実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:00:13,133 --> 00:00:18,002

Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate.

00:00:18,413 --> 00:00:21,485

My wife and daughter have been kidnapped.

00:00:21,573 --> 00:00:24,645

And people that I work with may be involved in both.

00:00:25,413 --> 00:00:30,692

I'm FederalAgent Jack Bauer. This is the longest day ofmy life.

00:00:34,253 --> 00:00:35,686

What's this about Ferragamo?

00:00:35,773 --> 00:00:38,571

What difference does it make, if you're protected?

00:00:38,653 --> 00:00:41,042

What difference? That someone may be murdered?

00:00:41,133 --> 00:00:45,365

Power has a price and that price has to be paid. Always.

00:00:45,773 --> 00:00:48,845

What are we supposed to do? Shoot our way out?

00:00:48,933 --> 00:00:53,006

They're gonna kill us. This time they mean it.

00:00:53,293 --> 00:00:56,603

Eli, tell the drivers to make their final preparations.

00:00:57,573 --> 00:00:58,926

Then kill the women.

00:01:07,373 --> 00:01:10,445

I don't know where Jack is. I haven't seen him since this morning.

00:01:10,533 --> 00:01:12,763

Since he escaped from custody with a hostage?

00:01:12,853 --> 00:01:14,844

-  Yes.
- I'm not sure I believe you.

00:01:15,213 --> 00:01:17,932

After Jamey, we don't know who we can trust.

00:01:20,173 --> 00:01:21,811

Where's my wife?

00:01:21,933 --> 00:01:23,332

Agh!

00:01:23,413 --> 00:01:27,167

We are talking about my family. Do you understand me?

00:01:27,653 --> 00:01:32,602

All I want is to get them back. As soon as I know they are safe, I will let you go.

00:01:32,693 --> 00:01:34,684

That is the agreement.

00:02:00,973 --> 00:02:04,409

-  Take the next exit.
- Placerita Canyon Road?

00:02:04,493 --> 00:02:07,212

-  Yeah.
- How much further is this place?

00:02:07,293 --> 00:02:11,172

I told you I'd take you to your family and I will. That was the deal.

00:02:11,613 --> 00:02:16,767

The deal is you'd better hope my wife and daughter are still alive. That's the deal.

00:02:24,653 --> 00:02:27,804

I'm sure my being here has been a big adjustment.

00:02:27,893 --> 00:02:32,489

I appreciate the hard work and long hours you're all putting in.

00:02:32,573 --> 00:02:35,485

There's a high probability that Palmer is still in danger,

00:02:35,573 --> 00:02:38,167

but we are making progress on several fronts.

00:02:39,013 --> 00:02:42,926

Senator, if we could just get one statement from you, sir...

00:02:43,013 --> 00:02:44,924

Yes, sir, please.

00:02:54,453 --> 00:02:57,604

Our most promising lead continues to be Jack Bauer.

00:02:57,693 --> 00:03:02,369

Local and federal law enforcement have made finding him a priority.

00:03:02,453 --> 00:03:07,322

We're trying to locate the man who posed as a photographer at the senator's appearance.

00:03:07,413 --> 00:03:09,847

This man may have been involved with Bauer.

00:03:09,933 --> 00:03:15,690

I've told the agencies we're working with they can expect full cooperation... from all of us.

00:03:17,053 --> 00:03:21,444

Hopefully, we can repair some of the damage caused by Bauer's recent actions.

00:03:22,213 --> 00:03:24,204

Thank you. That's all.

00:03:31,413 --> 00:03:33,324

-  Bauer.
- Jack.

00:03:33,413 --> 00:03:36,962

You were right. Kevin Carroll showed up with the information we need.

00:03:37,053 --> 00:03:39,772

I'm on my way to where Teri and Kim are being held.

00:03:39,853 --> 00:03:42,367

-  Where?
- Somewhere in the north valley.

00:03:42,453 --> 00:03:46,890

East of the 5 between Tampa and Reseda. I'm coming up to some orange groves now.

00:03:46,973 --> 00:03:50,045

Activate the GPS function on the PalmPilot you sent me.

00:03:50,133 --> 00:03:53,170

I need satellite photos so I can see what I'm going into.

00:03:53,253 --> 00:03:56,563

Make them high res so I can identify structures and personnel.

00:03:56,653 --> 00:03:59,645

OK. I'll need a few minutes to download off the satellite.

00:03:59,733 --> 00:04:02,884

-  It won't be a fresh image.
- Fine. Get me what you can. I'll wait.

00:04:02,973 --> 00:04:05,407

-  Jack?
- What?

00:04:05,493 --> 00:04:08,769

Green. She's still squeezing everyone here to bring you in.

00:04:10,253 --> 00:04:13,245

I will turn myself in as soon as I know my family is safe.

00:04:14,213 --> 00:04:17,523

-  She thinks I've been in contact with you.
- Deny it. I'll back you up.

00:04:17,613 --> 00:04:22,892

-  I know you've put yourself on the line...
- No one's twisting my arm. I gotta go.

00:04:26,653 --> 00:04:28,644

Excuse me.

00:04:29,973 --> 00:04:31,122

-  Was that Jack?
- Yeah.

00:04:31,213 --> 00:04:34,444

-  Where is he?
- The north valley, closing in on Teri and Kim.

00:04:34,533 --> 00:04:38,048

-  You gonna tell Green about this?
- Not until he gets them out.

00:04:38,133 --> 00:04:40,124

What if he can't?

00:04:41,093 --> 00:04:43,891

I'm gonna have to live with my mistake.

00:04:43,973 --> 00:04:47,090

Tony, I appreciate you looking the other way on this,

00:04:47,173 --> 00:04:50,006

but don't feel you've gotta help me cover for Jack any more.

00:04:50,093 --> 00:04:52,129

I'm not doing this for Jack.

00:05:23,293 --> 00:05:27,002

Kimberly. He tried to kill us.

00:05:28,333 --> 00:05:30,563

I didn't have a choice.

00:05:30,653 --> 00:05:35,010

Taking a person's life, believe me, I... I feel sick.

00:05:35,093 --> 00:05:38,324

That's just it, Mom. I don't feel bad at all. I...

00:05:38,413 --> 00:05:41,086

I don't feel anything except happy he's dead.

00:05:43,813 --> 00:05:45,804

They're looking for him.

00:06:00,813 --> 00:06:05,284

OK. We have to get outta here before they find him. Cover up the blood.

00:06:14,333 --> 00:06:17,450

Yeah, that's right, man. No time for this.

00:06:20,253 --> 00:06:24,565

There's two of them. When they're gone, we'll move.

00:06:55,013 --> 00:06:58,403

-  Nina.
- I have the photos. They're a few hours old.

00:06:58,773 --> 00:07:00,764

Hold on.

00:07:03,693 --> 00:07:06,002

-  OK. I'm ready to receive.
- Are you there yet?

00:07:06,093 --> 00:07:08,607

I'm just outside the perimeter.

00:07:08,693 --> 00:07:12,527

I see a dozen people on the ground. Some look like they're carrying weapons.

00:07:12,613 --> 00:07:16,049

-  That looks right.
- There could be more inside the buildings.

00:07:16,133 --> 00:07:20,490

We should bring Green into this. Come clean with her so she can authorise backup.

00:07:20,573 --> 00:07:24,452

I don't want backup. Not until I know my family is safe.

00:07:24,533 --> 00:07:27,252

You cannot go into an armed camp by yourself. If...

00:07:27,333 --> 00:07:30,962

Nina. My family's being held hostage because of me.

00:07:31,053 --> 00:07:34,204

If you bring CTU in, they could screw up and make this another Waco.

00:07:34,293 --> 00:07:36,284

Send me the photo. Now.

00:07:38,213 --> 00:07:40,204

-  I'm sending.
- Thank you.

00:07:41,333 --> 00:07:43,528

I'll get back to you.

00:08:00,013 --> 00:08:02,322

Get outta the car.

00:08:02,413 --> 00:08:04,404

What are you doing, Jack?

00:08:05,853 --> 00:08:08,686

Dammit, Jack. Will you get a hold of yourself?

00:08:09,333 --> 00:08:12,848

We had an agreement. I bring you here, you let me go.

00:08:13,813 --> 00:08:18,443

The agreement was as soon as my family is safe, I will let you go.

00:08:18,533 --> 00:08:22,651

Jack, don't be stupid. Even if you get in there, you'll never find them without me.

00:08:22,733 --> 00:08:24,724

Come on!

00:08:27,773 --> 00:08:29,809

Jack, please.

00:08:31,013 --> 00:08:33,322

All right. All right.

00:08:37,533 --> 00:08:38,852

You drive.

00:08:38,933 --> 00:08:42,926

Jack, if Gaines thinks for a moment that I brought you here,

00:08:43,013 --> 00:08:45,447

he'll have no problem killing us both.

00:08:45,533 --> 00:08:47,524

Then we should avoid Gaines.

00:08:47,613 --> 00:08:49,922

Get in the car.

00:08:50,013 --> 00:08:52,811

OK. OK. Just relax.

00:09:17,013 --> 00:09:21,245

Real or not, the threat on your life will probably give you a bounce in the polls.

00:09:27,093 --> 00:09:29,971

-  What's wrong, David?
- I'm tired.

00:09:30,893 --> 00:09:32,884

There's something else.

00:09:32,973 --> 00:09:36,010

You've been off your game since you spoke to Carl.

00:09:40,333 --> 00:09:44,884

Carl's gonna stop the Kingsley story coming out... by cutting off her source.

00:09:45,293 --> 00:09:47,284

-  Keith's therapist?
- Yeah.

00:09:48,333 --> 00:09:53,453

-  Did Carl say how he planned to do this?
- No. He just said I'd better stay out of it.

00:09:53,533 --> 00:09:56,001

Maybe that's good advice.

00:09:57,893 --> 00:10:01,932

Well, you don't seriously think Carl would do something to hurt this guy?

00:10:02,013 --> 00:10:05,005

You know Carl better than I do. You tell me.

00:10:07,253 --> 00:10:09,323

I think you're being paranoid,

00:10:09,413 --> 00:10:14,885

but if you're really concerned I'll call this therapist, tell him to be careful.

00:10:14,973 --> 00:10:17,965

I already tried. I got his voice mail both times.

00:10:18,053 --> 00:10:21,523

You called him? Exposing yourself like that?

00:10:25,213 --> 00:10:28,728

For God's sakes, David, you're running for president.

00:10:29,213 --> 00:10:31,204

What were you thinking?!

00:10:43,093 --> 00:10:47,484

Anything goes wrong, everyone around the car dies, starting with you.

00:10:54,973 --> 00:10:58,170

-  Gaines has been waiting for you.
- I know.

00:10:58,253 --> 00:11:01,529

-  What happened to you?
- I had a fight with your wife.

00:11:01,613 --> 00:11:05,049

Are you gonna open up the gate or do I have to do it myself?

00:11:11,533 --> 00:11:13,967

Roll up the window and go.

00:11:49,613 --> 00:11:51,604

Stop here.

00:11:55,453 --> 00:11:59,526

-  How many men on site?
- 15, 20.

00:11:59,933 --> 00:12:03,721

-  Which is it? 15 or 20?
- I didn't do the hiring.

00:12:06,653 --> 00:12:09,725

My wife and daughter are in one of these buildings. Which one?

00:12:09,813 --> 00:12:12,646

-  I don't know.
- Take a guess.

00:12:15,613 --> 00:12:17,683

This whole rescue act...

00:12:17,773 --> 00:12:22,563

You really think it's gonna make up for how you screwed up your marriage, Jack?

00:12:22,653 --> 00:12:24,803

Teri's told me everything.

00:12:25,413 --> 00:12:29,042

How you were never around, the separation... I mean...

00:12:29,133 --> 00:12:31,363

You're wasting your time.

00:12:32,733 --> 00:12:34,769

Teri's been very lonely.

00:12:38,813 --> 00:12:42,886

For the last time, which building are they in?

00:12:47,373 --> 00:12:51,810

It's this one. It used to be used for cold storage.

00:13:02,613 --> 00:13:04,604

Dammit.

00:13:13,653 --> 00:13:15,803

-  Yeah.
- You understand my concern.

00:13:15,893 --> 00:13:19,363

-  Yeah.
- You do realise what's at stake, don'tyou?

00:13:19,453 --> 00:13:21,648

You know we're working against the clock?

00:13:21,733 --> 00:13:25,772

Don't worry, Mr Drazen. Yeah, we'll be outta here within the hour.

00:13:25,853 --> 00:13:29,732

-  If there's a problem, you'll be first to know.
- I want an update soon.

00:13:29,813 --> 00:13:31,451

Yeah.

00:13:31,533 --> 00:13:33,330

Hey, Rick.

00:13:34,093 --> 00:13:36,368

-  Where's Eli?
- I haven't seen him.

00:13:36,453 --> 00:13:40,048

I sent him to take care of the women a while ago. See what's taking so long.

00:13:40,133 --> 00:13:42,772

You want me to load this up first?

00:13:42,853 --> 00:13:45,048

Yeah.

00:15:09,613 --> 00:15:11,604

Dammit.

00:15:37,613 --> 00:15:40,081

-  Hello.
- This is Dr Ferragamo.

00:15:40,173 --> 00:15:42,164

Thankyou for returning my call.

00:15:42,253 --> 00:15:46,451

-  Your message said it was urgent.
- Yes. I wanted to talk to you about my son.

00:15:47,173 --> 00:15:52,566

-  I can't do that. Doctor-patient privilege.
- It didn't stop you from talking to the press.

00:15:52,653 --> 00:15:56,566

-  If you're calling to threaten me...
- I am not the one who's threatening you.

00:15:56,653 --> 00:15:58,848

Really?

00:15:58,933 --> 00:16:03,961

Whatever you leaked to Kingsley, certain people wanna stop you from confirming it.

00:16:04,053 --> 00:16:06,692

I assume you're referring to yourself?

00:16:07,133 --> 00:16:09,203

No! I'm trying to protect you.

00:16:09,293 --> 00:16:13,332

You've covered up one murder, and now you're threatening me if I don't keep quiet?

00:16:13,413 --> 00:16:16,610

-  You're twisting my words.
- I think I'm hearing you clearly.

00:16:22,293 --> 00:16:26,844

You've reached the office ofDr Ferragamo. Please leave your name at the tone.

00:16:26,933 --> 00:16:30,892

Dr Ferragamo, pick up the phone, please. I need you to hear me out.

00:16:31,893 --> 00:16:33,770

Dr Ferragamo.

00:16:38,133 --> 00:16:40,601

Doesn't sound like it went very well.

00:16:40,693 --> 00:16:42,968

I need to see him. Talk to him face to face.

00:16:43,053 --> 00:16:44,532

-  Later.
- Now.

00:16:44,613 --> 00:16:47,650

You're supposed to be delivering your policy statement

00:16:47,733 --> 00:16:50,372

on public health care in one hour.

00:16:50,453 --> 00:16:53,251

-  I'll be late.
- What are you going to do?

00:16:53,333 --> 00:16:55,927

Pull up to his office with your motorcade?

00:16:57,933 --> 00:17:00,242

I'll ride with Secret Service.

00:17:02,573 --> 00:17:04,962

You're getting in way over your head.

00:17:06,573 --> 00:17:08,450

Pull over.

00:17:18,413 --> 00:17:20,404

They're gone. Let's go.

00:17:24,533 --> 00:17:26,524

Are you ready?

00:17:28,613 --> 00:17:31,207

-  Kimberly...
- Mom, don't say anything. I know.

00:17:33,973 --> 00:17:35,372

I love you too.

00:17:59,373 --> 00:18:03,286

Sh. Teri, it's me. It's Jack. Sh.

00:18:05,733 --> 00:18:07,724

It's me, baby.

00:18:12,813 --> 00:18:14,371

-  You OK?
- Yeah.

00:18:14,453 --> 00:18:16,569

-  Where's Kim?
- She's here.

00:18:16,653 --> 00:18:19,884

-  Kim? Sweetheart, come here.
- Daddy! Oh!

00:18:21,773 --> 00:18:24,685

-  It's gonna be OK.
- I knew you'd come.

00:18:25,613 --> 00:18:28,207

It's all right, baby. It's all right.

00:18:32,053 --> 00:18:35,011

-  Can we leave now?
- Baby, we're gonna get outta here soon.

00:18:35,093 --> 00:18:37,084

OK? Just one minute.

00:19:04,413 --> 00:19:06,404

Making any progress?

00:19:07,653 --> 00:19:12,568

-  We're working on the threat assessment.
- I think you both know where Jack is.

00:19:12,653 --> 00:19:16,362

You're interfering with a criminal investigation, harbouring a fugitive...

00:19:16,453 --> 00:19:18,364

Jack is not a threat to Palmer.

00:19:18,453 --> 00:19:21,923

How do you know if you haven't talked to him? And why is he still missing?

00:19:22,013 --> 00:19:26,211

-  Polygraph us if you think we're lying.
- So you can stall some more?

00:19:29,213 --> 00:19:33,126

Save us all a lot of time and trouble and just tell me where he is.

00:19:37,373 --> 00:19:39,682

Tony, go to holding room two. I'll be there soon.

00:19:39,773 --> 00:19:42,890

-  Nina, go to one.
- What are you doin'?

00:19:42,973 --> 00:19:44,964

-  I'm suspending you both.
- What?

00:19:45,053 --> 00:19:49,285

-  Until one of you tells me where Jack is.
- You don't have the authority to do that.

00:19:49,373 --> 00:19:52,285

The first one to tell me will have a career and a future here.

00:19:52,373 --> 00:19:55,490

The other one will be prosecuted and discharged.

00:20:16,773 --> 00:20:19,765

Rick! I thought I told you to go check on Eli.

00:20:20,333 --> 00:20:22,324

Yes, sir!

00:20:33,013 --> 00:20:36,130

-  Who is he?
- They sent him to kill us.

00:20:36,213 --> 00:20:38,727

-  When?
- About a half-hour ago.

00:20:40,093 --> 00:20:43,130

That means someone's gonna come looking for him.

00:20:46,853 --> 00:20:50,732

-  Hey, sweetheart, come here. Come on.
- I'm fine. I'm fine.

00:20:50,813 --> 00:20:52,849

Kim, it's me!

00:20:52,933 --> 00:20:55,527

-  It's OK. He gave us the gun.
- Get away from the door.

00:20:55,613 --> 00:20:57,683

-  Dad!
- Go back to your mother.

00:20:57,773 --> 00:20:59,764

Kim? Kim?

00:21:01,053 --> 00:21:03,169

Dad, stop it. No!

00:21:03,973 --> 00:21:06,567

Jack. Jack! You're killing him.

00:21:06,653 --> 00:21:09,486

He wants to get outta here just as much as we do.

00:21:09,573 --> 00:21:11,848

It's true. Jack! Please!

00:21:15,933 --> 00:21:17,969

Why are you helping them?

00:21:18,053 --> 00:21:21,568

Cos I got Kim into this. But I didn't know how heavy it was gonna get.

00:21:21,653 --> 00:21:23,644

Get away from him.

00:21:23,733 --> 00:21:25,883

Get up.

00:21:29,813 --> 00:21:32,247

-  Is anyone else coming?
- Not that I know of.

00:21:32,333 --> 00:21:35,131

Good. Go sit with your partner.

00:21:37,373 --> 00:21:39,364

I'm glad you're OK.

00:21:50,693 --> 00:21:52,968

We both know why Nina's covering for Jack.

00:21:53,053 --> 00:21:57,843

But I think the only reason you're covering for him is to cover for Nina.

00:21:57,933 --> 00:22:01,687

From where I'm sitting, Tony, it looks like she's using you.

00:22:01,773 --> 00:22:06,289

-  You don't know what you're talking about.
- I want to help you see the situation clearly.

00:22:06,373 --> 00:22:10,366

Somehow, Jack Bauer is connected to the threat against Palmer.

00:22:11,133 --> 00:22:14,205

By not telling me where he is, you're endangering the life of a senator

00:22:14,293 --> 00:22:18,366

who stands a damn good chance of becoming the next president.

00:22:40,973 --> 00:22:44,363

What's Jack doing, Tony? Why did he show up at the Palmer breakfast

00:22:44,453 --> 00:22:49,163

-  and grab the gun of a Secret Service agent?
- He claims he was creating a diversion.

00:22:49,253 --> 00:22:52,643

Yeah, I know what Jack said. I wanna know what you think.

00:22:53,613 --> 00:22:57,401

-  Look... if I knew where Jack was...
- You do know.

00:22:57,493 --> 00:22:59,449

-  You're wrong.
- No, I'm not.

00:23:04,333 --> 00:23:08,042

Help me here, Tony, or getting fired's gonna be the least of your problems.

00:23:08,133 --> 00:23:11,887

I will make sure you're prosecuted. You will go to prison.

00:23:15,293 --> 00:23:17,887

I'll give you ten minutes.

00:23:17,973 --> 00:23:22,763

Take the time to decide if it's really worth ruining your life over this.

00:23:38,973 --> 00:23:41,328

The car is on the north end of the compound.

00:23:41,413 --> 00:23:45,042

I just need to go get it and I'm gonna pick you both up right there. OK?

00:23:45,133 --> 00:23:49,649

-  You're not leaving us.
- Sweetheart, I'm not. I'll be right back.

00:23:49,733 --> 00:23:53,089

Every bad thing that has happened has been because we weren't together.

00:23:53,173 --> 00:23:55,243

We're not separating again, Jack.

00:23:55,973 --> 00:24:00,649

Maybe you don't have to. There's another way out. A better way, I think.

00:24:04,933 --> 00:24:07,322

-  How?
- Gaines still thinks I'm on his side.

00:24:07,413 --> 00:24:10,530

So I can get one of the vans without them noticing.

00:24:10,613 --> 00:24:15,482

Even if they stop me, your car'll still be there. And you can all be together.

00:24:18,653 --> 00:24:21,326

He's right, Jack.

00:24:23,373 --> 00:24:26,729

-  You trust him?
- I do.

00:24:27,333 --> 00:24:29,324

Rick, it's Gaines.

00:24:30,533 --> 00:24:33,127

Rick, what's going on down there?

00:24:34,133 --> 00:24:36,931

-  Answer it.
- Mr Gaines.

00:24:37,013 --> 00:24:41,643

-  Where's Eli?
- He's outside digging a hole to bury the girls.

00:24:41,733 --> 00:24:45,328

Get him, dammit. I need him back here right now.

00:24:46,373 --> 00:24:50,924

When Eli doesn't come back, Gaines is comin' down here. Let me get the van.

00:24:55,373 --> 00:24:57,364

You've got five minutes.

00:26:10,493 --> 00:26:14,452

Stack those on the side, you know. They don't have to be upright.

00:26:14,533 --> 00:26:17,684

-  Can I bring it out on the other side?
- If it'll fit.

00:26:24,893 --> 00:26:28,602

We ain't got no time for lunch. We gotta take care of this right now.

00:26:31,053 --> 00:26:34,284

Then handle it. There's been a change of plan.

00:26:34,373 --> 00:26:36,887

No, I need to know now. Not later - now.

00:26:38,533 --> 00:26:40,922

What's so hard to understand about that?

00:26:43,533 --> 00:26:45,364

Come on, guys. Let's go.

00:26:47,733 --> 00:26:51,931

-  Will you guys hurry with the truck there?
- I'll take it, Mr Gaines.

00:26:59,253 --> 00:27:01,847

Hey, Joe, where's Eli?

00:27:08,493 --> 00:27:10,370

Get him, OK?

00:27:28,293 --> 00:27:30,090

-  What are you doing?
- Taking the van.

00:27:30,173 --> 00:27:32,733

I can see that, Rick. Where are you taking the van?

00:27:32,813 --> 00:27:35,247

To help Eli get the bodies from the guesthouse.

00:27:35,333 --> 00:27:37,722

You can't move a couple of women by yourselves?

00:27:37,813 --> 00:27:43,046

He told me to get the van, so I'm getting the van. But if it's a problem, I don't have to.

00:27:43,133 --> 00:27:45,124

Mr Gaines.

00:27:46,413 --> 00:27:49,211

-  What?
- I was out on patrol and I found Kevin.

00:27:50,293 --> 00:27:52,523

What? Is he alive?

00:27:52,613 --> 00:27:56,322

Yeah, but he's out cold. Someone messed him up pretty good.

00:27:56,413 --> 00:27:59,962

-  Where are you?
- I'm in the north grove, near the generator.

00:28:00,053 --> 00:28:01,452

I'll be right there.

00:28:01,533 --> 00:28:03,524

You're driving. Let's go.

00:28:07,813 --> 00:28:09,804

Open the damn door.

00:28:31,013 --> 00:28:34,323

At the very least be careful what you say to Ferragamo.

00:28:35,173 --> 00:28:40,486

-  I'll be careful.
- I mean, it's not like he's so squeaky clean.

00:28:40,573 --> 00:28:44,248

By talking about Keith to the press he violated every professional ethic.

00:28:44,333 --> 00:28:46,893

I know what he did, Mike.

00:28:57,893 --> 00:28:59,565

Pull over here.

00:29:00,933 --> 00:29:03,049

Here's the office.

00:29:08,293 --> 00:29:12,684

No, no, no. Let me find out what happened. I'll be right back.

00:29:23,573 --> 00:29:26,371

What happened? What caused this?

00:29:26,453 --> 00:29:28,444

A possible gas explosion.

00:29:42,053 --> 00:29:45,090

-  It's Ferragamo, isn't it?
- There was a fire.

00:29:45,173 --> 00:29:47,892

They say it might have been a broken gas line.

00:29:47,973 --> 00:29:51,090

-  He didn't get out in time.
- Dammit!

00:29:51,173 --> 00:29:55,212

They torched his office. And you can bet his records were destroyed.

00:29:55,293 --> 00:29:57,329

We don't know anything yet.

00:29:57,413 --> 00:30:02,533

-  It could have been an accident, David.
- But it wasn't. It was murder.

00:30:02,613 --> 00:30:06,367

-  David, stop. No, wait, wait. Listen.
- Get out of my way.

00:30:07,253 --> 00:30:12,964

Hear me out here. Just hear me out here. Look, David, think this through.

00:30:13,613 --> 00:30:18,129

Even if you're right, this is the absolute wrong way to play it.

00:30:28,653 --> 00:30:30,644

Dammit!

00:30:38,093 --> 00:30:40,129

Go.

00:30:53,253 --> 00:30:55,642

Time's up, Tony.

00:30:55,733 --> 00:30:58,122

Have you thought about what I said?

00:30:59,293 --> 00:31:01,648

-  I have.
- And?

00:31:10,133 --> 00:31:13,603

-  Excuse me. You have a call.
- I said no interruptions.

00:31:13,693 --> 00:31:15,684

It's Bauer.

00:31:20,053 --> 00:31:21,327

Where the hell are you?

00:31:21,413 --> 00:31:24,803

You might have my office, but if you wanna do my job, listen to me.

00:31:24,893 --> 00:31:28,363

-  I don't take orders from you.
- I found the people behind the Palmer hit.

00:31:28,453 --> 00:31:31,126

You're one of 'em unless you can prove otherwise.

00:31:31,213 --> 00:31:34,728

They had kidnapped my family - my wife and daughter. But I'm with them now.

00:31:34,813 --> 00:31:37,646

It's why I worked underground and couldn't contact CTU.

00:31:37,733 --> 00:31:41,931

-  You haven't spoken to anyone here?
- I couldn't risk it. Believe me, I wish I could.

00:31:42,013 --> 00:31:44,891

It's not my job to believe you, Jack. It's my job to find you.

00:31:44,973 --> 00:31:49,012

I'm at an orange grove three miles north of the split on the 5. Hold on.

00:31:50,053 --> 00:31:54,649

34 degrees, 17 minutes north, 118 degrees 28 minutes west. You got that?

00:31:54,733 --> 00:31:57,406

-  Yeah.
- I've identified 11 hostiles.

00:31:57,493 --> 00:32:01,042

They're going west on the compound service road. Bring in air support.

00:32:01,133 --> 00:32:02,885

I'll get back in touch.

00:32:08,413 --> 00:32:13,692

Get Central Dispatch. And find out where Jack's family has been for the last six hours.

00:32:14,893 --> 00:32:16,884

Dammit.

00:32:36,173 --> 00:32:38,812

-  Are you ready to go home?
- Definitely.

00:32:42,373 --> 00:32:45,843

-  We get to finish our chess game.
- I'm two moves from checkmating you.

00:32:45,933 --> 00:32:48,811

Yeah, yeah, yeah, yeah. We'll see.

00:32:56,573 --> 00:32:59,371

Hey. We're gonna be all right.

00:33:00,573 --> 00:33:02,723

I promise.

00:33:06,013 --> 00:33:09,767

-  Let me know as soon as you see him.
- Yeah. OK.

00:33:16,173 --> 00:33:18,812

Teri, it's gonna be OK.

00:33:20,893 --> 00:33:23,361

Between us. You and me.

00:33:26,453 --> 00:33:31,208

I love you. And I promise you everything's gonna be different from now on.

00:33:52,933 --> 00:33:56,687

No, I want two choppers. If Villa has a problem with that, he can call me.

00:34:00,373 --> 00:34:04,525

Jack called with his location. I sent three field units to back him up.

00:34:04,613 --> 00:34:07,730

-  Is he all right?
- We'll find out soon enough.

00:34:08,733 --> 00:34:13,329

-  So which one of us are you gonna suspend?
- Neither of you.

00:34:13,413 --> 00:34:18,612

Only because I don't have enough actionable evidence that you withheld information.

00:34:20,813 --> 00:34:22,883

But I plan to keep looking.

00:34:28,493 --> 00:34:33,886

I wanna know who's running point in the field units so we can monitor what's happening.

00:34:39,133 --> 00:34:42,409

-  Are you OK?
- Alberta worked me pretty hard in there.

00:34:44,493 --> 00:34:46,643

Yeah, I know.

00:34:47,813 --> 00:34:51,726

I gotta tell you, if Jake hadn't have called when he did...

00:34:52,973 --> 00:34:56,409

You took a lot of chances for me. I won't forget it.

00:35:12,333 --> 00:35:14,847

Kevin. Kevin!

00:35:15,973 --> 00:35:18,362

Kevin, what the hell happened?

00:35:20,413 --> 00:35:23,644

-  Bauer. He's here.
- What?

00:35:27,853 --> 00:35:32,085

I went to meet Cofell, but Bauer had already gotten to him.

00:35:32,173 --> 00:35:34,926

-  How long have you been here?
- I don't know.

00:35:41,973 --> 00:35:44,043

Rick!

00:35:47,133 --> 00:35:49,886

Bauer's here. Those near the guesthouse, go in strong.

00:35:49,973 --> 00:35:52,328

Seal the gates. Make sure no one gets out.

00:35:59,093 --> 00:36:01,368

Stay in the door.

00:36:24,973 --> 00:36:27,328

It's him. He brought the van. Come on.

00:36:34,653 --> 00:36:37,406

-  In you go. Go on.
- Gaines is coming.

00:36:37,493 --> 00:36:40,610

-  He found the guy you came in with.
- I'll drive.

00:37:51,213 --> 00:37:53,283

Hold on!

00:38:08,013 --> 00:38:09,765

Get down! Get down!

00:38:15,013 --> 00:38:16,605

Hold on!

00:38:26,493 --> 00:38:28,688

Stay down!

00:38:34,013 --> 00:38:37,085

-  Get up to the van.
- Everybody out and stay low!

00:38:40,293 --> 00:38:43,444

Get to the back of the van. Use the wheels for cover.

00:38:48,773 --> 00:38:50,650

Take cover.

00:38:57,413 --> 00:38:59,847

-  Cover me. I'm going across.
- Move! Move!

00:39:01,853 --> 00:39:05,641

On the satellite photos you'll see an old water tower by the service road.

00:39:05,733 --> 00:39:10,523

Go straight through these woods, follow the creek bed and run. I'll see CTU finds you.

00:39:17,653 --> 00:39:21,202

-  What about you, Jack?
- I'll be right behind you.

00:39:22,253 --> 00:39:24,642

-  There's too many of them.
- Not if I help.

00:39:25,373 --> 00:39:27,728

-  You know how to use that thing?
- Yeah.

00:39:27,813 --> 00:39:29,246

Teri, stay there!

00:39:35,173 --> 00:39:36,731

Wait for a clear shot!

00:39:36,813 --> 00:39:41,250

-  I'm not leaving you, Jack.
- You won't be. You'll be taking care of Kim.

00:39:41,333 --> 00:39:44,689

-  But Dad...
- Don't argue with me. Both of you, go now.

00:39:47,573 --> 00:39:49,564

Go! Run!

00:40:04,013 --> 00:40:05,844

Keep covering me!

00:40:22,373 --> 00:40:24,364

Go to the tree line.

00:40:28,173 --> 00:40:30,164

Go. Go.

00:40:36,213 --> 00:40:37,328

Stay down.

00:40:44,293 --> 00:40:46,602

Hit the deck!

00:40:50,573 --> 00:40:52,609

Come on. Get up.

00:40:53,493 --> 00:40:55,484

Move!

00:41:01,493 --> 00:41:03,484

Let's go.

00:41:12,213 --> 00:41:13,771

Keep moving.

00:41:23,693 --> 00:41:26,207

I can stop it bleeding when we're through the trees.

00:41:26,293 --> 00:41:28,727

Come on. I'm not leaving you behind.