実用24


「24」でのhappyの用途例

should have if you were if you are hate to get out why above

「24」でのhappyの用途例

24 season8 Episode02

Dad, I don't know what to say. I'm so happy.

24 season8 Episode02

I'd be happy to except Maggie and me have a meeting with Sean's teacher.

24 season8 Episode04

-  So happy to hear you were okay, though.
- Thank you.

24 season8 Episode06

She's not going to be happy about that.

24 season8 Episode08

I'm sure Farhad can't be happy about that.

24 season8 Episode08

You can be a happy person.

24 season8 Episode10

This is such a terrible situation. Yet I've never felt so happy.

24 season8 Episode15

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode16

Hassan isn't happy about Taylor's response to the ultimatum.

24 season8 Episode17

I'll be happy to sit down with you after I've addressed the other delegations.

24 season8 Episode17

Well, I'm happy to say that I was wrong about you.

24 season8 Episode18

He didn't seem very happy about that.

24 season8 Episode20

The White House is unhappy with the way the manhunt for Jack's been handled.

24 season8 Episode22

In any case, he's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

He's not gonna be happy we tracked him down.

24 season8 Episode23

and Suvarov will be happy to sweep this under the rug...

24 season4 Episode02

I spoke with Omar. He's happy.

24 season4 Episode05

You may be happy tapping at a keyboard forever, but I'm not.

24 season4 Episode08

She won't be happy when she knows we're using her to find the mole.

24 season4 Episode09

and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode10

If you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down.

24 season4 Episode16

-  I still don't have a speech I'm happy with.
- I'm no speech writer.

24 season4 Episode18

But the president is not going to be happy that his statement can be invalidated.

24 season4 Episode22

I would have been happy to skip today.

24 season1 Episode12

I don't feel anything except happy he's dead.

24 season2 Episode01

She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'.

24 season2 Episode01

Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald.

24 season2 Episode03

And... I just want you to be happy.

24 season2 Episode03

Well, then, be happy for me, OK?

24 season2 Episode03

That'll make me happy.

24 season2 Episode04

If I didn't have to talk to you again I'd be happy.

24 season2 Episode05

I have a feeling they're not gonna be happy about the information exchange.

24 season2 Episode06

The prime minister may not have been happy about the ambassador's cooperation with us.

24 season2 Episode06

That would make you happy, wouldn't it? Isn't that what you wanted all along?

24 season2 Episode08

I can imagine you're not happy about all of this.

24 season2 Episode08

-  I don't think he's very happy about it.
- Do you have a problem with her?

24 season2 Episode10

I don't know. Are you happy in this job? Hm?

24 season2 Episode10

Find something that makes you happy, do it.

24 season2 Episode15

Honey, I want you to live your life. I want you to be happy.

24 season2 Episode16

-  He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?

24 season2 Episode20

Max is very unhappy.

24 season2 Episode20

Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings.

24 season2 Episode23

I don't resent it or anything. I just... want him to be happy.

24 season2 Episode24

He's so happy with what we did here today he doesn't know where to start.

24 season5 Episode12

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode13

I'm happy that you're alive. I am.

24 season5 Episode21

None of us is happy about this, but you don't really have a choice.

24 season6 Episode13

-  You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.

24 season6 Episode15

I don't think President Suvarov's gonna be too happy to see you.

24 season6 Episode16

how very happy I am to have you with us again.

24 season6 Episode16

I... I guess just put this down to happy coincidence.

24 season6 Episode17

I know you're not happy you were kept in the dark.

24 season6 Episode18

Now, I am happy to honour Agent Bauer's service to this country,

24 season6 Episode21

I'm really happy you came back.

24 season7 Episode01

but I'll be happy to be proven wrong.

24 season7 Episode01

Personally, I don't care what makes you happy, so let's just get this over with.

24 season7 Episode10

And you'll be happy to know we have liberated the refugee camps in Kasanga Province.

24 season7 Episode15

how happy that makes me.

24 season7 Episode17

Some of the men weren't happy drawing down on federal agents.

24 season7 Episode19

I'll be happy when this is behind us. Have you heard from Almeida?

24 season7 Episode19

They're not happy about their homes being searched without a warrant at 2:30 in the morning.

24 season7 Episode22

You do not want this man unhappy with you.

24 season3 Episode01

My client's not happy that you won't hold him in Florida.

24 season3 Episode01

That makes me happy.

24 season3 Episode01

You're happy?

24 season3 Episode02

Did you ever stop to think that maybe it would make him happy?

24 season3 Episode02

been dating Chase and I don't think my dad's too happy about it.

24 season3 Episode02

He's not happy with how I live my life.

24 season3 Episode09

Nina, I don't think your client's gonna be too happy

24 season3 Episode12

I'm not happy about this. Let's hope Chloe holds it together.

24 season3 Episode14

Jack, you're about to find something out about me that's not gonna make you happy.

24 season3 Episode14

Look, I'm happy that you're OK, but this thing...

24 season3 Episode20

Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.

24 season3 Episode24

-  I'm very happy for you.
- I thought you were gonna be upset.

00:01:20,348 --> 00:01:21,628

Authorisation?

00:01:21,724 --> 00:01:24,049

Bauer, 4393, CTU.

00:01:59,303 --> 00:02:02,969

-  OK, we're on it.
- Get back to me as soon as you get a match.

00:02:13,860 --> 00:02:16,232

-  Bauer.
- Jack, I talked to her.

00:02:17,738 --> 00:02:19,482

Thank God. What'd she say?

00:02:19,574 --> 00:02:23,156

-  She and Janet went to some party.
- So are you gonna pick 'em up?

00:02:23,244 --> 00:02:25,817

-  I don't know where she is. She wouldn't say.
- What?

00:02:25,913 --> 00:02:30,622

Well, I don't know, maybe I'm being paranoid, but she sounded... different.

00:02:30,710 --> 00:02:35,621

I don't know. She told me that she loved me before she hung up. That's not Kim.

00:02:35,715 --> 00:02:39,214

She knows she'll get grounded. She's trying to reduce the sentence.

00:02:39,302 --> 00:02:43,465

Yeah, you're probably right. How are you? Are you OK?

00:02:43,556 --> 00:02:47,684

Yeah, yeah, I'm fine. Look, is that guy York still with you?

00:02:48,186 --> 00:02:52,135

-  Yeah, he's gonna take me home now.
- Shouldn't you wait by Janet's car?

00:02:52,231 --> 00:02:55,434

Who knows what shape the girls are gonna be in when they get back?

00:02:55,526 --> 00:02:59,061

Well, no. Alan doesn't seem to think that's necessary.

00:02:59,155 --> 00:03:03,069

-  Why don't you put Alan on the phone?
- Jack, don't do this.

00:03:03,159 --> 00:03:05,994

-  Teri, just put him on the phone.
- OK.

00:03:07,622 --> 00:03:10,741

Alan, my husband would like to speak with you.

00:03:12,710 --> 00:03:15,746

-  Hi, this is Alan.
- Alan, Jack Bauer.

00:03:15,838 --> 00:03:19,254

Can't thankyou enough for helping out with this.

00:03:19,342 --> 00:03:24,004

-  I'm just glad the girls are with each other.
- Me too. Look, I'm stuck at work.

00:03:24,096 --> 00:03:25,128

Yeah. Teri said...

00:03:25,223 --> 00:03:29,635

I would appreciate it if you would hang out at the store and wait for them to return.

00:03:29,727 --> 00:03:33,677

Uh, I don't think they're gonna be back here for at least a couple of hours.

00:03:33,773 --> 00:03:38,933

It's a pretty rough neighbourhood and I'd hate for there to be a problem when they return.

00:03:39,028 --> 00:03:41,566

-  Sure. We'll stay.
- Thank you.

00:03:42,657 --> 00:03:43,819

Thank you.

00:03:44,367 --> 00:03:47,403

You gotta be kidding me. We had a deal, Mandy.

00:03:47,495 --> 00:03:52,370

You promised to get Belkin's ID in exchange for $1 million. Now she wants to double it?

00:03:52,458 --> 00:03:56,041

-  She doesn't know how this works.
- No, this is your fault.

00:03:56,128 --> 00:04:01,123

-  You should never have involved an amateur.
- If I'm such an amateur, how...

00:04:01,217 --> 00:04:07,421

-  I'm just trying to get us more money.
- There is no money. Not any more.

00:04:07,515 --> 00:04:11,559

Ira, don't turn this into something else. I will fix it.

00:04:15,314 --> 00:04:17,390

What?

00:04:18,401 --> 00:04:20,559

No, we don't have it yet.

00:04:20,653 --> 00:04:23,226

Yes. No, of course.

00:04:24,073 --> 00:04:26,990

I will get back to you as soon as we're ready.

00:04:34,959 --> 00:04:37,711

Talk to her. Explain what I do.

00:04:38,921 --> 00:04:42,041

-  I will, but our deal stands.
- Take care of it!

00:04:54,186 --> 00:04:56,938

I need to get out of here, my friend.

00:04:57,023 --> 00:04:59,858

It'll just be a little longer.

00:05:12,079 --> 00:05:16,409

We've been getting death threats ever since my husband announced his candidacy.

00:05:16,500 --> 00:05:21,293

-  What is different about this one?
- I'm not privy to that kind of information.

00:05:22,340 --> 00:05:27,381

All I can tell you is that my unit is only called in when the threat becomes more serious.

00:05:27,470 --> 00:05:30,257

Then why did you let him walk out on his own?

00:05:30,348 --> 00:05:32,755

We will find him, Mrs Palmer.

00:05:35,936 --> 00:05:39,471

I, uh, I'm sorry. We're grateful to have you here.

00:05:40,775 --> 00:05:44,607

-  He's not in the lobby. I looked everywhere.
- You shouldn't leave the suites.

00:05:44,695 --> 00:05:48,989

-  Let these men do their jobs.
- There's a coffee shop a few blocks down.

00:05:49,075 --> 00:05:53,701

-  I bet he wanted to be by himself. I'll get him.
- No, Keith. You're not going anywhere.

00:05:53,788 --> 00:05:56,789

Secret Service knows this city a lot better than we do.

00:05:56,874 --> 00:05:59,412

-  I'll be right back.
- I'm sorry, son.

00:05:59,502 --> 00:06:02,419

-  We need you to stay here.
- Why?

00:06:02,505 --> 00:06:06,337

We treat a threat on a candidate's life as a threat to the entire family.

00:06:06,425 --> 00:06:08,881

We need to protect you as well.

00:06:08,969 --> 00:06:10,677

Keith...

00:06:11,222 --> 00:06:14,057

Your father's going to be fine.

00:06:42,837 --> 00:06:46,170

-  Yeah?
- Gaines. I need an update on the Bauer girl.

00:06:46,257 --> 00:06:49,092

Everything's copa. We're just waiting for you.

00:06:49,176 --> 00:06:53,174

-  I'm running a little late.
- We're not going anywhere.

00:06:53,264 --> 00:06:56,265

That's right, you're not.

00:06:56,350 --> 00:06:59,553

She's in a lot of pain, man. I think you broke her arm.

00:06:59,645 --> 00:07:04,437

Think so? Should we take her to the hospital and get some x-rays?

00:07:05,484 --> 00:07:08,853

Gaines is running late. I'm gonna smoke another j. You want one?

00:07:08,946 --> 00:07:11,022

Sure.

00:07:17,204 --> 00:07:19,778

My arm... My arm...

00:07:21,959 --> 00:07:24,532

Dan, please. She needs to see a doctor.

00:07:30,468 --> 00:07:35,592

-  At least give her something, man.
- I'm not wasting my stash on her.

00:07:38,142 --> 00:07:41,475

So, what, is Dan the boss and you do everything he says?

00:07:56,744 --> 00:07:59,069

Thought I told you...

00:08:02,791 --> 00:08:05,080

Don't press me, man.

00:08:10,132 --> 00:08:12,540

I should never have used you.

00:08:28,150 --> 00:08:30,606

You're gonna give her that?

00:08:30,694 --> 00:08:33,102

Want me to take away the pain or not?

00:10:04,622 --> 00:10:06,448

Hey.

00:10:06,540 --> 00:10:10,585

Hey, man, this is a private lot, homey. You gotta pay to park here.

00:10:10,669 --> 00:10:13,540

I see. And you're the attendant?

00:10:14,048 --> 00:10:18,626

That's right. And it's gonna cost you a hundred dollars. So deal it up.

00:10:29,313 --> 00:10:32,230

You that dude! Uh, Palmer.

00:10:32,316 --> 00:10:35,815

-  No. That's not me.
- Yeah, it's you. It's him!

00:10:35,903 --> 00:10:39,354

Yo, this guy's running for president, dog. I seen him on TV.

00:10:40,282 --> 00:10:43,236

Yeah? Yeah, yeah.

00:10:43,327 --> 00:10:47,574

Yeah. So what you gonna do for me, Mr President?

00:10:48,415 --> 00:10:52,330

See, that's your problem. You want everyone else to do the work.

00:10:52,878 --> 00:10:55,203

What are you gonna do for yourselves?

00:10:55,297 --> 00:10:58,880

See, man? All y'all, y'all got the same rap.

00:11:00,552 --> 00:11:04,846

Keep going like this... and you'll be dead in five years.

00:11:05,808 --> 00:11:09,093

-  Man, like you know my life.
- More than you think.

00:11:27,705 --> 00:11:29,282

Whoo!

00:11:29,707 --> 00:11:31,533

Yeah!

00:11:31,625 --> 00:11:33,701

Whoo!

00:12:04,783 --> 00:12:07,155

-  CTU. Myers.
- Hey, it's me.

00:12:07,244 --> 00:12:10,079

-  Jack, where are you?
- About a block away.

00:12:10,164 --> 00:12:14,826

I need you to print up a hard copy of Tony's passenger breakdown and put it on my desk.

00:12:14,918 --> 00:12:18,003

Wait for me. I wanna talk to you, but not in front of the others.

00:12:18,088 --> 00:12:21,208

-  Sure.
- Great. I'll be there in a minute. Bye.

00:12:50,579 --> 00:12:54,873

Keep working. Has Division responded to the two dead agents yet?

00:12:54,958 --> 00:12:57,532

-  Yeah, they're picking them up now.
- Good.

00:12:57,920 --> 00:13:00,493

-  Anyone we know?
- Someone we know.

00:13:01,548 --> 00:13:04,122

I'm afraid it was Richard Walsh.

00:13:05,260 --> 00:13:08,178

I'm sorry, Jamey, I know what he meant to you.

00:13:10,307 --> 00:13:13,094

What is going on? Is this anything to do with Palmer?

00:13:13,185 --> 00:13:18,179

That's what we gotta find out. Look, I don't have time to go into all the details,

00:13:18,273 --> 00:13:22,651

but I've got to put you in a difficult position. You're the only person I can trust.

00:13:22,736 --> 00:13:24,776

What do you mean?

00:13:24,863 --> 00:13:29,656

Walsh said we've got a problem on the inside. He told me to talk only to you.

00:13:33,747 --> 00:13:38,409

This is the key card I sent you. On it is pertinent information to the hit on Palmer.

00:13:38,502 --> 00:13:42,001

How long is it gonna take you to pull all the data off it?

00:13:42,089 --> 00:13:46,133

Depending on the kind of encryption, it could take hours.

00:13:46,218 --> 00:13:48,424

Palmer's day starts at six.

00:13:52,391 --> 00:13:54,467

I need it before then.

00:13:58,438 --> 00:14:04,062

One more thing. I need to be certain that it was Nina's computer that burnt that card.

00:14:04,152 --> 00:14:06,394

Why?

00:14:06,488 --> 00:14:08,730

Because if it was, she's dirty.

00:14:10,659 --> 00:14:13,328

I'll need a few minutes alone at her workstation.

00:14:13,412 --> 00:14:15,488

Fine. You got it.

00:14:16,707 --> 00:14:19,114

Did you cut yourself?

00:14:20,502 --> 00:14:23,953

-  Yeah. What are you working on?
- I gave Nina the passenger list.

00:14:24,047 --> 00:14:26,538

I'm cross-checking everything else we've got.

00:14:26,633 --> 00:14:29,089

Good. I'll be down in a sec.

00:14:39,771 --> 00:14:43,390

-  So why were you at Dunlop Plaza?
- I had a meeting with Walsh.

00:14:43,483 --> 00:14:46,354

-  Is that the passenger list?
- Yes.

00:14:46,445 --> 00:14:48,318

Anything unusual?

00:14:48,405 --> 00:14:52,485

There's one red flag. A man in first class. His information is inconsistent.

00:14:52,576 --> 00:14:56,526

-  I'm trying to piece it together now.
- Good.

00:14:59,583 --> 00:15:02,074

I don't wanna tell you how to do your job,

00:15:02,169 --> 00:15:05,704

but not letting me know where you are, holding back information...

00:15:05,797 --> 00:15:08,549

How can I help you without you letting me?

00:15:15,307 --> 00:15:17,762

Do you think that it's possible

00:15:17,851 --> 00:15:21,849

that someone from within the agency is behind the hit on Palmer?

00:15:23,690 --> 00:15:26,810

Anything's possible. Do you have a lead?

00:15:30,697 --> 00:15:33,319

No. Not really.

00:15:34,451 --> 00:15:36,076

No.

00:15:36,161 --> 00:15:39,328

Why do I feel like you're not telling me the truth?

00:15:43,001 --> 00:15:46,251

If you've got something, tell me. I'll work it up with you.

00:15:46,338 --> 00:15:48,414

No, I'm...

00:15:49,508 --> 00:15:51,915

I'm just thinking out loud.

00:15:52,010 --> 00:15:54,299

OK. Fine.

00:15:57,140 --> 00:15:59,714

Is there anything else?

00:15:59,810 --> 00:16:01,304

No.

00:16:03,438 --> 00:16:05,514

Actually, there is.

00:16:08,944 --> 00:16:11,233

Are you seeing Tony?

00:16:14,241 --> 00:16:16,317

Why?

00:16:19,997 --> 00:16:21,954

Is it serious?

00:16:22,040 --> 00:16:24,163

What is this, Jack?

00:16:24,251 --> 00:16:28,201

What do you want to know? Am I over you? Why are we talking about this now?

00:16:28,296 --> 00:16:31,748

I'm trying to understand why he's been giving me such a hard time.

00:16:31,842 --> 00:16:34,593

Yeah, well, I can't answer that for you.

00:16:41,309 --> 00:16:43,385

Hold on.

00:16:46,189 --> 00:16:47,849

-  Yeah?
- I confirmed it.

00:16:47,941 --> 00:16:52,021

The file on the key card definitely came from Nina's computer.

00:16:57,284 --> 00:16:59,360

OK. Thank you.

00:17:03,790 --> 00:17:05,866

It's Division.

00:17:05,959 --> 00:17:09,328

They want the passenger breakdown. Please send it to them.

00:17:09,421 --> 00:17:11,497

Sure.

00:17:15,218 --> 00:17:17,507

By the way, your wife called.

00:17:37,115 --> 00:17:38,823

-  Bauer.
- This is Data Services.

00:17:38,909 --> 00:17:41,993

-  You called in a thumbprint an hour ago?
- Yeah.

00:17:42,078 --> 00:17:45,115

We checked every database we have. Nothing.

00:17:45,207 --> 00:17:48,789

Either this guy doesn't exist or his identity was wiped offthe record.

00:17:48,877 --> 00:17:50,953

Thank you.

00:18:04,184 --> 00:18:09,309

-  This is gonna work out better for both of us.
- I don't care, Bridgit. Where is the ID?

00:18:09,397 --> 00:18:13,858

This is not some secret I'm keeping from you. This is for both of us.

00:18:14,986 --> 00:18:18,569

-  Do you wanna get both of us killed?
- They hired you to blow up a plane.

00:18:18,657 --> 00:18:21,741

Another million dollars means nothing to these people.

00:18:21,827 --> 00:18:26,323

You're wrong. Money is the only thing "these people" care about.

00:18:29,209 --> 00:18:31,498

Let's do it anyway.

00:18:33,046 --> 00:18:35,537

You know he can't hurt us.

00:18:37,884 --> 00:18:39,960

Baby...

00:18:41,513 --> 00:18:44,182

Nobody can hurt us.

00:18:47,310 --> 00:18:49,469

One million for you,

00:18:50,021 --> 00:18:52,809

one million for me.

00:18:54,150 --> 00:18:56,855

Don't you like the way that sounds?

00:19:11,084 --> 00:19:13,160

OK.

00:19:15,922 --> 00:19:17,915

We're gonna do this your way.

00:19:18,008 --> 00:19:20,712

Great. OK, let's tell him.

00:19:20,802 --> 00:19:23,803

No. It'll be better if I do it myself.

00:19:27,934 --> 00:19:30,508

You're always looking out for me.

00:19:41,239 --> 00:19:44,608

-  What happened?
- Do you remember anything?

00:19:44,701 --> 00:19:46,943

Yeah.

00:19:47,037 --> 00:19:51,663

We were at the furniture store... dancing... Where's Dan?

00:19:51,750 --> 00:19:54,038

Shh.

00:19:54,294 --> 00:19:56,287

Dan broke your arm.

00:19:56,379 --> 00:19:59,333

He didn't break my arm. Dan likes me.

00:19:59,424 --> 00:20:01,333

Yeah, look at it.

00:20:01,426 --> 00:20:03,383

Ow... My arm...

00:20:04,930 --> 00:20:06,887

OK.

00:20:06,973 --> 00:20:09,049

Come on.

00:20:11,186 --> 00:20:14,519

Listen to me. This is serious. We're being kidnapped.

00:20:14,606 --> 00:20:17,311

We need to escape. Can you walk?

00:20:19,194 --> 00:20:21,863

-  I guess.
- OK. Come on.

00:20:28,286 --> 00:20:31,204

Get ready. When I say "go", we go.

00:20:31,873 --> 00:20:33,533

Go where?

00:20:33,625 --> 00:20:35,950

Just stay with me, OK?

00:20:36,044 --> 00:20:38,713

You gotta understand this, OK?

00:20:38,797 --> 00:20:42,166

We could die if we don't get out of here. Hold my hand.

00:20:45,929 --> 00:20:47,506

Go.

00:20:52,519 --> 00:20:53,764

Hey!

00:20:53,853 --> 00:20:56,641

-  Hey!
- No! Get back here!

00:20:59,526 --> 00:21:01,898

-  We gotta get them.
- Hey!

00:21:06,366 --> 00:21:07,825

-  Catch them!
- I am!

00:21:07,909 --> 00:21:10,614

This is your fault! This is what I was talking about!

00:21:10,704 --> 00:21:12,364

Shut up!

00:21:14,916 --> 00:21:18,250

-  Get back here!
- We gotta get them. They can not get away.

00:21:18,336 --> 00:21:21,337

This is good work. Keep me informed. Thank you.

00:21:21,423 --> 00:21:23,499

-  Certainly.
- Thanks, Jack.

00:21:25,385 --> 00:21:27,461

Shut the door.

00:21:30,557 --> 00:21:34,341

-  Are we saying Nina's a traitor?
- Not yet. We need to know more.

00:21:34,436 --> 00:21:37,602

Should I shut down her confidential access?

00:21:37,689 --> 00:21:42,018

No, that'll slow everything down. There's gotta be some kind of explanation for this.

00:21:42,110 --> 00:21:45,111

Right now what I really need is the data off that card.

00:21:45,196 --> 00:21:49,858

But aren't we obligated to seal off her channels with this much evidence?

00:21:49,951 --> 00:21:52,656

Look, you were seeing her, weren't you?

00:21:53,955 --> 00:21:57,739

-  That is none of your business.
- I think in this case it is.

00:22:01,838 --> 00:22:05,587

Yes. When my wife and I were separated, yes, I was seeing Nina.

00:22:05,675 --> 00:22:08,795

-  Did you say anything you shouldn't have?
- No.

00:22:12,932 --> 00:22:15,008

I don't think so.

00:22:15,101 --> 00:22:19,479

I trusted her... with everything that was coming through here, but...

00:22:23,234 --> 00:22:26,235

-  Fine. Shut down her access.
- OK. What's she working on?

00:22:26,321 --> 00:22:29,606

-  747 passenger list.
- Good. That's not on a secure socket.

00:22:29,699 --> 00:22:32,617

-  I can do it without her knowing.
- Good.

00:22:35,538 --> 00:22:38,824

-  Jamey?
- Don't worry, I won't say anything.

00:22:40,293 --> 00:22:42,369

Thank you.

00:22:57,519 --> 00:22:59,595

Gotta get them.

00:23:06,653 --> 00:23:09,570

-  Hey, get outta here.
- Where'd they go?

00:23:16,579 --> 00:23:20,826

-  Ah, forget it.
- Aw, come on, man. Come on. Don't.

00:23:20,917 --> 00:23:23,455

Hey, come back! Scumbag.

00:23:23,878 --> 00:23:27,579

You just cost me 50 bucks! You're gonna pay for this.

00:23:30,176 --> 00:23:33,711

-  Word up.
- Did you see two girls run past here?

00:23:35,473 --> 00:23:38,178

-  Yeah, I seen 'em.
- Which way did they go?

00:23:40,061 --> 00:23:42,599

-  Who are they?
- Did you see 'em or not?

00:23:48,236 --> 00:23:51,190

They went down Central.

00:23:51,990 --> 00:23:54,362

Check it out. I'll look around here.

00:23:55,201 --> 00:23:57,490

-  Yeah?
- It's Gaines. How's it going?

00:23:57,579 --> 00:24:01,826

-  Everything's fine.
- Change ofplan. We meet at a new location.

00:24:01,916 --> 00:24:04,242

Just let me know. I'll meet you there.

00:24:06,171 --> 00:24:09,789

-  We need to get to a phone.
- No, you need to pay up.

00:24:30,153 --> 00:24:32,062

Is this real?

00:24:32,864 --> 00:24:35,189

Thank you very much.

00:25:29,170 --> 00:25:32,206

-  What couldn't wait till morning?
- Maureen Kingsley called.

00:25:32,298 --> 00:25:34,789

Said she had some new information.

00:25:35,551 --> 00:25:38,387

David, you got me out of bed at 2am. What did she say?

00:25:38,471 --> 00:25:41,887

She said the Gibson boy, the one who... raped Nicole,

00:25:41,975 --> 00:25:44,098

didn't commit suicide.

00:25:44,185 --> 00:25:46,854

That he was thrown out of the window.

00:25:48,606 --> 00:25:50,978

So, he was thrown out of a window. Who cares?

00:25:51,067 --> 00:25:53,392

She said it was Keith!

00:25:56,489 --> 00:25:59,490

She's gonna publicly accuse my son of murder.

00:26:03,329 --> 00:26:06,864

-  OK, there's a couple of ways to handle this.
- It's a lie, Carl.

00:26:06,958 --> 00:26:09,875

It's dirty politics and I won't stand for it.

00:26:11,296 --> 00:26:15,376

My family lived through that nightmare and I won't put Nicole through it again.

00:26:15,466 --> 00:26:18,716

-  And Keith? Keith couldn't...
- This bastard, Hodges,

00:26:18,803 --> 00:26:21,804

he waits till the day of the primary so you can't respond.

00:26:21,889 --> 00:26:24,725

-  I don't care what day it is. It's a lie...
- I know.

00:26:24,809 --> 00:26:29,969

But we can't pretend today isn't important. I'll put a lid on Kingsley until the polls close.

00:26:30,064 --> 00:26:35,651

-  We win the primary then take it from there.
- No. We find the source, make them recant.

00:26:35,737 --> 00:26:40,778

Oh, I'll figure out where this is coming from and I'll cut it off, but, David...

00:26:42,035 --> 00:26:46,412

We go back years. You have your principles, you don't compromise, blah blah blah.

00:26:46,497 --> 00:26:50,910

That's why I love you. But you knew the gloves would come off. Well, they are off.

00:26:51,002 --> 00:26:53,493

That's why you have me.

00:26:53,588 --> 00:26:56,505

Go back and forget about this.

00:26:56,591 --> 00:26:58,667

I'm on it.

00:27:00,845 --> 00:27:03,597

I can't let them throw my son to the wolves.

00:27:03,681 --> 00:27:06,303

David, I'll take care of it.

00:27:08,728 --> 00:27:11,301

-  Is that you?
- Yeah. You better get lost.

00:27:12,398 --> 00:27:14,687

Call you in an hour.

00:27:19,655 --> 00:27:22,193

It's OK, fellas.

00:27:22,617 --> 00:27:23,897

I'm fine.

00:27:44,514 --> 00:27:46,590

Dammit.

00:27:50,853 --> 00:27:55,147

Janet, let's go back to the front and wait for them to leave.

00:27:56,776 --> 00:28:00,441

-  They're not on Central.
- Keep looking. We gotta find 'em.

00:28:00,530 --> 00:28:04,195

OK, I'll take the side streets. They're around here somewhere.

00:28:04,283 --> 00:28:07,818

Gaines just called me. We gotta find them!

00:28:15,128 --> 00:28:18,212

-  You're in my space.
- I'm sorry. We'll leave.

00:28:23,177 --> 00:28:26,262

-  Is there a phone around here?
- No.

00:28:26,347 --> 00:28:29,716

What are you looking for? You wanna score some dope?

00:28:29,809 --> 00:28:33,854

We need to get rid of those guys. Is there any way you can help us get to a phone?

00:28:33,938 --> 00:28:36,227

You want me to help you?

00:28:38,359 --> 00:28:42,357

What are your little designer jeans worth? 500 bills?

00:28:43,531 --> 00:28:46,448

And those kicks, like another, what, 25?

00:28:52,081 --> 00:28:55,248

You wanna trade places with me for a while?

00:28:55,334 --> 00:29:00,874

Wanna turn some tricks while I go snuggle with your daddy in the Hollywood foothills?

00:29:06,679 --> 00:29:08,755

Go away.

00:29:21,402 --> 00:29:25,186

We've been kidnapped. I don't know...

00:29:25,281 --> 00:29:27,772

Her arm is broken.

00:29:28,242 --> 00:29:31,160

Those guys are still out there.

00:29:38,085 --> 00:29:40,576

Welcome to the neighbourhood.

00:29:42,548 --> 00:29:46,416

Well, is there any other way out besides the front door?

00:29:48,888 --> 00:29:52,055

-  But if we just...
- "But" nothing. Get out!

00:29:52,391 --> 00:29:54,467

Go!

00:30:23,798 --> 00:30:26,668

How long have you been playing me?

00:30:26,759 --> 00:30:29,760

-  Playing you?
- Playing me.

00:30:29,845 --> 00:30:31,838

What are you doing?

00:30:32,515 --> 00:30:35,469

-  Why don't you tell me about this?
- Tell you what?

00:30:35,559 --> 00:30:39,557

You loaded this card with intel on the hit on Palmer.

00:30:39,647 --> 00:30:42,897

I wanna know who you work for and who you smuggled this card to.

00:30:42,984 --> 00:30:45,023

You're delirious.

00:30:45,111 --> 00:30:47,946

-  Who are you working for?
- I work for you.

00:30:48,030 --> 00:30:50,652

Who are you working for?

00:30:50,741 --> 00:30:53,411

-  Who are you working for?!
- I work for you!

00:30:53,494 --> 00:30:56,780

Whoever programmed this card is involved with the hit on Palmer.

00:30:56,872 --> 00:30:59,577

This came from your computer.

00:31:00,751 --> 00:31:03,955

I don't care where it came from, I didn't do it.

00:31:08,134 --> 00:31:10,838

And I can't believe that you think I did.

00:31:21,772 --> 00:31:26,814

There it is. One million in your account in addition to what we already agreed on.

00:31:26,902 --> 00:31:28,812

Where's the ID?

00:31:28,904 --> 00:31:31,277

Let's get it.

00:31:31,365 --> 00:31:34,532

-  No, just the three of us.
- And why do I trust you?

00:31:35,703 --> 00:31:37,992

Because you want the ID.

00:31:50,468 --> 00:31:52,756

I'm gonna miss you, Mandy.

00:32:06,525 --> 00:32:09,099

-  How's your arm?
- It's OK if I don't move it.

00:32:09,195 --> 00:32:11,271

Then don't move it.

00:32:46,190 --> 00:32:49,310

I know you're in here. I can smell your perfume.

00:32:52,113 --> 00:32:54,734

Where are you?

00:32:54,824 --> 00:32:57,397

This is starting to piss me off!

00:33:17,596 --> 00:33:19,885

He's gonna be ready.

00:33:21,350 --> 00:33:26,142

Hey, I'm telling you, you know, I saw him work out yesterday. He looked good.

00:33:26,230 --> 00:33:28,306

He's gonna be ready.

00:33:28,399 --> 00:33:31,104

-  Excuse me.
- Let me call you back.

00:33:32,903 --> 00:33:36,948

-  You looking for something?
- Please, help us. These guys are after us.

00:33:37,032 --> 00:33:39,274

-  What guys?
- I'll pay whatever you want.

00:33:39,368 --> 00:33:41,989

Just get us out of here.

00:33:42,329 --> 00:33:45,283

-  Let's see the money.
- I don't have it on me right now.

00:33:45,374 --> 00:33:48,957

But when you get us home, my parents will pay whatever you want.

00:33:49,044 --> 00:33:51,500

Sorry, I run a cash-up-front business.

00:33:52,590 --> 00:33:55,507

-  What's your name, sweetheart?
- Janet.

00:33:59,138 --> 00:34:02,589

Look, can we just use your phone at least? Please?

00:34:05,311 --> 00:34:07,553

Come here!

00:34:07,646 --> 00:34:11,062

Go! Take the phone and run! Go! Go! Go!

00:34:12,818 --> 00:34:14,894

Go!

00:34:23,787 --> 00:34:25,531

Run!

00:34:26,916 --> 00:34:29,323

-  It's cool, man. It's cool.
- Run!

00:34:50,940 --> 00:34:53,146

Is this right?

00:34:53,234 --> 00:34:56,685

-  What?
- They just posted a memorandum.

00:34:56,779 --> 00:34:59,068

Richard Walsh is dead.

00:35:00,407 --> 00:35:03,325

That can't be. I mean, he was just here an hour ago.

00:35:03,410 --> 00:35:05,818

That's what it says.

00:35:15,130 --> 00:35:17,206

Oh, my God.

00:35:19,802 --> 00:35:22,257

Can you find out what happened?

00:35:22,346 --> 00:35:25,051

Jack's got me working on something.

00:35:26,559 --> 00:35:30,307

Can you open up a socket on the terminal? I'll check it myself.

00:35:32,690 --> 00:35:34,481

Sure.

00:35:34,567 --> 00:35:36,643

Thanks.

00:35:47,454 --> 00:35:50,408

-  Farrell.
- I need you up here now. Do you have it yet?

00:35:50,499 --> 00:35:54,283

-  Almost. Another couple of minutes.
- Soon as you're done, come up.

00:36:42,885 --> 00:36:44,842

Thank you.

00:37:08,077 --> 00:37:10,781

That job this summer - you in?

00:37:22,883 --> 00:37:24,757

Yes.

00:37:25,469 --> 00:37:27,960

OK, Jonathan, you're done.

00:37:42,986 --> 00:37:45,275

You had no choice.

00:38:03,674 --> 00:38:09,677

The key card was definitely programmed on Nina's computer. Login time was 10.14pm.

00:38:10,139 --> 00:38:13,342

Looks like the next 20 minutes were spent gathering data,

00:38:13,434 --> 00:38:19,223

and then another seven to burn it into the key card. Logout was 10.41, January 14.

00:38:19,314 --> 00:38:23,893

It specifies which files were accessed. If you want details, there are two screens of...

00:38:23,986 --> 00:38:26,358

Wait a sec. What was the date?

00:38:26,447 --> 00:38:30,943

-  January 14, a couple of months ago.
- Second weekend in January, Jack.

00:38:31,034 --> 00:38:33,111

That's all I got.

00:38:34,997 --> 00:38:38,117

Thank you, Jamey, that's all I need right now.

00:38:46,425 --> 00:38:50,470

That was the same weekend that we were in Santa Barbara together.

00:38:56,810 --> 00:39:01,271

So someone from this office has hacked your login code. They're in your system.

00:39:01,356 --> 00:39:03,978

-  You were way off on this one, Jack.
- I'm sorry...

00:39:04,067 --> 00:39:06,393

How could you?

00:39:37,267 --> 00:39:40,719

-  Division.
- It's Tony Almeida at CTU.

00:39:40,813 --> 00:39:43,932

Look, you'd better get down here right away.

00:39:46,026 --> 00:39:49,609

Jack Bauer needs to be relieved of his command.

00:40:04,837 --> 00:40:06,959

-  Hello?
- Mom, you gotta come get us.

00:40:07,047 --> 00:40:11,211

-  What's wrong? Are you at the party?
- There was no party. They made us say that.

00:40:11,301 --> 00:40:14,468

-  Who?
- These guys. We're in North Hollywood.

00:40:14,555 --> 00:40:16,179

-  Behind...
- Platt's Auto Body.

00:40:16,265 --> 00:40:18,506

-  Platt's Auto Body.
- They're coming!

00:40:18,600 --> 00:40:21,056

-  Mom, you gotta come now!
- Kim! Kim!

00:40:21,144 --> 00:40:23,054

What's going on? Teri?

00:40:23,146 --> 00:40:25,602

-  911 emergency.
- My daughter's in trouble.

00:40:25,691 --> 00:40:30,151

She's in North Hollywood behind Platt's Auto Body. Someone was chasing her.

00:40:36,159 --> 00:40:38,235

Come on, Kim.

00:40:52,009 --> 00:40:54,713

No... No... No!

00:40:54,803 --> 00:40:57,839

No, look at me. Look at me!

00:40:57,931 --> 00:41:00,849

Oh, God! Oh, God!

00:41:01,852 --> 00:41:03,512

No!

00:41:03,604 --> 00:41:06,889

-  I told you to chill! Why didn't you listen?
- Let go of me! No!

00:41:06,982 --> 00:41:09,058

-  Shut up!
- No!

00:41:10,360 --> 00:41:13,480

-  What about her?
- Forget her. Let's go.

00:41:13,572 --> 00:41:15,648

-  Come on!
- No! No!

00:41:17,159 --> 00:41:19,650

Come on. Let's keep moving.

00:41:24,791 --> 00:41:26,369

Shut up!