:09:51,720 --> 00:09:54,109

-  I don't understand. Why me?
- We don't know.

00:09:54,240 --> 00:09:58,233

Think hard. Do you have any connection with Saunders we don't know about?

00:09:58,360 --> 00:10:03,150

No. The first time I heard the name Stephen Saunders was today.

00:10:03,240 --> 00:10:06,198

The transactions you investigated triggered this.

00:10:06,320 --> 00:10:08,276

I haven't traced them to Saunders yet.

00:10:08,400 --> 00:10:11,870

The fact that he wants you dead proves that they lead back to him.

00:10:12,000 --> 00:10:14,845

And you expect to figure this out by seven o'clock?

00:10:14,880 --> 00:10:18,270

Finding Saunders in time is the only way to keep you alive.

00:10:18,400 --> 00:10:22,393

And I will use everything at my disposal to do that.

00:10:23,280 --> 00:10:25,350

Ryan, I need your help.

00:10:25,960 --> 00:10:31,910

I need all your files, everything, sent over to Chloe so she can start going through it.

00:10:44,040 --> 00:10:46,235

I'm sorry, Ryan.

00:10:48,880 --> 00:10:50,836

Let's find this guy.

00:11:19,280 --> 00:11:22,875

-  What have you got?
- I've found Saunders' offshore bank account.

00:11:22,920 --> 00:11:28,790

I accessed his account off their network, but it's encrypted. Another brick wall.

00:11:28,880 --> 00:11:31,440

Send it to Chloe. If anyone can break it, she can.

00:11:31,760 --> 00:11:34,035

-  Not in the time we have.
- You don't know that.

00:11:34,160 --> 00:11:38,870

It has to be now, Jack, now. This is it. Don't you understand?

00:11:39,920 --> 00:11:44,072

Oh, of course you understand. You're the one who's gonna kill me.

00:11:44,200 --> 00:11:47,431

We're doing everything we can.

00:11:47,760 --> 00:11:51,958

Don't you realize the possibility that this might not even be relevant?

00:11:52,080 --> 00:11:55,231

Saunders knows killing me doesn't kill the investigation.

00:11:55,360 --> 00:11:57,396

It might be something else I know,

00:11:57,520 --> 00:12:01,354

-  that I haven't made a connection with yet.
- Then, think, Ryan, think.

00:12:01,440 --> 00:12:08,312

But don't give in to this bastard. With all of us working together, we're gonna find this guy.

00:12:08,440 --> 00:12:13,309

Send the encrypted account over to Chloe's desk. I'll explain it to her. Come on.

00:12:13,440 --> 00:12:17,069

Chloe. Ryan's forwarding a file to you.

00:12:45,480 --> 00:12:48,870

Please let me... let me call my wife.

00:12:49,880 --> 00:12:53,475

We're under orders to keep this secret, so we don't create a panic.

00:12:53,600 --> 00:12:58,196

Yeah, I won't tell her anything, and your people can listen in.

00:12:58,320 --> 00:13:00,959

That order comes directly from the president.

00:13:01,080 --> 00:13:05,039

I have done everything I can do to help you. Please.

00:13:09,360 --> 00:13:13,592

I just want to... I just want to hear her voice. Please.

00:13:15,080 --> 00:13:16,991

I'm sorry.

00:13:17,120 --> 00:13:20,317

-  Sir?
- I'm so sorry.

00:13:24,400 --> 00:13:27,039

There you go.

00:13:32,480 --> 00:13:35,313

Can I have your attention, please?

00:13:37,240 --> 00:13:40,880

What I'm about to tell you will be difficult to hear.

00:13:40,915 --> 00:13:43,519

But it's important you have all the information,

00:13:43,640 --> 00:13:46,518

so you can each make your own decision.

00:13:48,400 --> 00:13:51,551

First, I want all of you to know that...

00:13:52,600 --> 00:13:59,153

once symptoms of infection appear, there is no chance of recovery.

00:14:01,880 --> 00:14:06,237

As the virus progresses, it attacks the body's organs and major blood vessels.

00:14:06,880 --> 00:14:10,555

This process is extremely painful.

00:14:10,680 --> 00:14:14,434

The estimated time of death is within six hours.

00:14:14,560 --> 00:14:18,599

I'm telling you all of this as directly as possible because...

00:14:18,880 --> 00:14:22,156

we can offer each of you an alternative.

00:14:22,280 --> 00:14:28,276

Some pills that you can take that will make you feel like you're going to sleep.

00:14:31,600 --> 00:14:35,479

It will be up to each one of you to decide when,

00:14:35,600 --> 00:14:38,717

and if, you want to use these drugs.

00:14:41,120 --> 00:14:43,873

They will be available shortly.

00:14:46,280 --> 00:14:48,589

Thank you.

00:14:51,640 --> 00:14:53,596

Michelle, we have a situation.

00:14:53,720 --> 00:14:58,236

A woman told us she can't find the man she was here with. She hasn't seen him for hours.

00:14:58,360 --> 00:15:01,238

-  Sure he's not in isolation?
- Yeah, we let her look.

00:15:01,360 --> 00:15:05,114

-  What's his name?
- That's the problem. She doesn't know.

00:15:09,160 --> 00:15:12,470

-  I'm Agent Michelle Dessler.
- I'm Kathy, Kathy McCartney.

00:15:12,600 --> 00:15:15,751

You realize how important it is we account for everyone?

00:15:15,880 --> 00:15:20,237

-  Yes. That's why I came forward.
- We need you to be completely honest.

00:15:20,360 --> 00:15:25,388

I am. All I know is that his name is Bill, and I'm not even sure if that's real.

00:15:25,480 --> 00:15:26,913

What do you mean?

00:15:27,040 --> 00:15:33,513

We met tonight at a club on Hill, and we really connected, so we decided to come here.

00:15:33,640 --> 00:15:36,029

-  Who booked the room?
- I did.

00:15:36,160 --> 00:15:38,230

When was the last time you saw him?

00:15:38,360 --> 00:15:42,751

We fell asleep in the room, and when the fire alarm woke me up, he was gone.

00:15:42,920 --> 00:15:49,393

-  Do you remember what time you fell asleep?
- I know, I looked at the clock. It was 4.02.

00:15:49,480 --> 00:15:51,869

Stay here, please.

00:15:51,960 --> 00:15:53,473

Sunny.

00:15:53,600 --> 00:15:57,718

If she's right, then this man was in the hotel when the virus was released,

00:15:57,880 --> 00:16:00,678

and he got out of the building before it was locked down.

00:16:00,800 --> 00:16:02,791

Is it possible he's in the hotel?

00:16:02,880 --> 00:16:05,952

No. No. We've accounted for everyone in the guest rooms,

00:16:06,080 --> 00:16:09,789

and we've done an infrared sweep of all the public areas.

00:16:10,640 --> 00:16:13,916

Ed. Get a forensic team up to her room. Dust for prints.

00:16:14,040 --> 00:16:16,156

-  There'll be dozens of prints.
- Do it.

00:16:16,280 --> 00:16:18,475

This is Miller. We need a forensic team.

00:16:18,600 --> 00:16:20,955

-  Kathy. I need you to come with me.
- Why?

00:16:21,080 --> 00:16:26,359

You need to show me every surface that Bill may have touched. Come on.

00:16:27,440 --> 00:16:29,192

Thanks.

00:16:30,240 --> 00:16:35,837

Chloe needs processing power. I need you to open up another socket in the network for her.

00:16:35,960 --> 00:16:37,916

How's he doing?

00:16:40,080 --> 00:16:41,559

He's scared.

00:16:41,640 --> 00:16:44,996

Chase has a strike team ready to go as soon as we get a location.

00:16:45,120 --> 00:16:48,715

I ordered a helicopter from Air Tactical. Train yard's across town.

00:16:48,840 --> 00:16:51,513

-  We can't be slowed down by traffic.
- OK, good.

00:16:51,640 --> 00:16:53,995

-  I'll get the socket open for Chloe.
- Thanks.

00:16:54,120 --> 00:16:57,908

Jack. The bank used deep encryption. We'll have to use a password crack.

00:16:58,040 --> 00:16:59,996

-  How long?
- It could take 90 minutes.

00:17:00,120 --> 00:17:02,350

-  We don't have time.
- I'm doing my best.

00:17:02,480 --> 00:17:05,040

Maybe if you told us why this overrides our protocol...

00:17:05,120 --> 00:17:07,429

All you need to know is, I need these files now.

00:17:07,560 --> 00:17:10,358

I'm doing my best. Your tone is not a morale booster.

00:17:10,480 --> 00:17:12,789

Chloe, please, just do it.

00:17:14,400 --> 00:17:17,437

-  Let me help with the parallel processing.
- Good idea.

00:17:17,560 --> 00:17:19,516

Send it to my station.

00:17:28,400 --> 00:17:29,355

Ryan.

00:17:40,520 --> 00:17:43,239

I'm sorry, Mr Chappelle. We can't let you leave.

00:17:43,360 --> 00:17:45,749

-  What?
- Please return to CTU, sir.

00:17:45,880 --> 00:17:47,871

-  Who the hell do...
- We have orders.

00:17:48,000 --> 00:17:51,436

From who? I'm regional director, I countermand any order given.

00:17:51,560 --> 00:17:54,996

-  Ryan.
- What the hell's going on here, Jack?

00:17:55,120 --> 00:17:58,590

Why aren't I being allowed to leave the building?

00:18:00,680 --> 00:18:03,114

You think I'm trying to run?

00:18:04,280 --> 00:18:09,991

I'm going out to smoke a cigarette. I wouldn't condemn millions to death so I could live.

00:18:10,120 --> 00:18:12,680

Let me see the cigarettes.

00:18:15,880 --> 00:18:18,553

These men will escort you back to holding.

00:18:18,680 --> 00:18:21,592

-  I don't think so.
- I'm not asking, Ryan.

00:18:21,720 --> 00:18:27,670

Under the authority given to me by the President of the United States, I order you.

00:19:00,080 --> 00:19:04,710

Tony, we have a problem. We determined a man who was exposed to the virus got out.

00:19:04,840 --> 00:19:06,876

Son of a bitch! How'd that happen?

00:19:07,160 --> 00:19:11,597

Got out before we reinforced the perimeter. Probably didn't know he'd been exposed.

00:19:11,720 --> 00:19:13,845

Have you notified Health Services?

00:19:13,880 --> 00:19:16,845

They're aware. The problem is, we don't know who he is.

00:19:16,880 --> 00:19:20,880

-  He wasn't a registered guest.
- What was he doing inside the hotel?

00:19:20,915 --> 00:19:24,350

Having a one-night stand. The woman he was with came forward.

00:19:24,440 --> 00:19:26,237

Any sign of him on the cameras?

00:19:26,360 --> 00:19:29,716

Nothing at the front desk, and no one saw him come or go.

00:19:29,840 --> 00:19:32,752

-  What are we doing to find him?
- Our best shot is prints.

00:19:32,880 --> 00:19:36,589

We've pulled dozens from the light switches, bathroom fixtures.

00:19:36,720 --> 00:19:39,880

Send the prints to us. See what else you can get from this woman.

00:19:39,915 --> 00:19:42,553

Got it.

00:19:45,440 --> 00:19:48,193

-  Sorry I can't be more helpful.
- You're doing great.

00:19:48,320 --> 00:19:52,393

Let's just go over this one more time. The two of you came into the room.

00:19:52,520 --> 00:19:55,876

I had the key, so I'm the one who opened the door.

00:19:56,120 --> 00:20:00,113

-  We didn't turn the lights on or off.
- Did he go to the window, draw the blinds?

00:20:00,240 --> 00:20:02,515

No, we just started kissing right away.

00:20:02,600 --> 00:20:07,310

-  And where were you standing?
- I was here, by the bed.

00:20:07,800 --> 00:20:10,917

-  And then what happened?
- He started taking my clothes off.

00:20:11,240 --> 00:20:15,199

-  The clothes you're wearing now?
- Yeah. He pulled my shirt over my head,

00:20:15,320 --> 00:20:18,676

-  and then my pants, and then...
- I need your belt.

00:20:24,880 --> 00:20:26,871

Miller, try the buckle.

00:20:31,720 --> 00:20:34,280

Couple of prints look like hers.

00:20:38,800 --> 00:20:41,598

-  Hold it. I got a partial thumb.
- It's not hers?

00:20:41,680 --> 00:20:43,845

Checking.

00:20:43,880 --> 00:20:46,792

No. She's got inverse swirls. This print doesn't.

00:20:46,880 --> 00:20:48,916

Upload it to CTU. Now.

00:20:49,240 --> 00:20:55,190

If we don't find this guy before he becomes symptomatic, we might have an outbreak.

00:21:17,880 --> 00:21:19,871

Where have you been?

00:21:20,000 --> 00:21:24,676

I had a client meeting. I told you that I wouldn't come home if it went too late.

00:21:24,760 --> 00:21:28,833

That's right. Kinda wish you would have called, I was worried.

00:21:28,880 --> 00:21:31,394

I didn't want to wake you up.

00:21:49,880 --> 00:21:54,510

Jack, I think I'm getting something. Applying last layer keywords.

00:21:55,520 --> 00:21:58,592

We cracked it. We have access to Saunders' bank account.

00:21:58,720 --> 00:22:02,679

-  Tell me what address they've got on him.
- Several, one in Los Angeles.

00:22:02,760 --> 00:22:05,832

-  An apartment five minutes away.
- How do we know it's real?

00:22:05,880 --> 00:22:08,872

When money is moved, the location of the call is confirmed.

00:22:09,000 --> 00:22:11,878

Saunders called 45 minutes ago, from that address.

00:22:11,920 --> 00:22:14,880

-  I'll call Chase.
- He can't let Saunders see us.

00:22:14,915 --> 00:22:17,792

Good work. Great work. Thank you.

00:22:19,720 --> 00:22:21,676

Open it.

00:22:22,440 --> 00:22:25,876

-  Ryan, I think we've found Saunders.
- Through his bank account?

00:22:25,960 --> 00:22:30,750

45 minutes ago he called from an apartment near here. Chase is leading a team there now.

00:22:30,880 --> 00:22:34,589

Good, Jack. Thank God.

00:22:34,720 --> 00:22:35,994

Ryan.

00:22:36,320 --> 00:22:40,029

-  We still need to go to the train yard.
- Now? What are you talking about?

00:22:40,360 --> 00:22:43,909

We have to be in place, in case the strike team isn't successful.

00:22:44,000 --> 00:22:46,845

But you said they know he was there 45 minutes ago.

00:22:46,880 --> 00:22:51,795

This is just a precaution. We have to do it until we have him in custody, you know that.

00:22:51,880 --> 00:22:55,111

I've got a helicopter waiting for us, but we should go now.

00:22:55,440 --> 00:22:57,396

-  All right, Jack.
- OK.

00:23:11,000 --> 00:23:14,515

-  We'll be in touch as soon as we're airborne.
- All right.

00:23:15,640 --> 00:23:19,110

Mr Chappelle, Division confirmed your three o'clock briefing. That OK?

00:23:19,440 --> 00:23:20,998

Sure.

00:23:37,520 --> 00:23:42,435

Mr President. Helen Stoopen from the LA Timesjust called my office.

00:23:42,560 --> 00:23:47,111

She was asking about some kind of toxic accident at the Chandler Plaza Hotel,

00:23:47,440 --> 00:23:51,399

-  and if it was connected to the red alert.
- What exactly did she say?

00:23:51,520 --> 00:23:54,557

Not much. She was fishing.

00:23:56,960 --> 00:24:00,919

I appreciate you need to keep things from me, but this story will get out,

00:24:01,040 --> 00:24:05,079

-  and when it does I'll need to have answers.
- Jerry's right, David.

00:24:05,160 --> 00:24:09,153

The sooner we bring him into the loop, the better he can handle the press.

00:24:13,880 --> 00:24:18,874

A weaponized virus was released into that hotel's ventilation system.

00:24:23,560 --> 00:24:25,516

Oh, my God.

00:24:27,560 --> 00:24:29,551

When will you go public with this?

00:24:29,680 --> 00:24:33,719

Once we're sure the virus has been contained, and there's no longer a threat.

00:24:33,840 --> 00:24:38,868

-  Are you certain that it will be contained?
- We're doing everything possible.

00:24:40,880 --> 00:24:42,871

Yes, sir.

00:25:01,200 --> 00:25:05,034

Jack. Tony said you're not coming with me to get Saunders.

00:25:05,160 --> 00:25:09,950

-  You and Baker head up the strike team.
- I don't understand. Saunders is the priority.

00:25:10,080 --> 00:25:14,835

I've ordered Jack downtown to answer a few more questions.

00:25:16,560 --> 00:25:19,632

You know what, Ryan? All you do is put obstacles in our way.

00:25:19,760 --> 00:25:23,230

We need our best people. You tie us down with your bureaucratic BS.

00:25:23,520 --> 00:25:25,511

Chase.

00:25:26,040 --> 00:25:27,996

Those are the orders.

00:25:32,520 --> 00:25:36,752

-  What's going on, Jack?
- Just take care of the strike team.

00:26:52,640 --> 00:26:56,872

-  Any sign that he's in there?
-  I can't get a visual inside.

00:27:05,920 --> 00:27:09,845

-  Three men outside the building.
- We can take 'em out with a sniper.

00:27:09,880 --> 00:27:14,192

No, we can't. If we miss, Saunders will know we're here. I want to do this up close.

00:27:14,320 --> 00:27:18,880

-  It's in the open. They'll see us a block away.
- That's why he picked the place.

00:27:18,915 --> 00:27:23,874

I don't see how we get to them before they can warn Saunders.

00:27:23,960 --> 00:27:25,871

I do.

00:27:31,880 --> 00:27:36,351

-  They're grounding flights from LAX.
- Did the couriers get out with their vials?

00:27:36,680 --> 00:27:40,753

New York, Washington, San Francisco made it through. They're on their way.

00:27:40,880 --> 00:27:46,796

I rerouted Las Vegas, our man is driving there now. But we missed Chicago and Cleveland.

00:27:46,880 --> 00:27:48,871

Did you revise the casualty projections?

00:27:49,000 --> 00:27:51,845

-  Of course. Here they...
- Just give me the number.

00:27:51,880 --> 00:27:57,398

-  Two to five million dead within 48 hours.
- Good enough.

00:27:57,720 --> 00:28:00,880

There is a chance the outbreak will spread beyond the Americas.

00:28:00,915 --> 00:28:03,792

We'll be fine, don't worry.

00:28:13,040 --> 00:28:16,874

Tony. We got results back on the fingerprint from the hotel.

00:28:16,920 --> 00:28:20,845

-  What you got?
- For a complete print, there'd be one match.

00:28:20,880 --> 00:28:25,078

But it's a partial, so we get results from anyone whose prints match that quadrant.

00:28:25,200 --> 00:28:27,919

How many potential matches we talking about?

00:28:28,040 --> 00:28:32,318

The FBI database gave us almost 300 possibilities.

00:28:33,360 --> 00:28:36,397

Upload the pictures to the hotel, have that woman check 'em.

00:28:36,520 --> 00:28:40,752

-  OK, I'm on it.
- Tony. Ryan Chappelle on line three.

00:28:48,120 --> 00:28:49,155

Ryan?

00:28:49,280 --> 00:28:52,033

What's taking Edmunds so long? Has he called in yet?

00:28:52,160 --> 00:28:54,879

He's moving into position around the building.

00:28:54,920 --> 00:28:57,434

Why are they waiting? Why haven't they gone in?

00:28:57,560 --> 00:29:00,154

They're preparing a covert entry. Takes time.

00:29:00,280 --> 00:29:02,999

Well, get on 'em, Tony. Get them into that building.

00:29:03,120 --> 00:29:06,510

Chase is running this operation. He needs to make this call.

00:29:06,840 --> 00:29:08,990

Ryan, Chase knows what's at stake here.

00:29:09,120 --> 00:29:12,351

He's gonna go in when it's safe. Just try and relax.

00:29:12,480 --> 00:29:14,516

-  Ryan, you still there?
- I'm here.

00:29:14,840 --> 00:29:19,356

-  I'll hook you up to the real-time com feed.
- Good.

00:29:19,960 --> 00:29:23,509

-  Tony, I've got a visual on the train yard.
- Copy that.

00:31:06,880 --> 00:31:10,236

No one in the lobby. Baker and I are moving up the stairs.

00:31:10,360 --> 00:31:14,399

Grahams and Martinez are coming down from the roof.

00:31:44,200 --> 00:31:48,352

The guard at the top of the stairs has been taken out. Proceeding down the hall.

00:32:03,880 --> 00:32:08,670

You got one man by the door. We're gonna have to move fast. My lead.

00:32:29,240 --> 00:32:31,595

Set.

00:32:38,360 --> 00:32:40,874

-  Clear.
- No one's here.

00:32:48,280 --> 00:32:50,396

It's a switching node.

00:32:50,520 --> 00:32:54,069

He's been relaying calls from this location. Dammit!

00:33:24,960 --> 00:33:28,919

-  This is Bauer.
- You underestimate me, Jack.

00:33:29,040 --> 00:33:30,553

Why are you doing this?

00:33:30,680 --> 00:33:33,035

Even if I told you, you wouldn't understand.

00:33:33,160 --> 00:33:34,752

Try me.

00:33:34,920 --> 00:33:39,516

Tell your people not to bother tracing that relay. I've switched to another node.

00:33:39,600 --> 00:33:43,991

-  Stephen.
- A van will be arriving shortly.

00:33:44,120 --> 00:33:49,240

Leave Chappelle's body with the driver. Do not attempt to follow the van.

00:33:50,560 --> 00:33:55,873

If you don't follow my directions, I will release the virus immediately.

00:34:32,760 --> 00:34:35,877

Can I have everyone's attention, please?

00:34:36,080 --> 00:34:39,516

These are the drugs Agent Dessler told you about earlier.

00:34:39,640 --> 00:34:44,475

Anyone who wants to exercise this option can step forward.

00:35:02,520 --> 00:35:04,476

Thank you.

00:35:13,200 --> 00:35:16,112

-  Michelle.
- Did you find a match?

00:35:16,240 --> 00:35:20,870

Partial print gave us a few hundred possibles, which we narrowed down to a dozen men.

00:35:21,120 --> 00:35:23,873

Ms McCartney's looking at 'em now.

00:35:25,120 --> 00:35:27,315

That's not him.

00:35:27,880 --> 00:35:29,359

No.

00:35:30,280 --> 00:35:31,713

No.

00:35:33,760 --> 00:35:37,514

-  This one. I think that's him.
- Are you sure?

00:35:39,520 --> 00:35:41,875

Yeah. I'm sure.

00:35:42,480 --> 00:35:44,436

Find him.

00:35:49,400 --> 00:35:53,234

Are you OK, William? You've been in there for a while.

00:35:53,360 --> 00:35:57,148

-  Uh, I have some kind of bug.
- Do you want me to make some tea?

00:35:58,400 --> 00:36:00,436

No, I'm fine.

00:36:00,560 --> 00:36:02,790

-  Are you sure?
- Yeah.

00:36:02,880 --> 00:36:04,871

Yeah, I gotta go to the office.

00:36:05,120 --> 00:36:07,873

-  I have a staff meeting.
- OK.

00:36:25,880 --> 00:36:30,192

Kaufman.

00:36:30,320 --> 00:36:32,754

This is Jack. Have you got satellite coverage?

00:36:32,880 --> 00:36:35,678

-  Not yet, I'll reposition.
- Black van, no plates.

00:36:35,800 --> 00:36:38,155

Do everything you can to follow it.

00:36:38,280 --> 00:36:39,474

OK.

00:36:47,680 --> 00:36:50,433

-  We have to go, Ryan.
- Yeah.

00:37:07,720 --> 00:37:11,793

-  My legs are shaking.
- I've got you.

00:37:33,840 --> 00:37:36,912

Ryan, is there anyone you want to talk to?

00:37:37,240 --> 00:37:39,390

What do you mean, to say goodbye?

00:37:39,520 --> 00:37:41,590

To say whatever you have to.

00:37:43,600 --> 00:37:47,593

I have a brother I haven't spoken to in years.

00:37:50,880 --> 00:37:54,793

I don't have that many friends. Just the people at work.

00:37:54,880 --> 00:37:58,634

So, no. There's no one.

00:38:02,920 --> 00:38:06,310

I'm sorry, Ryan, we gotta do this.

00:38:06,440 --> 00:38:08,396

Get on your knees.

00:38:13,520 --> 00:38:18,878

All right, there's no way around this, right, Jack? We don't have any outs here.

00:38:18,920 --> 00:38:20,876

Not that I can see.

00:38:24,760 --> 00:38:26,798

Wait.

00:38:26,833 --> 00:38:28,836

I...

00:38:29,880 --> 00:38:32,314

Let me do this myself.

00:38:32,440 --> 00:38:38,310

At least give me the dignity of taking my own life. That's something you can do.

00:38:38,440 --> 00:38:41,830

-  No, Ryan, I can't do that.
- Yes, you can.

00:38:41,880 --> 00:38:46,829

You were right, back at CTU, to put me under watch. I wasn't going out for a cigarette.

00:38:46,880 --> 00:38:50,873

I was trying to bolt. But I know this has to happen.

00:38:53,880 --> 00:38:56,553

I can't take that chance.

00:38:56,680 --> 00:38:58,830

I'm giving you my word, Jack.

00:39:00,400 --> 00:39:03,631

I won't run. I swear.

00:39:04,880 --> 00:39:09,590

I-I'd be lying if I said I wasn't scared, but I'm not gonna run.

00:39:09,720 --> 00:39:15,875

I couldn't live with myself, knowing I was responsible for the deaths of all those people.

00:39:16,880 --> 00:39:18,871

You've gotta believe me.

00:40:00,960 --> 00:40:03,872

I can't. I can't.

00:40:04,560 --> 00:40:06,516

It's all right.

00:40:16,880 --> 00:40:19,872

I'm sorry we let you down, Ryan.

00:40:26,840 --> 00:40:28,956

God forgive me.

00:41:04,600 --> 00:41:07,910

Visiontext Subtitles: Paul Burns

00:41:16,920 --> 00:41:18,876

ENGLISH SDH