実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:13,960 --> 00:00:17,999

-  How much of the virus was released?
- Enough to kill everyone in the building.

00:00:18,120 --> 00:00:21,396

-  Did you plant any other vials?
- My assignment was the hotel.

00:00:21,520 --> 00:00:25,354

-  So there are others?
- Yes. 11.

00:00:25,480 --> 00:00:28,552

Alvers planted a vial in the ventilation system.

00:00:28,680 --> 00:00:31,990

It went off as Gael tried to disarm it. No one can leave the building.

00:00:32,120 --> 00:00:37,194

We have to impose a quarantine. If people realize what's going on, there'll be panic.

00:00:37,320 --> 00:00:39,311

-  They're lying.
- It's inside!

00:00:39,440 --> 00:00:41,510

Keep away from the doors.

00:00:43,320 --> 00:00:47,029

-  If you try to leave, I will shoot you.
-  No, you won't.

00:00:50,120 --> 00:00:54,318

-  He knows who you are, Jack.
- Who knows who I am?

00:00:54,440 --> 00:00:57,796

"Don't presume to tell me about Jack Bauer." That's what he said.

00:00:57,880 --> 00:00:59,871

Go up against him, you're a dead man.

00:01:01,120 --> 00:01:03,076

-  Bauer.
-  Hello, Jack.

00:01:03,560 --> 00:01:07,473

I knew you were better than Amador, but you're not better than me.

00:01:07,600 --> 00:01:11,115

I need you to put me in touch with a... friend of yours.

00:01:11,560 --> 00:01:15,633

Mr President, the man in possession of the virus demands to speak with you.

00:01:15,800 --> 00:01:19,839

You are no longer in control of your country.

00:01:19,880 --> 00:01:25,079

And if you do not use the full power of your office to execute my wishes,

00:01:25,160 --> 00:01:27,628

the virus will be released.

00:01:27,760 --> 00:01:29,796

And it be impossible to stop.

00:01:37,400 --> 00:01:40,631

Everybody. Stay calm.

00:01:40,760 --> 00:01:42,845

Stay calm and quiet.

00:01:42,880 --> 00:01:45,553

Look! Outside!

00:01:48,480 --> 00:01:50,596

Move in! Move in!

00:01:56,560 --> 00:01:59,845

I want to make one thing clear right now.

00:01:59,880 --> 00:02:03,634

No one leaves this building until further notice.

00:02:05,880 --> 00:02:10,874

In a moment, I will get on the intercom and explain why.

00:02:11,040 --> 00:02:17,275

I need absolute quiet and absolute cooperation.

00:02:20,880 --> 00:02:23,872

-  It reaches the entire hotel?
- Yes.

00:02:27,760 --> 00:02:30,399

This is Federal Agent Michelle Dessler.

00:02:31,120 --> 00:02:33,554

In order to survive what's happened,

00:02:33,680 --> 00:02:38,595

you will need to listen carefully and follow my instructions.

00:02:38,720 --> 00:02:43,236

As most of you already know, an infectious substance has been released in the building

00:02:43,320 --> 00:02:45,470

and the hotel has been quarantined.

00:02:45,600 --> 00:02:51,232

Anyone attempting to leave will be stopped by any means necessary.

00:02:51,360 --> 00:02:54,318

If you are in your room, stay there.

00:02:54,440 --> 00:02:58,877

If you are anywhere else, return to your room immediately.

00:02:59,160 --> 00:03:03,392

Medical assistance will arrive shortly and be given to anyone who requires it.

00:03:03,520 --> 00:03:08,878

The first priority is to go back to your room and stay there.

00:03:09,880 --> 00:03:10,790

Thank you.

00:03:10,880 --> 00:03:14,555

You heard the announcement. Let's make our way back to the elevators.

00:03:14,680 --> 00:03:18,878

The elevators are back in operation. This way, people, in an orderly fashion.

00:03:22,160 --> 00:03:24,720

God. Danny?

00:03:26,320 --> 00:03:28,311

Oh! No!

00:03:30,440 --> 00:03:32,192

It's OK.

00:03:34,720 --> 00:03:38,235

Who did this? Who killed him?

00:03:40,600 --> 00:03:42,830

You?

00:03:42,880 --> 00:03:47,192

You're a federal agent. You were supposed to protect him.

00:03:47,320 --> 00:03:49,845

Get your hands off me.

00:03:49,880 --> 00:03:52,633

I am sorry, but this will just make things worse.

00:03:52,720 --> 00:03:57,396

-  You were supposed to protect him.
-  It's OK. Come on.

00:04:01,760 --> 00:04:03,273

Yeah, this is Bauer.

00:04:03,400 --> 00:04:05,868

Agent Bauer, please hold for the president.

00:04:06,200 --> 00:04:07,872

-  Jack.
- Mr President.

00:04:07,960 --> 00:04:12,670

The man I spoke to, the one who controls this virus. Why did he use you to get to me?

00:04:12,800 --> 00:04:15,268

I wish I could answer that. He says he knows me,

00:04:15,400 --> 00:04:18,233

but we haven't ascertained a positive identification.

00:04:18,360 --> 00:04:22,876

The only thing I can tell you for certain is that within the last hour he was in Los Angeles.

00:04:22,960 --> 00:04:26,956

He made it clear he intends to use the threat of this virus to control me,

00:04:26,991 --> 00:04:30,953

and, through me, the entire government. Obviously, we cannot let that happen.

00:04:31,280 --> 00:04:33,396

-  I understand, sir.
- Find him, Jack.

00:04:33,520 --> 00:04:35,909

We're doing everything we can. I'll keep in touch.

00:04:36,240 --> 00:04:37,514

Thank you.

00:04:37,640 --> 00:04:39,870

With Amador dead, we got two leads left.

00:04:40,000 --> 00:04:43,629

First, whoever this guy is says he knows me.

00:04:43,720 --> 00:04:48,350

-  Second, he knows Alvers.
- The guy who planted the virus at the hotel.

00:04:48,480 --> 00:04:53,235

Right. Call Tony. Tell him to get Alvers to give us a physical description, detailed.

00:04:53,360 --> 00:04:58,593

Then I want it crosschecked with personnel in my service file.

00:04:59,680 --> 00:05:02,717

-  Bauer says he doesn't know this man.
- But he knows Bauer.

00:05:02,840 --> 00:05:04,876

-  Apparently.
- How is that possible?

00:05:05,000 --> 00:05:08,788

I don't know. All I know is they're doing everything they can to find him.

00:05:08,880 --> 00:05:11,030

Did he give any indication of what he wants?

00:05:11,360 --> 00:05:13,271

No.

00:05:13,400 --> 00:05:17,871

But he controls enough of the virus to wipe out a significant portion of the population.

00:05:17,920 --> 00:05:22,550

So, whatever he wants, we don't have much choice but to give it to him.

00:05:22,880 --> 00:05:25,269

At least for now.

00:05:25,880 --> 00:05:29,634

-  Make sure all the exits are sealed off.
- I checked a few minutes ago.

00:05:29,760 --> 00:05:31,845

Well, check again.

00:05:31,880 --> 00:05:34,880

You don't have to keep me busy, Agent Dessler.

00:05:34,915 --> 00:05:37,713

I'm not gonna panic.

00:05:37,840 --> 00:05:42,550

I know you won't. I appreciate all the help you've given me.

00:05:42,680 --> 00:05:45,498

I'd just like to know the truth. Um...

00:05:45,533 --> 00:05:48,316

Is everyone in this hotel gonna die?

00:05:49,840 --> 00:05:53,355

Not everyone. A few will be immune to the virus.

00:05:54,440 --> 00:05:56,715

But most of us...

00:05:57,720 --> 00:06:01,030

-  What are the chances of survival?
- I don't know.

00:06:01,320 --> 00:06:04,915

I'll let you know as soon as I do.

00:06:05,040 --> 00:06:06,519

Thank you.

00:06:09,880 --> 00:06:13,395

-  Dessler.
- Hey, it's me. The perimeter's set.

00:06:13,560 --> 00:06:18,615

Things are under control, but a panic's still possible as more people show symptoms.

00:06:18,650 --> 00:06:23,671

We have to be ready for that since the incubation period is shorter than we thought.

00:06:23,800 --> 00:06:25,358

How you doing?

00:06:25,480 --> 00:06:28,517

I... I'm fine. So far.

00:06:28,640 --> 00:06:30,471

I just...

00:06:30,600 --> 00:06:31,953

What?

00:06:32,080 --> 00:06:34,555

Things got crazy.

00:06:34,590 --> 00:06:37,030

I had to shoot a man.

00:06:37,360 --> 00:06:40,477

He was trying to get out of the hotel.

00:06:40,560 --> 00:06:41,788

He's dead.

00:06:41,880 --> 00:06:46,158

Michelle, you did what you had to do, the only thing you could have done.

00:06:46,480 --> 00:06:49,756

-  You need to stay focused, all right?
- I know. I am.

00:06:49,880 --> 00:06:54,880

There's something we need you to do. Find out if Alvers ever saw the man that hired him.

00:06:54,915 --> 00:06:57,599

We need a description as detailed as possible.

00:06:57,720 --> 00:06:59,836

I'm on it. I'll call you right back.

00:07:11,760 --> 00:07:16,880

Medical assistance just got here. We're gonna really need your help now.

00:07:20,440 --> 00:07:23,477

Come on, everybody. Move it.

00:07:24,200 --> 00:07:26,156

Ma'am, bring her up.

00:07:38,880 --> 00:07:41,997

-  I'm bleeding.
- You don't look too bad so far.

00:07:42,160 --> 00:07:46,870

We had a deal. I told you what I knew, you'd kill me when I started showing symptoms.

00:07:46,920 --> 00:07:51,232

-  You haven't told us everything you know.
- What are you talking about?

00:07:51,560 --> 00:07:54,518

The man you work for. What's his name?

00:07:54,640 --> 00:07:56,995

He never told me his name.

00:07:58,480 --> 00:08:02,678

I'm dying. I have nothing to gain by lying about it.

00:08:05,120 --> 00:08:07,190

When was the last time you saw him?

00:08:07,520 --> 00:08:11,115

Three hours ago, at a go parlour in Chinatown.

00:08:13,920 --> 00:08:17,879

-  Tony. I'm with Alvers.
- We're ready. Go ahead.

00:08:17,960 --> 00:08:20,952

I want a description.

00:08:21,080 --> 00:08:24,595

Mid-thirties. Caucasian. Uh...

00:08:24,720 --> 00:08:26,995

About six one. Black hair, brown eyes.

00:08:27,120 --> 00:08:29,588

Lean, no facial hair.

00:08:29,720 --> 00:08:32,845

-  He... He speaks with a British accent.
- You get that?

00:08:32,880 --> 00:08:36,873

-  We got it. How long will this take?
- Once the parameters are in, not long.

00:08:36,960 --> 00:08:40,270

I need to cross-reference it with personnel Jack has worked with.

00:08:46,600 --> 00:08:50,991

All right, Jack. We're uploading photos of suspects. You should have a visual.

00:08:51,120 --> 00:08:53,076

Copy that.

00:08:56,160 --> 00:08:56,990

No.

00:08:57,240 --> 00:08:58,070

No.

00:08:58,320 --> 00:08:59,799

No.

00:08:59,880 --> 00:09:01,871

No.

00:09:02,560 --> 00:09:03,276

No.

00:09:03,960 --> 00:09:05,871

No.

00:09:06,040 --> 00:09:08,713

No.

00:09:10,000 --> 00:09:11,149

No.

00:09:11,880 --> 00:09:12,949

No.

00:09:13,200 --> 00:09:15,555

No.

00:09:15,800 --> 00:09:16,869

No.

00:09:17,120 --> 00:09:18,678

No.

00:09:20,880 --> 00:09:22,916

-  He's not there.
- Are you sure?

00:09:23,040 --> 00:09:24,871

-  Of course I'm sure.
- Tony?

00:09:25,000 --> 00:09:28,276

Yeah, I heard. We'll have to widen the search parameters.

00:09:28,960 --> 00:09:31,838

The accent might be a mislead. Maybe he's not British.

00:09:31,880 --> 00:09:35,668

If we drop that parameter, the database will increase by a factor of 50.

00:09:35,800 --> 00:09:37,756

That's 750 possibilities.

00:09:37,880 --> 00:09:41,880

A fair amount of those are missing visuals. In other words, no head shots.

00:09:41,915 --> 00:09:43,871

-  Tony.
- Yeah, Jack?

00:09:43,960 --> 00:09:47,157

What are the parameters, outside of accent and appearance?

00:09:47,280 --> 00:09:49,953

As wide as we can make 'em. All living males...

00:09:50,080 --> 00:09:52,833

-  Change that.
- Change "living"?

00:09:52,880 --> 00:09:56,634

-  Yeah, change it to "presumed dead".
- Copy that.

00:10:03,840 --> 00:10:04,716

No.

00:10:05,840 --> 00:10:07,193

No.

00:10:07,640 --> 00:10:08,868

No.

00:10:09,720 --> 00:10:10,232

No.

00:10:10,680 --> 00:10:11,874

No.

00:10:12,880 --> 00:10:15,314

-  There. That's him.
- Tony. Tony. That's him.

00:10:15,880 --> 00:10:19,156

-  Jack, you know this guy?
- My God.

00:10:20,280 --> 00:10:23,875

-  Jack?
- I know him. His name is Stephen Saunders.

00:10:24,000 --> 00:10:27,072

British Intelligence lent him to CTU for a mission in Kosovo.

00:10:27,200 --> 00:10:29,634

-  The one that targeted Victor Drazen.
- Yeah.

00:10:29,760 --> 00:10:32,880

I was the only one to get out. Five died, including Saunders.

00:10:32,915 --> 00:10:34,996

At least, that's what I thought.

00:10:35,120 --> 00:10:40,240

I was obviously wrong. Tony, I'll get back to you. I need a minute to think this through.

00:10:40,360 --> 00:10:41,873

Jack. Hurry.

00:10:43,080 --> 00:10:45,878

Son of a bitch.

00:11:01,720 --> 00:11:03,845

The hotel seems to be under control.

00:11:03,880 --> 00:11:08,192

SWAT's in place. NHS is there and will start the testing procedure soon.

00:11:08,320 --> 00:11:13,440

-  Any sense the press has picked up on this?
- Not so far, but they're bound to before long.

00:11:13,720 --> 00:11:18,430

Containing the virus is crucial, but containing the story is just as important.

00:11:18,760 --> 00:11:21,433

If this story breaks, we need a plausible cover.

00:11:21,720 --> 00:11:25,269

-  I'll work up some scenarios.
- Don't use the term "Cordilla virus".

00:11:25,400 --> 00:11:28,472

People have never heard of it and the unknown creates fear.

00:11:28,800 --> 00:11:32,190

Say it's similar to legionnaire's. People are familiar with that.

00:11:32,320 --> 00:11:35,880

-  And they know it was handled successfully.
- OK.

00:11:35,915 --> 00:11:37,836

-  Mr O'Laughlin.
- Mr President.

00:11:37,880 --> 00:11:39,359

-  Please.
- Thank you.

00:11:39,480 --> 00:11:42,392

Thank you very much. Mr Palmer.

00:11:42,520 --> 00:11:46,845

11 vials are unaccounted for. What's Homeland Security's assessment?

00:11:46,880 --> 00:11:51,476

-  The threat level should be raised to "Red".
- Do it. What about domestic air travel?

00:11:51,800 --> 00:11:55,156

It is our suggestion that flights be grounded and airports closed.

00:11:55,280 --> 00:11:59,876

If your concern is to avoid panic, stopping air traffic might have the opposite effect.

00:11:59,960 --> 00:12:02,315

Better than widespread release of the virus.

00:12:02,400 --> 00:12:06,075

If you shut down airports, you can't explain it with legionnaire's.

00:12:06,200 --> 00:12:10,796

We're talking about security issues. We are not talking about public relations.

00:12:10,880 --> 00:12:13,348

How the public relates to this is a security issue.

00:12:13,480 --> 00:12:17,871

We also advocate shutting down interstate rail and bus traffic in the interest of...

00:12:18,000 --> 00:12:20,912

Whoever has these vials could already be in their cars.

00:12:21,040 --> 00:12:23,952

-  We can't shut down every highway...
- Mr President...

00:12:24,080 --> 00:12:26,845

Gentlemen.

00:12:26,880 --> 00:12:30,953

Alert the airlines to a possible shutdown. But wait for my authorization.

00:12:31,080 --> 00:12:32,354

Yes, sir.

00:12:34,360 --> 00:12:36,510

-  Yes.
-  Mr President, call on one.

00:12:36,840 --> 00:12:39,434

One moment, please. Thank you, Mr O'Laughlin.

00:12:39,560 --> 00:12:42,870

Thank you, Mr President.

00:12:45,880 --> 00:12:48,075

It's him.

00:12:53,040 --> 00:12:56,271

OK, guys, here we go. Start the trace.

00:12:58,200 --> 00:13:01,476

-  Put the call through, please.
- Yes, sir, right away.

00:13:01,600 --> 00:13:03,238

-  Mr President?
- Yes?

00:13:03,360 --> 00:13:05,845

It's time for your first assignment.

00:13:05,880 --> 00:13:09,156

A simple one, but one necessary to our future relationship.

00:13:09,280 --> 00:13:13,910

-  We don't have a relationship.
- No. You don't negotiate with terrorists.

00:13:14,040 --> 00:13:18,845

Well, I don't negotiate with heads of state, so just do as you're told.

00:13:18,880 --> 00:13:23,590

Across the street from your building is a mailbox. Have the Secret Service open it.

00:13:23,880 --> 00:13:29,557

Inside is a package wrapped in black paper. Have them bring it to you within ten minutes.

00:13:29,880 --> 00:13:33,873

I'm not doing anything until you tell me...

00:13:41,120 --> 00:13:46,035

He didn't stay on long enough. Probably knew we were going to try and trace the call.

00:13:46,120 --> 00:13:48,873

-  Send Secret Service to get the package.
- All right,

00:13:48,920 --> 00:13:52,037

but it'll have to be screened for explosives, the virus...

00:13:52,160 --> 00:13:55,914

Then do it. Just make sure it's back here in ten minutes.

00:13:56,040 --> 00:13:57,996

All right.

00:14:10,680 --> 00:14:14,275

His file's inactive. There's no evidence he surfaced after Kosovo.

00:14:14,400 --> 00:14:16,960

So, for six years he's let everyone think he's dead.

00:14:17,080 --> 00:14:21,278

I don't think so. If he survived, he'd have been captured and sent to prison.

00:14:21,440 --> 00:14:26,355

If the mission failed, maybe he was why. Betrayed the team and pretended to be killed.

00:14:26,440 --> 00:14:30,877

You don't know Saunders. He was a patriot. Something else happened to him.

00:14:31,880 --> 00:14:34,952

-  Who are you calling?
- Ml6.

00:14:36,120 --> 00:14:37,109

Operations.

00:14:37,240 --> 00:14:41,518

This is Jack Bauer, I need to speak with Trevor Tomlinson, please.

00:14:45,320 --> 00:14:46,275

Hello, Jack.

00:14:46,400 --> 00:14:48,868

Has CTU brought you up to speed on Saunders?

00:14:48,920 --> 00:14:52,390

We've got his file up now. There's no indication he's still alive.

00:14:52,520 --> 00:14:55,637

Trust me, he is. You'll want to do a forensic protocol search.

00:14:55,880 --> 00:14:59,077

-  Being done as we speak.
- Would London have any additional data?

00:14:59,200 --> 00:15:01,395

On something like this? No, it's local.

00:15:01,520 --> 00:15:05,149

One more thing. He'll want to deal with people he knows and trusts.

00:15:05,280 --> 00:15:08,033

See if you can do a search on all his past contacts.

00:15:08,160 --> 00:15:12,551

Great. Most of them have gone dark, or they're confirmed dead.

00:15:12,680 --> 00:15:15,114

Oh, here's something. A name. Diana White.

00:15:15,240 --> 00:15:18,516

Ran a high-class escort service in Los Angeles in the late '80s.

00:15:18,640 --> 00:15:22,155

Catered to diplomats, embassy employees, that sort of thing.

00:15:22,240 --> 00:15:25,198

She passed intel to Saunders and they became close.

00:15:25,320 --> 00:15:28,756

-  They lived together for a while.
- Is she still in Los Angeles?

00:15:28,880 --> 00:15:32,350

Yes, but she's been inactive in intelligence circles for some time.

00:15:32,480 --> 00:15:38,749

Patch her file and every piece of information you've got through to my computer. Thanks.

00:15:38,880 --> 00:15:42,668

I'd like to begin testing hotel staff.

00:15:42,800 --> 00:15:46,509

But it would really help if you would go first.

00:15:47,560 --> 00:15:49,949

-  All right.
- OK.

00:15:53,720 --> 00:15:57,156

-  Name, please?
- Michelle Dessler, CTU.

00:15:57,280 --> 00:15:59,236

There you go.

00:16:00,200 --> 00:16:02,156

We're set.

00:16:05,160 --> 00:16:11,838

It's a nasal swab. As reliable as a blood test, but it can be analyzed much more quickly.

00:16:11,960 --> 00:16:15,873

-  How quickly?
- We should have the results in two hours.

00:16:16,000 --> 00:16:17,638

Thank you.

00:16:19,480 --> 00:16:21,391

Next.

00:16:21,520 --> 00:16:24,159

-  In there.
-  Over here, sir.

00:16:24,280 --> 00:16:27,078

Sir, step over here.

00:16:28,120 --> 00:16:31,908

It's all right, sir. There's nothing to be worried about.

00:16:33,000 --> 00:16:35,230

It's a simple nasal swab.

00:16:35,600 --> 00:16:38,831

This phone is what was in the package from Stephen Saunders.

00:16:38,960 --> 00:16:41,838

We scanned it. It's clean.

00:16:41,960 --> 00:16:46,829

Unfortunately, Mr President, it's built with what's called a subchannel chip,

00:16:46,920 --> 00:16:50,276

designed to receive a specific signal that can't be traced.

00:16:50,400 --> 00:16:54,075

-  I understand. Thank you, Aaron.
- Yes, sir.

00:16:58,800 --> 00:17:01,189

So this is how he intends to communicate now.

00:17:01,320 --> 00:17:04,198

-  And if we can't trace the call...
- We can't find him.

00:17:22,040 --> 00:17:22,711

Yes.

00:17:22,840 --> 00:17:27,789

Good. You're using your new phone. Consider it our private line.

00:17:27,880 --> 00:17:31,793

And, as you've no doubt been informed, don't bother trying to trace my calls.

00:17:31,880 --> 00:17:33,552

What do you want?

00:17:33,680 --> 00:17:37,434

-  Within half an hour hold a press conference.
- About what?

00:17:37,560 --> 00:17:41,109

The space programme. The price of wheat. It's entirely up to you.

00:17:41,240 --> 00:17:45,597

But at some point, you will use the phrase "The sky is falling".

00:17:45,720 --> 00:17:48,553

Use it however you like, Mr President...

00:17:48,680 --> 00:17:50,636

but use it.

00:17:57,880 --> 00:18:02,635

He wants a press conference. About what, it doesn't matter. Just say, "The sky is falling".

00:18:02,720 --> 00:18:06,633

It's a signal of some sort. Maybe for an attack, maybe for a wave of attacks.

00:18:06,760 --> 00:18:08,876

Maybe it's just to show he's in control.

00:18:09,080 --> 00:18:11,548

Either way, you can't give him that kind of power.

00:18:11,680 --> 00:18:14,478

-  You saw what that virus does.
- I read the file, yeah.

00:18:14,600 --> 00:18:16,750

A thousand people are dying as we speak.

00:18:16,880 --> 00:18:19,838

Not just in a file, but in real life, right here in LA.

00:18:19,880 --> 00:18:21,711

I realize that, but...

00:18:21,840 --> 00:18:26,436

If I don't do what this man says, it will be millions.

00:18:26,560 --> 00:18:28,869

It could buy some time.

00:18:29,120 --> 00:18:33,750

Maybe CTU can find this maniac before things get out of hand.

00:18:33,880 --> 00:18:36,678

Call a press conference.

00:18:55,880 --> 00:18:59,759

-  She's there.
- I'll let him know. Diana White is at home.

00:18:59,880 --> 00:19:03,395

-  Have we got anything new on her?
- Just the list of her clientele.

00:19:03,520 --> 00:19:08,230

Dignitaries, heads of state, even a member of the Vatican. Net worth, 20 million.

00:19:08,360 --> 00:19:11,880

Her relationship with Saunders makes sense. She names her clients,

00:19:11,915 --> 00:19:14,758

he blackmails them by threatening to reveal them.

00:19:14,880 --> 00:19:20,880

-  Think that's how he financed his operation?
- I think it's how he financed part of it.

00:19:20,915 --> 00:19:26,113

You knew Saunders. You said he was a good soldier. What do you think happened?

00:19:26,200 --> 00:19:30,876

To be honest, I don't know. I still can't believe he survived the blast in Bosnia.

00:19:31,120 --> 00:19:34,874

They must have captured him, otherwise he would have resurfaced.

00:19:35,120 --> 00:19:39,398

They would have put him in prison, tortured him for God knows how many years.

00:19:39,480 --> 00:19:41,845

Now he's holding our government responsible.

00:19:41,880 --> 00:19:44,678

-  But he was a British agent.
- He was on loan to us.

00:19:44,800 --> 00:19:47,678

-  It was a US operation.
- Oh.

00:19:47,800 --> 00:19:50,155

We left him behind.

00:19:53,320 --> 00:19:55,880

I left him behind.

00:20:00,840 --> 00:20:03,832

You were studying this virus, even before it surfaced.

00:20:03,880 --> 00:20:08,158

-  This isn't the same strain.
- Maybe not the same, but related, right?

00:20:08,280 --> 00:20:10,874

You must have worked on a cure or vaccine or something.

00:20:10,920 --> 00:20:12,911

Any research we have is based on...

00:20:13,240 --> 00:20:16,198

I got a hotel full of people dying. One of them's my wife.

00:20:16,320 --> 00:20:22,475

-  So don't tell me there's nothing you can do.
- I wish there was. I'm sorry.

00:20:24,840 --> 00:20:26,876

NHS.

00:20:27,160 --> 00:20:29,310

What did they say?

00:20:30,760 --> 00:20:32,716

Anyone infected...

00:20:34,760 --> 00:20:37,718

It's a hundred per cent mortality rate.

00:20:39,800 --> 00:20:41,845

You know today?

00:20:41,880 --> 00:20:47,876

When Michelle told Chappelle that I should stand down because of my wound,

00:20:49,520 --> 00:20:51,590

I barely even spoke to her.

00:20:52,680 --> 00:20:56,878

Tony, I can't tell you that I know what you're going through, cos I don't.

00:20:56,920 --> 00:21:01,789

-  But if you need anything, I'm here.
- Kim. Would you excuse us?

00:21:02,400 --> 00:21:06,313

-  Of course. Here's the file.
-  Thanks.

00:21:08,280 --> 00:21:10,475

Have you cleared those files with Division?

00:21:10,600 --> 00:21:13,717

No, I didn't get to it yet. I had to take care of something.

00:21:13,840 --> 00:21:18,391

I know what you were doing, Tony. You were calling about Michelle.

00:21:18,520 --> 00:21:20,715

-  She's my wife.
- I understand that,

00:21:20,840 --> 00:21:23,400

but we're short-handed. We can't afford...

00:21:23,480 --> 00:21:28,395

-  I know how to do my job.
- You're not doing it. You have to move on.

00:21:28,520 --> 00:21:30,476

"Move on"?

00:21:30,600 --> 00:21:35,879

-  What, you're acting like she's already dead?
- Yes. I am. And so should you.

00:21:36,760 --> 00:21:39,558

We're at war, Tony. I need your full attention.

00:21:39,680 --> 00:21:43,753

If you can't give it to me, go home, or maintain a vigil at the hotel.

00:21:43,880 --> 00:21:45,845

But if you stay here I need you to focus,

00:21:45,880 --> 00:21:51,876

and the best way to do that is to assume the worst and make it about getting revenge.

00:21:54,880 --> 00:21:58,873

Now, what's it going to be? Are you staying or not?

00:22:02,600 --> 00:22:04,556

What do you need?

00:22:04,840 --> 00:22:07,960

I'm hunting for bank accounts Amador used over the past few months,

00:22:07,995 --> 00:22:10,394

on the computer we confiscated at the go club.

00:22:10,520 --> 00:22:15,878

If I find something, maybe we can follow the money trail back to this Stephen Saunders.

00:22:15,920 --> 00:22:18,070

-  This offshore or domestic?
- Both.

00:22:18,400 --> 00:22:20,755

Anything suspicious, I'll stream it to you.

00:22:20,880 --> 00:22:24,475

Coordinate with Division on a substrata overlay.

00:22:24,600 --> 00:22:27,219

All right. You got it.

00:22:27,254 --> 00:22:29,838

-  Thanks, Tony.
- Yeah.

00:23:20,440 --> 00:23:24,558

-  Don't fire! I'm a federal agent.
- So what? You're in my house.

00:23:24,640 --> 00:23:29,395

Don't shoot. I just want to show you my identification.

00:23:29,520 --> 00:23:32,990

-  What do you want?
- I need to talk about Stephen Saunders.

00:23:33,120 --> 00:23:34,792

Bastard.

00:23:35,160 --> 00:23:37,116

Put that gun down!

00:23:37,440 --> 00:23:39,670

You first.

00:23:40,760 --> 00:23:42,845

OK.

00:23:42,880 --> 00:23:45,440

I'm going to put my gun down.

00:23:45,560 --> 00:23:47,710

Just take it easy.

00:23:53,880 --> 00:23:58,078

-  Step out from behind there.
- OK. I'm coming out.

00:24:02,720 --> 00:24:04,836

Just take it easy.

00:24:05,880 --> 00:24:08,713

Just stay calm. I just want to talk to you.

00:24:16,760 --> 00:24:18,751

Now we can talk.

00:24:18,880 --> 00:24:20,996

Do you mind if I get dressed first?

00:24:22,480 --> 00:24:24,630

Go ahead.

00:24:40,920 --> 00:24:42,876

Tell me about you and Saunders.

00:24:42,960 --> 00:24:47,875

Stephen always told me he'd protect me. I was young and stupid and I believed him.

00:24:47,920 --> 00:24:50,673

When the work turned ugly, he left me hanging.

00:24:50,800 --> 00:24:54,793

-  What kind of work?
-  It's a figure of speech.

00:24:54,880 --> 00:24:57,758

We know you acquired intelligence for Saunders.

00:24:57,880 --> 00:24:59,871

I provided a service for wealthy men.

00:25:00,000 --> 00:25:03,675

How long do you think it would've lasted if I'd betrayed confidences?

00:25:03,840 --> 00:25:06,991

-  So, you're denying that you work for him?
- Yes.

00:25:08,080 --> 00:25:11,595

-  I don't believe you.
- I don't care.

00:25:12,040 --> 00:25:14,190

You will. Come on.

00:25:17,520 --> 00:25:21,752

Call Tomlinson. Tell him we're bringing Diana White in for questioning.

00:25:21,840 --> 00:25:26,038

-  I'm not going anywhere without a lawyer.
- You're not under arrest.

00:25:26,160 --> 00:25:30,756

I'm taking you to Ml6. You'll be interrogated by an agent of a foreign government.

00:25:30,880 --> 00:25:35,112

Your constitutional rights no longer apply. Let's go.

00:25:55,880 --> 00:26:00,032

-  Have you seen Gael?
- He doesn't have much time left.

00:26:00,160 --> 00:26:02,879

So fast.

00:26:04,160 --> 00:26:08,631

-  Is he in a lot of pain?
- You know the pathology of this virus.

00:26:10,120 --> 00:26:14,079

-  I want to see him.
- I wouldn't advise that.

00:26:14,200 --> 00:26:18,193

If I've been infected, I've been infected. There's nothing anyone can do.

00:26:18,320 --> 00:26:20,880

That's not what I meant.

00:27:06,120 --> 00:27:08,873

-  Do me a favor.
- Anything.

00:27:10,760 --> 00:27:13,149

Contact my family...

00:27:13,280 --> 00:27:16,113

and tell them that I love them.

00:27:17,280 --> 00:27:20,158

Tell them that I died quickly, no pain.

00:27:22,160 --> 00:27:24,116

Of course.

00:27:40,880 --> 00:27:42,836

Gael.

00:27:48,200 --> 00:27:50,873

I was raised to believe...

00:27:50,920 --> 00:27:53,878

suicide is a sin.

00:27:54,880 --> 00:27:58,880

No one could blame you, in this world or the next,

00:27:58,915 --> 00:28:01,075

for ending your suffering.

00:28:01,200 --> 00:28:03,919

Are you so sure about that?

00:28:09,400 --> 00:28:13,075

A few seconds more, that's all I needed.

00:28:13,200 --> 00:28:14,997

You know...

00:28:15,120 --> 00:28:19,880

when I was trying to stop the cylinder from exploding,

00:28:19,915 --> 00:28:23,077

I hesitated, just a moment,

00:28:23,200 --> 00:28:25,760

because I was afraid.

00:28:28,160 --> 00:28:30,913

Then I forced myself to move forward.

00:28:32,520 --> 00:28:35,239

If only I hadn't hesitated,

00:28:35,360 --> 00:28:38,193

this might not be happening to me,

00:28:39,280 --> 00:28:43,034

to all those poor people upstairs.

00:28:43,120 --> 00:28:46,510

Oh, Gael, you did everything you could.

00:28:47,880 --> 00:28:51,880

I'm proud to have worked with you. You're one of...

00:28:51,915 --> 00:28:55,555

You're one of the bravest men I've ever known.

00:28:55,880 --> 00:29:00,431

And I will make sure that your wife and children know that.

00:29:52,880 --> 00:29:56,839

Homeland Security put the threat level to Red. They're in contact with the FBI,

00:29:56,880 --> 00:30:01,396

set to move if "the sky is falling" should trigger any kind of suspicious activity.

00:30:01,520 --> 00:30:04,239

Is the FAA set to ground flights and close airports?

00:30:04,320 --> 00:30:09,030

-  David, I think that's an overreaction.
- That was not my question.

00:30:09,160 --> 00:30:10,115

Yes.

00:30:10,240 --> 00:30:14,631

Ladies and gentlemen, the President of the United States.

00:30:14,880 --> 00:30:18,475

-  Please, be seated. Good morning.
-  Good morning.

00:30:18,600 --> 00:30:21,160

I know the hour's unusual,

00:30:21,280 --> 00:30:24,033

but so are the times in which we live.

00:30:24,160 --> 00:30:28,153

As a result of intelligence on terrorist activity

00:30:28,280 --> 00:30:31,590

gathered by the office of Homeland Security and other agencies,

00:30:31,880 --> 00:30:36,874

I'm announcing that a threat level Red exists throughout the United States.

00:30:37,000 --> 00:30:41,471

Therefore, I'm ordering the grounding of all domestic and international air traffic,

00:30:41,600 --> 00:30:43,875

and the closing of airports.

00:30:45,880 --> 00:30:49,555

I'm not taking this action because the sky is falling.

00:30:51,680 --> 00:30:56,390

But I'd rather be overprotective than underprepared.

00:30:56,520 --> 00:31:00,274

And, as always, diligence and calm are your best weapons

00:31:00,400 --> 00:31:03,233

against the insidious nature of the enemy.

00:31:03,360 --> 00:31:04,918

And God willing,

00:31:05,040 --> 00:31:10,353

we and all those who love freedom will remain safe and secure. Thank you.

00:31:10,480 --> 00:31:14,632

-  Mr President, can I have a question, please?
- This is not a Q-and-A session.

00:31:14,880 --> 00:31:18,475

The president has made a statement and has nothing more to add. Thank you.

00:31:18,600 --> 00:31:23,071

One moment. Maybe a couple of questions.

00:31:23,160 --> 00:31:24,275

-  Mr President?
- Bill?

00:31:24,400 --> 00:31:28,279

-  Is the United States currently under attack?
- This is a preventive measure.

00:31:28,400 --> 00:31:32,075

What are you preventing? Will the public accept grounding air traffic

00:31:32,200 --> 00:31:35,237

based on the vague justification you've just given?

00:31:35,360 --> 00:31:38,352

The exact nature of the threat is something I can't go into.

00:31:42,440 --> 00:31:44,670

-  Hello, Jack.
- This is Chase Edmunds.

00:31:44,880 --> 00:31:48,111

Chase Edmunds, Trevor Tomlinson. This is Miss Diana White.

00:31:48,240 --> 00:31:51,391

Miss White. We've done some additional checking.

00:31:51,520 --> 00:31:54,671

She's the owner of the address in Chinatown where Saunders was.

00:31:54,880 --> 00:31:57,872

-  I haven't seen him.
- You might want to think that through.

00:31:58,000 --> 00:32:02,198

-  Think he'd put himself on the line for you?
- We're vetting the data on Saunders.

00:32:02,280 --> 00:32:05,317

-  Have you sent it off to London?
- No, it's still in our system.

00:32:05,440 --> 00:32:08,637

London wants to get as far as we can before transmitting.

00:32:10,040 --> 00:32:11,632

Get down!

00:32:23,200 --> 00:32:27,671

-  She's dead! Chase! Are you hit?
- I got it in the vest.

00:32:28,600 --> 00:32:30,397

Cover me.

00:32:37,040 --> 00:32:40,715

Trevor! Saunders' computer file. What server did you store it on?

00:32:40,880 --> 00:32:43,155

A 5.

00:32:43,240 --> 00:32:47,028

We gotta get down to the computer room. Use the stairs. Go!

00:32:56,040 --> 00:32:59,316

There's no way Saunders took out this place just to kill Diana.

00:32:59,600 --> 00:33:04,116

Ml6 has information that doesn't exist anywhere else in the world. We need to get it.

00:33:34,320 --> 00:33:36,276

I'll get the door.

00:33:51,120 --> 00:33:53,475

Room's clear. Check him out.

00:34:29,680 --> 00:34:31,796

-  Chase.
- What?

00:34:31,880 --> 00:34:34,075

We got a bomb.

00:34:34,560 --> 00:34:37,518

-  How much time?
- None. You gotta go now.

00:34:41,240 --> 00:34:43,196

-  Go now!
- Jack, I'm not leaving you.

00:34:43,280 --> 00:34:46,829

Get out of here! It's an order. Go now!

00:34:57,080 --> 00:34:59,036

I got it. Go! Go!

00:34:59,160 --> 00:35:01,230

Go! Go!

00:35:44,120 --> 00:35:46,680

-  Almeida.
- Tony, it's me.

00:35:47,480 --> 00:35:49,516

Gael's dead.

00:35:50,880 --> 00:35:53,269

He was suffering so badly.

00:35:54,320 --> 00:35:56,880

No one should have to go through what he did.

00:35:58,360 --> 00:36:03,354

Tony, there are children upstairs who are going to die in agony

00:36:03,440 --> 00:36:05,396

in front of their parents' eyes.

00:36:08,760 --> 00:36:11,558

Unfortunately, there's nothing we can do for them.

00:36:11,680 --> 00:36:13,845

Actually, there is.

00:36:13,880 --> 00:36:18,874

-  Field Ops has a supply of capsules.
- Those are for agents that are captured.

00:36:19,120 --> 00:36:23,880

I know. They're for committing suicide to prevent torture. It's what they'd be used for.

00:36:23,915 --> 00:36:27,509

We could make them available to anyone symptomatic.

00:36:27,640 --> 00:36:31,110

-  It would be their choice.
- You know I'm not authorized to do that.

00:36:31,600 --> 00:36:34,353

I'm not interested in what's authorized.

00:36:35,440 --> 00:36:39,880

You're talking about mass suicide, facilitated by an agency of the government.

00:36:39,915 --> 00:36:42,678

I'm talking about common decency.

00:36:42,760 --> 00:36:45,479

If you could have seen Gael...

00:36:46,320 --> 00:36:48,880

I'm calling because...

00:36:49,160 --> 00:36:50,912

if it was me...

00:36:52,720 --> 00:36:56,713

If I'm infected... I know what I'd want.

00:37:00,160 --> 00:37:01,912

We don't have much time.

00:37:02,240 --> 00:37:07,917

Gael was the first to die because he was the first exposed, but others won't be far behind.

00:37:08,880 --> 00:37:11,189

I'll see what I can do.

00:37:12,280 --> 00:37:13,349

Thank you.

00:37:14,160 --> 00:37:16,674

Mr Chappelle, line two.

00:37:19,640 --> 00:37:20,390

Chappelle.

00:37:20,520 --> 00:37:23,880

Ryan, it's Jack. Almost the entire Ml6 office has been wiped out.

00:37:23,915 --> 00:37:24,845

What?

00:37:24,880 --> 00:37:27,678

They took out a woman who had contact with Saunders,

00:37:27,800 --> 00:37:30,394

and most personnel, including Tomlinson,

00:37:30,520 --> 00:37:33,751

which means Saunders has a larger organization than we thought.

00:37:33,880 --> 00:37:37,555

It also makes him more visible, easier to find. Got anything yet?

00:37:37,680 --> 00:37:39,875

I don't know. I'm following the money trail.

00:37:39,920 --> 00:37:43,356

I narrowed it to a few dozen offshore banks, but it'll take time.

00:37:43,480 --> 00:37:48,235

One of the things Saunders was trying to destroy was the information Ml6 had on him.

00:37:48,360 --> 00:37:52,880

I retrieved the hard drive storing that information. Call London, get their protocols

00:37:52,915 --> 00:37:56,475

and assemble a team ready to start striping data off this thing.

00:37:56,600 --> 00:38:00,673

-  All right. I'll put Chloe on it right away.
- OK.

00:38:16,880 --> 00:38:20,509

Suicide capsules. For the people down at the hotel.

00:38:20,640 --> 00:38:23,359

It's gonna get pretty bad down there.

00:38:23,480 --> 00:38:27,029

It's against every regulation in the book.

00:38:27,360 --> 00:38:28,839

Yeah.

00:38:32,880 --> 00:38:34,871

Do it.

00:38:39,600 --> 00:38:41,795

I tried to call Pachal. There's no answer.

00:38:41,880 --> 00:38:46,271

He's dead. So's Young, taken out in the Ml6 operation.

00:38:46,920 --> 00:38:47,875

And Bauer?

00:38:48,000 --> 00:38:51,754

He and his partner got out before the explosion.

00:38:51,880 --> 00:38:54,792

-  But the hard drive was destroyed?
- Completely.

00:38:54,880 --> 00:38:57,519

-  What about Diana?
- Dead.

00:39:00,000 --> 00:39:02,389

I'll miss her.

00:39:04,080 --> 00:39:09,598

There's one more thing. There have been inquiries made about the bank in Cayman.

00:39:09,680 --> 00:39:12,558

-  By whom?
- They're coming from CTU.

00:39:12,680 --> 00:39:17,356

-  A man named Ryan Chappelle.
- I know Chappelle.

00:39:17,480 --> 00:39:20,880

Apparently he's quite good at following money trails.

00:39:20,915 --> 00:39:23,030

Is he?

00:39:23,320 --> 00:39:25,072

Carry on.

00:39:53,720 --> 00:39:55,472

What is it?

00:39:55,600 --> 00:39:58,717

There was just an attack on the LA office of Ml6.

00:39:58,840 --> 00:40:02,674

-  Jack Bauer was there at the time.
- Is he all right?

00:40:02,760 --> 00:40:05,035

Yeah. He's on his way back to CTU.

00:40:06,840 --> 00:40:11,118

Any indication that the attack was triggered by what I said at the press conference?

00:40:11,400 --> 00:40:16,599

-  We don't know what triggered the attack.
- So, it could have been what I said?

00:40:17,880 --> 00:40:23,398

-  How was the attack carried out?
- By helicopter. And two men inside.

00:40:23,520 --> 00:40:25,590

They have to land it somewhere.

00:40:25,720 --> 00:40:29,076

I want FAA to coordinate with Homeland Security and Border Patrol.

00:40:29,400 --> 00:40:31,391

Right away, Mr President.

00:40:40,920 --> 00:40:41,830

What?

00:40:41,880 --> 00:40:45,873

I enjoyed your press conference. Good to know the sky's not falling.

00:40:45,920 --> 00:40:49,196

-  What do you want?
- To give you your next assignment.

00:40:49,520 --> 00:40:54,514

A sort of preliminary action to clear the decks before the main event to come.

00:40:54,640 --> 00:40:57,950

There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU.

00:40:58,080 --> 00:41:00,753

-  Yeah, what about him?
- I want him killed.

00:41:00,880 --> 00:41:01,676

What?

00:41:01,880 --> 00:41:06,715

At 7am, have his body delivered to the train yard downtown, just off the main line.

00:41:06,800 --> 00:41:09,872

-  It's out of the question.
- What a shame.

00:41:09,920 --> 00:41:11,751

Before you decide,

00:41:11,880 --> 00:41:15,876

you might want to drop by the Chandler Plaza Hotel, look at what's happening.

00:41:15,911 --> 00:41:19,873

Then imagine the same taking place at hundreds of locations all over the country.

00:41:20,000 --> 00:41:21,956

You're insane.

00:41:24,480 --> 00:41:26,630

What does he want?

00:41:28,640 --> 00:41:30,596

David?

00:42:00,880 --> 00:42:04,111

Visiontext Subtitles: Katherine Appleby

00:42:12,920 --> 00:42:14,876

ENGLISH SDH